◎リバー5 ○ 淮河、静河、渭河、漳河、秦河、沐沐河、桑干河、交来河 淮河は河南省平石市の泰山山に源を発しています。トンボを通過すると、流れが大きくなり始めます。東に流れて古石に至り、南都の瀛州領に入り、東で汝川と瀛川に合流する。毗州の北を通り、毗水河が毗州に流れ込む。淮源市の東には臥河が流れ込んでいます。鳳陽と臨淮を東に流れ、澳河が流入する。また、武河県の南を通り、回水、沱水、回水、潼水と合流し、勢いが強く流れが速い。汴江は泗州市の南を通り、やや東に流れ込んでいます。亀山の麓を過ぎると、さらに北に曲がり、洪沢湖、涪陵湖、尼墩湖、万家湖に出会います。北東に流れて清河に至り、南で黄河と合流します。ここは古代の四口、別名青口とも呼ばれています。ここは黄河と淮河が合流する場所です。淮河の南岸には漕河が流れ込んでおり、清江港と呼ばれています。その後、淮安の北と安の南東を通って東に進み、海に達します。 永楽7年、周州は決壊し、中都は洪水に見舞われた。正統三年、清河が氾濫した。天順4年、鳳陽に氾濫した。これらはすべて、大きな損害を与えることなくいつでも構築できます。正徳の治世12年、曹堤防が再び決壊し、泗州が洪水に見舞われた。祖先の墓がある泗州は最も低い場所である。当初、淮河は安東の雲堤峠から海に流れ込んでおり、氾濫の危険はなかった。黄河が黄河と合流すると、黄河は勢いを増し、淮河の海への流れを奪います。淮河は黄河と競争できず、東へ逃げることが多いです。陳玄は清江浦江を掘り、それを堰き止めるために高家岩の古い堤防を築いた。淮と楊は勇敢さを頼りにしていたが、馮と思はよくトラブルを起こした。嘉靖14年、河川長官の劉天和の助言に従って、陵墓を守るための堤防が築かれた。高いダムは堅牢で、淮河は清口からスムーズに流れ出し、馮と思の脅威を排除した。龍清4年、河川監察官の翁達理は再び、淮河の浚渫が完了し、淮河に支障はなくなったと報告した。 万暦3年3月、高家堰が決壊し、高、宝、興、燕に大洪水を引き起こした。黄河は淮河に沿って流れ、徐々に豊河と泗河に近づいています。そして、彼は泗陵の城を守るために200フィート以上の石の堤防を築くよう命じました。石の堤防が築かれた後、泗陵はいくらかの平和を手に入れました。すると、交通大臣の呉桂芳は「川は翠鎮を突破し、清河は土砂で埋まりました。黄河は勢いがよく、淮河は弱いため、南に流れて山陽、高、宝を洪水に襲うでしょう。できるだけ早く湖の堤防を守ってください」と言った。皇帝は彼に便宜を慎重に考慮するよう命じた。皇帝の検閲官である唐斌音は、淮河を長江に流すことを提案した。慧河は旧黄河から海に流れ込み、淮河はその流れを利用して青口から流れ出ます。桂芳氏はこれを裁判所に報告し、議論は棚上げされた。 六年、潘基進河川長は「高岩は淮河と陽河の入口であり、黄河と淮河の要である。川を海に流すには、必ず淮河で砂を洗い流さなければならない。淮河が南に突き抜ければ、濁流はよどみ、清流も塞がれる。川は必ず氾濫し、上流は平地を流れ、渤、徐、豊、四はすべて洪水になる。淮河が病めば黄河も病み、黄河が病めば交通も病む。これらは互いに影響し合う傾向である」と言った。そこで彼らは五家墩から大小の河川、涛陵湖、周橋、寨壩を経て、長さ八十里に高いダムを築き、淮河が東に流れないようにした。また、淮河の北岸には、黄河に流れ込む王建と張府という二つの出口があり、水力が分散しており、青口は土砂が堆積しやすく、黄河の水の多くがここから淮河に逆流するため、防護のために堤防が築かれました。淮河には出口がなく、黄河には入口がありません。淮河はすべて青口に流れ込み、黄河と合流してから海に流れ込みます。しかし、淮河は青口に源を発しているものの、西に流れて豊江や泗江にも達します。 8年目に大雨が降り、淮河の水が四城に氾濫し、祖先の墓にまで達しそうになった。検閲官の陳永斌はこれを皇帝に報告した。朝廷の汪道成は「黄河の水位はまだ上昇しておらず、淮河と泗河の間で時折大雨が降り、青口はもはや排水できない状態です。河役人に命じて浚渫し、堰き止めるべきです」と言った。季勲は「黄河と淮河は合流して東に流れていくのが速いです。泗州一帯は丘陵や尾根が多く、雨水が排水できずに氾濫してしまいます。浚渫しようと思えば下流が深くて浚渫できず、堰き止めようと思えば上流を堰き止めることはできません」と言った。彼は季勲に判断を命じたが、皇帝はついに彼の助言を聞き入れた。 16年、季勲は再び河川の管理者となり、泗州に数千フィートの堤防を築き、すべて石で造った。 19年9月、淮河の水位が泗州を越えて氾濫し、城の堀よりも高くなったため、洪水を防ぐために水門が塞がれた。その結果、市内に水が溜まり、排水できなくなり、19人を除くすべての住民が溺死し、先祖の墓にも水が侵入した。怒りをどう発散するかについてはさまざまな意見がある。ジ・シュンは、怒りはそのままにしておくべきだと言った。彼は血を吐き、家に帰りたいと懇願したので、そう言った人は立ち去る許可を求めた。皇帝は検閲官の張貞観を派遣して調査させ、河相の舒応龍らと詳細に協議したが、結局は決まらなかった。数年にわたり、淮河の東側の高梁渓が決壊し、西側の思陵川が洪水に見舞われました。皇帝は激怒し、応龍の官職を剥奪し、さらに検閲官の張其成を派遣して調査させた。多くの議論者は高ダムの撤去を要求したが、楊益奎と河川大臣の斉成はこれに反対し、代わりに黄河を淮河に転流させるよう主張した。五家墩河門は、淮河の水流を永済河から荊河に流し、さらに渝陽湖から海に流すために建設されました。また、淮河の水門を建設するために、高梁尖と周橋の節水石水門も建設され、一方は茶河を通って荊河に、他方は曹子湖と宝応湖を通って紫営溝に、そして両方向とも光陽湖と海に排水した。また、高郵茅塘港を開港し、少波湖と繋ぎ、金家湾を開通させ、淮河の増水による水位の上昇を抑えるため、芒島河を揚子江に下げた。その後、3つの門は徐々に封鎖されていった。 崇禎年間、黄河と淮河が氾濫し、論者は再び高ダムの建設を要求した。法廷内の淮氏と楊氏は公開陳述書を提出し、これに強く反対したため、議論は棚上げとなった。しかし、当時、建義川の河口の多くが決壊し、興江と燕江が洪水に見舞われ、淮河の災害はますます深刻になりました。 燕江の第二の源流。一つは益県の南の山谷から流れ出て益州に沿って南西に流れ、もう一つは益県の君山から流れ出て南東で益陰に合流し、東陰河と西陰河と呼ばれています。南で彭河と合流し、馬家橋の東から流れ、微山、赤山、鹿夢などの湖を通り、格徐嶺を越え、後家湾、良城を経て南に流れ、営口町に至り、鶴曼湖と連王湖に合流する。東で沂水河と合流し、周湖と流湖を経て邳州で東芝河に繋がる。南東部の宿遷市の黄敦湖と羅馬湖に達し、東溝と陳溝を通って黄河に流れ込みます。黄河の危険を避けるために、泗江、夷江、冀江を迂回させるという考えは、最初に翁大理によって提唱され、続いて傅羲之によって提唱され、李華龍と曹世平によって完成されました。 龍清4年9月、河川が邳州を突破し、遂寧から宿遷まで180マイルにわたって土砂が堆積した。河川大臣の翁大理は黄河を避けるために延河の開通を要請したが、計画は決定されないまま放棄された。翌年4月、川は再び邳州を突破し、皇帝の検閲官である羅尊に調査を命じた。朱恒建設相は、吉口河開通の提案を大臣らに提出し、慎重に検討するよう要請した。皇帝は直ちに調査を命じた。尊氏は「九口河を通るルートは早いが、工事は難しい。格徐嶺は川底から60フィート以上高いが、20フィートまでしか掘削されておらず、ホウ酸塩から水が湧き出している。後家湾と梁城は川の形をしているが、水中に隠れた岩が多く、掘削が困難である。掘削しても水が乱れ、航行に使用できない。さらに、咸安湖と周流湖の堤防建設は水中であり、コストは計り知れない。威山湖、赤山湖、鹿孟湖の堤防は建設できるが、格徐嶺を掘削して本流を排水し、地澳溝を開いて残りの波を分散させなければ、工事を開始できない」と述べた。提案を取り消してください。皇帝は、国務大臣の朱恒に、河都万公の検閲長らと会ってこの件を検討するよう命じた。バランスの取れたレポートを作成する上での難しさは 3 つあり、大まかに説明すると次のようになります。また、漕河はすでに開通しており、徐川と邊川の間の堤防は高く、水深も深いため、追加の堤防を建設する必要はない。だからやめなさい。 万暦三年、河川長官傅羲之は次のように述べた。「易江を造る計画は、かつて三つの難所のため中止された。私は錐工、弓工、水平工、画工を派遣して、三つの難所を調査した。上泉江の河口から南東に向かうと、出発点は低地で、下流の上昇の難所を避けることができる。興義村の東を南下すると、高くて硬い格徐嶺の難所を避けることができる。斗溝江から郭村の西の平地までは、梁城后家湾の隠れた岩を避けることができる。易口の上下は、川の水路の深さが異なり、湖や池がつながっている。その間には砂利があり、掘削の妨げにならない。一般的には、水が入る泉江の上流の河口と、水が出て行く大河の河口に例えられる。北西から南東には、10川と池のうち80人が流水で満たされています。 Yangshanの枝は、Jingshanの水門を建設することができ、XuとLuの洪水が救われることがあります。 O、穀物輸送の検査官であるOは、正確な意見を皇帝に報告するために。 Yu Zhaokan reported the affairs of the Yanhe River: "From the mouth of Quanhe River to the mouth of Dahe River, it is within 530 miles, and from Zhihe River to Qinghe River, it is more than 300 miles. Without the help of Yanhe River, the matter can be resolved. However, from Xu and Lu to Zhihe River, it is more than 200 miles. If the river hits Xiao and Dang, it will dry up the two floods. If it hits Suining, it will silt up Pihe River. It is better to open it to avoid the harm, which will cost about 1.5 million gold. In particular, the hidden stone of Liangcheng is 550 feet long, and the force required to open it is difficult to predict. Xingyi Ridge and Nanyu Mausoleum are both separated by rivers. Once the two places are opened, the Feng and Pei rivers will burst and flood into the river. It is better to first cut the stones of Liangcheng, and repair the dikes of Feng and Pei in advance, and then discuss the work slowly." The ministry replied as he said, but said that it would take several years to open the Yanhe River, and the priority should be to control the river.皇帝はそれを読まず、趙の妨害を非難したが、議論は棚上げされた。 20年、河川大臣の舒応龍が漢荘を開いて湖の水を排水し、銀河河への道が開かれました。 25年、黄河は黄溝口を突破して南下し、徐廬下流の川の流れはほぼ遮断された。麗吉口、小福橋、そして鎮口下流を開通させ、水門を建設して輸送用の水を流すという提案があるが、これは恒久的な解決策ではないという意見もある。当時、楊英文・工監と楊廷蘭・人事監はともに延河を開通させるべきだと述べ、工部省は計画を承認した。皇帝は河川運輸当局に調査と報告を命じたが、効果はなかった。 28年、検閲官の斉斉は再び延河の開通を要求した。工部は「黄河を水運に利用するのは長所と短所があるが、殷江を水運に利用するのは長所があり短所はない。しかし、殷江の外には、渭山、鹿孟、周六などの湖があり、秋には水位が上昇して暴風雨を引き起こし、冬と春には干上がって浅瀬が障害となる。水運用に別の運河を掘り、水門を建設して節水しなければならない」と答えた。皇帝は同意した。劉東興河川大臣がこの事業の責任者であったが、地中の砂と岩が重かったため作業は困難で、事業は完成しなかった。帝国工務長官の張文達氏がこれについて発言した。張揚之検閲官は、延河の開通については4つの説があると答えた。 一つは黄泥湾を開放して燕江への道を作ることです。邳州の伊江河口は殷江への入り口です。入り口から6〜7マイルのところに、連児王と呼ばれる湖があります。水は浅くて広く、底にはたくさんの泥があります。川を浚渫したければ築く堤防がなく、ダムを建設したければ築く基礎がない。湖の外には黄泥湾があり、湖からそれほど遠くなく、土地はかなり低いです。宜口から湖北断崖までは約20マイルです。ここで川を掘って吉口に繋ぎ、湖の水を引き込んで灌漑し、船で直接吉口まで行けるようにしています。 一つは、万家荘に運河を掘り、燕口川の源流につなげることだ。万家荘は吉口の北に位置しています。太家荘、後家湾、梁城などの場所と同様に、これらはすべて砂と岩の多い高い丘であり、作業が非常に困難です。東の星の力で川が掘られました。しかし、川はまだ浅く、水深はわずか2、3フィートです。漢荘からの水が川の河口につながるように、さらに4、5フィート掘った方が良いでしょう。そうすれば、大小を問わずすべての船が川に容易に到達できます。 一つは、小河口の危険を避けるために支流の川を浚渫することです。微山湖は漢荘の西に位置し、長さは30マイル以上、水深は10フィート以上あります。川の深さを探り、目印となるものを立てなければなりません。風向きが適切で帆が上がっていれば、一瞬で川を渡ることができます。しかし、突然の強風に遭遇すれば、必ず破滅します。現在、湖沿いに45マイルにわたって運河が開通し、上流の西柳村と下流の漢村を結び、観光用の道路も整備されている。溺死の危険を避けるために再度浚渫を行う必要があります。 その理由の一つは、万荘地区は地形が高く、北から来た水が南に流れるため、ここに到達すると流れが速いはずだからです。その場所に水門をいくつか建設し、定期的に水を貯めて放出してください。皇帝は早急な調査を命じた。しかし、東興は病気で亡くなりました。検閲官の高居は河川輸送に関する3つの戦略を提示し、銀河河についても言及した。工部大臣の楊易奎は「延河は梁城、彭河、格岭を通る。岩が掘削しにくいため河口は16フィートの深さしかなく浅い。広範囲に浚渫する必要がある。漢荘運河は微山、緑孟に通じているため、土砂の堆積を防ぐためにさまざまな方法で浚渫する必要がある。下流の馬家橋、下鎮に流して水路の補助として機能するようにする必要がある」と答えた。延河浚渫の功績を認め、皇帝は河川の役人にさらに浚渫するよう命じた。 30年、姚継科工務大臣は銀河河工事を中止すべきだと発言し、工事は行われなかった。その後すぐに、河川大臣の李華龍は、河川の危険を避けるために、延河を開通させてまっすぐな川にすることを再度提案しました。皇帝の工事監察官である侯清元はこの案を強く支持したが、見積り費用が低すぎることと期限が遠すぎることを理由に、全責任をもってプロジェクトを完成させるよう要求した。 In the first month of the 32nd year, the Ministry of Works replied to Hualong's memorial, saying: "There are six advantages to opening the Yi River, and there are two that are beyond doubt. The Yi River is opened and the transportation does not depend on the river water. The water level can be determined. This is the first advantage. With 200 people controlling a 10-li section of the Yi River, we can avoid the 330-li section of the Yellow River. This is the second advantage. Since the transportation does not depend on the river, we can carefully examine the situation and govern it. This is the third advantage. The estimated cost is 200,000 gold coins. The 260-li section of the Yi River is twice as effective as Zhu Heng's new river. This is the fourth advantage. Recruitment is necessary for opening the river. During the spring famine, labor service is required. When the wheat is ripe, people will leave. The rich will not be disturbed and the poor can be fed. This is the fifth advantage. When grain ships pass the flood, they must be transported to the Yi River at the end of spring, because we are really afraid of the river rising. There will be no problem in the morning and evening. This is the sixth advantage. This is to defend against disasters for the people and to protect them from disasters. This is the first advantage. Xuzhou used to suffer from floods. After the Yi River is opened, the number of Xu people who fish will be small. This is the second advantage." The emperor was very pleased with this and ordered the workers to be recruited as a long-term plan. 8月、華龍は水路が完成し、穀物船の3分の2が燕を通過したと報告した。華龍の丁堅が亡くなると、河川大臣の曹世平が後任となり、華龍の功績を称賛した。しかし、当時は河川の迂回と運河の浚渫という二つの事業が同時に開始され、工事は完了しませんでした。しかし、黄河は頻繁に氾濫し、運河に被害を与えました。皇帝の検閲官宋易と韓遂は開岩で華龍が失策を犯したとして讒言した。華龍は怒り、自らを弁護する書状を書いた。石品も厳は頼りになると強く主張し、事後処理として6つの対策を立てて報告した。同省は全員彼の提案に同意した。また、彼は「殷江運河が開通した日、殷江のせいで黄河を見捨ててはならない。殷江の恩恵を受けた後も、殷江のせいで黄河を見捨ててはならない。両方の恩恵が保たれていれば、非常時に頼ることができる」と述べた。そこで彼は、西山堤防を築き、敦荘嘴を切り崩し、大樊口の荒波をならし、茅窩などの浅瀬を浚渫し、莒梁五嵩水門を建設し、三石濟塘ダムを増設して、殷江の未完成の工事を完成させるよう要求した。判決は議論された通りでした。数年経っても運河の工事は完成しなかったため、運河の監督者は運河を放棄し、黄氏に交代させた。船が転覆した場合、人々は黄と燕の間を移動せざるを得なくなり、輸送期間が制限を超えてしまいます。 In the 38th year, the Imperial Censor Su Weilin wrote a memorial to the emperor, explaining the advantages and disadvantages of the Yellow River and the Yan River, and requested that efforts be focused on the Yan River. He briefly said: "The Yellow River runs from Qinghe River through Taoyuan to the north to the mouth of Zhihe River, and is 240 miles long. This is the lower reaches of the Yan River, and it is flat and wide, and boats can only travel ten miles a day. However, there is no other way, so this must be used. From the mouth of Zhihe River, it goes up through Pi and Xu to the town of Zhenkou, and is more than 280 miles long. This is the Yellow River. Another 120 miles, it reaches Xiazhen. To the east, it runs from Maowo and Yangou to Xiazhen, and is only more than 260 miles long. This is the Yan River. The east and west are opposite, and if you choose one, you can go to the other. The Yellow River 3月と4月は、川は燕河と同じくらい浅い。5月上旬には、川は荒れ狂い、天から流れ落ち、渡るのが困難になります。水が砂を運ぶため、河口は日に日に上昇します。7月上旬までに、川は10倍浅くなり、乾燥しています。全体として、いつでも川を渡る方法はありません。人が溺れ、船が損傷し、被害は非常に深刻です。燕河はすぐに渡ることができ、最終的には嵐が少なくなります。仕事に誠実な大臣が見つかれば、3〜5年以内に欠点が補われ、メリットは数百年続きます。」 工部大臣の何時進も言った:「黄河ほど危険なルートはありません。過去1年間、昭陽湖から水が出て、下鎮の南のルートがブロックされました。燕河を開く提案が始まりました。スプリングスは、2つの洪水の危険を回避するために適切なタイミングで閉鎖され、水は適切なタイミングで閉じられていました。穀物は湾に到着します。ただし、Yan川の建設は完成していません不国際的で、毎年遅れをとっています。 、3年で完成できます。その後、羅馬湖の北岸に沿って東の宿遷に到達し、大量の鋤を築き、黄河の危険を避けて、銀河河の工事を完了します。泉脈は微妙で、幅が広すぎて深すぎて、水がないはずがないと言う人もいます。銀河河の源は孟と夷から遠く離れており、徐塘、徐池、文武などの泉と川に近く、済寧の泉と川とほぼ同じであることを知らない。呂公塘口がブロックされた後、山東のすべての水が集められ、ダムと堤防が追加されるため、水不足の心配はありません。直接宿遷に到達することは困難であり、この作業は適切な人を任命し、管理する方法があることにかかっていると言う人もいます。「記念碑は提出されましたが、報告されませんでした。 The next year, the Ministry replied to Liu Shizhong, the Chief Censor of the Rivers, on the "Memorial on the Convenient Use of the Yellow River", saying: "During spring and summer, the mountain waters of the Yi, Wu and Jing rivers are flooded, and the silt is burst and broken. At the end of the year, it should be repaired as in Nanwang. However, there is no other place to store the water, so it is imperative to block the Yinhe Dam to make the water return to the Yellow River. Therefore, at the beginning of March every year, the Yinhe Dam will be opened to allow grain ships and official and civilian ships to enter through the Zhihe River. In September, the Zhaogong Dam will be opened to allow the water to enter the Yellow River to facilitate the empty return and the travel of official and civilian ships. It will be blocked in mid-February of the following year. Half a year through the Yinhe River, and half a year through the Yellow River. This is a way to benefit both sides. Therefore, it is requested to increase the number of post stations and set up officials. He also replied to Wei Lin's memorial, saying: "The Maowo River in Zhili is shallow and is the lower reaches of the Yi River. The river is wide and silted, and it cannot be dammed. It is the most dangerous for the Yinhe River.宜口につながる宜月河が宜市の西に開通した。水が砂を運ぶと、砂はまっすぐに流れ、月川によって分流されます。すると砂は渦に集まり、すくい取りやすくなり、砂害のリスクが軽減されます。 「皆、好意的に受け止めた。その後、川がなくなったことは恒久的な恩恵となったが、修繕が必要だった。しかし、地形が狭く、冬と春には穀物船が空のまま戻ってきて、やはり黄河を通っていた。 48年、穀物輸送を担当する皇帝検閲官の毛一陸は「下鎮の烏河には水門が9つあり、中河には草堰堤しかありません。支庁の役人たちは、支口などに水門を建設することを協議していますので、どうぞ進めてください」と言った。皇帝は彼の提案に同意した。崇禎4年、穀運大臣の楊一鵬が銀河河の浚渫を行った。 9年、河川大臣の周定は、延河の浚渫が完了したと報告した。長い時間が経って、丁は座って川を開き、遠くの守備隊を守りました。皇帝の検閲官である沈銀培は、経済と交通の改善への貢献を理由に彼を訴え、刑期は軽減された。 渭河は河南省恵県県蘇門山の白門泉に源を発しています。新郷市と薊県を通り、東に進んで首都南部の君県県に至る。そこで祁江が流れ込み、白溝、別名宿水度と呼ばれる地域に至っている。宋・元の時代には玉河と呼ばれていました。東の内黄から流れ出て、山東省官涛の西で漳江と合流します。北東に流れて臨清に至り、匯通河と合流する。北は徳州市と滄州市を通り、清県の南で沐沂河に合流します。北は天津に達し、慧白河で海に流れ込みます。いわゆる魏曹。川は濁っていて流れが強いですが、幸運のおかげで川が浅かったり難しかったりする心配はありません。しかし、徳州から海に近づくにつれて、地形は狭く低くなり、洪水が発生しやすくなります。 初め、永楽元年、瀋陽の兵士唐順は「渭水は芝鼓に至り海に流れ込み、黄河の南は陸路でわずか五十里である。渭水を開き、黄河から百歩離れたところに穀倉を築き、南から渭水まで穀物や給料を運べば、官民ともに便利になるだろう」と述べ、朝廷の役人に協議を命じたが、実行されなかった。その冬、彼は副知事のチェン・ジュンに、フアアンとイジェンの倉庫からヤンウーまで150万人以上の穀物を輸送し、ウェイ川を介して北京に輸送するように命じました。 5年目に、7匹の堤防がリンキンからデュコイに違反され、兵士が修理するために送られました。その後、ソング・リーはフイトン川をオープンし、ウェイ川はそれと合併しました。その時、堤防は数回違反していたので、彼はそれらを修復するように李ビンに命じました。 Liは次のように述べています。「川の銀行はほとんど低くて薄いです。ソースを調査してフローを分離しない場合、再び崩壊するのではないかと恐れていますE川は、Dezhou Cityの北西にある川を掘ることができます。 ヨンピン郡の治安判事であるインゾン皇帝の治世の初めに、災害を防ぎ、ボートを通過させるために災害を防ぎ、ウェイ川をdrするためにチャン川を閉鎖するように要求しました。それに従ってください。 Zhengtongの4年目に、清郡のWei川の堤防が建設されました。 13年目に、帝国の検閲契約のリン・ティンジュは、チャン川をウェイに迂回させることを要求しました。 14年目に、黄色の川はリンキンの4つの水門を突破しました。それに従ってください。 Jingtaiの4年目に、輸送船はZhang Qiuの決定を阻止しました。河南評議員のフェン・チンは、ヴェイフイとザオチェンからシャーメン、ウェイまでの土地で30マイル移動し、ボートで首都に商品を輸送することを要求しました。彼は、穀物輸送システムの司令官であるXu Gongに、彼の計画に従って報告するように命じました。山东佥事江良材尝言:“通河于卫有三便。古黄河自孟津至怀庆东北入海。今卫河自汲县至临清、天津入海,则犹古黄河道也,便一。三代前,黄河东北入海,宇宙全气所钟。河南徙,气遂迁转。今於河阴、原武、怀、孟间导河入卫,以达天津,不独徐、沛患息,而京师形胜百倍,便二。元漕舟至封丘,陆运抵淇门入卫。今导河注卫,冬春水平,漕舟至河阴,顺流达卫。夏秋水迅,仍从徐、沛达临清,以北抵京师。且修其沟洫,择良有司任之,可以备旱涝,捍戎马,益起直隶、河南富强之势,便三。”詹事霍韬大然其画,具奏以闻。いいえ。 Wanliの16年目に、Hecao Yang Yikueiの知事は、Qinshui川をWeiに迂回させることを提案し、帝国の検閲官Chang Jujingにそれが実行可能かどうかを調べて検討するよう命じました。ジンは次のように述べています。川の最初の年の12月に、川の大臣である王ズーは、「ウェイ川はブロックされています。3つの戦略しかありませんダウンストリームとウィアーには、計画は許容されません。 チョンツェンの13年目に、川の大臣であるチャン・グーウェイは、「ウェイ川は張、Qin、Qi、およびHuan川を融合し、Zhahe川に出会い、輸送のためにZhahe川に会いますスプリングをフイクシアンに導き、チャン川とQin川から水をそらすことを検討し、ダン川を開き、Fu、Huan、およびQiの3つの川を調査し、私に報告します。 上海省のチャンツィから始まるチャン川は、Zhuo Zhangと呼ばれ、Lepingと呼ばれ、両方とも河南省のリンツハン郡を流れ、首都の南のZhendingとHejianを海に流れます。それは枝を分岐し、山東のグンタオの南西50マイルを流れ、そこでウェイ川と融合します。 Hongwuの17年目に、川はLinzhangを突破し、皇帝は知事に予防措置を講じるよう命じました。作業省は、事前に洪水を防ぐことができるすべての堤防、池、ダム、ダムを修理するように再び指示されました。当局者は、5つの川の侵害された堤防の長さと規模を報告しました。つまり、Huang、Qin、Zhang、Wei、Sha、つまり、行われる作業の詳細な計画と推定を行いました。皇帝は、軍と民間人の両方がそれを建てるように命じました。ヨングルの7年目に、グアン郡のヘジアコウダムが違反されました。 9年目には、南西部の張村村の川の河口が福山川と融合し、融合し、畑を栽培することが不可能になりました。リンツァンの首長であるZhao Yongzhongは、災害に襲われた世帯に、Zhang川の横にある高くて肥沃な土地を取り戻すように命じられるように要求しました。それに従ってください。その年、Qinzhouに建てられた堤防とひどい県が壊れました。 13年目に、チャン川とフー川があふれ、様子の作物にあふれました。 22年目に、広東氏族は即位しました。香港の治世の最初の年に、チャンとフーの川があふれ、リンザン・サンツホン村やその他の場所で24の堤防を突破し、軍と民間人はそれらを修理するために派遣されました。 Xuandeの8年目に、Sanzhong村の堤防が再建されました。 Zhengtongの治世の最初の年に、Zhang川とFu川があふれ、Linzhang Du村の南西堤防を破壊しました。 3年目、チャン川はガンギングとシャンデを突破しました。 4年目に、チャンデの戦いが決定されました。それらはすべて構築するように命じられました。 13年目に、検閲リン・ティンジュは次のように述べています。「Zhang川はQinzhouに由来し、70を超える溝が1つに融合します。堤防に到達すると、水は乱流ですGuangpingのDaliu村から離れて、水路を掘り起こし、水が流れるのを阻止し、Zhang川の水位が削減され、住民が災害から救われ、Wei川の水位が増加します。チャン川はその後、ウェイに流れました。 Zhengdeの最初の年に、Fuyang川はdrされました。川は以前はレン郡のキシンディアン村の北東にあり、その源泉はシズーにありました。それはヨンニアン、クジー、ピンキシャンを通過し、ムジアコウに到着し、そこでバイクンや他の川に出会い、北に流れます。 Yongle時代、Zhang川は銀行を破り、Yangtze川と合併し、2つの川が時々トラブルを引き起こしました。ジンタイ時代には、Zhangと合併し、Quzhou郡を渡り、川に沿って堤防を建設して準備をしました。チェンガア時代、古い川が沈み、シンディアンの南西に新しい川を形成しました。これは、シャ、明の川、その他の川と合併してムジアコウに融合しました。インゾン皇帝の治世中、張はすでにウェイとつながっていました。 Hongzhi時代の初めに、堤防はさらにYuhe川に移動し、Fu Dikeは放棄されました。その後、チャン川は再びシンヘ川に流れ込み、両側の土地が浸水しました。ガオ・ヤンとレン郡の他の住民は、これについて話し、「ムジアコウは多くの川の合流点である。私たちはここから始めて、古い川と新しい川の両方が流れを分離する必要がある。それ以降、チャンとフーの川が合併し、ウェイへの道は徐々にブロックされました。 万历二十八年,给事中王德完言:“漳河决小屯,东经魏县、元城,抵馆陶入卫,为一变,其害小。决高家口,析二流於临漳之南北,俱至成安东吕彪河合流,经广平、肥乡、永年,至曲周入滏水,同流至青县口方入漕河,为再变,其害大。滏水不胜漳,而今纳漳,则狭小不能束巨浪,病溢而患在民。卫水昔仰漳,而今舍漳,则细缓不能卷沙泥,病涸而患在运。塞高家河口,导入小屯河,费少利多,为上策。仍回龙镇至小滩入卫,费钜害少,为中策。筑吕彪河口,固堤漳水,运道不资利,地方不罹害,为下策。”命河漕督臣集议行之。 Zhili Provincial Governor Qi Qiは、Zhang川からの水を迂回させることも要求しました。彼はまた、ヨンジを計画するためにZhangとWeiに加わるために部隊を緊急に率いるために大臣を派遣しました。うまくいきませんでした。 Qin川は、上海省のQinyuan郡にあるミアンシャン山の東谷から始まります。それはタイハンの山を通り抜け、河南省に入る前に南東に30マイル流れます。ラオエはネイ郡の北東に位置し、その後南東にウジ郡にあり、そこで黄色の川と出会い、東に流れて穀物輸送のためにXuzhouに到達します。その支流は、ウジンの香港から、ヴェイフイを通り、ウェイ川に流れます。 Yuan Guo Shoujing氏は、「Qinの残りの水はWuzhiに迂回し、北に流れてYuhe川に加わり、これがWeiに入るQinの古い痕跡です。 初期の明王朝では、イエローリバーはXingzeからChenとYingに流れ、Qinと融合せずにHuai川に直接入りました。そこで彼らは運河を掘って水を迂回させ、川が再びQinに流れるようにしました。久しぶりに、キン川はすべてイエローリバーに流れ込み、その古いコースはWeiへのコースがブロックされました。ウジはQinとHuangが出会う場所です。 Yongle期間中、プロジェクトは決定され、再建されました。 Xuandeの9年目に、Qinshui川はMaque湾を突破し、Huojiaを通り抜けてCinxiangに到達し、川に陥りました。それを防ぐために堤防を建設した後でも、それでも停止することはできませんでした。 Xinxiangの治安判事であるXu Xuanは、人々が古いルートを使用できるように、違反を修復することを要求しました。職員を派遣して評価を行い、彼らのアドバイスに従ってください。 Qin川はわずかに安定し、その支流は再びWeiに流れました。 Zhengtong時代の3年目と4年目に、織のQin堤防は再び壊れて再建しなければなりませんでした。 13年目に、イエローリバーはXingzeを突破し、Qinから離れました。運河は、ウジのドンバオジョワンから30マイルの長さを掘り、川をQinに迂回させ、Huai川に到達しました。それ以来、Qinと彼の川はさらに合併し、Qinの一部がWeiに入る部分が徐々に沈没しました。 Jingtaiの3年目に、補佐官のLiu清は次のように述べていますWei Riverを支援し、軍と民間人は距離の利便性に応じて船で商品を輸送できます。 翌年、Qingは再び次のように述べています。「南東部の穀物輸送は浅く、前進できません。XingzeからQin川に入り、120マイルをWei川に接続してくださいそして、水を分割するために水門を設定し、南のhuangに流れ込み、水が上昇すると、穀物輸送が困っていることはありません。」翌年、彼は帝国の検閲であると述べた。「Qin川には漏れやすい港があり、川になっている。Jiaoqianからボートを集めて、ここから黄色い川に入るようにする。その後、Qin川を正面に持ち込むという提案は放棄されました。最初、王ヤンは穀物をQinに輸送するように要求しましたが、多くの当局者はそれが有益ではないと述べました。 Yan Guは主張した。王Zhi大臣は、川を渡るために役人を派遣するように要求し、Zhao Rong副大臣にYanと一緒に行くよう命じました。ロンはまた、それが好ましくないと言ったので、議論は棚上げされた。ティアンシュンの8年目に、国勢調査の最高職員であるジン・ジンフイは、再びチェンキアージの古代川をdrし、Qinshui川をそらすことを要求し、それを北のCanhyuan、Caozhou、Juyeに接続し、Caohe川に到達しました。皇帝は真実を皇帝に報告するように命じましたが、それを実施することはできませんでした。 Hongzhi統治の2年目の夏、黄色の川が5枚の水門を突破し、Qin川に流れ込みました。その冬、XiangfuのZhaijiakouは突破し、Qin川と合併し、Dingjiadaokouから流れ出しました。 11年目に、ユウェンランXie jiは、キンシュイ川が南に流れ、XuとLuの洪水が枯渇することを恐れて、イエロー川が南に壊れると報告しました。イエローリバーをブロックし、堤防を作り、水をXuzhouに流してください。この問題は、翌年の調査と議論のために関連当局に送られました。グロ・ホン最高司令官は、Qin川を迂回させる彼の副Zhang Naiに提案を提出しました。 ou。川が南に移動した場合、Qinshui川は2つの洪水を緩和するために運河に迂回されます。皇帝はすぐにナイにそれに対処するよう命じました。しかし、カオ郡の治安判事であるZou Luは、Naiの提案に反論し、Qin川をそらすなら、Qin川の口はブロックされなければならず、Qinの水はどこにも行きませんが、畑や家にあふれています。下流がブロックされてからブロックを解除するまで待つと、停止することなく水が1000マイル前方に急増し、災害はハングリングでそれよりも大きくなります。さらに、ムルランディアンからフェイユン橋まで、この地域は数千マイルであり、何百万人もの男性と10年かかりますが、完成するという保証はまだありません。 Yanzhouの知事であるGong Hongは、この見解を支持し、皇帝に報告した。 ワンリ統治の15年目に、Qinshui川は織りの東岸にあるリアンフアチとジニシャンダンを突破し、XinxiangとHuojiaは完全に水没しました。裁判所は、それをブロックするためにダムを建設することを決定しました。 Yang Yanguiは次のように述べています。「QinからWeiに流れます。これは古いコースです。イエローリバーは南に移動し、Weiの水はしばしば枯渇しました。ムルアン・リアンフアの口を壊したので、Yikuiはこの提案を提案しました。 。 三十三年,茶陵知州范守己复言:“嘉靖六年,河决丰、沛。胡世宁言:'沁水自红荆口分流入卫,近年始塞。宜择武陟、阳武地开一河,北达卫水,以备徐、沛之塞。'会盛应期主开新渠,议遂不行。近者十年前,河沙淤塞沁口,沁水不得入河,自木栾店东决岸,奔流入卫,则世宁红荆口之说信矣。彼时守土诸臣塞其决口,筑以坚堤,仍导沁水入河。而堤外河形直抵卫浒,至今存也。请建石闸於堤,分引一支,由所决河道东流入卫。漕舟自邳溯河而上,因沁入卫,东达临清,则会通河可废。”帝命总河及抚、按勘议,不行。 Hutuo川は、Shanxi州のファンシにあるTaixi Mountainから始まります。彼はタイハン・マウンテンを追って、ジンとジを略奪し、その後東に蛇行して織とヒズハンに曲がりくねった。北東に清郡のチャヘクウに行き、ウェイに入り、ジグに行きます。 9つの川で言及されているものはTu Haiであると言う人もいます。 初期の明王朝では、古い道路はガチェンとjinzhouを通り、ニンジンに行き、その後さまざまな場所に移動しました。川はそれほど深くはありませんが、水は強いです。近くの土地は一般的に平らで、夏と秋に雨が降っています。水位が低下すると、浅いシルトが報酬として使用されます。堤防とdrの修理川を修理することは、タイムリーな修理を提供する方法ですが、問題を完全に治すことはできません。それは香合時代にdrされました。 JianwenとYongleの時代には、WuqiangとZhendingに3つの堤防が建設されました。 Hongxiの治世の最初の年の夏、大雨により川の水が急激に上昇しました。 Xuandeの6年目に、山の水が再び浸水し、堤防を破壊し、軍と民間人が動員されて彼らをdrる。 Zhengtongの治世の最初の年に、水はXian郡から溢れ、Daguyuanwokouの堤防に違反しました。 4年目、川はラオインで溢れ、西安郡のグオジアコウ堤防に違反し、司教の畑に100マイル以上になりました。 11年目に、柔術の古い道路が再開されました。 チェンガアの7年目に、知事兼チーフのヤン・Xuanは、「バズー、ドンガン、ダチェン、Xianghe、Xin'an、Renqiu、Hejian、Suning、およびRaoyang郡が、洪水が繰り返しヒットしたので、ung and and hike and Igou Riversは一般的に薄く、雨が降ったときに崩壊し、隣人を探して必要に応じて溝を奪いました。 18年目までに、Wei、Zhang、Hutuo Riversはすべて溢れ、Cao川のほとりに違反し、QingpingからTianjinへの86の違反がありました。同じルールに従う人は、長い間そのままです。 Hongzhiの治世の2年目に、Zhending郡のBaimakouと近くの市の堤防は3,900フィート以上修理されました。 5年後、都市を保護するためにさらに2つの堤防が建設されました。翌年、別の洪水があり、Zhending市全体が浸水しました。新しい川が掘られた後、洪水はついに止められました。 Jiajingの治世の最初の年に、Shulu市の西にある違反が修復され、JinzhouのZichengkou Dikeが修理されました。その後すぐに、市は再び洪水に見舞われました。十年冬,巡按御史傅汉臣言:“滹沱流经大名,故所筑二堤冲败,宜修复如旧。”乃命抚、按官会议。其明年,敕太仆卿何栋往治之,栋言:“河发浑源州,会诸山之水,东趋真定,由晋州紫城口之南入宁晋泊,会卫河入海,此故道也。晋州西高南下,因冲紫城东溢,而束鹿、深州诸处遂为巨浸。今宜起藁城张村至晋州故堤,筑十八里,高三丈,广十之,植椿榆诸树。乃浚河身三十馀里,导之南行,使归故道,则顺天、真、保诸郡水患俱平矣。”又用郎中徐元祉言,於真定浚滹沱河以保城池,又导束鹿、武强、河间、献县诸水,循滹沱以出。皆がそれに従いました。自后数十年,水颇戢,无大害。 万历九年,给事中顾问言:“臣令任丘,见滹沱水涨,漂没民田不可胜纪。请自饶阳、河间以下水占之地,悉捐为河,而募夫深浚河身,坚筑堤岸,以图永久。”命下抚、按官勘议。增筑雄县横堤八里,任丘东堤二十里。 桑乾河,卢沟上源也。发源太原之天池,伏流至朔州马邑雷山之阳,有金龙池者浑泉溢出,是为桑乾。东下大同古定桥,抵宣府保安州,雁门、应州、云中诸水皆会。穿西山,入宛平界。东南至看舟口,分为二。其一东由通州高丽庄入白河。其一南流霸州,合易水,南至天津丁字沣入漕河,曰卢沟河,亦曰浑河。河初过怀来,束两山间,不得肆。至都城西四十里石景山之东,地平土疏,冲激震荡,迁徙弗常。《元史》名卢沟曰小黄河,以其流浊也。上流在西山后者,盈涸无定,不为害。 嘉靖三十三年,御史宋仪望尝请疏凿,以漕宣、大粮。三十九年,都御史李文进以大同缺边储,亦请“开桑乾河以通运道。自古定桥至卢沟桥务里村水运五节,七百馀里,陆运二节,八十八里。春秋二运,可得米二万五千馀石。且造浅船由卢沟达天津,而建仓务里村、青白口八处,以备拨运。”皆不能行。下流在西山前者,泛溢害稼,畿封病之,堤防急焉。 洪武十六年浚桑乾河,自固安至高家庄八十里,霸州西支河二十里,南支河三十五里。永乐七年,决固安贺家口。十年,坏卢沟桥及堤岸,没官田民庐,溺死人畜。洪熙元年,决东狼窝口。宣德三年,溃卢沟堤。皆发卒治之。六年,顺天府尹李庸言:“永乐中,运河决新城,高从周口遂致淤塞。霸州桑圆里上下,每年水涨无所泄,漫涌倒流,北灌海子凹、牛栏佃,请亟修筑。”从之。七年,侍郎王佐言:“通州至河西务河道浅狭,张家湾西旧有浑河,请疏浚。”帝以役重止之。九年,决东狼窝口,命都督郑铭往筑。正统元年复命侍郎李庸修筑,并及卢沟桥小屯厂溃岸,明年工竣。越三年,白沟、运河二水俱溢,决保定县安州堤五十馀处。复命庸治之,筑龙王庙南石堤。七年筑浑河口。八年筑固安决口。 成化七年,霸州知州蒋恺言:“城北草桥界河,上接浑河,下至小直沽注於海。永乐间,浑河改流,西南经固安、新城、雄县抵州,屡决为害。近决孙家口,东流入河,又东抵三角淀。小直沽乃其故道,请因其自然之势,修筑堤岸。”诏顺天府官相度行之。十九年命侍郎杜谦督理卢沟河堤岸。弘治二年,决杨木厂堤,命新宁伯谭祐、侍郎陈政、内官李兴等督官军二万人筑之。正德元年筑狼窝决口。久之,下流支渠尽淤。 嘉靖十年从郎中陆时雍言,发卒浚导。三十四年修柳林至草桥大河。四十一年命尚书雷礼修卢沟河岸。礼言:“卢沟东南有大河,从丽庄园入直沽下海,沙淀十馀里。稍东岔河,从固安抵直沽,势高。今当先浚大河,令水归故道,然后筑长堤以固之。决口地下水急,人力难骤施。西岸故堤绵亘八百丈,遗址可按,宜并筑。”诏从其请。明年旋工,东西岸石堤凡九百六十丈。 万历十五年九月,神宗幸石景山,临观浑河。召辅臣申时行至幄次,谕曰:“朕每闻黄河冲决,为患不常,欲观浑河以知水势。今见河流汹涌如此,知黄河经理倍难。宜饬所司加慎,勿以劳民伤财为故事。至选用务得人,吏、工二部宜明喻朕意。” 胶莱河,在山东平度州东南,胶州东北。源出高密县,分南北流。南流自胶州麻湾口入海,北流经平度州至掖县海仓口入海。议海运者所必讲也。元至元十七年,莱人姚演献议开新河,凿地三百馀里,起胶西县东陈村海口,西北达胶河,出海仓口,谓之胶莱新河。寻以劳费难成而罢。 明正统六年,昌邑民王坦上言:“漕河水浅,军卒穷年不休。往者江南常海运,自太仓抵胶州。州有河故道接掖县,宜浚通之。由掖浮海抵直沽,可避东北海险数千里,较漕河为近。部覆寝其议。 嘉靖十一年,御史方远宜等复议开新河。以马家墩数里皆石冈,议复寝。十七年,山东巡抚胡缵宗言:“元时新河石座旧迹犹在,惟马壕未通。已募夫凿治,请复浚淤道三十馀里。”命从其议。 至十九年,副使王献言:“劳山之西有薛岛、陈岛,石砑林立,横伏海中,最险。元人避之,故放洋走成山正东,逾登抵莱,然后出直沽。考胶莱地图,薛岛西有山曰小竺,两峰夹峙。中有石冈曰马壕,其麓南北皆接海崖,而北即麻湾,又稍北即新河,又西北即莱州海仓。由麻湾抵海仓才三百三十里,由淮安逾马壕抵直沽,才一千五百里,可免铙海之险。元人尝凿此道,遇石而止。今凿马壕以趋麻湾,浚新河以出海仓,诚便。”献乃於旧所凿地迤西七丈许凿之。其初土石相半,下则皆石,又下石顽如铁。焚以烈火,用水沃之,石烂化为烬。海波流汇,麻湾以通,长十有四里,广六丈有奇,深半之。由是江、淮之舟达於胶莱。逾年,复浚新河,水泉旁溢,其势深阔,设九闸,置浮梁,建官署以守。而中间分水岭难通者三十馀里。时总河王以旂议复海运,请先开平度新河。帝谓妄议生扰,而献亦适迁去,於是工未变而罢。 三十一年,给事中李用敬言:“胶莱新河在海运旧道西,王献凿马家壕,导张鲁、白、现诸河水益之。今淮舟直抵麻湾,即新河南口也,从海仓直抵天津,即新河北口也。南北三百馀里,潮水深入。中有九穴湖、大沽河,皆可引济。其当疏浚者百馀里耳,宜急开通。”给事中贺泾、御史何廷钰亦以为请。诏廷钰会山东抚、按官行视。既而以估费浩繁,报罢。 隆庆五年,给事中李贵和复请开浚,诏遣给事中胡槚会山东抚、按官议。槚言:“献所凿渠,流沙善崩,所引白河细流不足灌注。他若现河、小胶河、张鲁河、九穴、都泊皆潢污不深广。胶河虽有微源,地势东下,不能北引。诸水皆不足资。上源则水泉枯涸,无可仰给;下流则浮沙易溃,不能持久。扰费无益。”巡抚梁梦龙亦言:“献误执元人废渠为海运故道,不知渠身太长,春夏泉涸无所引注,秋冬暴涨无可蓄泄。南北海沙易塞,舟行滞而不通。”乃复报罢。 万历三年,南京工部尚书刘应节、侍郎徐栻复议海运,言:“难海运者以放洋之险,覆溺之患。今欲去此二患,惟自胶州以北,杨家圈以南,浚地百里,无高山长坂之隔,杨家圈北悉通海潮矣。综而计之,开创者什五,通浚者什三,量浚者什二。以锥探之,上下皆无石,可开无疑。”乃命〈木式〉任其事。应节议主通海。而栻往相度,则胶州旁地高峻,不能通潮。惟引泉源可成河,然其道二百五十馀里,凿山引水,筑堤建闸,估费百万。诏切责栻,谓其以难词沮成事。会给事中光懋疏论之,且请令应节往勘。应节至,谓南北海口水俱深阔,舟可乘潮,条悉其便以闻。 山东巡抚李世达上言:“南海麻湾以北,应节谓沙积难除,徙古路沟十三里以避之。又虑南接鸭绿港,东连龙家屯,沙积甚高,渠口一开,沙随潮入,故复有建闸障沙之议。臣以为闸闭则潮安从入?闸启则沙又安从障也?北海仓口以南至新河闸,大率沙淤潮浅。应节挑东岸二里,仅去沙二尺,大潮一来,沙壅如故,故复有筑堤约水障沙之议。臣以为障两岸之沙则可耳,若潮自中流冲激,安能障也?分水岭高峻,一工止二十丈,而费千五百金。下多碙〈石句〉石,掣水甚难。故复有改挑王家丘之议。臣以为吴家口至亭口高峻者共五十里,大概多碙〈石句〉石,费当若何?而舍此则又无河可行也。夫潮信有常,大潮稍远,亦止及陈村闸、杨家圈,不能更进。况日止二潮乎?此潮水之难恃也。河道纡曲二百里,张鲁、白、胶三水微细,都泊行潦,业已干涸。设遇亢旱,何泉可引?引泉亦难恃也。元人开浚此河,史臣谓其劳费不赀,终无成功,足为前鉴。”巡按御史商为正亦言:“挑分水岭下,方广十丈,用夫千名。才下数尺为碙〈石句〉石,又下皆沙,又下尽黑沙,又下水泉涌出,甫挑即淤,止深丈二尺。必欲通海行舟,更须挑深一丈。虽二百馀万,未足了此。”给事中王道成亦论其失。工部尚书郭朝宾覆请停罢。遂召应节、栻还说,罢其役。嗣是中书程守训,御史高举、颜思忠,尚书杨一魁相继议及之,皆不果行。 崇祯十四年,山东巡抚曾樱、户部主事邢国玺复申王献、刘应节之说。给内帑十万金,工未举,樱去官。十六年夏,尚书倪元璐请截渍粮由胶莱河转饷,自胶河口用小船抵分水岭,车盘岭脊四十里达於莱河,复用小船出海,可无岛礁漂损之患。山东副总兵黄荫恩献议略同。 |
>>: 『紅楼夢』で黛玉が初めて賈屋敷に入ったとき何と言いましたか?それはどういう意味ですか?
陸游について語るとき、ほとんどの人は彼の愛国的な詩を思い浮かべます。「王軍が北の中原を征服したとき、...
宋江が涼山に行く前のことを言えば、それは本当に悲惨な時期でした。彼は趙蓋らが将兵の追撃から逃れるのを...
清朝末期以降、西洋の学問が東洋に広がり、多数の西洋の研究書が中国語に翻訳され、20世紀を通じて中国の...
『水滸伝』の108人の英雄は、すべて四大古典の一つ『水滸伝』から来ており、36人の天岡星と72人の干...
薄易皓がなぜ冀姓を持っていなかったのか知っていますか? 知らなくても大丈夫です。『Interesti...
松の風 - ルーウェンガーデンバンケット呉文英(宋代)小雨が蓮を洗う。翡翠は冷たく、東では翡翠が着用...
モーパッサンの『首飾り』。次回はInteresting History編集長が関連コンテンツを詳しく...
羅貫中は、本名を本、号を貫中といい、元代から明代初期の小説家である。彼の代表作は『三国志演義』であり...
本日は、Interesting Historyの編集者が、皆様のお役に立てればと願って、嫦娥が月へ飛...
日常生活では、指に傷がつく場面に遭遇することは必ずあります。このとき、多くの人は無意識のうちに、簡単...
『清風帖』は清代の溥林が書いた長編民俗小説です。この本は32章から成り、物語の展開に応じて3部に分け...
「金門を訪ねて 留まれぬ」は五代十国時代の詩人、孫光先が書いた詩です。この詩は、漂流しているような気...
山鄂陽梨山郷愁張 陽浩礼山を見渡すと、阿房宮は焼け落ちていました。今、あの贅沢はどこにあるのか?まば...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
李毓(937年8月15日 - 978年8月13日)は、徐州彭城県(現在の江蘇省徐州市)出身で、江寧県...