紅楼夢第45章:愛の告白と愛の秘密

紅楼夢第45章:愛の告白と愛の秘密

馮姉さんが平児を慰めていたところ、突然姉妹たちが入ってくるのが見えた。彼女は急いで姉妹たちに座るように言い、平児にお茶を注いだ。馮潔児は微笑みながら言った。「今日はこんなにたくさんの人が集まっているなんて、まるで案内状で招かれたみたいだ」。丹春は微笑みながら言った。「私たちには2つあります。1つは私用、1つは四番目の姉用、そして老婦人の言葉もあります。」 馮潔児は微笑みながら言った。「そんなに大事なことなの?」丹春は微笑みながら言った。「私たちは詩のクラブを始めたのですが、最初のものは完成しておらず、みんなが優しすぎたため、混乱していました。あなたはクラブを監督する検閲官であり、公平でなければならないと思います。また、四番目の姉はあれこれ使って庭を塗ったのですが、完成していませんでした。老婦人に話すと、老婦人は「残念ですが、裏の建物の下に昔の残り物があります。探してください。もしあったら、取り出してください」と言いました。 、そうでなければ、誰かに買ってもらうように頼んでください。』」 馮姉妹は笑って言った、「私は乾いたものでも乾いたものでも何も料理できません。私に食べさせたいのですか?」 丹春は言った、「料理ができないとしても、料理する必要はありません。私たちの中で怠けている人を監視し、それに応じて罰する必要があります。」 馮姉妹は笑って言った、「私をだまさないでください。私は推測しました、あなたは私に社会の検閲官になるように頼んだのではありません!明らかに、お金を稼ぐ銅商人になるように私に頼みました。どのような社会を持っていますか?交代でホストを務めなければなりません。あなたの月給は十分ではないので、あなたは私にお金を頼むように強制するためにこのような方法を思いつきました。しかし、これは何の考えですか?」 誰もがこの発言に笑いました。 Li Wan smiled and said, "You are really a person with a crystal heart." Sister Feng smiled and said, "You are the eldest sister-in-law! The girls were originally entrusted to you to learn etiquette and needlework. They are not good, but you persuade them. Now they set up a poetry club, how much money can it cost, and you don't care? Old ladies and madams are just old nobles. Your monthly salary of ten taels of silver is twice as much as ours. The old ladies and madams also said that you are a widow and unemployed, pitiful, and not enough. You have a little boy, so you add ten more taels, equal to the old ladies and madams. You are also given a garden and land, and everyone collects rent. At the end of the year, you get the highest share. You and your daughter, the master and servants, are less than ten people in total, and their food and clothing are still from the government. In total, there are four or five hundred silvers a year. Now you take out one or two hundred taels of silver every year to play with them, how much can it do?

一年という期限はどのくらいですか?彼らは皆結婚しています、彼らはまだあなたに補償を求めますか?今、あなたはお金を使うことを恐れているので、彼らに私のために問題を起こすように扇動しています、私は乾いた川と乾いた海を食べるのが幸せですが、私はそれを知りません!」

Li Wan laughed and said, "Listen, I said one word and he went crazy. He said a lot of words that are only used by scoundrels and vulgar people who are good at calculating and arbitrating. It's a good thing that he was born as a young lady in a family of scholars and officials. He is still like this after getting married. If he was born as a boy in a poor family, he would be so mean and mean! You have schemed against everyone in the world! You beat Ping'er yesterday, and you were so lucky to have the guts to do it! Did the yellow soup go into the dog's stomach? I was so angry that I wanted to avenge Ping'er. I thought about it for a long time, and finally it was a good day for 'the dog to grow a pointed tail', but I was afraid that the old lady would be unhappy, so I didn't come. After all, she is still angry. You called me here again today. I don't even want to pick up Ping'er's shoes. You two should just change jobs." Everyone laughed.馮姉さんは慌てて笑いながら言った。「あなたは詩や絵のために私のところに来たのではなく、平児の仇討ちをしに来たのです。平児があなたのように頑固な男を持つとは思いもしませんでした。もし私がこれを知っていたら、たとえ幽霊が私の手を引っ張って彼を殴らせたとしても、私は彼を殴らなかったでしょう。平さん、ここに来てください!おばあさんと他の女の子の前であなたのために謝罪します。お酒を飲んだ後の私の不道徳な行為をどうか我慢してください。」彼女が言うと、みんなはまた笑いました。李婉は微笑みながら平児に尋ねた。「どう思う?私はあなたの名誉のために戦わなければならないと言ったのに。」平児は微笑んで言った。「それでも、私は女性の冗談には我慢できないのです。」李婉は言った。「我慢できないってどういうこと?私はできます。急いで鍵を手に入れて、あなたの主人に建物を開けて物を見つけるように頼んでください。」

馮潔児は微笑んで言った。「親愛なる義姉さん、どうか彼らと一緒に庭に戻ってください。ちょうど米代を清算しようとしていたところ、長女が誰かを呼びに来ました。何を言いたいのかわからないので、私たちはそこに行かなければなりません。それに、あなたが新年のために追加する服はまだ用意していません。」 李婉は微笑んで言った。「私はこれらのことは気にしません。ただ仕事を終わらせて休んで、これらの女の子に煩わされないようにするだけです。」 馮潔児は微笑んで言った。「親愛なる義姉さん、少し時間をください。あなたが一番私を愛しているのに、なぜ今日は平児のために私を愛してくれないのですか?あなたはいつも私に、やることがたくさんあるとしても、自分の世話をして休む時間を取るべきだとアドバイスしてくれました。しかし、あなたは今日それを私に強制しています。それに、私が他の人の新年の服を遅らせたとしても問題ありませんが、姉妹の服を遅らせたら大きな問題になります。」 、それはあなたの責任です。おばあさんは、あなたが自分のことに気を配り、この決まり文句を言わなかったことを責めませんか?私はあなたを巻き込むよりはトラブルに巻き込まれたいです。」 李婉は微笑んで言った、「あなたの言ったことを聞いてください。彼は話が上手です! あなたに尋ねますが、この詩クラブを管理していますか?」 馮姉さんは微笑んで言った、「何を言っているのですか?私がクラブに参加して数ドルを費やさなければ、私は大観園の反逆者になります。それでもここで食事をしたいのですか?私は明日の朝早くに就任し、馬から降りて頭を下げます。まず銀50両を置いて、ゆっくりとクラブを主催します。今後数日間、私は詩やエッセイを書かず、ただ下品な人になります。私が「監督」であるかどうかは関係ありません。今、私はお金を持っているので、あなたはまだ私を追い出します!」 みんなが再び笑いました。馮潔児は言った。「後で上の部屋を開けて、誰かにこれらのものを全部移動させて、あなたに見せます。十分であれば、そのままにしておいてください。足りないものがあれば、あなたのリストに従って誰かに買ってもらいます。絵の絹を切り取ります。図案は奥様のものではなく、あちらの真先生のものです。言っておきますが、壁にぶつからないようにしてください。誰かに取りに行ってもらい、絹と一緒に紳士に渡してもらいます。どうですか?」李婉は頷いて笑った。「それはあなたにとって難しいことです。これなら大丈夫です。それなら、家に帰って、彼がそれを返さなくなるまで待ってから、迷惑をかけましょう。」そう言って、彼女は姉妹を連れて出て行った。鳳傑は「これらの事は二人の責任ではありません。すべて宝玉が引き起こしたものです。」と言った。李婉は振り返り、笑顔で言った。「私たちは宝玉のためにここに来たのですが、彼のことを忘れていました。彼は最初のセッションを欠席しました。私たちはとても恥ずかしいです。彼をどう罰すべきだと思いますか?」鳳傑はしばらく考えてから言った。「他に方法はありません。彼に各部屋の床を掃除させればいいのです。」みんなは笑って言った。「その通りだ。」

ちょうど彼が戻ろうとしたとき、小さなメイドがライおばあちゃんを手伝って入ってくるのが見えました。馮姉さんと他の人たちも急いで立ち上がり、笑顔で「奥様、どうぞお座りください」と言い、祝福の言葉を贈りました。頼おばあさんはカンの端に座り、笑顔で言った。「私も嬉しいし、先生たちも嬉しい。先生たちの恩恵がなかったら、どうしてこんなに嬉しいのでしょう?昨日、おばあちゃんが蔡歌児に贈り物をさせようとしたら、孫が玄関でひれ伏したんです。」李婉は笑顔で言った。「何時早くても遅くても行けるの?」頼おばあさんはため息をついて言った。「私は彼らのことは気にしない、行かせればいいんです!先日、彼は家で私にひれ伏したけど、いいことは何も言えなかった。『兄さん、役人だなんて言わないで!あなたは今年で30歳になる。他人の召使いではあるけれど、お母さんのお腹の中に生まれたのだから。 、主人は主人の大いなる祝福のおかげであなたを解放しました、そしてあなたの両親も若い主人のように教育を受け、またメイドや妻でもあり、不死鳥のように成長しました。あなたは「奴隷」という言葉の書き方をどうやって知っていますか!あなたは楽しむことしか知らず、あなたの祖父とあなたの父が経験した痛みを知らず、彼らは2、3回の生涯を経てようやくあなたのようなものを獲得しました。あなたは子供の頃からあらゆる種類の災害に苦しみ、あなたが費やしたお金もあなたのような銀の男を生み出しました。あなたが20歳のとき、あなたは主人の恵みに恵まれ、あなたはあなたは自分の将来を危険にさらしました。家柄の良い人がどれだけ飢えているか見てください。あなたは単なる奴隷です。運を台無しにしないように注意してください。あなたは今10年間楽しんでいますが、主人があなたを再び選ぶようにした方法がわかりません。郡の役人は小さいですが、仕事は大きいです。郡の役人はそこの人々の親です。あなたは自分の運命に満足せず、国に忠誠を尽くし、主人に孝行しています。天国はあなたを許さないのではないかと心配しています。」李万と馮潔は笑って言った、「あなたは心配しすぎです。私たちが彼に会いに行きます。彼はここ数年で2回来ましたが、ここ数年はここにいません。 、誕生日が18歳未満の人は、名前だけが見られます。先日、老婦人と夫人に頭を下げました。老婦人の庭で、彼が新しい官吏の制服を着て、前よりも威厳があり太っているのを見ました。彼が官職を得たことを喜ぶべきですが、あなたはこれらのことを心配しています!彼が良くないなら、彼の父親はまだいます。あなたは自分の人生を楽しんでいるだけです。暇なときは、輿に乗って来て、一日中老婦人とトランプをし、一日中話します。誰があなたを不当に扱うのですか。家に帰ると、通常は建物とホールがあります。誰かがあなたを尊敬していない場合は、当然、古い貴族のように扱われます。」

平児がお茶を注ぐと、来媽はすぐに立ち上がってお茶を受け取り、笑顔で言った。「お嬢さん、あの子にこっちへ来るように言ってください。また迷惑をかけていますから。」彼女はそう言いながらお茶をすすり、続けた。「奥様、あなたは知らないでしょう。この子たちは厳しく管理しなければなりません。こんなに厳しくしても、時間を見つけては問題を起こし、大人を心配させます。知っている人は、この子たちはいたずらだと言うでしょうし、知らない人は、この子たちが富と権力に頼って他人をいじめている、さらには主人の評判も悪いと言うでしょう。私は彼らがとても嫌いなので、よく父親を呼んで叱ってもらいます。そうすると彼らは気分が良くなります。」そして彼女は宝玉を指差して言った。「あなたが私を嫌うのではないかと心配していません。今は主人がこのようにあなたを管理しているだけで、おばあさんがあなたを守っています。主人が子供のとき、あなたの祖父にいじめられていたのです。誰が見たことがあるだろうか? 師匠が小さかった頃は、あなたほど恐れ知らずではなかった。そして、長男は、いたずらっ子ではあったが、あなたほど臆病ではなかったが、毎日殴られていた。そして、東屋敷にいるあなたの弟の真氏の祖父は、さらに火に油を注ぐ可能性が高い。怒ったと言ったら、息子を泥棒と呼ぶだろう! 今、私は自分の目で見て、自分の耳で聞いているが、真師匠は、昔の先祖の規則のように息子を管理しているが、正しくない方法でしか管理していない。彼は自分自身さえ管理していないのに、これらの兄弟や甥が文句を言って彼を恐れないのはなぜですか? あなたは心の中でそれを知っていて、私がそれを言うのが好きですが、あなたはそれを理解していないので、それを言うのが恥ずかしいのですが、私は心の中で私を叱る方法がわかりません。」

彼らが話していると、頼さんの家族がやって来て、その後、周睿さんの家族と張才さんの家族も何が起こっているのかを報告しにやって来た。 Feng Jieerは、「義理の娘が義理の母を拾うためにここにいる」と笑顔で言った。自宅で宴会をしなければなりません。この人や、マスターの財産のおかげで、私はそのようなことを考えています。そして、外での一日があり、ホールにはいくつかの宴会があります。 WanとFeng Jieerは、「一日がどれほど早くても、私たちは行くことは関係ありません。たとえLai Dajiaが4日目を決めることはできません。ライ・ダジアは、「おばあちゃんに何をしているのか、30,000または20,000の銀のコインを与えることができる」と言った。私はあなたのためにもう一つの質問をしています。

みんなのせいで彼は同意するしかなかった。周睿佳は急いでひざまずいて懇願した。頼馬は慌てて尋ねた。「どうしたの?詳しく話してよ。」馮潔児は言った。「一昨日は私の誕生日だった。酒を飲む前に彼は酔っ払ってしまった。母がプレゼントをくれたのに、外で準備していると言う代わりに、彼はそこに座って私たちを罵り、プレゼントを持ってくるのを拒否した。二人の女が帰ってくると、彼は子供たちを連れてプレゼントを運んだ。一方、子供たちは彼が持っていた箱を落とし、蒸しパンは庭中に散らばった。二人が帰るとき、彼らは蔡明に話をさせようとしたが、彼は蔡明を叱った。なぜこんな無法野郎を追い払わないんだ?」頼馬は笑った。彼女は言った。「私は何を考えていたのでしょう。結局、これが原因だったのです。よく聞いてください、奥様。もし彼が何か悪いことをしたのなら、あなたは彼を殴って叱り、彼のやり方を変えさせるべきです。彼を追い払うことは絶対にできません。彼は私たちの家族の生まれた子供ではありません。彼は今や奥様の伴侶です。奥様、あなたは彼を追い払ったばかりです。奥様は喜ばないでしょう。私の意見では、あなたは彼に棒で数回叩いて教訓を与え、次回は警告するようにし、それから彼を引き留めるべきです。彼の母親のためでなくても、奥様のために。」馮潔はこれを聞くと、頼大佳に言った。「それなら、棒で40本叩いて、今後は酒を飲ませないようにしなさい。」頼大佳は同意した。周睿の妻は頭を下げ始め、頼馬にも頭を下げようとしたが、頼大傑が彼女を脇に引き寄せて止めた。それから三人は去り、李婉と他の人々は庭に戻った。

夕方になると、予想通り、馮姉さんは人々にたくさんの古い絵の具を見つけて庭に送るように命じました。宝仔たちはしばらく選んだ後、さまざまなアイテムのうち半分しか使えないことに気づいた。彼らは残りの半分のリストを作成し、同じように鳳傑と一緒に買いに行った。詳細を説明する必要はない。

ある日、絹が外で洗われ、原稿が持ち込まれました。バオユウは毎日シチュンを手伝っています。丹春、李婉、迎春、宝斎らも、よくそこへ行って座って休憩し、一人は絵を鑑賞し、一人は人々と会っていた。天気が涼しくなり、夜が長くなってきているのを見て、宝仔は母親の部屋に行き、裁縫をしようかと話し合いました。彼女は昼間に賈夫人と王夫人を二度訪ね、三十分ほど座って話をしなければならなかった。また、庭で姉妹たちと話をする時間もあった。その結果、彼女には昼間にあまり自由な時間がなく、ランプの下にいる女性労働者たちは就寝前の午前三時まで起きていなければならなかった。黛玉は毎年春分と秋分の日が過ぎると咳をしていました。この秋、賈夫人は機嫌がよく、さらに二度出かけました。しかし、働きすぎたせいか、最近また咳が出て、いつもよりひどいと感じました。そこで、家にいて部屋で療養していました。時々、退屈を感じると、彼は時間を過ごすために姉妹たちとおしゃべりすることを楽しみにしていました。しかし、宝仔や他の人たちが彼を訪ねてくると、ほんの少し話しただけで退屈に感じてしまいました。誰もが彼が病気で虚弱で、いかなる不満も我慢できないことを理解していたので、彼の対応の悪さや失礼な態度を責める人はいなかった。

その日、宝仔は彼に会いに来て、この病気について話しました。バカイは、「ここの帝国の医師はすべて良いが、彼らの薬はあなたのために働いていないようだ。あなたは毎年春とある夏のために続く病気を持っている。あなたは年をとっていない。そして、バカイは、「穀物を食べる人たちは、あなたの精神と血を養うことができない」と言った。彼女は2、3回咳をしました。宝斎は言った。「昨日あなたの処方箋を見たのですが、高麗人参と桂皮が多すぎるように思いました。それは気を養い、精神を元気にしてくれますが、辛すぎてはいけません。私の意見では、まず肝を鎮め、胃を元気にすることです。肝火が鎮まると、土に勝つことはできません。胃の気が健康であれば、食べ物や飲み物で体を養うことができます。毎日早起きして、最高のツバメの巣を1、2オンスと氷砂糖5セントを服用し、銀の鍋でお粥を炊いてください。慣れれば、薬よりも良く、陰を養い、気を元気にするのに最高です。」

黛玉はため息をついた。「あなたはいつも他人に優しいけれど、私は疑い深い人間で、いつもあなたの心の中に何か悪いものを隠していると思っていました。先日、あなたは雑書を読むのは良くないとおっしゃって、その良い言葉で私に忠告してくださいました。私はあなたにとても感謝しています。過去は私のせいで、今まで間違っていました。よく考えてみると、私の母は早くに亡くなり、私には姉妹も兄弟もいません。私は今年15歳ですが、先日あなたがしてくれたように教えてくれた人はいません。雲娘があなたが良いと言ったのも不思議ではありません。私は過去に彼女があなたを褒めてくれたことをありがたく思っていませんでしたが、昨日自分で見て気づきました。あなたがそう言ってくれたら、私は決してあなたを簡単に許さなかったでしょうが、あなたは気にせず、その言葉で私に忠告してくれました。私は自分が間違いを犯したことを知っています。先日見ていなかったら、今日あなたにこう言わなかったでしょう。先ほどあなたは私に燕の巣粥を食べなさいと言ったのに、燕の巣はかかりやすいのですが、私は体調が悪く、毎年この病気にかかっており、行くところがありません。私はすでに医者に尋ね、薬を煮て、高麗人参とシナモンを使って大騒ぎしました。今、私は燕の巣粥を煮るという新しいアイデアを思いつきました。老婦人、婦人、馮姉さんは何も言うことはありません、そして下の女中や召使は必然的に私が詮索好きだと思うでしょう。ここにいる人々を見てください。彼らは老婦人が宝玉と馮姉さんを愛しすぎているのを見て、まだ彼らを貪欲に見つめ、陰口を言っています。ましてや私などですか? しかも、私は彼らの本当の主人ではありません。私は頼れる人がいない状態でここに来ましたが、彼らはすでに私を嫌っています。今、私はどのように前進するか後退するかを知りません。なぜ私は彼らに私を呪わせますか?」宝仔は言った。「あなたがそう言うなら、私もあなたと同じです。」黛玉は言った。どうして私と比べられるのですか? あなたには母親と兄弟がいて、ここに土地と財産があり、あなたの家族はまだ家と土地を持っています。 あなたは親戚の親切でただでここにいるだけです。 彼らに何のためにも一銭も要求する必要はありませんし、いつでも立ち去ることができます。 私は何も持っていません。 私の食べ物、衣服、日々の費用、草の葉1本や紙切れでさえ、すべてあの娘たちと同じです。 あの悪党たちが私に文句を言わないのはなぜですか?」 宝仔は微笑んで言った。「将来は持参金にもっとお金をかければいいだけです。 今は心配する必要はありません。」 黛玉はこれを聞いて顔を赤らめ、微笑みながら言った。「私はあなたを真面目な人だと思い、私の悩みをあなたに話しただけですが、あなたは私をからかったのです。」 宝仔は微笑んで言った。「それは冗談でしたが、真実でもありました。 心配しないでください。 私がここにいる限り、私はあなたと一緒に楽しんでいます。 あなたには何がありますか?あなたが知っているように、私はあなたがあなたよりもわずかに優れていると思うなら、私はあなたが賢明な人であると考えることができます。私はあなたが毎日それを調理することを頼むことができます、夕方に私に。

ここで黛玉はお粥を二口飲んで、まだベッドに横たわっていました。 予想外に、日没前に空が変わり、雨が降り始めました。秋の雨は降り続き、天気は変わりやすく、その日はだんだんと暗くなり、竹の枝についた雨粒がさらに寂しく感じられました。宝釋は来られないと知って、ランプの下の本を何気なく手に取った。それは「月夫雑文」で、「秋の閨房嘆」や「別れの嘆」などの詩が収められていた。黛玉は思わず感動し、言葉で表現せずにはいられず、「春江月夜」の作風を真似て「別れを代弁して」という詩を作り、「秋窓風の晩」と名付けた。言葉は次のとおりです。

秋の花は淡く、秋の草は黄色く、秋の光は明るく、秋の夜は長い。

秋はもう終わりがないと感じています。荒涼とした雰囲気にさらに風雨が加わると、どう耐えればいいのでしょう。

秋の風と雨はなんと早くやってくるのでしょう。秋の窓から緑の秋の夢が打ち砕かれます。

秋の気配で眠れないので、涙のキャンドルを秋の衝立の方へ動かします。

涙のろうそくが短いランプの中で揺らめき、悲しみ、憎しみ、そして別れの気持ちをもたらします。

秋の庭に風が吹かない人はいますか?雨の音のない秋の窓はどこにあるでしょうか?

絹の掛け布団は秋風の勢いに耐えられず、水漏れの音が秋の雨を早く降らせようとします。

風は静かに吹き、そしてまるでランプの前で別れる人の涙に同調するかのように、一晩中口笛を吹きます。

小さな中庭は冷たい煙で荒涼としており、まばらに置かれた竹の窓からは水が滴り落ちている。

風雨はいつ止むか分からないが、涙が窓の網戸を濡らしている。

詩を暗唱し、筆を置き、寝ようとしたとき、侍女が「宝玉様が来ました」と告げた。彼が言葉を言い終える前に、宝玉が頭に大きな竹の帽子をかぶり、蓑を着ているのが見えた。黛玉は思わず笑った。「漁師さん、どこから来たの?」宝玉は慌てて尋ねた。「今日は体調がよくなった?薬は飲んだ?今日はどれくらい食べた?」そう言うと、帽子とレインコートを脱ぎ、急いで片手でランプを持ち上げ、もう一方の手で光を遮り、黛玉の顔に当て、目を細めてよく見て、微笑みながら言った。「今日は体調がよくなったね。」

黛玉は蓑を脱ぎ、半分着古した赤い絹の半上着と、首に緑のハンカチを巻いた姿だけを露わにした。花柄のついた油っぽい緑の絹のズボンが膝下まで見えていた。その下には金の象嵌細工の入った木綿の靴下を履き、蝶々模様のスリッパを履いていた。黛玉は尋ねた。「上の靴や靴下も雨が怖いの?それもきれいだよ。」宝玉は笑って言った。「一式揃っているよ。唐木下駄も一足あるけど、軒先で履いたり脱いだりしただけだよ。」黛玉は蓑と帽子を見て、それは市場で売っている普通のものではなく、とても繊細で軽いものだったので、「何の蓑で作ったの?私がこれをかぶってもハリネズミに見えないのも当然だよ。」と尋ねた。宝玉は言った。「この三つは北京王からもらったものなんだ。王は暇なときや雨が降ったときに家でこれを着ているんだ。これが気に入ったら、一式作ってあげるよ。他のはすべては順調ですが、この竹の帽子だけは生きています。上部が生きています。冬に雪が降ると、帽子をかぶって竹の茎を外すと、この円だけが残ります。男性も女性も雪が降るときにかぶることができます。冬の雪が降るときにかぶるためのものを1つあげます。黛玉は笑って言いました。「私は欲しくないわ。それをかぶると、絵画や劇の中の漁師の女みたいに見えてしまいます。」彼女はそう言うと、自分が言ったことが、先ほど宝玉に言ったことと関係していることに気づき、とても後悔したので、恥ずかしさで顔が真っ赤になり、テーブルに倒れ込んで咳が止まりませんでした。

宝玉は注意を払っていなかったが、テーブルの上に詩が置いてあるのを見て、それを手に取って読み、思わず拍手した。これを聞いた黛玉は急いでろうそくを掴み、ランプの上で燃やした。バオユは微笑んで、「私はそれを気にしません。私は今、私は一日に私に会いに来てくれてありがとう。犬の日の終わりと、彼はすぐにそれを戻しましたそれは夜に雨が重くなるのを聞くことができます。 "Why are you lighting lanterns in this sky?" Baoyu said, "It doesn't matter. They are made of glazed tiles and are not afraid of rain." Upon hearing this, Daiyu reached back and took down a glass hydrangea lamp from the bookshelf, ordered a small candle to be lit, and handed it to Baoyu, saying, "This one is brighter than that one, and it's just right for lighting in the rain." Baoyu said, "I have one like this too, but I didn't light it because I was afraid they would slip and break it." Daiyu said, "A lamp is worth money if it falls, but is a person worth money if he falls? And you are not used to wearing wooden clogs. Tell them to light the lantern in front. This one is light and bright. It was originally held by yourself in the rain. Wouldn't it be nice for you to hold this in your own hand? Send it back tomorrow. Even if you lose it, it's limited. Why do you suddenly have this temper of 'opening your belly to hide the pearl'!" Upon hearing this, Baoyu hurriedly took it. In front were two old women holding glazed tile lamps with umbrellas, and behind were two little maids holding umbrellas.宝玉はランプを小さな侍女に渡し、彼女の肩をつかんで立ち去りました。

傘と提灯を持った恒武園の女中が、最高級のツバメの巣の大きな袋と、きれいな梅の粉と雪花糖の袋を持ってきました。彼は言い​​ました。「これはあなたが買ったものよりおいしいですよ。お嬢さんは『まずはあなたが食べて、食べ終わったら持ってきてくれるわ』と言っていました。」黛玉は言いました。「戻って『ご苦労様でした』と言いなさい。」彼女は彼に外に座ってお茶を飲むように言いました。老婆は笑って言った。「お茶はもういりません。まだ用事があります。」黛玉は笑って言った。「お忙しいのは承知しています。今日は寒くて夜も長いので、夜遊びや賭博をする時間が増えました。」老婆は笑って言った。「正直に言うと、お嬢さん、今年はとても運がよかったんです。とにかく、夜はどこにでも夜警が数人いて、遅刻するのはよくありません。夜遊びをしたほうが、遅くまで座って時間をつぶすことができます。今日は私の日です。庭の門が閉まったので、もう賭博に行く時間です。」黛玉はこれを聞いて笑って言った。「大変ですね。あなたの幸運を逃して、雨の中連れて来てしまって申し訳ありませんでした。」彼女は誰かに数百枚の貨幣を渡し、雨よけの酒を持ってくるように命じた。老婆は笑って言いました。「お嬢さん、またワインを買うためにお金を使っています。」そう言うと、おばあさんは頭を下げてお金を受け取り、傘を持って外に出ました。

子娟は鳥の巣を片付け、ランプを動かし、カーテンを下ろして、黛玉が眠れるように手伝った。黛玉は枕に横たわり、宝颯に感謝した。ある瞬間には、彼に母と弟がいることを羨ましく思った。またある瞬間には、宝颯は仲睦まじいの性格だが、それでもまだ疑り深いのだと思った。窓の外の焼けた竹の葉に雨粒が落ちる音が聞こえた。冷気がカーテンを突き抜け、私はまた泣き始めた。だんだん眠りに落ちたのは午前4時近くだった。今のところ言葉はありません。結末を知るために----

<<:  「紅楼夢」第47話:愚かな王は浮気して頑固になり、男は災難を恐れて家を出る

>>:  紅楼夢第44章: 予期せぬ出来事が起こります。馮潔は嫉妬して大喜びします。平児は化粧をしています。

推薦する

「古跡五歌集 第3番」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

歴史遺物に関する五つの詩 第3回杜甫(唐代)何千もの山と谷が荊門へと続いており、ミンフェイが育った村...

『紅楼夢』では、賈牧と王福仁の二人が劉おばあちゃんに贈り物をしており、彼らの知恵が表れています。

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...

古典文学の傑作『論衡』:巻13:効能篇全文

『論衡』は、後漢の王充(27-97年)によって書かれ、漢の章帝の元和3年(86年)に完成したと考えら...

揚州での十日間に何が起こったか: 揚州での十日間はどのように起こったのでしょうか?

1645年5月20日に都市の防衛が崩壊した後、揚州の住民は運命に身を任せるしか選択肢がなかった。大雨...

ウー・ヨンの「誕生日プレゼントを盗む」戦略は本当に完璧なのか?成功はただの運です!

呉勇の「誕生日プレゼントを巧みに盗む」戦略は本当に完璧なのか?成功は単なる偶然だった!興味深い歴史の...

「草踏・郴州旅館」鑑賞、詩人秦観は当時地上の楽園を切望していた

秦観(1049年 - 1100年9月17日)、字は少邑、別名は太虚、別名は淮海居士、漢口居士とも呼ば...

太平広記・巻85・奇人・打竹の具体的な内容は何ですか?どのように翻訳しますか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

『太平広記』巻223の項讃の原文は何ですか?

桑道茂、魏夏青、羅山人、李勝、王郝、竇一之、李通、賈謙、楼千宝、丁忠、夏侯勝、薛少銀、周玄宝、程勲サ...

古代の四つの霊獣とは何ですか?

古代の四霊獣:古代中国では、悪霊が最も恐れ、無限の魔力を持つ四霊神は、青龍、白虎、朱雀、玄武であり、...

王宝宝はどうやって死んだのですか?有名な元朝の将軍、王宝宝は何年に亡くなったのでしょうか?

後期王朝の将軍。彼の父は元朝の翰林学者で大元帥であった賽銀智大虎であり、彼の母は元朝末期の将軍である...

岑申の詩「李太保と朝廷の検閲官、毘北の街道師に別れを告げる」の本来の意味を鑑賞する

古代詩「李太宝と毓北の斡旋主との別れ」時代: 唐代著者: セン・シェン彼は未央宮を出て祭壇に登り将軍...

関羽はどのようにして「漢寿亭侯」の称号を得たのでしょうか? 「丁侯」の地位はどれほど重要ですか?

今日は、興味深い歴史の編集者が「亭后」の地位がいかに大きいかについてのレポートを持ってきました。読ん...

紅楼夢で青文はどうやってその名前を得たのですか?その背後にある意味は何でしょうか?

青文は『紅楼夢』の登場人物です。彼女は金陵十二美女の第一号であり、第二巻の第一号です。彼女は賈宝玉の...

文天祥の『零丁海を渡る』はなぜ時代を超えて受け継がれてきたのか?

文天祥が愛国詩人であることはよく知られています。では、なぜ彼の『凌頂海を渡る』が時代を超えて受け継が...

魏書第九巻 粛宗実録 第九章◎粛宗実録原文

粛宗孝明皇帝は、本名を徐といい、世宗玄武皇帝の次男であった。彼の母親の名前は胡崇華であった。永平三年...