『周正教志』の原文翻訳と鑑賞

『周正教志』の原文翻訳と鑑賞

周と鄭は人質を交換した

左丘明(先秦時代)

鄭の武公と荘公は平王の大臣であった。王は郭に不忠であり、鄭公は王を恨んでいた。王は「そんなことはない」と言ったので、周と鄭は人質を交換した。鄭では胡王が人質にされ、鄭では胡王が周で人質にされた。

王が亡くなった後、周の人々は郭公に政権を譲ろうとしていました。 4月、鄭済祖は軍を率いて温氏から小麦を奪い取った。秋には、彼はまた、成州から穀物を奪った。周と鄭は敵になった。

君子は言った。「もし信頼が心からのものでなければ、誓いは役に立たない。もし許しがはっきりしていて、礼儀正しく振舞うなら、誓いがなくても、誰が邪魔できるだろうか?もし信頼がはっきりしていれば、小川、沼、池の髪の毛、ヒシや藻の野菜、籠、鍋、大釜の中の道具、泥や濁った川の水は、神や鬼に捧げることができても、王や貴族に辱められる可能性がある。さらに、君子が二国間に信頼を築き、礼儀正しく振舞うなら、なぜ誓いが必要なのか?『風』には『扇を摘む』と『平を摘む』があり、『雅』には『葦の上を歩く』と『水箱で飲む』があり、これらは忠誠心と信頼性を示している。」

翻訳

鄭の武公と鄭の荘公は周の平王の大臣であった。周の平王は郭公と権力を分担し、鄭の荘公は周の平王に恨みを抱いた。周の平王は「それは事実ではない」と言った。そこで周王と鄭国は人質を交換し、周の平王の息子の胡は鄭国に人質として捕らえられ、鄭の荘公の息子の胡は周王室に人質として捕らえられた。

周の平王が亡くなった後、周の王族は郭公に権力を握らせる準備をしました。 4月、鄭の季祖は軍を率いて文邑で小麦の収穫を行った。秋には、数週間分の米が収穫されました。周と鄭はお互いを憎んでいた。

君子は言った。「もし心からの信頼がなければ、同盟や誓約は役に立たない。もし彼らが公然と行動し、互いに理解し合い、礼儀によって拘束されているなら、誓約がなくても誰が彼らを引き離すことができるだろうか? 心からの信頼があれば、渓流のウキクサ、シダ、藻などの野菜を竹籠や鉄鍋に詰め、低い溝の水を使って、鬼や神に捧げ、王に食べ物として捧げることができる。さらに、君子が2国の間で同盟を結び、礼儀に従って行うなら、なぜ人質が必要だろうか? 『国風』には「扇を摘む」と「リンゴを摘む」があり、『大崖』には「葦を歩く」と「川で料理する」があり、すべて忠誠心と信頼感を示している。」

注記

清史:周王朝の執政官。

贰于虢(guó): 二つのハート、ここでは「偏った」という意味です。これは、平王が郭に政治権力の一部を掌握させようという意図を示しています。郭とは、周王家の大臣である西の郭公を指します。

鄭伯: 鄭の属国である鄭の君主、鄭荘公です。

人質交換:人質を交換する。

胡王:周の平王の次男で、季謝夫の弟である季胡です。歴史上は「胡王」と呼ばれていました。兄の「皇太子謝夫」の死後、皇太子になりました。

胡王:鄭の荘公の皇太子、後に昭公として即位した。

王の死:周の平王が死去。君主制の時代における崩壊は、皇帝の死と呼ばれます。

畀(bì): 与える。

季祖:つまり、鄭の高官である季忠。文は周王朝の小国で、河南省文県の南に位置していました。

成州:周の土地。現在の河南省洛陽市の東に位置する。

中:「中」と同じで、心を意味します。

明樹:お互いに思いやりを持ちましょう。

要(yāo): 制約する。

建:疎外する。

明心:お互いを理解し、お互いに誠実であること。

沼地:沼地、池。水中の小さな島。

ピン(píng): 水生植物、つまりウキクサ。ファン(Fán)、Artemisia annua。藻類は、集合体で成長する藻類の一種です。野菜、山菜。

竹かごと竹箱(jǔ):竹製の容器で、四角いものはかご、丸いものは竹箱と呼ばれます。炊(き)と釜(ふ)はどちらも調理器具です。足の付いたものを炊と呼び、足の付かないものを釜と呼びます。

黄(huáng): よどんだ水の溜まり。下水、滞留水。道路に水が溜まる、つまり水が溜まる。

建:犠牲を捧げる、犠牲を捧げる。

修:「修」と同じで、供物として捧げるという意味。

「扇を摘む」と「リンゴを摘む」はどちらも『詩経・昭南』の章のタイトルで、女性たちが供物として山菜を採る様子を描いています。

「星為」と「璟卓」はどちらも『詩経大雅』の章題です。前者は周の祖先が祖先の慈悲を享受し、忠誠と誠実を讃えた内容です。後者は、宴会のために流水から水を汲むことを説明しています。

感謝

記事はまず事件の原因と結果を簡潔に記録している。一方では、鄭の荘公が二度にわたり東周の領土を侵略し、平王を人質として王位に就かせたことを明らかにし、その攻撃的な姿勢を示している。他方では、東周の王室がすでに衰退し、いじめられ、妥協せざるを得なかった歴史的状況を反映している。このことから、周皇帝と鄭荘公が人質交換によって対立を緩和し、互いの信頼を得ようとした試みは、信頼性が低く望ましくなかったと結論付けることができる。周と鄭の間には誠意がなく、「礼儀」に従って行動していなかったため、たとえ両者が人質を交換したとしても、関係を維持できなかったからである。

最後に、この件に関するコメントを通じて、同氏は相互理解と信頼は相互理解と誠実さに基づくべきであると指摘し、礼儀を守り、信仰に忠実であることの重要性を強調した。

この記事は長くはありませんが、その内容は簡潔で、論拠は厳密であり、事実に基づいており、根拠がしっかりしており、結論があり、言葉遣いも適切で、非常に説得力があります。記事の最後には、信頼性と礼儀正しさを基準とする「紳士はこう言った」というコメントがあります。彼は周と鄭の間の人質関係の誤りを指摘した。幾重もの移行ときちんとした構成により、著者の結論は、豊かで多彩な言葉とゆったりとした魅力を備え、空気のように軽やかで抑制のない、不可逆的な勢いを示しています。

幽王が諸侯をもてなすために灯をともして以来、平王が東へ移動して以来、周王の権威はすでに崩壊していた。しかし、周の王とその君主たちはそのことを公表しませんでした。周と鄭の間の人質交換は、観察したり、都合よくマークしたりできる出来事のポイントとして、周王の権威の崩壊の象徴となった。左伝は、周と鄭の人質交換は「不信心(人質に頼らざるを得ないほど堕落していたため、不信心と言われた)かつ無礼(周と鄭の上下関係が崩れていたため、無礼と言われた)」であり、東周時代の「祭祀と音楽の崩壊」の縮図だと考えた。

『周鄭交流』では、君子は双方を非難したが、主に周王室を批判した。左丘明は、信頼によって人々を説得できず、礼儀によって彼らをコントロールできなかったためにこのような状況が生じたと信じていました。周と鄭が「人質交換」から「敵対」へと変わった根本的な理由は、利益と権力の再分配をめぐる対立の必然的な結果だった。言い換えれば、周と鄭の関係を決定する究極の原則は、利益と権利の再分配であった。歴史の制約により、『左伝』の著者は周と鄭の間の「人質交換」から「敵対」への移行の歴史的本質を明らかにすることは不可能であるが、著者は「事実を語る」ことで、この時代における歴史発展の大まかな傾向と方向を見ることができる。そして「事実に基づいて語る」ことがこの記事の最大の特徴です。この記事が誠実さの重要性を説明するために多くの言葉を使用しているという事実については、それは単に著者の善意に過ぎません。歴史が春秋時代に入り、「祭祀が崩壊し、音楽が衰退した」後、さまざまな属国が「礼儀をもって物事を要求する」ことと「礼儀をもって物事を実行する」ことは困難になりました。 「周と鄭の人質交換」の記事は、覇権を重んじ、王を軽蔑する「左伝」の思想を反映している。本文全体は、まず事実を述べ、その後に論評を述べるという、典型的な『左伝』の文体である。紳士の議論は「礼儀と信頼性」を中心に、古典からの引用と流暢で論理的な表現で展開されます。それは後の歴史理論に大きな影響を与えました。

背景

春秋時代から始まる東周の時代、平王が東進して国を建てたとき、国は混乱し、祭祀や音楽も乱れていました。周の王族は、鄭の荘公が政務を独占するのを防ぐために、冀姓を持つ他国の君主である郭公と権力を分割しようとした。しかし、鄭荘公は周平王の言い分を信用せず、妥協点を見つけるために、周平王と鄭荘公は人質交換という手段に訴えた。このアプローチは機能しませんでした。以上がこの記事の背景です。

<<:  『ジンメン探訪~雨後の花~』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

>>:  『鄭公が燕で段を倒す』を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?

推薦する

「After the Bitter Rain」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?

雨はようやく止んだ李狗(宋代)蓄積された邪悪は長きにわたる問題を引き起こす可能性があり、それを取り除...

三英雄五勇士第90章:ヤン・チンとムーダンを避けて、彼女は何霊のもとへ行き、ジアフイ嬢のふりをして、シャオ・ゴンに敬意を表す

清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠...

『紅楼夢』はなぜ清朝時代に禁止されたのですか?この3点だけで十分です!

『紅楼夢』はなぜ清代に禁書となったのか?この3点だけで十分です!『おもしろ歴史』編集者が詳しい記事を...

明代志農(選集):孔容の芸術智慧篇全文と翻訳

『シンクタンク全集』は、明の天啓6年(1626年)に初めて編纂された。この本には、秦以前の時代から明...

欧陽秀の「桑の実摘み:絵の描かれた船がワインを運ぶ美しい西湖」:作者とその友人たちの自由で気楽な気持ちを表現している

欧陽秀(おうようしゅう、1007年8月1日 - 1072年9月22日)、字は永叔、晩年は随翁、劉義居...

『紅楼夢』のタンチュンのプロポーズはなぜ始まりがあって終わりがないのでしょうか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

『ボスアンジ:風雨が人々をここへ導く』をどう理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?

ブ・スアンジ・嵐と風が人を送る于慈公(宋代)風と雨が人々をここに呼び寄せ、また風と雨が人々をここに留...

古典文学の傑作『淘宝夢』:第7巻:玄妙閣

『淘安夢』は明代の散文集である。明代の随筆家、張岱によって書かれた。この本は8巻から成り、明朝が滅亡...

昔の「八百里急行」はどれくらい速かったのでしょうか?最速は1日500マイル

はじめに:天宝14年11月9日、安禄山は樊陽で反乱を起こした。当時、唐の玄宗皇帝は華清宮にいました。...

帰古子:原典の陰府七術:猛獣全文と翻訳

「魏愚子」は「毗と何の計略」としても知られています。これは、ギグジ氏の発言をもとに、後代の弟子たちが...

宋代の十大将軍の一人:斉王韓世忠、宋の高宗皇帝の名将

韓世忠(1089-1151)、号は良塵、延安(現在の陝西省綏徳県)の人。宋代の名将。岳飛、張鈞、劉光...

星堂伝第26章:密輸した塩を売って法廷で問題を起こし、囚人服を着ている

小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...

『紅楼夢』の賈宝玉と王希峰の不幸は王子騰と関係があるのでしょうか?真実とは何でしょうか?

『紅楼夢』では、趙叔母は非常に邪悪なことをしました。彼女は馬道伯と組んで、賈宝玉と王希峰を殺害しまし...

宋代の詩「花罪」の鑑賞 - 小石梅。この詩の作者はどのような感情を表現したかったのでしょうか?

花犯·小石梅[宋代]周邦彦、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう...

蒋子牙の「太公六計」:「六計・虎計・絶対計」の評価と例

『六兵法』は『太公六策』『太公兵法』とも呼ばれ、秦以前の中国の古典『太公』の軍事戦略部分と言われてい...