中国古典の鑑賞:孔子の言行録第13巻の原文

中国古典の鑑賞:孔子の言行録第13巻の原文

第11章(パート2)

『韓氏外伝』5 孔子は聖人の心を持ち、道徳の領域をさまよい、目に見えない土地を歩き回り、天の道理に頼り、人間の本性を観察し、始まりと終わりを理解し、損得を知っていました。したがって、私たちは、仁と義を促進し、権力と利益を維持し、養うために、それらを嫌うべきです。当時、周王朝は弱体で、王道は失われ、君主が権力を握り、強者が弱者を奪い、多数が少数を抑圧し、民衆は不安に陥り、統治する者はおらず、祭祀は廃止され、人間関係は無視されていました。そこで孔子は彼を救うために東から西、南から北へと這って行きました。

『韓氏外伝』6:孔子が旅に出ていたとき、鑑子は楊虎を殺そうとしていたが、孔子は鑑子に似ていたので、甲冑を着けて孔子の邸宅を包囲した。子路は激怒し、槍を抜いて撤退した。孔子は彼を止めて言った。「汝! どうして仁義を知らないのか。汝が詩経や書経を学ばず、礼楽を習得しないのは、すべて私のせいだ。もし私が楊虎でないのに、人々が楊虎だと思っているのなら、それは私のせいではなく運命だ。私が歌い、汝も一緒に歌おう。」子路が歌い、孔子も一緒に歌った。彼らは3回歌ってから、歌を止めた。

『荘子・外篇・秋水』孔子が広安を旅していたとき、宋の民が何度も孔子を取り囲み、音楽と歌は鳴りやまなかった。 Zilu came in and asked, "What is the Master's amusement?" Confucius said, "Come! I will tell you. I have been avoiding poverty for a long time, but I cannot avoid it. It is fate. I have been seeking communication for a long time, but I cannot get it. It is time. During the time of Yao and Shun, there were no poor people in the world. It was not because I knew how to gain. During the time of Jie and Zhou, there were no successful people in the world. It was not because I knew how to lose. The situation was just right. He who does not avoid dragons when walking on water is the courage of fishermen; he who does not avoid rhinoceroses and tigers when walking on land is the courage of hunters; he who regards death as life when facing swords is the courage of martyrs; he who knows that poverty is determined by fate and that communication is timely, and who is not afraid when facing great difficulties is the courage of sages. You are in a good situation! My fate is controlled by something!" Not long after, the general came forward and said, "We thought you were Yang Hu, so we surrounded you. Now it is not the case. Please leave and retreat."

『朔元雑言』孔子が宋に行ったとき、匡鑑子が楊虎を殺そうとしたが、孔子は楊虎に似ていたので、兵士が孔子の邸宅を包囲した。子路は激怒し、槍を抜いて戦った。孔子は彼を止めて言った。「なぜ仁と義は慣習から逃れられないのか? お前が詩経や書経を学ばず、礼楽を修めないのは私のせいだ。お前が楊虎のようであれば、それは私のせいではない。運命だ! お前が歌え、私もお前と一緒に歌おう。」子路が歌い、孔子も一緒に歌った。三回歌った後、一行は歌を止めた。

【秦曹】孔子が困ったとき、顔元に手綱を握らせて光果の外に行くように頼みました。顔元は杖を上げて匡を指差して、壁越しに言った。「楊虎に会いに行こう。」彼がこの地点から入ろうとしたとき、匡の人々は彼の言葉を聞いた。孔子は楊虎に似ていたので、彼は匡の君に言った。「あそこに行ったのは楊虎で、今戻ってきた。」そして彼は民を率いて孔子を取り囲み、数日間止まらなかった。弟子たちは皆空腹に見えた。すると孔子は天を仰いでため息をついた。「君子が貧乏なのは本当ではないか。」子路は孔子の言葉を聞いて悲しくなり、激怒した。子路は目を開けて剣を抜き、鐘や太鼓のような音を立てた。子路は二、三人の弟子の方を向いて言った。「お前たちが私にこの不幸をもたらしたのだ。」孔子は言った。「お前たち、ここに来なさい。お前たちは今、自分の名声のために戦おうとしている。そして私を世間で殺し、悲しい歌を歌って皆を感動させようとしている。お前たちも私に加わりなさい。」お前たちと他の弟子たちは同意してうなずいた。孔子は琴を弾き、とても悲しい曲を歌いました。すると激しい嵐が兵士たちを吹き飛ばし、彼らは倒れてしまいました。すると、広安の人々は孔子が聖人であることを悟り、解散して去っていった。

「呂氏春秋・神大藍・桂陰」孔子は米子霞に言った。「李夫人に会ったとき、彼は陰でした。」

『淮南子・太祖詢』孔子は王道を修めようとしたが、東西南北七十の道理を探しても、かなう道が見つからなかった。そこで、孔子は魏夫人に頼んで子夏を助け、王道を広めた。

「塩と鉄の議論:儒教について」孔子は魏に行き、寵愛する大臣の米子霞に魏の女帝に会うよう頼んだが、子路は喜ばなかった。

『易文雷居』第67章には『典略』が引用されており、孔子が魏に戻ったとき、魏の妻南子が人を遣わして孔子に「諸国から来ている君子は、私の謙虚な君子に会わなければなりません」と伝えたとある。孔子は彼らに会うしかなかった。女性は錦のカーテンの後ろにいました。孔子は北を向いて頭を下げました。カーテンの後ろから女性も再び頭を下げ、指輪とペンダントの音が聞こえました。

「呂氏春秋・士君蘭・昭雷」趙建子は魏を攻撃しようとしており、石墨を目撃者として派遣した。訪問には1か月かかり、再訪問は6か月後になります。趙建子は「なぜこんなに時間がかかったのか」と尋ねた。石墨は「利害を重んじ、まだ気付いていない。今は屈伯玉が宰相、石遜が補佐、孔子が客、子貢が使者で王の前で従順だ。易経には『散らばれば吉』とある。散らばるとは徳が高く、群がるとは群衆、元は幸運の始まりだ。散らばれば吉だ。彼の補佐官は徳が高いからだ」と答えた。建子は軍をその場に留め、動かなかった。

「塩と鉄の議論:儒教について」孔子は物を四角くすることはできても丸くすることができなかったため、李丘で飢えに苦しみました。

『易文礼記』第30章には『典礼』の引用があります。孔子は宋を通り抜け、木の下で弟子たちと礼儀作法を修行しました。宋の司馬歓推は人々に木を引き抜くよう命じ、荒野へ去っていった。

「ハン・シー・チュアン」第9章孔子はウェイの東門から出て、2人または3人があなたの馬車を引き離します。誰かが私のガイドでなければなりません。それから彼を50段階で見て、「彼は誰ですか?」 Yuの首、そしてあなたが正面から彼を見ると、彼は肩のように見え、彼は四角ほど良い人です。顧不子清は言った。「なぜそれを心配する必要があるのか​​?顔は汚れているが、見た目は悪くなく、葦のくちばしを持っているが、それに頼らず、遠くから見ると、家を失った犬のように痩せている。なぜそれを心配する必要があるのか​​?」子貢は孔子に言った。孔子は、遺犬の耳以外はすべて断り、「よくもそんなことができたもんだ」と言った。子貢は言った、「顔は汚れているが嫌いではないし、くちばしは葦だが使いたくない。君も知っているだろう。遺犬の耳を知らないのに、なぜ断らなければならないのか」。孔子は言った、「子貢、遺犬の耳が見えないのか。埋葬され、棺に入れられ、供え物も捧げられたが、誰もいない。私があげたいのだ。上には賢い王がおらず、下に賢い官僚もいない。王道は衰退し、政治と教育は失われ、強者が弱者をいじめ、多数が少数を虐げ、民衆は野放図で、規律がない。だから私が世話をしたいと考えているのか、よくもそんなことができたもんだ!」

白虎洞の「寿命」:師は鄭を通過しましたが、弟子たちと連絡が取れなくなり、城門の外に一人残されました。ある人が子貢に言った。「東門に男がいます。頭は堯のようで、首は高堯のようで、肩は子禅のようです。しかし、腰から下は、禹より三寸も背が高くありません。まるで、家を失った犬のようです。」子貢は孔子にこのことを話しました。孔子は笑って言った。「外見的にはそうではありませんが、家を失った犬のようです。本当ですか?本当ですか?」

「論衡・顧祥」孔子は鄭に行き、弟子たちと連絡が取れなくなった。孔子は鄭の東門に一人で住んでいた。鄭の人が子貢に尋ねた。「東門に男がいます。頭は堯のようで、首は高堯のようで、肩は子禅のようですが、腰から下は禹より三寸も短く、まるで家を失くした犬のようです。」子貢が孔子にこのことを話すと、孔子は嬉しそうに笑って言った。「外見はそうでもないですが、家を失くした犬のようです。その通りです。その通りです。」

『三国魏劉毅伝』の注釈には『辛辣』の引用があり、趙建子は天下を独占しようと思い、宰相に「趙には独珠、晋には多明、魯には孔子がいる。この三人を殺せば天下を取れる」と言ったとある。そこで趙建子は多朱と多明を呼び出​​し、政務を尋ねた後、二人を殺した。彼は孔子を招待するために魯に使者を派遣し、河岸で脂の乗った牛肉で孔子を歓迎した。使者は船頭に言った。「孔子が船に乗るとすぐに川で溺れてしまうでしょう。」孔子が到着すると、使者は孔子を殺し、脂の乗った牛肉を与えた。 Confucius looked up to the sky and sighed, "What a beautiful water! How vast! It is fate that prevented me from crossing this water!" Zilu stepped forward and asked, "May I ask what it means?" Confucius said, "The calf and the bell were both wise ministers of the State of Jin. When Zhao Jianzi was not yet successful, he waited before he could take up politics. When he became successful, he was killed. The yellow dragon will not return to a dried-up lake, and the phoenix will not leave its net. Therefore, if the fetus is gutted and the forest is burned, the unicorn will not come to the lake; if the nest is overturned and the eggs are broken, the phoenix will not fly; if the lake is drained and the fish are caught, the turtle and the dragon will not appear. Birds and beasts still know to avoid the unkind, let alone me! Therefore, when a tiger roars, the valley wind rises; when a dragon rises, auspicious clouds appear; when the courtyard bell is struck outside, the yellow bell responds inside. The mutual response of things and the response of spirits are like the response of sound to sound and the image of shape to shadow. Therefore, a gentleman disobeys those who hurt his own kind. Now he has killed my kind, why do you do this!" So he turned the car around and returned without crossing the river.

『説元全毛』の中で、趙建子は「晋には沢明と杜遜がおり、魯には孔子がいる。この三人を殺せば、天下を征服できる」と言った。そこで趙建子は沢明と杜遜を召喚し、政務を任せてから殺害した。孔子が魯に招かれたとき、彼は黄河に来て水辺に立って言った。「なんと美しい河でしょう。こんなに広いのです。私はここで助けることはできません。これは運命なのです。」子路は進み出て尋ねた。「どういう意味かお伺いしてもよろしいでしょうか。」孔子は言った。「沢明と杜遜は晋の徳の高い大臣でした。趙建子がまだ成功していなかったとき、彼は彼らと同じ見解を持っていました。成功したとき、彼は彼らを殺し、それから政治を始めました。そのため、胎児を切り開いて焼くと、ユニコーンは来ず、沼地を干上がらせて魚を捕まえると、龍は泳がず、巣をひっくり返して卵を壊すと、鳳凰は飛べないと聞いています。君子とは、同胞をひどく傷つける人だと私は聞いています。」

『秦曹』と『蒋桂曹』は孔子によって作曲されました。趙鑑子訓は孔子を宮廷に招くために玉と絹を贈りました。孔子が出発しようとした時、澳河を渡る前に、趙が澳河の賢臣である竇明度を殺したという知らせを聞きました。彼はため息をついて言った。「趙がよく治められているのは子牛の力によるものです。子牛を殺して私を招いたら、なぜ行くのですか?森や野を焼いたら、ユニコーンは来ません。巣をひっくり返して卵を割れば、鳳凰は飛びません。鳥や獣でさえ、同族を傷つけることを嫌うのに、君子を傷つけるのはなおさらです!」そして彼は琴を取り出して弾きながら言った。「魏を飛び越えて、私の故郷に戻り、私の好きなことをしてください。何と幸せなことでしょう。」

「水経」 川は呉に流れ込んでいます。昔、趙陽が子牛を殺しました。孔子は川のほとりに立ってため息をつき、そして戻ってきました。彼は言った。「私の失敗はすべて運命のせいだ!」秦曹は、孔子が迪江のほとりで「迪江はうねり、風が波を巻き起こし、船と櫂はひっくり返る」と歌ったのだと思った。

荘子は慧子に言った。「孔子は60歳で変わった。初めは正しいと思っていたことが、最後には否定した。今正しいことが、59歳で間違っているのだろうか?」慧子は言った。「孔子は勤勉で、知識を確信していた。」荘子は言った。「孔子は彼に感謝したが、彼はそれを口にしなかった。孔子は言った。大根から才能を受け取った人は、魂とともに生まれ変わる。彼は法に従って歌い、法に従って話す。彼は目の前に利益と正義を示し、彼の好き嫌い、正しいことと間違っていることは人々を納得させる。これは人々の心を納得させ、あえて反対しないようにするのに十分であり、世界を安定させるのに十分です。それだ!それだ!彼と比較することさえできません!」

『墨子:庚申』葉公子高は仲尼に政治について尋ねた。「良い官吏になるにはどうしたらいいですか?」仲尼は答えた。「良い官吏は遠いものを近くにもたらし、古いものを新しくもたらします。」

"Zhuangzi·Inner Chapter·Human World" Ye Gongzi Gao was about to be sent to Qi, and asked Zhongni, "The king's envoy to Zhuliang is of great importance. Qi will tr​​eat the envoy with great respect but not urgency. Even an ordinary man cannot be moved, let alone the princes? I am very scared. You once said to Zhuliang, 'In all matters, whether small or big, few do not follow the way to achieve happiness.' If things fail, there will be troubles from human nature; if things succeed, there will be troubles from yin and yang. Only people with virtue can avoid troubles if things succeed or fail. I eat coarse food and do not like to cook. I am a person who does not want to cook clean food. Now I receive orders in the morning and drink water in the evening. Am I hot inside? I have not yet reached the heart of the matter, but I have already suffered from the troubles of yin and yang; if things do not succeed, there will be troubles from human nature.国は人道的な災害であるに違いありません。したがって、天国と地球の間では、敬意を表する人は彼らに奉仕しています自分の気持ちと自分自身について忘れています、なぜあなたは人生を楽しむ時間がありますか? 。彼らが繁栄しているとき、彼らは奇妙で幸せなものでいっぱいです。 。始まりは簡単ですが、終わりは必ず素晴らしいものになります。話し手は風と波であり、行動は現実の喪失です。風と波はかき乱されやすく、現実の喪失は危険にさらされやすいです。したがって、怒り​​は理由がなく、巧みな言葉は偏っています。動物が死ぬとき、彼らは音を選ばず、彼らの息は止まっているので、彼らも激しいです。核力が強すぎると、それに反応する価値のない人々が必ずいますが、彼らは理由を知りません。理由がわからなければ、どこで終わるかは誰にもわかりません。したがって、「法炎」は次のように述べています。「命令を変えない、成功を奨励しない」。過度は有益です。命令を変えて成功を奨励することは危険です。良い成功には長い時間がかかり、悪い成功は時間内に変更できません。注意する必要があります。さらに、物事を利用して心をさまよい、必要に頼って心を養うことは究極のものです。報酬は何ですか?自殺するより良いものはありません。これが難しい部分です。」

「荀子有作」孔子は南の楚に行き、陳と蔡の間に閉じ込められました。孔子は7日間食べ物を一切食べず、キヌアスープには粟が入っていませんでした。弟子たちは皆、空腹に見えました。子路は進み出て尋ねた。「あなたは、善を行えば天から祝福を受け、悪を行えば天から災いを受けると聞いています。先生、あなたは徳を積み、義を積み、美しさを大切にしてきました。長い間そうしてきました。なぜ隠れているのですか?」孔子は言った。「あなたは理解していません。教えてあげましょう。あなたは、知識のある人を雇う必要があると思いますか? 畢干王は心臓をえぐり取られませんでしたか? 忠誠を尽くす人を雇う必要があると思いますか? 関龍鳳は罰を受けませんでしたか? 助言する人を雇う必要があると思いますか? 伍子胥は姑蘇の東門の外で亡くなりませんでしたか? 人の運命は時によるものであり、人の徳は才能によるものです。知識があり、深い計画を持っているが、時間がない君子がたくさんいます。 。この観点から見ると、時宜にかなわない人がたくさんいるのに、なぜ私だけなのでしょうか。蘭は深い森に生えていて、いい香りがしないのは人がいないからではありません。君子の学問は、博識になるためのものではありません。貧しくても困らず、心配しても落ち込まず、災難と幸福の始まりと終わりを知っていても混乱しないことです。賢い人と愚かな人は才能であり、行わない人は人であり、会うか会わないかは時間であり、死ぬか生きるかは運命です。今、時宜にかなわない人がいます。たとえ賢くても、できるでしょうか。時宜にかなえば、何の困難があるでしょうか。したがって、君子は知識が豊富で、深遠で、自制心があり、正直で、時宜を待つのです。孔子は言った。「あなた、留まって、あなたに教えてあげましょう。昔、晋の崇允王は曹を支配しようと野望を持ち、越の毓堅王は会稽を支配しようと野望を持ち、斉の桓公小白は虞を支配しようと野望を持っていました。隠遁生活を送っていない者は、遠くまで考えることができない。休息を取らない者は、広い野心を持つことができない。私が桑の木の下で暮らすことができないことを、どうしてあなたは知っているのか?」

『韓氏外伝』第七章 孔子は陳と蔡の間に挟まれ、七日間食べ物がなく、キヌアスープにも粟がなかった。弟子たちは空腹に見えたが、休みなく読書や礼楽の練習を続けた。子路は戒めて言った。「善をなす者には天の祝福が与えられ、悪をなす者には天の災いが与えられる。先生、あなたは徳と恩を積み、長い間善をなしてきた。まだ善行が残っていると思うのか。なぜ隠れているのか。」孔子は言った。「お前はここに来なさい。お前は卑劣な人で、議論に参加したこともない。ここに留まり、教えてやろう。賢者は無実だと思うのか。それなら、なぜ畢干公は心臓をえぐり取られて死んだのか。義人は従順だと思うのか。それなら、なぜ伍子胥は両目をえぐり出して、呉の東門に吊るしたのか。正直者は役に立つと思うのか。それなら、なぜ伯夷と叔斉は首陽山で餓死したのか。忠臣は役に立つと思うのか。それなら、なぜ寶叔は使われなかったのか。」ガンギは政府に勤務していませんでしたこれは、ヤオとの出会いであり、大臣になったジジンの時代、彼は90歳の肉屋でした。彼は文王に会った。関義武は檻に縛られて中夫となったが、これは斉の桓公に会ったようなものだった。百里熙は秦伯のために羊の皮を5匹売って牛を飼わせ、高官に昇進したが、これは秦の穆公に会ったようなものだった。于丘は天下の宰相であったが、孫宋にその地位を譲ったが、これは楚の荘王に会ったようなものだった。伍子胥は以前に多くの功績を残し、後に殺されたが、盛衰を知っていたからではなく、以前に赫禄に会ったが、後に扶仔に会った。馬が塩車を止めたのは、説明がないからではなく、誰も知らないからだ。馬に棒がなければ、どうして千里を走れるだろうか。早夫にも千里を走る手はない。蘭は密林と深い山に生え、人々は誰も見たことがないので、香りはありません。学者は知識が豊富であることが目的ではなく、貧しくても困らず、心配しても弱らず、災いと幸運の始まりを予知し、心に疑いを持たないことです。したがって、聖人は隠遁して深く考え、一人で聞き、一人で見ます。舜も聖人で、南に座って世界を支配していましたが、それは彼が堯に会ったからです。舜が桀と周の時代に生きていたなら、彼は罰を免れた​​でしょう、彼は良いでしょうが、彼の地位はどんなものでしたか?桀は関龍鳳を殺し、周は太子ビ・ガンを殺しました。当時、関龍鳳が無知で、太子ビ・ガンが愚かだった可能性はありますか?これはすべて、彼らが適切な時期に会わなかったためです。したがって、君子は一生懸命勉強し、自分を修め、正しく行動し、適切な時期を待つべきです。疑いを持ってはいけません。」

『説元雑言』孔子は陳と蔡の間に閉じ込められ、塀で囲まれた家に住み、畳の上で三経を読み、7日間何も食べていなかった。弟子たちは皆空腹に見えたが、孔子は『詩経』と『史記』を読み、休むことなく儀式を修行していた。 Zilu made a suggestion, saying, "If a man does good, Heaven will reward him with blessings; if he does evil, Heaven will reward him with disasters. Now, sir, you have accumulated virtue and done good deeds for a long time. Do you think you still have some good deeds left? Why do you hide away?" Confucius said, "You, come here! You don't know. Sit down and I will tell you. Do you think that a man of knowledge knows everything? Then why did Prince Bi Gan have his heart cut out and die? Do you think that those who advise you must be listened to? Why did Wu Zixu gouge out his eyes at the east gate of Wu? Do you think that those who are honest must be employed? Why did Boyi and Shuqi starve to death at the foot of Shouyang Mountain? Do you think that those who are loyal must be employed? Then why did Bao Zhuang's flesh wither, Jing Gongzi Gao never became famous, and Bao Jiao hugged a tree?皇帝は枯れ、ジー・ジトは燃え上がりました。したがって、あなたは将来、ヤオと一緒に逃げ出したのです。そして、これは彼のチェン・ワンとの出会いを助けました彼は済津で食事をし、七十歳で、潮閣で牛を屠り、九十歳で、皇帝の師となった。こうして文王に会った。関義武は、糊の目を縛られ、籠の荷車に住んでいた。荷車から昇り、叔父になった。こうして斉の桓公に会った。百里易は、自分で羊の皮を五枚売り、伯子の羊飼いとして働いた。大臣になった。こうして秦の穆公に会った。沈寅は天下に名声を博した。宰相になったが、孫宋にその地位を譲った。こうして楚の荘王に会った。伍子胥は、以前多くの功績を残したが、後に殺された。これは彼の知恵が衰えたからではなく、以前に赫呂に会ったからであり、後に扶仔に会ったからである。馬が困って塩車を止めたのは、彼に馬の素質がなかったからではない。世間は知る由もなかった。馬に王良をつかませよ。蔵府よ、千里を走れる馬はいないのか?蘭は深い森に生え、誰もいなくても香りがする。だから、学者は全知を求めず、貧しさに悩まされず、心配に弱くならない。これは災厄と幸運の始まりを知り、混乱しないためである。聖人は深い考えを持ち、ただ知って見ているだけだ。舜も聖人で、南から世界を支配したのは、堯に会ったからである。舜が桀周の時代に生きていたなら、彼は罰を免れた​​かもしれないが、どんな官吏を支配できただろうか?桀は関龍鳳を殺し、周は太子畢干を殺した。その時、どうして関龍鳳が無知で、畢干が不親切だっただろうか?これは桀周の道徳のない時代だった。だから、君子は一生懸命勉強し、自分を修め、正しく振る舞い、時を待つべきだ。」

『朔元雑言』孔子は陳と蔡の国境で困難に遭遇し、食料が尽きた。弟子たちは皆、空腹に見えた。孔子が二本の柱の間で歌っていると、子路がやって来て「先生、あなたの歌は礼儀正しいですか?」と尋ねました。孔子は答えませんでした。歌が終わると、彼は言いました。「君子は傲慢にならないように音楽を好み、悪人は怖がらないように音楽を好みます。誰がそれを知っていますか?それを知らないのに私について来るのですか?」子路は気に入らず、棒を手渡して踊り始めました。歌が三回終わると、彼は立ち去りました。 7日目、孔子は音楽の練習を続けました。子路は腹を立てて尋ねた。「先生、今は音楽を奏でるのに適した時期ですか?」孔子は答えなかった。音楽が終わると、孔子は言った。「あなた、昔、斉桓の支配欲は居で生まれ、郭堅の支配欲は会稽で生まれ、金文の支配欲は礼で生まれた。だから、住居が隔離されていなければ、考えは広がらず、身体が抑制されていなければ、知恵は広がらない。機会がなければ、どうして凡庸な知識を得ることができようか?」翌日、彼は災難を免れた。ジゴンは、「2人か3人がマスターを追いかけ、この困難に遭遇しました。忘れてはいけません。ルリに閉じ込められ、QinのムーはZhuoに閉じ込められ、Gou JianはKuaijiに閉じ込められ、JinはLishiに閉じ込められています。 Yalty、そして偉大な男性は祝福され、責任がありません。

孔子はチェンとカイの間で貧しい。ヤン・フイが野菜を選んでいたとき、ジルとジゴンはお互いに言いましたヤン・フイには答えがなかったので、孔子に声を出して、ハープを押しのけ、ため息をつき、「あなたとCIは彼らに電話します」と言いました。彼は、「そのような人は貧しいと呼ぶことができます!」私は松とサイプレスが青々としていることを知っています。ジゴンは、「空がどれほど高く、地球がどれほど低いかはわかりません!」富や貧困については、富や貧困は貧困でもありません。したがって、あなたはYingyangで楽しませ、GongboはGongshouを手に入れました。

「LüshiChunqiu・Xiaoxinglan・shenren」孔子はチェンとカイの間で貧弱で、キノアのスープはキビもありませんでした。 Zai YuはZitherを演奏し、Yan HuiがZiluを摘み取​​っていました。 Zitherは歌い、踊り、紳士がとても無私無欲だったのは本当ですか?」これは、道路の端にあるとき、道路の終わりと呼ばれています。そして、私は私の寒さと雪が落ちたとき、私の美徳を失いません。彼の手に棒で踊りました。ジゴンは、「空がどれほど高いかはわかりません。古代にタオを獲得した人が貧しいか金持ちであるかを幸せにしているのはわかりません。幸せなのは、貧困や富ではありません。したがって、あなたはYingyangのYuに行き、GongboはGongshouを手に入れました。

「Fengsu Tong」第7章孔子はチェンとカイの間に閉じ込められていました。 Yan HuiはZiluとZigongがお互いに言いました。それで彼は孔子にZitherを押してため息をついた彼は、「これは私が貧困と呼んでいるものだ!」と言った。激しい寒さが届きました。

孔子はチェンとカイの間に立ち往生し、左手で乾いた木に座って右手で乾いた枝を叩きました。ツールはそこにありますが、音は和音ではありません。颜回端拱还目而窥之,仲尼恐其广己而造大也,爱己而造哀也,曰:"回,无受天损易,无受人益难,无始而非卒也,人与天一也。夫今之歌者其谁乎?"回曰:"敢问无受天损易?"仲尼曰:"饥渴寒暑,穷桎不行,天地之行也,运物之泄也,言与之偕游之谓也。为人臣者,不敢去之。执臣之道犹若是,而况乎所以待天乎!""何谓无受人益难?"仲尼曰:"始用四达,爵禄并至而不穷,物之所利,私の運命は他の人の手にありません。 「Zhongniは、彼がどこで終わるかをどのように知ることができるかを知ることができます。

「モジ:非詐欺主義」はチェンとカイの間で貧しく、彼が食べたキノアのスープは地面でさえありませんでした。 10日目に、ZiluはConfuciusのために豚を準備しましたが、肉はどこから来たのかを尋ねることなくそれを食べました。 Duke AiはConfuciusを歓迎しましたが、テーブルがまっすぐでなくても座りません。肉が適切に切断されていない場合は食べませんでした。 Ziluは前に出て、「なぜChenとCaiに反抗したのですか?」と尋ねました。

「LüshiChunqiu・Shenfenlan・Renshu」孔子はチェンとカイの間で貧困に陥っていました。ヤン・フイはご飯を求めて、それを手に入れて、それがほとんど調理されたとき、孔子はヤン・フイが汽船からライスをつかんで食べるのを見ました。彼は部屋を選び、食事が調理されたとき、彼は孔子を見に行き、食事をしました。孔子はそれを見ないふりをした。孔子は立ち上がって、「私は今日の私の先祖を夢見ていた。彼らは食べ物を捧げる前に、「今、石炭は汽船に落ちた。これ、私の弟子たち:人々を知るのは簡単ではありません。」

「ラン・ヘンは真実を知っていた」と塵を片付けたかったが、彼はそれを捨てて捨てた。孔子はこれを見て、食べ物を盗んでいると思った。

「シュオ・ユアン・ガイド」孔子がチューに行ったとき、漁師は彼に非常に強い魚を提供したが、孔子はそれを受け入れることを拒否した。魚を提示した男は、「暑く、市場は遠く離れています。魚を売ることができず、それを捨てることを考えています。彼は弟子たちに地面を一掃し、犠牲を捧げる準備をするように頼みました。弟子たちは、「あなたはそれを捨てようとしていますが、今あなたはそれを犠牲として提供しています。なぜConfuciusは言いました。

「shuo yuanその他のことわざ」chu王は孔子を召喚し、彼を支配者にするつもりであり、700人の図書館を与えました。 Zixiはチューの王に言った:「あなたの大臣の中には、軍隊のZiluのように良い人がいますか?王子を指揮するZai Yuのような良い人はいますか?セージ・キングス。今や、硬くてshushの700人の土地があり、3人の息子が彼を助けているので、チューの王は止まりました。

「Zhuangzi・内なる章・人間の世界」孔子はチューに行き、「フェニックス、フェニックスのフェニックス!羽毛のように、それらを運ぶ方法はありません。シナモンは食べることができるので、それはカットダウンすることができます。役に立つものの用途は誰でも知っているが、役に立たないものの用途を知っている人はいない。

「Qin Cao」と「Yi Lan Cao」は孔子によって作曲されました。孔子はさまざまな王子から招待状を求めましたが、誰も彼を任命する意思はありませんでした。彼はウェイからルーに戻っていたとき、彼は隠された谷を通り抜け、唯一のXianglanがため息をつき、「草の中で一人で成長するはずです。天国はどうして彼女の場所を見つけることができませんか?

「Yue Jue Shu」第7巻:Chen Chenghengは、QiのJian公爵の首相を務めましたが、CiのBao Yanを恐れていたので、彼はLuを攻撃するために彼の軍隊を動かしました。ルーの王は心配し、孔子はそれを心配していたので、彼は弟子たちを召喚し、「王子の中でお互いを攻撃するのは恥ずべきことです。今、丘と墓はまだそこにいます。ジルは去りたかったが、孔子は彼を止めた。ジゴンは去り、孔子は彼を追い払った。

「ウー・ユ・チュンキュ・フチョイ・ネイチュアン」13年目に、チン・チェンゲン大臣はジアン公爵を暗殺したかったので、キーのバオ・ヤンを密かに恐れていたので、彼は軍隊を攻撃するように導きました。ルーの王はそれを心配し、孔子はそれを心配していたので、彼は弟子たちを召喚し、彼らに言った:「私は王子がお互いを攻撃しているのを見たことを恥ずかしく思っていました。私の墓はそこにいます。 Zi ZhangとZi Shiは行くように頼みましたが、孔子は彼らを許可しませんでした。ジゴンは去り、孔子は彼を追い払った。

「Yue Jue Shu Wai Chuan Ben Shiは、マスターと一緒に座って、「首相は死んでいる」と言った。ジゴンは再びお辞儀をし、「どうやってそれを知っていますか?

「Huainanzi・Human Training」は、Wuの王に敬意を表して、彼を亡くなした人々を亡くしたが、彼を止めることができなかった。ルーの王がそれについて聞いたとき、彼は展示から鐘とドラムを取り除き、法廷に行く前に喪に服して服を着ていました。 Zhongniが入って、「なぜあなたはそんなに心配そうに見えますか?」と尋ねました。彼はできない。 Zigongは、「彼は正しい道を進んで立ち去るよりも、危機を解決しないことが何もしないことが重要である」と断りました。太極拳は彼に非常に満足していて、王に彼を勧めたいと思っていました。子贡曰:"子不能行说于王,奈何吾因子也。"太宰嚭曰:"子焉知予之不能也。"子贡曰:"卫君之来也,卫国之半曰:'不若朝于晋。'其半曰:'不若朝于吴。'然卫君以为吴可以归骸骨也,故束身以受命。今子受卫君而囚之,又欲流之于海,是赏言朝于晋者而罚言朝于吴也。且卫君之来也,诸侯皆以为耆龟兆,今朝于吴而不利,则皆移心于晋矣。子欲成伯王之业,不亦难乎?"太宰嚭入,复之于王。王はすべての役人に命令を出し、「10日以内に王の儀式を完了しなかった人は誰でも死んだ。」

「壮大な歴史家の記録:ウェイの家族」孔子はウェイで反乱を聞いて、「悲しいかな、チャイが来ているのか?あなたは死ぬのだろうか?」と言いました。

「Yu Lan」865は、ZiluがThunderの精神から生まれ、彼は強く勇敢だったと「Fengsu Tong」から引用しました。彼の死後、魏の人々は彼を肉に刻んだ。孔子が肉を調理していたとき、彼は雷の音を聞くたびに悲しみを感じました。

「シーイ・ジ」2孔子がルーの首相だったとき、神のフェニックスが歩き回った。デューク・アイの治世の終わりまでに、彼はもはや訪問することはありませんでした。だから、「フェニックスが来ないのは悲しい」と言われています。

Chuxuejiの第29章Confuciusは、赤い煙が上昇した風水状態の夜に夢を見ていた、confuciusが夢見ていた親sの敬ietyの正しい契約からの引用を引用しています。 Yan HuiとZixiaは一緒にそれを見に行きました。孔子は、「あなたの姓は何ですか?」リンは耳を覆い、本の3つの巻物を吐き出しました。孔子はそれを注意深く読んだ。

ルーの14年目に、孔子はヤン・ユーアンとZixiaと呼ばれる3つのイナゴの木の間で、彼らが左前面を覆っている屋根付きのファン・ストリートに向かって見た。孔神は、「あなたの姓とあなたは誰ですか?」と言った。 u、そしてチェン・シアンは彼のアシスタントであり、木星に続いて井戸に落ちます。幅3インチと8インチの長さで、各ボリュームに24文字が記載されています。彼は言った:「周が亡くなったとき、レッド・チー・ローズ、そしてホオ・ヤオは神秘的になりました。キューは運命を支配し、皇帝は金でした。」

Shi Yi Jiによると、第3回中国王朝のキングリンの21年目に、孔子はルーで生まれました。タンのデューク・シアンの治世中、2人の青いドラゴンが夜に空から降りて、Zheng Zaiの部屋に着陸しました。入浴の兆候として、2人の女神が香りの良い露を空中に保持しました。天国の皇帝はヤンの部屋でジュンティアンの音楽を演奏し、天国は聖なる息子を産むように触発されたので、それは平凡な世界とは異なるシェンとヨンの調和のとれた音楽を送りました。また、5つ星の本質であるZhengzaiの宮廷には5人の長老が並んでいます。夫子未生时,有麟吐玉书于阙里人家,文云'水精之子孙,衰周而素王'。故二龙绕室,五星降庭,徵在贤明,知为神异,乃以绣绂系麟角信,宿而麟去。相者云,夫子系殷汤水德而素王。至敬王之末,鲁定公十四年,鲁人锄商田得麟,以示夫子。系角之绂尚犹在焉,夫子知命之将终,乃抱麟解绂,涕泗滂沱。且麟出之时,及解绂之岁,垂百年矣。

《艺文类聚》十引《琴操》鲁哀公十四年,西狩。薪者获麟,击之,伤其左足,将以示孔子。孔子道与相逢,见,俯而泣,抱麟曰:"尔孰为来哉!孰为来哉!"反袂拭面,乃歌曰:"唐虞世兮麟凤游,今非其时来何求,麟兮麟兮我心忧!"仰视其人,龙颜日月。夫子奉麟之口,须臾取三卷图,一为赤伏,刘季兴为王。二为周灭,夫子将终。三为汉制,造作《孝经》。夫子还,谓子夏曰:"新王将起,其如得麟者。"

《御览》二十一又七百二十四引《公孙尼子》孔子有疾,哀公使医视之。医曰:"子居处饮食何如?"孔子曰:"丘春居葛室,夏居密阳,秋不风,冬不炀,饮食不造,饮酒不勤。"医曰:"是良药也。"

《绎史·孔子类记》四引《庄子》孔子病,子贡出,卜。孔子曰:"吾坐席不敢先,居处若斋,饮食若祭,吾卜之久矣。"

《论衡·别通》孔子病,商瞿卜,期日中。孔子曰:"取书来,比至日中,何事乎!"

《刘子·崇学》宣尼临没,手不释卷。

《水经注》二十五引《春秋说题辞》孔子卒,以所受黄玉葬鲁城北。

《论衡·纪妖》孔子当泗水而葬,泗水却流。

《御览》五百六十引《皇览·冢墓记》鲁大夫叔梁纥冢,在鲁国东阳聚安泉东北八十五步,名曰防冢。民传曰:防坟于防,地微高。孔子冢,鲁城北便门外南去城十里,冢营方百亩,冢南北广十步,东西十步,高丈二尺。墓は、地面と同じ高さの6フィート四方の祭壇ですが、祖霊堂はありません。冢茔中树以百数,皆异种,鲁人世世皆无能名其树者。民传云:孔子弟子,异国人,各持其国树来种之。孔子の墓には、いばらやとげのある草は生えていない。伯鱼冢,孔子冢东边,与孔子并,大小相望。子思冢,在孔子冢南,亦大小相望。

《金楼子·志怪》孔子冢,在鲁城北,茔中树以百数,皆异种,鲁人世世无能名者。传言孔子弟子,既皆异国之人,各持其国树来种之。孔子茔中,至今不生荆棘草木。

《汉书·鲁恭王传》恭王初,好治宫室,坏孔子旧宅以广其宫。闻钟磬琴瑟之音,遂不敢复坏。于其壁中,得古文经传。

《水经注》二十五泗水庙屋三间:夫子在西间东向,颜母在中间南向,夫人隔东一间东向。夫人床前有石砚一枚,作甚朴,云平生时物也。

<<:  有名な作品『孔子語録』子篇第14巻の原文は何ですか?

>>:  有名な作品『孔子語録』子篇第12巻の原文は何ですか?

推薦する

王維の詩の有名な一節を鑑賞する:九つの天の門が宮殿に開かれ、世界中の人々が皇帝に敬意を表します。

王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...

漢の廃帝劉和はどのようにして亡くなったのでしょうか?劉和の墓はどこにありますか?

劉和は歴史上、漢王朝の廃帝として有名な人物です。劉和は即位後27日で霍光によって廃帝され、領地である...

唐代前編第21章:ジュンダは英雄に恋をし、ヤオジンは真夜中に斧の演奏を学ぶ

『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...

北宋時代の詩人、黄尚の名作「縮図木蘭花・ドラゴンボートレース」

以下に、興史編集長が黄尚の『縮図木蘭花・ドラゴンボートレース』の原文と評価をお届けします。ご興味のあ...

もし劉備が呉を攻撃せず、直接北へ進軍していたら、どうなっていたでしょうか?

劉備が皇帝になった後、蜀は最盛期を迎えました。天下は3つに分かれ、蜀は1つを手に入れました。しかし、...

デアン族にとってお茶はどんな特別な意味を持つのでしょうか?デアン族のお茶文化!

デアン族にとってお茶はどんな特別な意味を持っているのでしょうか?デアン族のお茶文化!これが皆様のお役...

蘇軾の『菩薩男・回文夏閨房苦情』:「四季閨房苦情」の中の「夏閨房苦情」

蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...

唐代の重要な軍事書『太白隠経』全文:「人策」と「無難地」の第一章

『神機滅敵』は『太白陰経』とも呼ばれ、道教の著作です。古代中国では太白星は殺生の達人であると信じられ...

『紅楼夢』における幽三姐の本当の姿とは?彼女の最後はどのようにして起こったのでしょうか?

三番目の姉である優は、継母である優が連れてきた娘であり、可愛くて魅力的な女性です。 Interest...

神話の傑作の原文を鑑賞:『封神演義』第62章:張善と李錦が西斉を攻撃する

その詩はこう述べています。戦闘や暴力が絶えず起こり、人々はそれに苦しんでいます。私は溝を埋めるために...

薛剛の反乱 91話: 徐美祖が英雄を解放し、武丹と赤順が唐に戻る

『薛剛の反唐』は、汝連居士によって書かれた中国の伝統的な物語です。主に、唐代の薛仁貴の息子である薛定...

孫尚香とは誰ですか?孫尚香はどうやって死んだのですか?

孫夫人は孫権の妹であったが、その名前は記録されていない。劉備が荊州を征服したとき、孫権は彼を非常に恐...

十六国時代の成漢の皇帝、李寿の略歴。李寿はどのようにして亡くなったのでしょうか?

李寿(300-343)は、礼名を武高といい、李湘の息子で、李特の弟である。十六国時代の成漢の皇帝であ...

済公第178章:翠雲峰の英雄が盗賊になる呂星亭は他人に媚びて騙す

『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...

108人の涼山の英雄の中で、最も徳の高い人は誰でしょうか?

涼山の108人の英雄の中には、優れた武術の腕を持つ者が多くいます。中国では、武術に長けた者だけが戦士...