長門元の二つの詩 李白(唐) 空の西塔の上には北斗七星がかかっており、金色の家は空っぽでホタルが瞬いています。 月の光が長門宮に届きそうなので、奥宮で悲しまないでください。 月桂樹の宮殿は長い悲しみに満ち、春を忘れ去り、金色の部屋は秋のほこりで覆われています。 夜になると明るい鏡が青空に浮かび、長門宮の人々だけを照らします。 翻訳 西の建物には北斗七星が高く掲げられ、寂しい金色の家の中にはホタルだけが瞬いている。たとえ月の光が長門宮を照らしたとしても、それはおそらく奥深い官邸の荒涼とした裏庭に多くの悲しみを生み出すだけでしょう。 ギディアンでの悲しい生活はあまりにも長く続いたので、何年だったのか思い出せないほどです。家の壁は秋のほこりで覆われている。夜空には鏡のような明るい月が高く架かり、長門御殿の寂しい気持ちだけを照らしていた。 感謝 李白のこの二つの詩は、昔の月府の題名「長門院」を使って宮廷の女性たちの悲しみと恨みを表現しています。二つの詩は同じテーマを表現しています。別々に見ると、アイデアも構成も異なりますが、一緒に見ると、完全に一致しています。 最初の詩は風景についてのみ書かれており、登場人物については何も触れられていません。場面の感情が紙の上に現れ、絵の外の人々も現れようとしています。 詩の最初の2行「空は戻り、北斗七星は西の塔に掛かっていて、金色の家は空っぽで、ホタルがちらちらと光っている」は、時間が真夜中、季節が涼しい秋、場所が空っぽで寂しい寒い宮殿であることを示しています。唐代には宮廷の不満を表現した「長門院」という題の詩が多くあり、芸術的構想も似たものが多い。沈全奇の『長門園』には「玉石の階段に落ち葉が聞こえ、紗のカーテンの下にホタルが飛ぶのが見える」という一節があり、張秀之の『長門園』には「玉石の階段に露が積もり、金の家に埃が舞い上がる」という一節がある。どちらも似たような風景を使って周囲の雰囲気を表現しているが、李白のこの二行ほど印象に残るものではない。この二つの文章では、最初の文章の「ぶら下がる」という言葉と、二番目の文章の「流れる」という言葉が、非常に寂しい感じを与えます。 詩の最後の2行「月の光は長門宮に届きそう、深い宮殿で悲しみを一片も書かない」は、タイトルの意味を指摘し、月の光を通して悲しみを巧みに呼び起こしています。沈全奇と張秀之の『長門院』にも月光と長門宮について書かれている。沈全奇の詩には「月は明るく、風は涼しく、長門は葉亭のそばにある」とあり、張秀之の詩には「長門の日没の景色は終わり、秋の月は新婚の部屋に明るい」とある。どちらも比較的平易で率直な書き方で、李白の2行の詩ほど深遠で奥深く、婉曲的ではない。もともとは、宮女が月を見て悲しむ、あるいは月の光が悲しんでいる人を照らすといった内容だったが、この二行の詩では画面に人物を登場させず、月の光が悲しみを「引き起こす」と表現している。文章は幽玄で、想像力は奇怪である。最初の文の美しさは「到着したい」という言葉にあります。まるで月の光が空を自由に動き、悲しみを表現するためにここに到着するつもりであるかのようです。「輝く」または「到着した」と言うと、それは日常語になり、退屈になります。後者の文の美しさは、「biezuo」という 2 つの単語にあり、その意味は考えさせられるものです。意味はこうです。宮殿の奥深く、悲しみは海のように深く、月の光が差すところはどこでも悲しみがあり、長門宮に着くのはただ「違う」悲しみの瞬間に過ぎません。また、宮殿は不平等な世界であり、幸福な人は幸福で、苦しむ人は苦しむ、と解釈することもできます。裴交泰が詩『長門院』で「眉が美しく、月が明るい夜には、南の宮殿には歌があり、北の宮殿には悲しみがある」と言ったように。月の光はまず皇帝が住む南の宮殿に行き、喜びを照らし、次に宮廷の女官たちが住む長門に行き、悲しみを「行う」のです。 詩全体から、読者に提示されるのは、遠くに斜めの柄杓の柄、手前の空き家に蛍が飛び交う、月明かりの夜の奥まった宮殿の光景です。環境は非常に陰鬱で荒涼としているので、読者はそこに住む人々を見る必要はありませんが、彼らの悲惨な状況と深い悲しみは想像できます。 2番目の詩は愛に焦点を当てています。記事全体は「私」の視点から物事を観察し、感情に基づいて風景を描写することについて書かれており、風景は非常に強い感情的な色彩に満ちています。前の詩では「悲しみ」という言葉が最後にしか出てきませんでしたが、この詩では「悲しみ」という言葉が冒頭から出てきて、以下に書かれていることはすべて、心配する人が心の中で見て感じていることだと分かります。 詩の最初の行「金木犀の宮は永い悲しみに満ち、春を忘れる」は、「悲しみ」という言葉だけでなく、この悲しみが「永い悲しみ」であることを明らかにしています。つまり、詩の中の人物は、現在の秋の夜の荒涼とした景色のために悲しんでいるのではなく、何年も悲しみの中にいるのです。春が来てすべてが新しくなっても、この悲しみはまったく和らぎません。悲しみを払いのけるのが難しいため、春を感じることができず、記憶の中にも春はありません。詩の2行目「秋の塵が4つの金の家から舞い上がる」は、前の詩の2行目とつながっています。 「金閣が空」なので「四つの金の部屋」に埃が積もり、「蛍」の季節なので「秋の埃が舞い上がる」。続く 3 行と 4 行の「夜、青い空に明るい鏡がかかっていて、長門宮の人々だけを照らしている」は、前の 3 行と 4 行を反映しています。前の詩では、月の光が長門に届きそうであるが、まだ届いていないと表現されています。ここでは、明るい月が空高く昇り、すでに長門を照らしており、読者はついに月明かりの下の「長門宮の人々」を見ることができます。 この「長門御殿の住人」は、季節や環境、月明かりに対して独特の感覚を持っています。春は毎年やって来るのに、「春を憶えず」と言えば、春はとっくにこの世から去ってしまったかのようであり、家の中の埃は季節に属さないのに、「秋の埃が舞い上がる」と言えば、埃に荒涼とした季節感を与えるかのようであり、明るい月は空高くにかかって、生きとし生けるものを照らしているのに、「ひとり光り輝く」と言えば、「月がわざと苦しんでいる」かのようである(唐如訓『唐詩解』)。これらは、何尚が『周水玄慈全』の中で「非理性的だが素晴らしい」と評したものであり、悲しんでいる人々が他の考えを持っていることを示しています。詩全体はより深みのある文体を採用しています。 これら二つの詩の最後の二行は、王昌齢の『西宮秋恨』の最後の行「明るい月が空に垂れ下がり、王を待つ」と同様に、司馬相如の『長門賦』の「私は明るい月を垂れ下げて自分を照らし、晴れた夜を新婚室で過ごす」からの引用である。しかし、王長齢の詩の主人公は悲しみと恨みの中で王の寵愛を受けることを望んでいますが、それは望ましいことではありません。李白の詩は『長門賦』の文章を利用して別の世界を創り出している。『長門元』という題名ではあるが、陳王后の物語だけに限定されているわけではない。この詩は、この世の地獄とも言うべき奥宮で孤独で惨めな生活を送る大勢の宮女たちの悲惨な状況を描き、過酷な封建制度の一端を浮き彫りにしている。 背景 安斉の『李白全集年譜』によれば、この二つの詩は唐の玄宗皇帝の天宝二年(743年)に書かれたものと思われる。当時、李白は43歳で、長安の侍医に任命されるのを待っていました。 |
<<: 「蔡英文先生に別れを告げる」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
賈元春は貞淑な側室に昇格し、賈家の人々は皆すぐに笑顔で満たされた。 Interesting Hist...
欧陽秀(おうようしゅう、1007年8月1日 - 1072年9月22日)、字は永叔、晩年は随翁、劉義居...
呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...
はじめに:八仙の物語は唐代から民衆の間で広まっていたが、登場人物の名前は一貫していない。明代に流行し...
『西遊記』で孫悟空が大鵬を討伐していたとき、なぜ如来に助けを求めたのか?なぜ職業上の兄のところに行か...
唐代末期の詩人杜牧はかつて七字の四行詩を書いた。「千里の彼方、コウライウグイスが歌い、緑と赤が映り、...
長い時間の流れは止まらず、歴史は発展し続けます。『Interesting History』の編集者が...
本日は、Interesting History の編集者が、タイムトラベルしたと疑われる歴史上の人物...
『女仙秘史』は、清代に陸雄が書いた中国語の長編歴史小説です。『石魂』や『明代女仙史』とも呼ばれていま...
「何西安は独りで暮らし、酔うとたまに酒を飲み、孟徳が先に返事をすると六韻を見せてくれた」という古い詩...
青文は賈宝玉の部屋の四人のメイドの一人であり、『紅楼夢』の登場人物である。 「歴史の流れを遠くから眺...
『聖陰余』は、明代末期の著名な学者陸坤(1536-1618)が書いた引用や格言の形式の短いエッセイ集...
王勉の最も古典的な梅花詩は世界を驚かせました。興味のある読者と『Interesting Histor...
南朝梁の詩人、何洵は、字を中厳、東海譚(現在の山東省蒼山県長城鎮)の人である。何承天の曾孫、宋の何毅...
『紅楼夢』の登場人物、王希峰は金陵十二美女の一人です。これは今日、Interesting Histo...