環西沙 - 冷たく荒涼とした小さな建物 秦管(宋代) 小さな建物の中は冷気も少なく、空気も冷たく、どんよりとした朝は秋の終わりのような感じです。絵画のスクリーンにはかすかな煙と流れる水が静かに漂います。 舞い散る花びらは夢のように軽く、降り続く霧雨は悲しみのように細かい。高価なカーテンの上に小さな銀色のフックが無造作に掛かっています。 翻訳 春の穏やかな風が小さな建物に吹きつけ、早朝の空は晩秋のように陰鬱で退屈だった。振り返って絵画のスクリーンを見ると、かすかな煙とゴボゴボと流れる水、そして人里離れた芸術的構想が感じられます。 舞い散る花穂はぼんやりとした夢のようで、降り注ぐ霧雨は悲しみのようです。そして、小さな銀色のフックに宝石で飾られたカーテンが何気なく掛かっていました。 注記 「歓喜沙」はもともと唐代の交芳音楽の曲名であり、もともとは舞踏音楽でした。 「沙」は「纱」とも書きます。 「小さな庭の花」や「中庭の春」としても知られています。 56 文字の別の本文があります。 モモ:寒さと同じくらい無関心。 小風邪:軽い風邪。大風邪や肌寒い春風邪とは異なる。 シャオユン:朝は曇りです。 悪党: 退屈で面白くない。 かわいそうな秋:秋が終わりました。 薄い煙と流れる水: 画面上に薄い煙とゴボゴボと流れる水があります。あなた:芸術的な構想は深いですね。 シルキーレイン:霧雨。 宝飾幕:宝石で飾られた幕、豪華な幕のこと。 気軽にぶら下がる:気軽にぶら下がる。 感謝 この詩は、春の早朝に女性が感じるほのかな悲しみとわずかな寂しさを、明るい色調と幻想的な芸術的構想で表現しています。詩全体に穏やかでゆったりとした雰囲気があり、繊細で興味深い。 春が来るたびに、悲しみを経験します。詩人はずっと以前から「なぜ毎年新たな悲しみを抱くのだろう」と悲しみと憤りを表現していた。しかし、彼らの運命は、毎年春の憂鬱を味わうことであることが多い。この詩はほのかな春の憂鬱を表現しています。淡い色のペンと線画の技法を用いて周囲の雰囲気を非常に繊細に描き、かすかな悲しみを具体的で触れられる芸術的なイメージに変えて、深く幽玄な表現で浸透させています。 「自然の風景は気分です。」冷たく荒涼とした空気の中から、主人公のわずかな孤独と退屈が湧き上がってくる。情景によって感情が喚起され、情景によって風景が作られる。情景に情景が似合い、風景が情景を伝える。これが詩の世界である。 前半は荒涼とした天候と室内環境を描写し、風景描写を通じて荒涼とした雰囲気を誇張しており、言葉にしなくても悲しみが伝わってきます。最初の一文「冷たい空気が小さな建物の上に立ち上る」は、顔にそよ風が吹くような軽やかで空気のようなタッチで書かれており、思わずその空気に溶け込んでしまい、詩全体に涼やかな雰囲気を醸し出しています。次の文でも天気について述べており、「少し寒い」ということを強調しています。早春の寒さは昼も夜も一番厳しいです。さらに、太陽が雲に覆われると、寒さは当然さらに深まります。人々が晩秋だと勘違いするのも無理はありません。 「悪党」という言葉は、天候の変化により主人公が少し悲しい気持ちになっていることを暗示しています。 「薄煙」という言葉は、視点を屋外から屋内に移します。絵画の画面では、薄煙と流れる水が、人々に少し悲しみを感じさせる荒涼とした風景を作り出します。 詩の後半では、詩人が窓に寄りかかって見たものを描写し、その後、春の憂鬱を直接描写します。突然、彼の視線は窓に移った。舞い散る花びらはカールし、不規則で、ぼんやりとしていた。霧雨は絹のように、霧がかかっていて、果てしなく続いていた。舞い散る花びらを見ると、当てにならない夢を思い出さずにはいられず、私の心は突然、しとしとと降る雨のように限りない悲しみで満たされた。この詩は、春の夢のむなしさと果てしない悲しみを描いていますが、窓から遠くに舞い散る花や霧雨に焦点を当てており、感情的な距離を意図的に遠くに押し広げ、一種の幽玄でぼんやりとした、近くも遠くもない美しさを生み出しています。それは風景であり感情であり、穏やかであり曲がりくねっており、「文盲の人でもそれが良い言葉の天賦の才であることを知っている」(『任玉諺』第21巻の趙無窮から引用)の良い例です。詩人は「夢」や「悲しみ」といった抽象的な感情を、「舞い散る花」や「絹のような雨」といった自然の風景の中に織り込んでいます。ジョン・ラスキンはこの現象を「間違った感情」と呼び、これは中国の詩では非常によく見られる現象です。 「自由に飛び回る花」は無情で思慮に欠け、特に迷惑であり、愛情深く思慮深い夢とは対照的です。最後に、この詩は「小さな銀のフックが高価なカーテンに無造作に掛かっている」という一節で終わり、この詩が特に揺れ動き優雅に見えるようになります。文脈をよく考えてみると、この文は遷移部分では倒置文になっているはずです。しばらく幻想に浸っていたとき、何気なく掛けられたカーテンの外に目をやると、舞い散る花びらや雨粒が視界に入り、「自由」という二つの文章が浮かび上がった。構造芸術の面では、詩人の反転により詩の上部と下部が対称的で整然としており、精巧で独特な印象を与え、循環的で変化する構造の美しさに満ちています。同時に、それは記事全体をさらに目覚めさせ、幕の外のさまざまな悲しい状況と幕の内の悲しい人々をより明確にし、言葉なしで悲しみを明らかにします。この文中の「idle」という単語は、もともと物体の状態を表していますが、読者が詩全体を振り返ると、これがまさに詩全体の感情的な調子、つまり退屈な気持ちであることがわかります。それは詩全体を貫く赤い糸として機能し、滑らかに、そしてはっきりとした起伏を伴って流れます。 この詩は柔らかく曲がりくねった文章でかすかな憂鬱を表現しています。人生において、誰もが憂鬱な思いをすることがあります。それはいつ、どこから来るのかわからない、理由もなく心の底から湧き上がってくるもので、説明するのが難しく、拭い去るのも難しく、孤独で耐え難い気持ちにさせます。詩人は常にそれをより鋭く感じ、捉え、文章で表現することができます。この時、それは必然的に時代や人生に対する彼らの独特の感情に浸透するでしょう。馮延思の『闕他德志』は、誰もが心に抱くのんびりとした気分を表現しているが、時代の雰囲気がもたらした言い表せない、拭い去ることのできない憂鬱さも含んでいる。 「古代で最も悲しい男の一人」として知られる秦観は、幼くして父を亡くし、官職で挫折し、新旧の党派の盛衰のたびに排除された。人生経験に対する後悔に満ちた彼の心は、悲しく哀しい気分に変わり、彼の詩に浸透し、暗黙、深み、簡潔さの美しさを表現した。この詩は曲がりくねっており、悲しくも優雅な方法で感情を伝えています。『慈澤大雅集』第2巻では、この詩を「曲がりくねっていて悲しい、文衛の直接的なスタイル」と評しています。彼は優雅で上品な流派の詩人で、文・衛の遠い祖先であり、厳・劉の最近の継承者でもあります。彼はそれぞれの流派の長所を一つにまとめ、繊細で暗く、悲しく感傷的な独自のスタイルを形成しました。彼の詩は「花の間」や「尊前」よりも繊細で悲しいホルンの音色を響かせ、独特の魅力を持っています。 思想内容の面では、秦観の詩は主にエロチシズムについて書かれており、これは厳季道や劉勇の詩と似ていますが、その革新的な言語と繊細な感情によって常に高く評価されてきました。この詩は春の憂鬱という微妙で捉えどころのない感情について書かれていますが、作者はそれを風景の具体的な描写と鮮やかな比喩を通して並外れた技巧で表現しています。最も代表的なのは「舞い散る花は夢のように軽やかで、降り続く霧雨は悲しみのように細かい」です。繊細な風景と漠然とした感情を巧みに調和させ、捉えどころのない抽象的な夢や悲しみを、触れられる具体的なイメージに変えています。沈祖芬の『宋慈鑑賞』のこの二つの文章を分析したとき、彼はこう言った。「その奇妙さは二つのレベルに分けられる。第一に、『飛花』と『夢』、『絹雨』と『悲しみ』は似ておらず、比較することはできない。しかし詩人は、これらに『軽やかさ』と『清らかさ』という二つの共通点があることを発見し、もともと無関係だった四つのものを二つのグループにまとめ、適切で斬新な比喩を形成した。第二に、一般的な比喩は、具体的なものを使って抽象的なものを説明する、言い換えれば、とらえどころのないものを使ってとらえどころのないものを比較する。しかし詩人はここでその逆を行っている。夢は飛花のようで、悲しみは絹雨のようだとは言わず、飛花は夢のようで、絹雨は悲しみのようだと言っている。これもまた非常に斬新だ。」この二つの文章の言語は独特で、特別な種類の音楽的美しさ、詩的美しさ、絵画的美しさを備えている。 文豪の著作には、「重いものを軽くする」と「軽いものを重くする」という、感情や考えを表現する2つの一般的な方法があります。それらはすべて理想的な表現効果を持っていますが、ここでの秦観の微妙な感情の表現は、彼の表現力、絶妙な言語、魔法のような比喩、そしてさらに重要なのは、その中の感情に頼って、そのような効果を生み出しています。馮旭は「他人の詩は詩の才能によるものだが、邵有の詩は詩に対する心によるものだ。それは内面から湧き出るもので、後世に伝えることはできない」と称賛した。秦観の個人的な気質と文体の特徴は一体となっている。この詩には、重い言葉も、苦痛の叫びも、心からの告白も、喜びに浸ることも、耐え難い過去を思い悩むこともありません。そこには、自然界の「淡く軽い冷気」の微妙な感覚と、「荒々しい朝の影」の鋭い知覚、そして絵画画面上の「かすかな煙と流れる水」の無限の感覚だけがある。この春の憂鬱は政治、愛、友情、その他とは何の関係もありません。実際のところ、それは人生における空虚感について書いているだけです。感受性豊かな作家の心の中では、この空虚と孤独は生涯にわたってつきまとうものであり、それは人生の願い、理想、そして大切さに比例するものであり、限りなく、消し去ることはできない。 |
>>: 「草踏・郴州旅館」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
十朔新于は魏晋の逸話の集大成です。それでは十朔新于・亜良編・第29号には誰の言葉と行為が記録されてい...
柴進は『水滸伝』の登場人物で、小竜巻の異名を持ち、滄州出身、後周王家の末裔で柴先生と呼ばれています。...
『西遊記』の唐僧と歴史上の唐僧の違いは何でしょうか?これは多くの読者が気になる疑問です。次に、Int...
趙将軍の歌岑神(唐代) 9月になると天山山脈の風は刃物のように鋭くなり、市南部の狩猟馬は寒さで毛が縮...
『世略新語』は、南北朝時代(420年 - 581年)に書かれた書物で、東漢末期から東晋にかけての裕福...
映画やテレビドラマでは、武術界の女主人公や宮廷の側室や王女が、その大部分が地面に引きずられるほど長い...
周知のように、『新世界物語』は魏晋時代の逸話小説の集大成です。では、『新世界物語』第81篇はどんな物...
今日は、戦国時代後期に魏国が衰退した理由を『おもしろ歴史』編集長がお話しします。ご興味のある方は、ぜ...
忍者。背の高いタイルチャン語で「客を敬い、丁重に扱う」という意味。客を迎えたり見送ったりする儀式的な...
李婉は古典小説『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人である。次回は、Interesting ...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者がアジアの地...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
人類は長い歴史と発展の過程で、数多くの文明を創り出してきました。例えば、食文化(茶文化や酒文化を含む...
袁懿(473年 - 508年)は、本名は拓跋懿、雅号は延和で、北魏王家の大臣、政治家、詩人であった。...
以下、Interesting Historyの編集者が、魏荘の『菩薩人・皆曰く江南は良い』の原文と評...