『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『水滸伝』、『紅楼夢』とともに中国四大古典小説の一つとして知られています。作者は明代の作家、呉承恩です。この本は社会の現実を深く描写しており、魔術的リアリズムの先駆的な作品である。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 この本は主に、孫悟空が生まれて天界で大混乱を起こし、その後、唐僧、朱八戒、沙僧、白龍馬と出会い、仏典を得るために西方へ旅する物語を描いています。途中で、孫悟空は多くの危険、怪物、強力な魔法に遭遇し、81の困難を乗り越えて、ついに西方へと辿り着き、如来仏に会い、ついに五聖が現実のものとなりました。この小説は『玄奘三蔵の西遊記』という歴史的出来事を題材にしており、作者の芸術的加工を通じて、明代の社会現実を深く描いている。 第5章:大賢者は不老不死の薬を盗み、天宮の神々に反抗して怪物を捕まえる 孫悟空は実は魔猿だと言われています。彼は正式な称号や階級を知らず、給料も気にしていません。ただ名前が欲しいだけです。七天宮下の二部の神官たちは朝晩彼に仕え、一日三食の食事と夜寝床で寝るだけで、何の心配もなく自由である。暇な時には友達に会ったり、宮殿を訪れて友達を作ったり、兄弟の絆を深めたりしました。三清に会ったら「老」と呼び、四皇に会ったら「陛下」と呼びなさい。彼らはお互いを兄弟のように扱い、九星、五将、二十八宿、四天王、十二元塵、五方五老、天の星、天の川の神々に付けた名前で呼び合います。今日は東へ旅し、明日は西へさまよい、雲は去って行き、私の居場所は分からない。 ある日、玉皇大帝の朝廷の席で、徐静陽が列の中から現れ、頭を下げて言った。「今日、天に等しい大聖人は毎日、のんびりと歩き回って、身分の高低を問わず、天上のすべての星と友達になり、みんなを友達と呼んでいます。将来、問題を起こすのではないかと心配です。何か面倒なことがあっても、彼に面倒を見させる方がよいでしょう。」玉皇大帝はこれを聞くと、すぐに勅令を出した。孫悟空は嬉しそうにやって来て、「陛下、私にどんなご褒美を望まれますか?」と尋ねました。玉皇大帝は、「陛下は何もすることがないようですね。それでは、あなたに仕事をあげましょう。桃園を一時的に管理して、昼夜を問わずよく世話してください。」と言いました。大聖人は嬉しそうにお礼を言い、お辞儀をして立ち去りました。 彼はもう待ちきれず、すぐに桃園に行って調査しました。園には土地の神様がいて、彼を止めて尋ねました。「大聖人、どこへ行くのですか?」大聖人は答えました。「玉皇大帝から桃園の責任者に任命され、調査に来ました。」土地の神様は急いで頭を下げ、木を掘ったり、水を運んだり、桃の剪定をしたり、園を掃除したりしていた力持ちの一団を呼び寄せて、大聖人に頭を下げるように言い、彼を中に入れました。しかしそれを見ると—— 木々は明るく繁茂しており、それぞれの植物は健康で明るいです。木々は鮮やかな花でいっぱいで、枝には果実がいっぱい実っています。枝には果実が重くのしかかり、木々には紅色の花が房のように咲いています。夏も冬もなく、千年もの間花を咲かせ、実をつけ、成熟するまでに一万年かかります。熟したものは表面が赤く、生のものは皮が緑色で茎がついています。彼女の肌は煙のように緑色で、彼女の姿は太陽のように赤い。木の下には珍しいエキゾチックな花がたくさん咲いていて、一年中色が変わりません。両側にはパビリオンや建物が立ち並び、空には雲や虹がかかっているのがよく見られます。これは玄都の普通の種ではなく、瑶池の王母自身が栽培したものです。 聖賢は長い間見ていた後、国神に「木は何本ありますか?」と尋ねました。国神は答えました。「3,600本あります。最初の1,200本には小さな花と小さな実があり、3,000年に一度熟します。これを食べると、不老不死になり、体が強く軽くなります。中間の1,200本には層状の花と甘い実があり、6,000年に一度熟します。これを食べると、天に昇って永遠に生きることができます。最後の1,200本には紫色の縞と黄色の実があり、9,000年に一度熟します。これを食べると、天地と同じくらい長く生き、太陽と月と同じくらい年老いています。」聖賢はこれを聞いて非常に喜び、その日のうちに木々を調べ、あずまやを点検してから家に帰りました。それ以来、彼は3日から5日に1回景色を楽しむために出かけるだけで、友達を作ったりどこかへ旅行したりすることはなかった。 ある日、彼は古い木の枝にある桃のほとんどが熟しているのを見て、そのいくつかを食べてみたいと思いました。しかし、七天宮の地方神や強者、仙官たちが近寄るのは不便である。突然、彼は一つの計画を思いつき、「あなたたちは外で待っていてください。私はしばらくこの亭で休ませてください」と言いました。仙人たちは退却しました。孫悟空は冠と衣服を脱ぎ、大きな木に登り、熟した桃を摘み、たくさん摘み取りました。そして枝の上でゆっくりと桃を味わいました。満腹になると、木から飛び降り、冠と衣服を着て、皆に宮殿に戻るように呼びかけました。三、二日後、彼は桃を盗み、全部食べてしまいました。 ある日、太后は宴会を開き、宝殿を開き、瑶池で桃の宴会を開きました。太后は、赤、緑、白、黒、紫、黄、緑の仙女たちに、それぞれ花籠を持たせて桃園に行き、桃を摘んで宴会を開くように命じました。七つの衣を着た仙女は、桃園の門に行き、桃園の神、力持ちの男、そして七天宮の二つの部の仙女官たちが門を守っているのを見ました。仙女は進み出て、「私たちは太后の命に従って桃を摘み、宴会を開くために来ました」と言いました。 国神は「ちょっと待ってください、仙女。今年は例年とは違います。玉皇大帝は孫悟空にここの状況を監督するよう命じました。園を開く前に孫悟空に知らせなければなりません」と言いました。 仙女は「孫悟空はどこにいますか」と尋ねました。 国神は「孫悟空は園にいます。眠いので亭で寝ています」と言いました。 仙女は「それなら探しに行きましょう。遅れることはありません」と言いました。 国神は仙女と一緒に中に入りました。彼らは花亭に着きましたが、彼を見つけることができませんでした。亭には彼の服と帽子だけが残されていました。彼らは彼がどこに行ったのか分からず、どこにも彼を見つけることができませんでした。結局、大賢者はしばらく遊んで、桃を数個食べて、体長2インチの男に変身し、大きな木のてっぺんの厚い葉の下で眠りに落ちました。七枚の服を着た仙女は言いました。「私たちは皇帝の命令でここに来ました。大賢者を見つけられなければ、どうして手ぶらで帰るのですか?」彼女のそばにいた仙女の使者は言いました。「あなたたち仙女は皇帝の命令でここに来たのですから、ためらう必要はありません。私たちの大賢者は散歩に慣れていますし、友達に会いに庭から出かけていると思います。あなたたちは桃を摘みに行きなさい。私たちがあなたたちに代わって返事をします。」仙女たちは言われたとおりに、桃を摘みに森へ行きました。私はまず、前の木からかご2つ分の果物を摘み、次に真ん中の木からかご3つ分の果物を摘み、それから後ろの木の果物を摘みに行きました。その木には花も果物もほとんどなく、毛深い茎と緑色の皮のものが少しあるだけでした。調理したものは孫悟空に食べられたことが判明しました。七人の妖精は東と西を見て、南の枝に半分赤く半分白い桃だけを見つけました。緑の服を着た女性は手で枝を引っ張り、赤い服を着た女性は枝を摘み取った後、その枝を上に投げて落としました。実は、大聖人は姿を変えてこの枝で眠っていて、彼によって起こされたのでした。 The Great Sage immediately revealed his true form, pulled out a golden cudgel from his ear, swung it until it was as thick as a bowl, and shouted, "Which monster are you? How dare you steal my peaches!" The seven fairies were so frightened that they all knelt down and said, "Great Sage, calm down. We are not monsters, but fairies in seven clothes sent by the Queen Mother to pick the fairy peaches, open the treasure pavilion, and hold the Peach Banquet. When we arrived here, we first met the local gods and other gods of this garden, and couldn't find the Great Sage. We were afraid of delaying the Queen Mother's order, so we couldn't wait for the Great Sage, so we picked peaches here first. Please forgive us." Upon hearing this, the Great Sage changed his anger into joy and said, "Fairies, please stand up. The Queen Mother opened the pavilion and held a banquet. Who did she invite?" The fairies said, "There are old rules for the banquet. The ones invited are the Buddha of the Western Heaven, Bodhisattvas, holy monks, Arhats, and the South Pole Guanyin of the South. 、東部の聖皇帝、10の大陸と3つの島、北極Xuanling、中央のHuangjiao偉大な不死世界のマスターと地球の不滅は、各宮殿とホールのすべての偉大な神々が一緒に微笑んで言った「あなたは私を招待できますか?」今回はどうなるかわかりません。」と偉大な賢者は言った、「それは本当だ、あなたが最初に立っているのも不思議ではありません。 大賢者は呪文を唱えて、仙女たちに「止まれ、止まれ、止まれ」と言いました。それは仙女たちを半分に凍らせる呪文でした。七人の仙女たちは、それぞれ目を大きく見開いて上を向き、桃の木の下に立っていました。大聖人は瑞雲に乗って庭園から飛び出し、瑶池路へと向かった。歩いていると、壁に目が留まりました—— ある日、瑞々しい霧が揺れ、色とりどりの瑞々しい雲が果てしなく飛んでいました。白鶴の鳴き声が九つの丘に響き渡り、美しい紫色の霊芝は何千もの花びらを咲かせます。 真ん中に、直立不動の姿と独特の風貌をした妖精が現れました。神々は不死を表す貴重な巻物を腰から下げ、虹の空で踊ります。 彼の名前は裸足の達羅仙人で、わざわざ桃花節に行ってきました。 裸足の仙人は大聖と顔を合わせた。大聖は頭を下げて仙人を騙す計画を立てた。密かに宴会に行こうとしたが、「老道士よ、どこへ行くのか」と尋ねた。仙人は「私は太后に桃の宴会に出席するよう招待された」と答えた。大聖は「分からない。玉皇大帝が私の宙返り雲病のために五方から招待するようにと私に頼んだのだ。まず同明宮に行って儀式を行い、それから宴会に行かなければならない」と言った。仙人は正直者だったので、嘘を真実と受け止めて、「私たちは一年中瑶池湖で感謝の儀式を行っています。なぜあなたは同明宮に行って儀式を行い、その後瑶池湖に行って宴会に出席しなければならないのですか」と言った。彼は瑞雲を回してまっすぐ同明宮に行くしかなかった。 大聖人は雲に乗って呪文を唱え、裸足の仙人の姿に変身して、瑶池湖へと駆けつけました。やがて、彼は宝物殿に到着し、雲頭を押してそっと動かし、中に入ってみると、そこには―― 空気は芳しい香りと縁起の良い霧で満たされます。玉台は色とりどりの節で覆われ、宝物閣は霧で満たされています。鳳凰と鳳凰が空を飛び、その姿は幽玄で、金色の花と翡翠の花びらの影が上下に浮かんでいます。上段には九鳳と丹霞、八宝と紫倭盾が飾られています。色鮮やかな金彩のテーブルと何千もの花が飾られた翡翠の水盤。テーブルの上には龍の肝臓と鳳凰の骨髄、熊の足、猿の唇がありました。あらゆる種類の珍味がおいしく、あらゆる種類のエキゾチックな果物や珍味が目新しいです。 そこの地面はきれいに舗装されていたが、仙人はまだ来ていなかった。大聖人は、突然強い酒の香りがしたので、すべてを見渡すことができませんでした。彼は急いで頭を回して、数人の仙人が酒を醸造し、力持ちの男たちが酒かすを混ぜ、何人かの道士が水を運び、少年たちが火を灯しているのを見ました。彼らはそこで壺を洗い、壺や壷をこすり、すでに上等な酒を作っていました。大賢者はよだれが止まらず、食べに行こうとしましたが、人々は皆そこにいたので、彼は魔法の力を使いました。彼は髪の毛を数本抜き、それを口に入れて噛み砕き、吐き出しました。彼は呪文を唱えて「変身!」と叫びました。すると、彼らは眠そうな虫に変身し、皆の顔の上を走り回りました。あの集団の人々を見てください。彼らの手はだらりと垂れ下がり、頭は下がり、眉と目は閉じられ、執事のことを忘れて皆昼寝をしています。しかし、大聖人はいくつかの珍味と他の珍しい食べ物を持って長い廊下を歩き、壺や壷から心ゆくまで飲みました。長い間飲んでいた小松は酔っ払いながら、「まずい、まずい! 後からお客さんが来ても、私を責めないだろう? 捕まったらどうしよう? 家に帰って寝たほうがいい」と思った。 大聖人はよろめきながら酒に頼り、無謀に突進し、やがて道に迷い、平等天宮ではなく、土下座天宮にたどり着いた。彼を見ると、彼は突然気づきました。「土師宮は三十三天の上にあります。そこは、霊天の玉皇大帝がお住まいの場所です。どうして私は間違ってここに来てしまったのでしょうか。ああ、ああ、ずっとこの老人に会いに来たかったのですが、機会がありませんでした。今、この機会にちょっと見てみるのもいいかもしれません。」彼は服を整えて、急いで中に入りました。そこには老君の姿はなく、周囲には人間の痕跡もなかった。実のところ、老君と老仏羅虎羅虎が三層の竹霊壇の上で説法をしており、仙童、仙将、仙官、仙書記らは皆左右に立って聞いていた。大賢者はまっすぐ錬金術室へ行きましたが、彼を見つけることはできませんでした。しかし、錬金術ストーブの横の炉に火が燃えているのを見つけました。炉の左右には5つのひょうたんが置かれており、ひょうたんの中には精製された霊薬が詰まっています。大聖人は嬉しそうに言った。「これは仙人の最も貴重な宝です。悟りを開いてから、私は内と外は同じであるという原理を悟りました。私も人々を助けるためにいくつかの霊薬を精製したいと思っていましたが、忙しくてできませんでした。今日、私は偶然これに出会いました。私がここにいない間に、いくつかの丸薬を食べて何か新しいことを試してみようと思います。」彼はひょうたんから丸薬をすべて取り出し、揚げ豆を食べるようにすべて食べました。 丹曼はすぐに酔いが覚め、心の中で「ああ、ああ、ああ!この災難は天よりも大きい。玉皇大帝を驚かせたら、私の命が危険になる。行け、行け、行け!下界に降りて王になろう!」と思った。そこで彼は土下座宮から逃げ出し、古いルートを通らずに、透明人間術を使って西天門から脱出し、雲に乗って花果山に戻った。しかし旗はきらきらと輝き、槍は光り輝いていた。そこには四人の勇士と七十二人の魔王が武術の訓練をしているのだった。大賢者は叫びました。「同胞の皆さん! 行くぞ!」モンスターたちは武器を捨て、ひざまずいて言いました。「大賢者、なんて優しい人なのでしょう! 長い間、私たちに会いに来ず、放っておいたのですか!」大賢者は言いました。「もうすぐだ、もうすぐだ!」彼らはそう言うと、まっすぐ洞窟の奥深くへと歩いて行きました。 The four generals cleaned up and rested. After they finished bowing and worshipping, they all asked, "What position did the Great Sage actually hold during the past hundred years in Heaven?" The Great Sage laughed and said, "I remember it was only half a year. How can you say a hundred years?" The generals said, "One day in Heaven is equal to one year in the underworld." The Great Sage said, "I am glad that the Jade Emperor loves me and has made me the Great Sage Equal to Heaven. He has built a Palace of Equal to Heaven and set up two departments, the Peaceful and Calming Departments, with fairy officials and guards. Later, when he saw that I had nothing to do, he asked me to take charge of the Peach Garden. Recently, the Queen Mother held the Peach Banquet but did not invite me. I did not wait for her invitation and went to the Yaochi first. I stole all her fairy products and wine. After leaving the Yaochi, I stumbled into the palace of the Lord Lao and stole his five gourds of golden elixirs. I was afraid that the Jade Emperor would punish me, so I left the Heavenly Gate." 怪物たちはこれを聞いて大喜びし、すぐにワインや果物を用意して彼らを歓迎し、ココナッツワインを入れた石のボウルを彼らに提供しました。大聖人は一口飲んですぐに「美味しくない、美味しくない!」と言いました。ベン将軍とバ将軍の二人は「大聖人は天国で仙酒や神酒を食べたことがあるので、ココナッツ酒はあまり美味しくありません。諺にあるように、美味しいか美味しくないかは、すべて同じ故郷から来ています。」と言いました。大聖人は「どんなに親しくても、同じ故郷です。今朝、瑶池湖を楽しんでいたとき、長い廊下の下にたくさんの瓶や壺がありましたが、その中にはあなたがたがまだ味わったことのない仙酒が詰まっていました。私はさらに数瓶を盗んで持ち帰ります。あなたがたはそれぞれ半杯ずつ飲み、皆永遠に生きます。」と言いました。猿たちは大喜びしました。大聖人はすぐに洞窟から出て、再び宙返りし、姿を消して、桃の宴へとまっすぐに向かいました。瑶池宮に入ると、酒を造ったり、酒かすを準備したり、水を運んだり、火を燃やしたりしていた人たちが、まだいびきをかきながら眠っていた。彼は左右の腕から大きなものを2つずつ取り、さらに2つを両手に持ちました。そして向きを変えて、猿たち全員のいる洞窟に戻ってきました。彼は妖精のワインパーティーを開き、猿たちはそれぞれ数杯ずつ飲みました。彼らはとても幸せでした。 しかし、七人の仙女は大聖人の呪縛にかかっており、一周しないと解放されませんでした。それぞれが花籠を持って、太后に報告しました。「天に等しい大聖人が魔法で私たちを閉じ込めたので、遅れています。」太后は尋ねました。「桃は何個摘みましたか?」仙女たちは言いました。「小さな桃が2籠、中くらいの桃が3籠だけです。後ろには大きな桃さえ残っていません。大聖人が盗んだに違いありません。私たちが桃を探していると、大聖人が突然出てきて、私たちを拷問し、誰が宴会に招待されているのか尋ねました。前回の会議で何が起こったかを彼に話しましたが、彼は私たちを凍らせて姿を消しました。私たちは今まで目覚めることができませんでした。」これを聞いた太后は玉皇大帝に会いに行き、何が起こったかを話しました。彼が言い終わる前に、酒造の集団と仙人が来て報告した。「誰が桃の宴を乱し、美酒を盗んだのか分かりません。他の珍味もすべて盗まれました。」また、四人の偉大な天人が来て報告した。「道祖がここにいます。」玉皇大帝と太后は彼を迎えに出た。老君は挨拶を終えると、「私は道宮で九変金丹を精錬し、陛下の丹元会議のために用意しておりましたが、予想外に盗賊に盗まれてしまいました。陛下にご報告いたします」と言いました。玉皇大帝はこれを聞いて恐れおののきました。しばらくして、等天宮のもう一人の仙人が頭を下げて言った。「孫大聖は職務を果たさなかった。昨日散歩に出かけたまま、戻ってきていない。誰も彼がどこにいるのか知らない。」玉皇大帝はますます疑念を抱き、裸足の仙人が再び報告するのを見た。「昨日、私は太后に会議に出席するよう呼び出されました。偶然、等天大聖に会いました。彼は私に、陛下が会議に行く前に同明殿で儀式を行うよう私を招待するようにとの命令があるとおっしゃいました。私は彼の指示に従って同明殿の外に戻りました。陛下の龍車と鳳車が見えなかったので、急いでここに来て待っていました。」玉皇大帝はさらにショックを受けて言った。「この男は、陛下を騙すために命令を偽って伝えました。急いで霊官を遣わして彼を追跡してください!」 霊官は命令を受けて寺から出て調査し、すべての詳細を報告して「天宮を乱したのは天に等しい大聖人です」と報告し、その後、すべての経緯を語りました。玉皇大帝は怒り狂い、四天王と李天王、哪吒を遣わして、二十八の星座、九つの星、十二支、五方の桓帝、四貴官、東西の星、南北の二神、五つの山と四つの川、全天の星々、合計10万の天兵を召集させ、十八の網を張らせ、世に下りて花果山を包囲し、あの男を捕らえて罰を与えた。神々はすぐに軍隊を召集し、天宮を去りました。今回、私が見たのは―― 黄色い風が吹き荒れて暗い空を覆い、紫色の霧が立ち昇って暗い大地を覆った。邪悪な猿が神を欺いたために、すべての聖人は現世に送られました。四天王と五方結界師:四天王は総力を挙げ、五方結界師はほとんどの部隊を指揮します。李刀太は中央軍の司令官であり、邪悪な哨戒軍の先鋒である。最初にチェックするのはラーフ、次にケートゥです。月は力強く、太陽は明るく輝いています。五行は英雄になる傾向があり、九行は互いに戦うのが大好きです。元辰の主役は子、呉、毛、そして悠で、いずれも強力な天定です。五つの災と五つの山は東西に配置され、六つの鼎と六つの甲は左右に移動します。四龍神は上下に分かれており、二十八の星座が層状に密集しています。 Jiao、Kang、Di、Fang は一般的なリーダーであり、Kui、Lou、Wei は攪拌に慣れています。牡牛座と乙女座は部屋の壁の危険にさらされており、心星、尾星、壬星はすべて有能です。井戸の幽霊、劉星は槍と剣を持って踊り、その力と精神を示しています。雲が止み、霧が現世に降りてきて、私たちは花実山の前にキャンプを張りました。 その詩はこう述べています。 孫悟空は多くの変化を伴って生まれ、楽山窩で霊薬と酒を盗みます。桃の宴を妨害したというだけの理由で、彼を捕らえるために10万人の天兵が派遣されました。 その時、李天王は命令を出し、すべての天兵に陣を敷き、花果山をしっかりと包囲するよう命じました。上下に十八の網が張られ、まず九つの邪悪な星が戦いに出されました。九瑶は部隊を率いて洞窟の外へ直行し、そこで大小さまざまな猿の群れが飛び跳ねて遊んでいるのを目にした。星官は厳しい声で叫んだ。「小悪魔! 大聖人はどこにいる? 我々は反逆の大聖人を鎮圧するために上界から遣わされた神々だ。 すぐに降伏するように言いなさい。 一言でも『ノー』と言ったら、あなたたち全員殺されるぞ!」 小悪魔は慌てて言った。「 大聖人、災難だ、災難だ! 外には9人の邪悪な神がいて、大聖人を鎮圧するために上界から遣わされた神だと主張している。」 偉大な賢者は、セブン・ケイブの悪魔の王と4人の強い将軍を飲んでいたので、「今日は飲んで、彼が言葉を終える前に、馬鹿げた神の前にぶらぶらしていると言いました。今日、彼の言葉を終える前に、「おじいちゃんがドアを壊していて、激しい賢者が激怒しています。そして、私は、Sun Yat-Senが4人の強力な将軍を追跡するように導きました。鬼王はすぐに鬼兵を率いて敵と対峙したが、九邪星の攻撃を受け、鉄橋で立ち往生し、脱出することができなかった。 彼らが叫んでいる間に、偉大な賢者が到着しました。彼は叫んだ。「道を空けろ!」彼は鉄の棒を引き開いて振り回した。それはお椀ほどの太さで、長さは2メートルもあった。彼はラックを投げ捨てて飛び出した。ナインスターズの誰も抵抗する勇気がなく、すぐに撃退されました。九星は立ち止まって言った。「あなたは無知な毗馬文です!あなたは十の悪事を犯しました。まず桃を盗み、次に酒を盗んで桃の節句を乱しました。さらに老君の霊薬を盗み、皇帝の酒をここに持ち込んで楽しみました。あなたは罪に罪を重ねています。知らないのですか?」大聖は笑って言った。「これらのことは起こったことです、起こったことです!しかし、あなたは今どうですか?」九星は言った。「私は玉皇大帝の命令に従って群衆を率いてあなたを制圧します。できるだけ早く改宗して、これらの生き物が死ぬのを防いでください。さもなければ、この山を平らに塗りつぶし、この洞窟をひっくり返します!」大聖は激怒して言った。「あなたたち毛深い神々はどんな魔法の力を持っていて、でたらめを言うのですか。立ち去らず、私の棒を食べてください!」九星は飛び上がって喜びました。ハンサムな孫悟空は、少しも恐れを見せず、金の棍棒を振り回して左右を遮り、九星を疲れさせました。九星は武器を引きずりながら敗走しました。孫悟空は中央の軍営に駆け込み、塔を持つ天王に言いました。「孫悟空は本当に勇敢です。私たちは彼を倒すことはできません。今や敗北です。」天王はすぐに四天王と二十八星座を動員して戦いました。大聖人は恐れることなく、片足鬼王、七十二の洞窟魔王、そして四人の屈強な戦士を召喚し、洞窟門の外で戦闘隊形を組ませた。この乱闘を見てください、本当にすごいです - 風は冷たく、霧は変でした。向こう側では旗が空に翻り、こちら側では槍や戟が光っている。兜は転がって光り、鎧の層は輝いています。転がるヘルメットは空に響く銀色のチャイムのように太陽を反射し、崖の上で輝く鎧の層は地面に押し付けられる氷山のように見えた。大剣は雲と稲妻を飛び回るようなものであり、白い槍は霧と雲を突き抜けるようなものである。方天機、虎眼鞭、馬林陣、青銅剣、四明シャベル、密林陣。曲がった弓、硬いクロスボウ、鷲の羽の矢、短い棒、蛇の槍は魂を捕らえることができます。大賢者は魔法の杖を持ち、何度も神々と戦います。殺戮が激しかったため、鳥は空を飛べなくなり、山中は虎や狼が走り回っていました。空と大地は舞い上がる砂と岩で暗く、宇宙は舞い上がる塵と土で薄暗い。聞こえるのは、天地を震撼させる兵士たちの戦闘音と、幽霊や神々を震撼させる強大な力だけです。 戦いは正午に始まり、日没まで続いた。一角の魔王と七十二の洞窟の怪物は皆神々に捕らえられ、四人の勇士と猿だけが逃げ出し、水幕洞の底深くに隠れた。大聖人は一本の棒で四神、李刀太、哪吒王子を空中で阻止し、長い間戦った。大聖人は、あたりが暗くなってきたのを見て、髪の毛を一掴みして口に入れ、噛み砕いて吐き出し、「変身せよ!」と叫びました。そして、金の輪を振り回す何千人もの大聖人に変身しました。彼らは哪吒王子と戦い、五天王を倒しました。 大聖人は戦いに勝ち、髪の毛を集め、急いで洞窟に戻りました。彼は再び鉄橋の上で4人の強い戦士たちを目にしました。彼らは群衆を率いて大聖人に挨拶しました。彼らは3回すすり泣き、その後3回心から笑いました。 The Great Sage said, "Why are you both crying and laughing when you see me?" The four strong generals said, "This morning, we led the generals to fight against the Heavenly King. The Seventy-two Cave Demon Kings and the One-horned Demon King were all captured by the gods. We escaped, so we should cry. Now we see that the Great Sage has returned victorious and is not injured, so we should laugh." The Great Sage said, "Victory and defeat are common in the military. The ancients said: Kill ten thousand people and lose three thousand of your own. What's more, the leaders you captured are tigers, leopards, wolves, insects, badgers, deer, foxes and the like, and none of my kind was hurt. Why should we worry? Although he was killed and repelled by my clone technique, he still wants to camp at the foot of my mountain. Let's defend tightly, have a full meal, sleep well, and recuperate. In the morning, watch me use my great magical power to capture these heavenly generals and avenge them." The four generals and the monkeys drank a few bowls of coconut wine and went to sleep. 四天王は軍を撤退させ、戦いをやめた。それぞれが功績を報告した。虎や豹を捕らえた者、ライオンや象を捕らえた者、狼や昆虫、狐や狸を捕らえた者など。しかし猿の霊は一匹も捕らえられなかった。その時、郭は再び陣を張り、大きな陣地を築き、功績のあった将軍たちに褒賞を与え、兵士たちに鐘を鳴らして命令を下すよう命じ、花果山を囲んで翌朝の大戦に備えた。誰もが命令を受け、どこへ行くにも注意深く従いました。まさにその通りです。邪悪な猿が混乱を引き起こし、世界を震撼させ、昼夜を問わず監視するために網を張り巡らせました。夜明け後は何をすればいいのでしょうか?次の章でその答えがわかるまで待ちましょう。 |
<<: 西遊記第4章:ビ・マの官名は十分ではなく、チー・ティエンの名も満足していない
>>: 『紅楼夢』で女の子が大好きだった宝玉が、西仁を血を吐くほど強く蹴ったのはなぜですか?
曹爽の簡単な紹介曹爽(?-249)、号は昭伯、沛国橋県(現在の安徽省亳州)の人。曹魏の王族で三国時代...
賈おばあさんは、石夫人とも呼ばれ、賈家の皆から「老夫人」「老祖」と敬意をもって呼ばれています。彼女に...
『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...
翔玲が「鈍いいじめっ子」薛潘と結婚した後の生活がどうなったか知っていますか? 知らなくても大丈夫です...
方潔をご存知ですか?今日は、Interesting History編集長が詳しく紹介します。三国時代...
我が国の歴史上、初めて遊郭を開いたのは、春秋時代の斉の宰相、管仲でした。管仲はまさに天才でした。売春...
白居易は、字を楽天といい、別名を向山居士、随音献生とも呼ばれた。写実主義の詩人で、唐代の三大詩人の一...
多くの小学生はメーデーが3日間の休日であることしか知らないが、1980年代生まれの人のほとんどは、メ...
科挙制度は、科挙または科挙制度とも呼ばれ、古代中国において試験を通じて官僚を選抜する制度であった。原...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
仁清元年(1632年)3月に兄の鍾昭とともに天台を訪れた。 4月28日、黄岩に到着し、再び燕山を訪れ...
英娥の本名は黄金英。『紅楼夢』では薛宝齋の侍女として登場する。本日はInteresting Hist...
山中の裴秀才への手紙王維(唐代)旧暦の12月が近づくと、天候は穏やかで快適なので、山を訪れる価値があ...
古代詩「聖なる勅令に応えて蓬莱から星青閣に至る道」時代: 唐代著者 王維渭河は秦の国境を囲むように流...
名詞としての「陳妾」は、古代では身分の低い人々を指すのに使われてきました。『上書伝』には、「身分の低...