パイアン・ジンチー初版第3巻:劉東山は城門で自分のスキルを誇り​​、十八番目の兄弟は村の酒場への奇妙な旅をする

パイアン・ジンチー初版第3巻:劉東山は城門で自分のスキルを誇り​​、十八番目の兄弟は村の酒場への奇妙な旅をする

『楚科派安経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。この本は、一般大衆に人気のある「疑似童話集」の形式で、多くの魅力的な物語を説明しています。言語は単純かつ簡潔で、筋書きは複雑でわかりにくいが筋が通っており、登場人物の内面の考えは詳細に描かれ、芸術的なイメージは生き生きしている。 『二科派安静記』と合わせて二派と呼ばれることが多く、馮夢龍の『三演』と合わせて『三演二演』となり、中国文学史上に比較的重要な影響を与えています。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

第3巻:劉東山は順成門の「村の十八兄弟の素晴らしい酒場」で自分の腕を自慢する

弱者は、その規模に関係なく、強者によって支配されます。

あなたのウジベルトは素敵ですね、どうして長いくちばしがあるのですか?

世の中の物事には必ずルールがあると言われています。背の高さを自慢したり、力に頼ったりしてはいけません。この詩に出てくる「ウジ虫」とは何でしょうか。それは裸足のムカデで、一般に「百足虫」として知られています。この「ベルト」とは何でしょうか?それは大きな蛇です。形がベルトに似ていることからこの名前がつきました。嶺南には巨大な蛇がたくさん生息しており、中には数十フィートにも及ぶものもあり、特に人間に危害を加える目的で生息しています。そこの住民はどの家庭でもムカデを飼っています。中には1フィートを超えるものもあり、枕の横や中に置かれることが多いです。ヘビが来ると、ムカデはシューという音を立てます。彼らが彼を解放すると、彼は腰を曲げ、頭と尾を使って体を押し、約 10 フィートの高さまでジャンプしました。そして、7 インチ以内の蛇をつかみ、鉄のフックを使ってペンチのように蛇を締め付け、死ぬまで血を吸いました。数十フィートの長さがあり、バケツほどの大きさのこのものが、長さ 1 フィート、指ほどの大きさの何かの手に絡まって死んでいた。だから、「あなたたちウジ虫はそれを着れば満足だ」という古いことわざは、おそらくこれを指しているのだろう。

漢の武帝の延和3年、西方の月氏国は皇帝に凶暴な獣を献上した。その獣は生後50~60日の子犬のようであったが、ジャコウネコよりも大きく、尾は黄色であった。使節はそれを手に持ち、それを差し出すためにやって来た。武帝は醜い姿を見て笑って言った。「こんな小さな生き物が凶暴な獣だなんて、どうして言えるんだ?」使者は答えた。「すべての鳥に力を発揮するものは、大きさを気にする必要はない。だから、神獣は象の王であり、鳳凰は大鵬の祖先であり、大きさの問題ではないのだ。」武帝はそれを信じず、使者に言った。「音を出して聞かせてみなさい。」使者が指をさすと、獣は唇をなめ、しばらく頭を振った後、地面に雷が落ちるような大きな音を立て、目が光り、2本の稲妻を放った。武帝はすぐに金の椅子から飛び降り、急いで耳を塞ぎ、震えが止まらなくなった。左右に立っていた兵士たちと、武器の下に立っていた玉林の兵士たちは、手に持っていたすべてのものを落としました。武帝は不快感を覚え、すぐにその獣を上林園に送り、一群の虎に食べさせるよう命令を下した。上林源の知事はその命令に従った。彼はそれをトラの囲いの脇に持って行き、地面に置きました。トラたちはそれを見ると、一斉に群がってひざまずきました。上林園の長官はこれを皇帝に報告し、皇帝はさらに怒り、獣を殺そうとしました。明日には使者も獣も姿を消した。トラやヒョウでさえもとても獰猛なのに、この小さな生き物を恐れているのです。そのため、人によって体力は異なります。知恵の木の​​長さに制限はありません。それは本当です。あなたよりも強い人は常に存在するので、他人の前で自慢しないでください。

唐代に、名前も場所も不明の候補者がいました。彼は並外れた強さと卓越した武術のスキルを持って生まれました。彼は生涯を通じて騎士道精神と正義感を持ち、不正を目にすると他人を助けた。彼は、従者を一人もつけずに、自分の力だけで、良い馬に乗り、腰に弓矢と短刀を下げ、鞭を一本持って、一人で都へ赴き、科挙を受けた。途中で彼らはキジやウサギなどの野生動物を集め、宿屋で休憩しながらワインを準備しました。

ある日、山東に向かう途中で、馬はより速く走り、須頭を追い越しました。ある村に着いたときには、すでに暗くなっていて、これ以上先に進めないと思いました。ドアが開いていて光が漏れている家族が見えました。学者は馬から降り、片手で馬の手を握り、よく見ると、門を入ると広い空間があり、その空間に太湖石が3つまたは4つ積み重なっているのが見えました。真ん中に3つのメインルームと2つのサイドルームがあり、真ん中に老婆が座って麻を紡いでいました。中庭から馬の蹄の音が聞こえたので、彼は立ち上がって尋ねました。学者は大声で言いました。「お母さん、私は道に迷ってしまったので、泊まる場所が必要です。」老婆は言いました。「先生、都合が悪いので、決めることができません。」彼女の言葉には悲しみの兆しがありました。学者はちょっと疑って、荘に尋ねた。「お母さん、あなたの家族の男たちはみんなどこにいるの?どうして一人でここにいるの?」老婆は答えた。「私は年老いた未亡人です。夫は何年も前に亡くなりました。息子が一人いるだけで、外で商売をしています。」学者は尋ねた。「奥さんはいらっしゃいますか?」老婆は顔をしかめて言った。「はい、私には奥さんがいます。彼女はどんな男よりも優れていて、家族を養うことができます。しかし、彼女はとても強くて、異常に激しいです。彼女は気性が荒く、怒りっぽいです。あなたが間違えると、彼女に触れると倒れてしまいます。私は謙虚で冷酷です。私は彼女が嫌いで、彼女が顔をしかめるのを見るといつも屈辱を感じます。だから、殿様が私に一晩泊まるように言われたとき、私は決断する勇気がありませんでした。」その後、彼女はわっと泣き出しました。学者はこれを聞くと、眉を上げ、目を見開いて言った。「どうして世の中にこのような不公平があるのだろう。あの悪女はどこにいる?私がお前のために彼女をやっつけてやる。」そして庭の太湖石に馬をつなぎ、剣を抜いた。老婆は言った。「殿様、どうか皇帝を怒らせないでください。私の嫁は簡単に手を出せるような人ではありません。裁縫も習いませんし、毎日昼食後には手ぶらで山へ行ってノロジカやウサギを捕まえ、家に持ち帰って漬け物にして保存し、客に数銭で売っています。帰ってくるのは夜中の一時か二時です。私の生活費は彼女にかかっているので、逆らうわけにはいきません。」 学者は刀を鞘に収めて言った。「私は生まれてからずっと、強い者をいじめ、弱い者を恐れ、人のために一生懸命働いてきました。どうして女がそんなに傲慢になれるのでしょう。彼女が生計を立てているのですから、私は彼女を殺さずに命だけは助けてあげましょう。殴って懲らしめて、彼女の気質を改めさせましょう。」 老婆は言った。「今度彼女が帰ってきたら、迷惑をかけないように忠告しておきます。」 学者は怒って待った。

ドアの外に大きな黒い影が見えました。男が入ってきて、肩に担いだフォークを庭に投げつけ、叫びました。「おばあさん、早く火をつけて荷物をまとめなさい。」おばあさんは震えながら言いました。「これは何の役に立つの?」彼女は明かりを照らし、それが死んだ虎であることに驚きました。それはあまりにも突然の出来事だったので、学者の馬は火の光の中で死んだ虎を見て、驚いて飛び上がりました。男はそれを見て、「この馬はどこから来たのですか?」と尋ねました。学者はこっそりと見てみると、それは背の高い黒人女性でした。その姿を見て、死んだ虎を背負っているのを見て、彼は「彼も有能な男だ」と言いました。彼は最初、彼を少し怖がっていました。彼は急いで馬を取り、それを縛り、「私は道を失った学者です。私はバオズンに滞在することを急いでいます「今日は山にいて、このフラワーボールに遭遇しました。ついに帰るのが遅れています。 、「あなたは入って座るべきです。しかし、あなたは女性であり、男性と女性は一緒に混ざるべきではありません。彼女は廊下の下に座って、それを前に置き、それを置くためにランプを照らしました。それから彼は中庭に降りて、死んだ虎を両手で持ち上げ、台所へ行きました。すぐに、熱いワインの入った鍋が運ばれ、大きな皿の上に、湯気の立つ虎肉の皿、鹿肉の皿、そしてキジとウサギの酢漬けの皿が 5、6 皿置かれた。彼は言った。「私の礼儀が失礼だと思わないでください、先生。」彼の気配りを見て、学者はワインを受け取って、自分で一杯注いだ。やがてワインと食事が終わり、学者は頭を下げて「あなたの寛大さに感謝します」と言いました。女性は「とても恥ずかしいです」と言い、皿を取ってテーブルの上の皿を片付けました。

学者は機会を捉えて「あなたは英雄で、とても賢明な振る舞いをしていますが、なぜ目上の人や目下の人に対する敬意が欠けていると感じるのですか?」と言いました。女性は皿を突っついて片付けませんでした。彼女は睨みつけて「今、死んだ幽霊があなたに嘘をついたのですか?」と言いました。学者は急いで「いいえ、私はその女性の口調がとても失礼で、姑と嫁のようではなかったと見ました。私はその女性が客人をうまくもてなし、優れた才能があり、不合理なことはないように見ましたので、友好的に尋ねました。」と言いました。女性は彼女の言葉を聞いて、学者の手を引っ張って女は袖をまくり、片手でランプを動かし、太湖石のところまで歩いて行き、「そろそろお話ししましょう」と言った。学者はしばらく逃げようともがき、「彼が理不尽なことをしたら、ぶん殴ってやる」と思っていた。女は太湖石に寄りかかり、手を石に打ち付けて言った。「先日、こんなことがありました。ああいうことがありました。悪かったのは私ですか、それとも彼ですか」。話し終えると、人差し指で石に線を引いて、「これです」と言った。線を引いた瞬間、石の皮が破れて一寸以上も削れていた。 3 個を数えて 3 筆で打つと、太湖石は錐で彫った「川」の文字のように見え、角度によって「算」の文字のように見えました。1 個 1 個の長さは 1 インチ以上で、まるで彫刻家が彫ったかのようでした。学者は恐怖のあまり汗をかき、顔が真っ赤になった。彼は「すべて妻のせいだ」と言い続けた。真相を究明したいという野心は、まるでバケツ一杯の雪水を頭から浴びせられたようで、息をする勇気さえなかった。女はそう言うと、学者が眠るための長椅子を持ってきて、また彼の馬に餌を与えてあげた。しかし彼は中に入り、老婆と一緒にドアを閉め、火を消して眠りについた。学者は一晩中起きていて、ため息をつきました。「世の中にはこんなに強い人がいるなんて! 彼と戦わなければよかった。そうしなければ私の人生は終わっていただろう。」彼は夜明けまで待って、馬を用意し、彼に礼を言い、何も言わずに静かに立ち去りました。それ以来、彼は傲慢さを捨て、二度と他人のことに干渉しなくなった。自分と同じような車書に出会って損をするのを恐れたからだ。

今日は、自分の能力を自慢してかなり怖がられ、噂のネタになった人の話をします。その通り:

虎はすべての獣の王であり、他のすべての獣は動かない。

ライオンが吠えたら、トラは役に立たない。

清朝の嘉靖年間、北直隷河間州交河県出身の劉東山という人物がいたと伝えられている。彼は北京巡査局の軍事学校の校長を務めていた。この男は優れた技術を持っていました。弓術と乗馬に熟達していました。彼の矢は決して外れなかったので、人々は彼を「繋ぎ矢」と呼んでいました。どれほど冷酷な泥棒であっても、出会ったら壺のように簡単に捕まえて連れ去ることができます。そのため、家事も溜まってきています。 30 歳を過ぎたころ、彼はこの仕事に疲れを感じ、辞職して郡内で別の仕事を探しに行きました。

ある日、冬の終わりに、彼は十頭以上のロバと馬を都に連れて行き、それらを売り、銀百両ほどを手に入れました。取引が完了した後、彼はラバを雇って家に帰るために順成門(つまり玄武門)に行きました。ラバと馬の飼い主の宿屋で、彼は北京に来たばかりの張二朗という隣人と出会い、宿屋で一緒に食べ物を買った。二朗は尋ねた。「東山、どこへ行くんだ?」 東山は以前の出来事を話し、「ここでラバを雇っているんだ。今日は泊まって、明日は歩くんだ」と言った。二朗は言った。「最近は道が悪くてね。梁郷や儋州には昼間に人を盗む泥棒がいるんだ。君はお金をたくさん持っているのに、付き添いの人がいない。一人で旅をしているんだから、捕まるんじゃないかな。気をつけた方がいいよ!」 これを聞いた東山は眉を動かし、唇を震わせた。彼は拳を握りしめ、弓を引く仕草をしながら、心から笑った。「私は20年間、弓矢で敵を追いかけてきましたが、一度も的を外したことがなく、ライバルに出会ったこともありません。今度こそ、商売で損をすることはありません。」店にいた全員が彼の大きな叫び声を聞いて振り返った。誰かが彼の名前を尋ねたので、アーランは「あなたのことはよく聞いています」と言いました。アーランは何か間違ったことを言ったと感じたので、さよならを言って店を去りました。

東山は朝の5時まで寝て、​​それから起きて身支度をしました。彼は銀の帯を腹帯の中にしっかりと結び、腰の周りに巻き付けました。肩に弓を掛け、服の上からナイフを持ち、膝の下に20本の矢を隠しました。彼は背が高くて力強いラバを選び、それに乗り、鞭を振りながら前進した。 30、40マイルほど歩いて梁郷に着くと、後ろから馬に乗った男がやってくるのが見えました。男は東山のラバに出会うと、手綱を緩めてしばらく立ち止まりました。冬山は彼を見上げ、彼が二十歳くらいのハンサムな若者で、きちんとした服装をしていることに気づいた。しかし、次の点を見てください。

黄色いシャツ、フェルト帽、短剣、長弓。矢筒には20本以上の新しい矢が入っており、馬の額には赤い房飾りがたくさん付いていた。彼はハンサムな若者で、豪華な衣装を着てお腹いっぱいです。手綱を締めていななかせるのが大嫌いです。彼はなんと背が高くてハンサムな馬に乗るのでしょう。

As Dongshan was looking around, the young man called out from afar, "Let's walk together." He bowed to Dongshan and said, "Sorry for the inconvenience, I'd like to ask your name." Dongshan replied, "My surname is Liu, my given name is Xi, and my nickname is Dongshan. People just call me Liu Dongshan." The young man said, "I have heard of your name for a long time, and I am honored to meet you. Where are you going now?" Dongshan said, "I want to go back to my hometown in Jiaohe County." The young man said, "That's just right. I live in Linzi, and I am also a child of an old family. I was quite educated when I was young, but I lost my books because I liked archery and horse riding. Three years ago, I took some capital to Beijing for trade and made quite a bit of interest. Now I want to go back home to get married, and it's just right for me to accompany you on the road so that I can be braver. We'll go all the way to Hejian Prefecture, and then we'll go our separate ways. What a honor, what a honor." Dongshan saw that he had a heavy waist, spoke gently, had a handsome face, and a small figure, and he thought he was not a bad person.しかも、道中は一緒にいる人がいたので寂しくありませんでした。彼も嬉しくて、「君と一緒にいなくちゃ」と言いました。その夜、二人は一緒に宿屋に泊まり、同じ場所で食事をし、寝て、兄弟のように仲良く過ごしました。

明日、私たちは一緒に汀州を出発します。若い男は、「あなたの先祖は泥棒を捕まえるのが非常に得意だと聞きました。あなたは人生で何人を捕まえましたか?それらの試合は、私が中年で怠け者に言及する価値がありません。右手で軽い引っ張り。冬山は怖くなり、少年の弓を借りて見てみました。若者の弓を見ると、重さは20キロほどある。東山は顔を赤らめ、全力を尽くして弓を最大まで引っ張り、正月八日の月のようになって、もう引っかからないようにと願った。冬山はあまりにも怖くなり、舌を出して「なんて硬い弓を作ったんだ!」と言いました。そして若者に言いました。「兄さん、あなたにはきっと超能力があるのでしょう。私には期待もできません。」若者は言いました。「私の力がどうして超能力と言えるのでしょうか?あなたの弓が柔らかすぎただけです。」冬山は何度も彼を褒め、若者は非常に謙虚になりました。私たちは夜また一緒に過ごしました。

翌日、私たちは再び一緒に出発し、日が沈む頃に雄県を通過しました。若者が馬を撫でると、馬はまるで雲の中にいるかのように前進した。東の山の方を見ると、若者の姿は見えなかった。彼は盗賊の巣窟で育った老人なので、このような行為を見て、どうしてパニックにならずにいられるだろうか?彼は心の中で言った。「今回は神様が私を倒したのだ!もしそれが悪者なら、そのような超自然的な力でどうやって倒せるだろうか?逃げ道はない。」彼は15杯のバケツの水を汲むのと同じくらいの不安を感じた。続ける以外に選択肢はない。数歩歩いた後、彼らは百歩先に立っている若い男を見ました。彼は手に弓矢を持ち、満月を作り、冬山に言いました。「あなたは無敵だと聞いています。今日、矢の風を聞いてください。」彼が言い終わる前に、嵐が起​​こりました。冬山は両耳の両側で鳥が行き来するような音を聞いたが、冬山を傷つけませんでした。彼はもう一本の矢を全力で引き抜き、東山と向き合って笑った。「東山、あなたは達人だ。腰のラバと馬の金を私に渡してくれ、戦わないでくれ。」 東山は彼を倒せないことを知っていたので、慌てて鞍から飛び降り、腰の銀袋をほどき、両手で銀を持ち、若者の馬の前にひざまずいて、頭を下げて言った。「銀と金は私に与えた。私はあなたの命を乞うだけだ!」 若者はすぐに銀袋を取り、叫んだ。「なぜあなたの命が欲しいのか?行け!行け!あなたの父親はここで用事があり、あなたは息子と一緒に行くことはできない。」 彼は馬の頭を向けて北へ走ったが、ずっと黄砂の跡があり、一瞬で姿を消した。

董山は長い間呆然としていたが、胸を叩き、足を踏み鳴らしながら言った。「金を失っても構わない。人間として生きていけるだろうか。生涯英雄として生きてきた私の名誉が今日台無しになった。張天石が魔法をかけられたに違いない。なんて憎らしいことだ!なんて憎らしいことだ!」彼は頭を下げ、よろめきながら何も持たずに趙河に戻った。彼が家に帰って妻に何が起こったかを話すと、二人とも動揺した。夫婦は話し合い、資金を集めて村外れにワインショップを開き、ワインを売って生計を立て、弓を引いたり矢を帯びたりするのはやめようと決めた。誰かがそれを知って私の評判が台無しになるのが怖かったので、あえて誰にも言わず、ただ頼みました。 3年後のある日、真冬にこんな詩がありました。

すりガラスのタイルの上にオシドリ、風よけのカーテンにはエメラルドグリーン、今年は寒さが緩やかです。許可なく誰かが侵入するのを防ぐために、低い釘付きの窓と透明な窓を設置し、側面に赤いドアを開けます。

厚い雲はまだ晴れず、雲と雪は収まりません。緑のテントのフェルトカーテンは厚く、赤いカーテンは小さくする必要があります。この曲は「天香」をベースにしています。

ある冬の日、東山夫婦が店で酒を売っていたとき、馬に乗った一団の客、合計11人が来たそうです。誰もが、独特の鞍と手綱をつけた、背が高く立派な馬に乗っていました。彼らは皆、ぴったりとした短い服を着て、ベルトに弓、矢、剣を携えていました。彼らは一頭ずつ馬から降りて店に入り、鞍と輿の紐をほどいた。劉東山はその後、彼のために馬を馬小屋まで連れて行った。若者は、何の問題もなく、一人で草刈りや豆料理をしに行きました。彼らの中には、冠をかぶっていない男が一人だけいました。その男は15、6歳で、身長は8フィートでした。彼は馬から降りず、他の者たちに言いました。「私は18歳ですから、反対側のドアにいてください。」全員が同意して言いました。「私たちはしばらくここにいて、それからあなたたちに仕えに行きます。」それからその男は反対側のドアに向かって歩いて行きました。

10 人が飲みに来たので、主催者はワインに合わせて鶏肉、豚肉、牛肉、羊肉を用意しました。しばらくして、狼と虎は60~70キロの肉を食べ、6~7瓶の酒を飲み干しました。そして、王様に酒と食べ物を向かいの建物に送ってもらい、王様が食べられるようにしました。食事を終えた後もまだ満足していなかったので、彼らは革袋を開けて、鹿の蹄、キジ、焼きウサギなどを取り出し、笑顔で言った。「これが私たちの楽しみです。主人を呼んで一緒に飲みましょう。」ドンシャンはしばらく断った後、席に着きました。私は彼らを一人ずつ見て、北の左側にいる人を見つけました。フェルトの棒が垂れ下がっていて、その人の顔を覆っていて、はっきりと見えませんでした。突然、彼が頭を上げるのが見えました。冬山はよく見てみると、あまりの恐ろしさに痛みで叫ぶことしかできませんでした。その男は誰だと思いますか?彼は雄県でラバと馬を強盗した若者でした。冬山は心の中で考えた。「今度こそ死ぬ! どうやってあいつに対抗すればいい? それに、前日は一人しかいなかったのに、今はこんなにたくさんいる。彼らは英雄に違いない。どうしたらいい?」 心臓が鹿のように激しく鼓動し、ワイングラスを前にして声も出せなかった。多くの人が立ち上がって、主催者に飲むように勧めました。しばらく座っていた後、北の左側に座っていた若者はフェルト帽を持ち上げて主人に呼びかけました。「東山、元気ですか?昔は助けてもらって、今でも懐かしく思います。」 東山は顔色が青ざめ、ひざまずいて言いました。「どうか許してください!」 若者はテーブルから飛び降りてひざまずき、彼を助け起こし、彼の手を取って言いました。「こんな風にならないで!こんな風にならないで!恥ずかしいです。昔、私たち兄弟が順城店にいた時、あなたが自分の技術を自慢しているのを聞いたことがあります。」天下無敵。誰もが幸せではないが、彼らは私に道中でこの軽薄なことをさせて、あなたをからかって笑わせた。しかし、私はあなたとの約束を破り、河間に到着しなかった。夢の中で、私はまだあなたと仁丘路を乗っていたことを覚えています。あなたの親切に感謝します、そして私はあなたに十倍返しします。」そう言って、彼はバッグから千枚の金貨を取り出し、テーブルの上に置き、ドンシャンに言った。「あなたからの贈り物です、早く受け取ってください。」ドンシャンは夢のように酔っていて、しばらく呆然としていました。彼はまた彼をからかっているのではないかと恐れたので、それを受け取る勇気がありませんでした。彼が躊躇しているのを見て、若者は手を叩いて言った。「本当の男がどうして人を騙せるんだ? 東山も良い男なのに、君はとても臆病だ! 兄弟が本当に君の銀を奪おうとしていると思っているのか? 早く奪い去れ。」 彼がとても気前よく話しているのを見て、劉東山はそれが嘘ではないと思い、酔いが覚めて夢から覚めたように、断る勇気がなかった。彼は家に入って妻にそのことを伝え、それから外に出て一緒に荷造りをするように頼みました。

二人は落ち着いてから話し合いました。「このような英雄たちには無礼な接し方をしてはいけません。動物を殺して酒を飲む必要があるので、彼らに一晩泊めてもらい、数日間一緒に遊んでもらうのもいいでしょう。」冬山は出てきて感謝の意を表し、若者にこの考えを伝えました。若者は皆に伝えました。皆は言いました。「この兄弟が古い知り合いなら、なぜダメなのでしょう。十八番の兄弟に尋ねればいいだけです。」それから彼らは一緒に反対側のドアまで歩いて行き、独身の兄弟と話しました。董山も見に行きました。人々は無冠の男を見ると、とても敬意を表しました。王冠を戴いていない男は彼ら全員を非常に敬意を持って扱った。皆は師匠に、一晩泊まって遊びたいと伝えた。すると無冠の男は言った。「わかった、わかった、いいよ。でも、酔ってお腹がいっぱいになった後に眠くなりすぎて、師匠をがっかりさせないように。音を立てないと、腰に血がついてしまうよ。」皆は声を揃えて言った。「兄弟たち、分かりました。」東山は彼の言っている意味がわからず困惑した。彼らは学校に戻り、また楽しくお酒を飲み、ワインを向かいの建物に持って行きました。誰も彼と一緒に飲む勇気がなかったので、十八番兄弟は一人で飲みました。彼が食べた食べ物とワインの量は、レストランにいた5人分の量に相当した。十八番目の兄弟は食事を終えると、バッグから純銀のざるを取り出し、炭火をあおって自分でパンケーキを焼きました。彼はそれを100個以上続けて食べ、荷物をまとめて、どこへ行くのかもわからないまま、ドアから大股で出て行った。彼が帰ってきて向かいの家に泊まった時はほとんど暗くなっていた。彼は劉東山の家には来なかった。みんなはドンシャンの家で食事をしたり遊んだりしました。彼らが向かいのドアで会ったとき、十八番兄弟は彼らとあまり話したり笑ったりせず、非常に傲慢な態度でした。

董山は疑い深く、一緒に旅をしていた若者を後ろから引っ張って尋ねました。「あなたの十八番目の兄弟とは誰ですか?」若者は答えず、みんなに言いに行き、みんなは笑いました。彼は詩の由来については触れなかったが、次のように朗読した。「柳と桃の花が交互に咲く、春風はどちらだろうか?」詩を朗読した後、彼はまた笑った。 3日間滞在した後、彼らは全員別れを告げて馬に乗りました。冠をかぶっていない者たちが先頭に立ち、残りの者たちは後ろに続き、一緒に立ち去りました。董山は何が起こっているのか分からなかったが、突然銀千両を手に入れ、お金が少し手に入った。また何か問題が起こるのではないかと恐れ、都会に移り、別の商売を始めた。後日、この件について人々が話すと、事情を知る人がこう言った。「彼の二つの言葉の意味を見ると、それは『李』という言葉だ。しかも、彼は自分を十八番目の兄弟と名乗っているので、独身の男は李姓でリーダーに違いない。群衆に言ったことから判断すると、彼は陰謀を企てられるのを恐れ、互いに監視できるように向かい合った二つの家に住んでいた。また、彼は他の十人と一緒に食事をしなかった。これは優越感と劣等感を表している。彼は夜一人で出かけ、何かをしていたと思うが、確実に確認する方法はない。」

劉東山は生涯英雄だったが、この事件の後、二度と武術について語ろうとはしなかった。弓矢を捨て、ただまともな生活を送り、良い死に方をした。人生において、私たちは決して独善的であってはならないことがわかります。自立した人は、残酷な主人に出会ったことがないだけなのです。劉東山についての詩があります。

彼は生涯を通じて弓矢を最大限に使い続けなければならなかったが、最後に強力な敵に遭遇した。

この世で自分の優れた能力を自慢してはいけません。どんなに君主であっても、悲しみの日が訪れるのです。

この若者についての別の詩があります。

英雄たちはいつも贈り物をあまり与えませんが、泥棒にも語る価値のある独自の行動規範があります。

彼は金貨1000枚を受け取り、笑顔で金貨100枚を返し、途中で良い知り合いに会いました。

<<:  「楚科派安静記」シリーズ第1話第2巻:姚迪珠は恥を避け恥をかかせ、程月娥は恥を最大限に利用する

>>:  水滸伝の涼山の弓兵は誰ですか?チャオ・ガイを撃つ可能性が一番高いのは誰でしょうか?

推薦する

「霊隠寺」は宋志文の巡礼ルートを描写し、唐代の山水詩への道を開く

宋志文は、字を延慶、名を少蓮といい、唐代初期の詩人である。沈全奇とともに「沈宋」と呼ばれた。彼は一度...

古典文学の傑作『太平天国』:陸軍省第46巻

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

岳飛の古詩「池州翠尾閣」の本来の意味を鑑賞

池州の翠薇亭王朝: 宋著者: 岳飛オリジナル:何年も旅をしてきたので、私の服は埃まみれです。だから、...

李和の『二十三馬詩第23番』:この詩は当時の最高権力者を風刺している。

李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...

趙不之の「東仙歌・四州中秋節」:この詩は蘇東坡の詩とよく似ている。

趙不之(1053年 - 1110年11月8日)は、無窮、桂来子とも呼ばれ、冀州居野(現在の山東省居野...

嬴政は戦国時代に終止符を打ちました。統一後は何をしたのでしょうか?

紀元前221年、斉国が戦うことなく降伏したことで、秦の嬰政王はわずか10年で中国統一の大業を成し遂げ...

南宋代文芸詩奇譚集『易軒志』第十三巻全文

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

曹丕の詩は非常に印象的で、読むと血が沸騰します。

本日は、Interesting History の編集者が曹丕の物語をお届けします。ご興味のある読者...

「Guiguzi·Reaction」の原文は何ですか?

古代における大きな変化は目に見えないものから生まれました。過去を理解するために振り返り、未来を試すた...

有名なイギリスの科学者キャベンディッシュはなぜフランケンシュタインと呼ばれているのでしょうか?

キャベンディッシュについての簡単な紹介だけでは、この有名な 18 世紀の英国の科学者の充実した輝かし...

子篇の名著『朱子余諷』第1巻の李斉に関する原文は何ですか?

◎太極拳 天地Question: "Isn't Tai Chi a complet...

『新唐語』第10巻の「義義誠」の原文は何ですか?

高祖は屈屠仲通に命じて太宗の王世充攻撃に協力させた。当時、通の二人の息子は共に充に同行していた。高祖...

孟浩然の古詩「袁世を嶺南に遣わして兄を捜す」の本来の意味を鑑賞

古代詩「袁世を嶺南に遣わして兄を探す」時代: 唐代著者: 孟浩然先ほど牛竹の詠唱を聞いて、オリオール...

『後漢民話』第17章はどんな物語を語っていますか?

漢に降伏した公孫叔は顔子齢を個人的に訪問した。しかし、王元は衛襄の命令に従い、漢軍を阻止するために竜...

『西遊記』では霊山は仏教の聖地ですが、なぜ孫悟空は怖がっていたのでしょうか?

『西遊記』では霊山は仏教の聖地であり、如来は「私は新牛河州にいる。そこには貪欲も殺生もない。我々は精...