『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登が著した神と魔を扱った長編小説である。明の万暦25年(1597年)に完成された。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 この本は全20巻、全100章から成り、鄭和の西征の物語に基づいている。明の永楽年間に鄭和が着任し、西伐の兵士を募集し、王景紅が副官となり、合計39カ国を征服した様子が描かれている。最初の 14 章では、ビフェン長老が僧侶になり、悪魔を征服し、張天師と戦う物語が語られます。第15章以降は、鄭和が西方への航海で、碧峰老と張天師の助けを受け、道中で悪魔や怪物を倒し、様々な国を平定する様子が描かれています。筋書きは不条理で、文章も凡庸だ。 第15章 西方の宮廷が将軍を選出する その詩はこう述べています。 雨が降った後の川の水は新鮮に見え、青いガラスはほこりがなく滑らかできれいです。潮が戻って広大な海を平らにし、風が何千層もの細かい鱗の間を吹き抜けます。野生のサギやシギが目まぐるしく現れては消え、赤いリンゴや赤い葦が活気に満ちています。その広大で無限の楽しみは、川の真ん中にいる漁師たちのものなのです。 この詩は于中素公秋水によって書かれたもので、彼は「世の中の水はどれもあの水ほど柔らかいわけではない」と言った。 しかし、皇帝は柔らかい水について聞いたとき、「私たちは西洋に航海したいと言った彼は、「柔らかい水を渡った後、同じ古い物語」と言ったそれは西洋と呼ばれています、それはここで止まります。」と長老は言いました、「西洋は一般的な名前ですそれぞれの国の境界線は、このスートラを見て、「多くの国がある」と言った。 5番目の国は、第8の国がコチンの王国ですH国はムグの王国です。皇帝の心は西に飛んで行きました。彼は手を伸ばして皇帝の印章を掴みたいと思い、言いました。「皇帝陛下、私は西への旅をすでに知っています。私は記念碑を受け取ります。しかし、この旅に官吏と兵士が何人必要か分かりません。教えてください。」長老は言いました。「この旅に官吏と兵士が何人必要でしょうか。朝廷に献上する小さな記念碑がありますので、ご覧いただければと思います。」皇帝は言いました。「よし、よし、よし。皇帝陛下にも記念碑があります。早く受け取ってください。」長老は両手を上げて皇帝に捧げました。 皇帝はそれを九龍金卓の上に置き、侍者たちはそれを広げて龍眼とともに眺めた。この経典には鮮やかな青色も鮮やかな緑色の装飾もなく、ただ数行の単純な言葉が書かれているだけだと分かりました。皇帝は「侍従よ、この本の文字を私に読んでください」と呼びかけました。侍従は「第一行には『済開』の二文字。第二行には将軍がおり、西伐大元帥の印が押されています。第三行には副将軍がおり、西伐副元帥の印が押されています。第四行には左先鋒がおり、西伐左先鋒将軍の印が押されています。第五行には右先鋒がおり、西伐右先鋒副将軍の印が押されています。第六行には中央将軍、左将軍、右将軍、座長、巡行将軍の五人の大将がおり、それぞれ西伐大元帥の印が押されています」と読み上げました。総督の印章。第七列は副総督四名、中将、遊撃隊長、長官、隊長で、それぞれ西伐副総督の印章を押印。第八列は百名の指揮官。第九列は千戸官十五万。第十列は百戸官五百名。第十一列は穀物飼料担当官。第十二列は星と陰陽の観測担当官十名。第十三列は外国書の翻訳と教育担当官十名。第十四列は通訳担当官十名。第十五列は戦闘担当の残りの兵士十名。第十六列は医療担当の医官と医助手百三十二名。第十七列は三名。職人は160列あり、各列に20人ずついます。18列目には3万人の勇敢な兵士がいます。19列目には神楽寺の道士が250人います。20列目には朝天宮の道士が250人います。 「皇帝はそれを読んだ後、「国師とは、三千世界で魔法を行使し、心の中に百万の兵士がいる男だ」と言いました。陛下は非常に驚いて、「天師はどのような地位に就いているのですか?どの列に就くべきですか?」と言いました。長老は、「天師はまだ官職であり、軍事部門の事務を管理しており、別の官職を追加する必要がないため、名前が記入されていません」と言いました。陛下は、「帝の位はどの位ですか。どの行に記入すればよいですか。」 長老は言った。「私は自分の功績を証明するためにこれを行うことしかできませんので、名前は記入しませんでした。」 陛下は言った。「帝と天の師が名前を記入することを嫌がるということは、おそらく官職でお互いに迷惑をかける勇気がないのでしょう。私は彼らに強制しません。しかし、明日師が外出するとき、悪魔や悪霊を倒すのは天の師であり、困っている人を助けるのは帝です。私たち二人は一生懸命働き、すぐに成功を収め、今日あなたが私たちに寄せてくれた信頼に応えなければなりません。そうして初めて私は満足します。」 長老は言った。「天の師と私はそれぞれ陛下の心を無駄にすることなく、あなたに仕えます。」 皇帝陛下は仰せられた。「私はすでに西行の報告を承知しております。また、西行した官吏や兵士に関する別の報告も承知しております。しかし、勅使は『南朝から西行するには陸路はなく、水路のみである』と仰せになりました。水路である以上、船が一隻しかないとしても、何隻必要でしょうか。あるいは、どのような体制が必要でしょうか。勅使、お考えになりましたか?」 碧峰長老は仰せられた。「海を渡るのに何隻の船が必要で、どのような体制が必要でしょうか。私も朝廷に提出する報告があり、龍岩が拝見します。」 勅旨は仰せられた。「素晴らしい、素晴らしい、素晴らしい。報告もあるようです。早く受け取ってください。」 長老は両手を上げて皇帝に差し出した。 皇帝はそれを九龍金卓の上に置き、侍者たちはそれを広げて龍眼とともに眺めた。このお経は素晴らしい青と緑の物語だと分かりました。青いのは山、緑のは海を表し、海には船があります。船はクラスに分かれており、クラスごとに番号が付けられています。クラスがいくつあり、各クラスにいくつの番号があるかはわかりません。陛下は今日とてもお喜びで、雲と霧が満ちた紙はもっと素晴らしいものでした。陛下は従者たちに見に来るように命じず、龍岩に自ら見に来させました。最初のグループには約 36 隻の船があり、それぞれ 9 本のマストを備えていました。小さな文字が空欄を埋めて「宝船第36号、長さ444フィート、幅180フィート」と書いてあった。描かれた2番目のグループの船には約180隻の船があり、それぞれに5本のマストがあった。小さな文字には「軍艦180隻、長さ180丈、幅68丈」と書かれていた。第3グループは約300隻の船を描き、それぞれ6本のマストを備えていた。小さな文字が空欄を埋めて、「船は300隻、長さは24丈、幅は94丈」と書いてありました。第4グループの船は約700隻で、それぞれ8本のマストがありました。小字は空欄を埋めて「馬船700艘、長さ37丈、幅15丈」と記した。第5群には約240艘の船があり、各船には7本のマストがある。小さな文字で「穀船240号、長さ28丈、幅12丈」と書かれていた。船は5つの階級に分かれており、合計1,456隻の船がある。各船の中央には、見える部分が3つ、隠れた部分が5つあるホールと、見える部分が5つ、隠れた部分が7つある宮殿がある。各船には天板が3層あり、1層に24人の将兵が配置され、昼間は風や雲、夜は星や戦いを監視します。 万水の父はこの経文を読んだとき、喜びと恐怖が入り混じった感情を覚えた。どうして喜ばしいことだとおわかりですか?これらの船があれば西に行けます。西に行ければ国璽も手に入ります。喜ばしいことではありませんか?しかし船の数も多く、精巧に作られており、費用も莫大です。国内13州から資金と穀物を動員するだけで十分でしょう。これは恐れるべきことではありませんか?陛下は国璽を必ず手に入れようと決意しており、何をするにも失敗を恐れません。この時、太陽は山々に沈み、カラスが編隊を組んで飛んでいた。勅令が発布され、役人全員が解散した。仏書局は、法師を長安寺に迎えるよう命じられ、住職たちは交代で物資を運ぶこととなった。道教局は、天師を朝天宮に迎えるよう命じられ、道教の役人たちは交代で物資を運ぶこととなった。陛下は多くの心配を胸に、千景宮に戻られました。なぜそんなに難しいのでしょうか。この西方への航海は、莫大な費用がかかる大事業です。一歩一歩、立ち止まるたびに、陛下は心配されているのです。九龍刺繍ソファに着いたとき、私は眠れませんでした。夜は更け、夜は長くなっていました。実際、こんな感じでした。 秋の夜は長く、決して終わりがありません。月は明るく、露は輝き、遠くからでも都市とパビリオンの層が見える。川には橋がなく、北風が雁を南に飛ばし、蘭が空に舞い、菊が満開です。その秋の夜、私はあなたのために服をたたきに、鳴り響く指輪を鳴らし、靴を引きずりながら長い廊下を歩きます。繊細な絹には鳳凰が描かれ、赤い絹には一対の鴛鴦が描かれ、金床を叩く音と杵を叩く音が悲しく感じられます。兵士たちは何千マイルも離れた外国の地を守るために派遣されます。合関からは便りがなく、龍門までの道は長い。あなたは天国にいます。あなたの冬の衣服は無駄に香ります。 陛下の父は眠れなかったので、従者を呼び、8つの美しい窓を開け、真珠のカーテンと赤い箔を巻き上げ、空に明るい月を見ました。それは確かに次のとおりでした。 月明かりは煙のようだが、家までの道はとても長い。川と漢江を渡る橋はなく、終わりのない夜にあなたが恋しいです。昭君は寵愛を失い、美しい眉毛と愛らしい顔をフェルトのテントの上に横たえたまま宮殿を去りました。胡族は北風の中で琵琶を弾き、漢族は南では音沙汰がない。この時、昭君は薄暗い月明かりを哀れに思い、画家を責めた。秋になり、空は冷たくなり、元江にはさざ波が立ち、湘江には波が立つ。元江と湘江は遠く離れたところで合流し、洛陽の優秀な学者は長安を懐かしがるが、克陵山の上の明るい月は再び丸くなっている。追放された大臣の主君への愛はさらに強く、捨てられた側室の主君への愛は依然として強い。私は自分の美しい年月が無駄になってしまったことにすでに悲しみを感じており、また自分の美しさが消えてしまうのではないかとも恐れています。明るい月がただ輝いているだけで、私はひまわりのように自分の影に傾いているのは残念です。 明るい月は明るすぎるのではなく、星空も明るく輝いている。すべてのものの本質は星であり、精神のない凡人は星と同じであるというのは本当だ。私は優美な槍を認識し、翡翠の縄を見つめます。その歌は歌われて光り輝き、その伝説は夜になってもまだ聞こえるほどに聞かれる。アサガオは箱の中にはありませんが、今は玄関に置いてあるので、どこに持っていけばよいかわかっています。陳と申は山西商人の主であり、季と毗は風雨の主である。私は張華のために降格されましたが、私たちを一緒に保ってくれた仲尼に感動しました。中央政府は楚宮の建設を決定し、東に三つまたは五つの彗星が現れました。子維は宋公の徳を認め、石墨は呉国の悪を知っていた。玄源の稲妻は中心の周りを旋回し、百地花珠は流れる虹のようです。漢の祖は東京に興り、曹公は梁北に住んだ。顔光は驚いて皇帝と一緒にベッドに横たわり、一方、戴魏は笑いながら死を願った。西夫は彼を指差して有罪判決を受け、呉馬は彼を着せて罰せられた。輝く真珠が白檀に寄りかかり、人々に時間を与え、西和を指揮します。二人の使者が彼を追って蜀に入り、五人の長老が彼が川を航行するのを見守った。隋は方伯に降り立ち、毛は彼の魂を小何の中に沈めるだろう。清水は柳のようであり、濁水は毘のようであり、乱水は雨のようであり、落水は石のようである。天上の貨幣は北に落ち、老人は南極を指しており、たとえ彗星が天一面に輝いたとしても、聖なる王朝の邪悪は徳に打ち勝つことはできない。 陛下は月のことを考え、星にインスピレーションを受けていました。突然、陛下の腹の中の龍が何かを思い出し、すぐに印章を担当する宦官を召喚するよう命令を出しました。これを「宮殿からの一回の呼びかけに、下から百回の応答」と言います。命令は伝えられ、誰もそれに逆らう勇気はありません。印綬庁の宦官がすぐに到着し、真珠の幕の外でひざまずいて命令を聞いた。皇帝陛下は「あなたは印章を担当する宦官ですか」と尋ねられた。宦官は「私が印章を担当する宦官です」と答えた。皇帝陛下は「あなたの官職には余った金印や銀印がありますか」と尋ねられた。宦官は「私の官職にはありません」と答えた。皇帝陛下は「私が南京にいたとき、龍が座っている48両の金印、虎が立っている54両の銀印、そして赤虎、走る龍、とぐろを巻いた蛇、稲妻のひげ、亀の形の印、大亀、エビのひげの印がいくつか見つかりました。皇帝は「私の古い印はどこに行ったのですか」と尋ねました。宦官は「古い印であっても宝物です。どうして宝物庫に置いておくのですか」と言いました。皇帝の命令は「至急、宝物庫の出納長を召せ」というものでした。宝物庫は内殿に設置されており、出納長ではなく宦官が担当していることがわかりました。皇帝の宦官が告げられると、すぐに宝物庫の宦官たちが飛んできて、ニンニクを叩くように頭を下げ、何度も尋ねた。「何の用ですか」。陛下は尋ねた。「宝物庫に古い金印、銀印、銅印、鉄印はありますか」。宦官は「はい、はい、はい」と答えた。陛下は言った。「すぐに、龍が座っている金印2枚、重さ48両。虎が立っている銀印2枚、重さ54両。龍が立っている印5枚、重さ36両。巻きひげの印4枚、重さ34両。取り出しなさい」。宝物庫の宦官たちはすぐにたくさんの印を取り出し、陛下は印章とリボンを担当する宦官にそれらを持たせるように命じた。 この時、金鶏が三度鳴き、夜が明けず、皇帝が即位し、文武の官吏が皆宮廷に入った。鞭が三度鳴らされ、文民階級と武士階級の両方が団結した。 The emperor said, "Today all civil and military officials will gather here. I have an order. All officials must listen carefully and obey it." All officials said in unison, "Long live His Majesty, long live His Majesty, long, long live His Majesty! What is your order? We shall obey it." The emperor said, "Today I am rich in the world and the Son of Heaven. I am the successor of thousands of generations of emperors and the maker of thousands of generations of emperors. All the imperial seals passed down by emperors of all dynasties are trapped in the West. I feel very sorry for them. I will order my generals to go out and sweep the West and get the imperial seals. First, I will use a general to hold the seal of the Grand Marshal of the Western Expedition. Now I will take out a golden seal with a sitting dragon and put it here. Any official who is willing to go to the Western Expedition must go out and hold the seal immediately." After he asked three or four times, the civil officials fell silent and the military officials stopped singing. 皇帝が再度尋ねると、四人の役人が列の中から現れ、宮廷の衣服と帽子を身につけ、象牙の板を手に持ち、階段の前にひざまずきました。皇帝は心の中で、「もしかしてこの四人の官吏は辞職しに来たのだろうか」と考え、また「この四人の官吏は品位が低いので西に送ることはできない」とも思った。皇帝は尋ねた。「皇帝に会いに来た官吏は誰なのか」最初の官吏は「私は天文台の霊台郎の徐です」と答えた。二人目の官吏は「私は天文台の宝章政の張です」と答えた。 「三人目は言った。「私は帝都天文台の五官衛の副主任、陳です。」 「4人目のメンバーは言った。「私は帝国天文台の五臓検査局長のガオです。 「皇帝はこう言った。「あなた方は帝国天文台の役人であるのだから、何か報告することがあるか?」帝国天文台は声を揃えてこう答えた。「あなた方の大臣たちと私は夜中の3時に天の像を観察し、『指揮官の心臓が桶の口に入り、光が大臣の壁に輝く』のを見たので、私たちはこれを天に報告する大胆さを持っている。」 「皇帝は言った。「指揮官の心臓はバケツの口にあります。五つの政府のうち、公爵、侯爵、王妃、伯爵でしょうか?」帝国天文台は一斉に言った。「公爵、侯爵、王妃、伯爵は、斗光ではなく、妖比星にいるはずです。 「皇帝はこう言った。「六省の大臣と次官ではないか」。帝国天文台はこう言った。「大臣と次官は斗口ではなく左壁星にいるはずだ。 「皇帝はこう言った。『彼は軍の将軍でも文官でもない。指揮を執る別の将軍をどこで見つけられるだろうか』」帝国天文台はこう言った。「ドゥコウは皇帝の側近だ。 「皇帝は言った。「あなたたちの周りの大臣たちは、宦官や宦官に過ぎない。彼らのうちの誰が西征し、将軍の印章を得たのか?」 足音と指輪やペンダントの音が響き、ホールの東側の第一陣から侯伯という名の若者が現れるのが見えた。彼は礼服を着て直立し、「皇帝万歳」と三度叫んでいた。陛下は彼を見て、それが劉という名の誠実な男であることを知りました。 The emperor asked, "What memorial did Liu Chengyi submit?" Liu Chengyi said, "I recommend an eunuch who conquered the west and got the seal." The emperor asked, "Which one?" Liu Chengyi said, "The eunuch who holds the seal in the Ministry of Ceremonies is named Zheng He." The emperor asked, "How do you know that he conquered the west and got the seal?" Liu Chengyi said, "I observe astronomy and geography, know the disasters and blessings of the world, and know the past and the future. I observe this man. If we look at his figure, he is short at the bottom and long at the top. He will definitely be the prime minister and serve the king. If a commoner is born like this, he will have a warehouse full of gold, pearls and treasures. If we look at his face, he is broad-faced and graceful, like Shi Chong who was rich with thousands of chariots; with a tiger head and a swallow chin, like Ban Chao who was granted a title of marquis of thousands of miles. Moreover, he has river eyes and sea mouth, a salary of thousands of liters, an iron face and sword eyebrows, and military power of thousands of miles. If we look at his complexion,光は3つのヤンから来ています。あなたは生涯にわたって豊かであることを知っています。皇帝は、皇帝が言った。それはシリジャンですが、それはe官サンバオですか?」左と右のアテンダントは、「それはe官サンバオです。」と言いました。すぐに宦官の三宝は宮廷に駆け込み、皇帝に平伏して勅令に感謝した。皇帝は言った。「今日は将軍たちに出征を命じ、西海を掃討し、国璽を奪取する。西伐大元帥の印を持つ将軍を使おう。劉承義は、君たちが西海に行って総大将の印を押せると保証している。君たちは本当に西海に行くことができるのか?総大将の印を押せるのか?」三宝宦官は言った。「私は陛下の大いなる祝福を頼りにしており、海で功績をあげ、名声を数千里も遠くまで広めたい。私は西海に行くことができ、総大将の印を押せる!」勅令には、「印章監督に印を渡し、官房に勅書を書かせるように頼め」とあった。三宝宦官は印を掛け、勅書を受け取り、皇帝に感謝し、階段を下りようとした。証拠として、次のような詩があります。 鳳凰池の阮生の声を聞いて、思流は急いで昔の名声を継承しようとした。宮廷にはローブと王笏が溢れ、赤い靴は暗い。弓と剣を持った何千人もの騎手が、輝く鉄の鎧を身に着けている。冷静な心を持つ男は将軍になる資格があり、大きな勇気を持つ男は軍隊を率いる資格がある。私は西の方へ指をさして頭を下げ、古い友人がワインを一杯飲んでくれるのを待ちます。 皇帝は言った。「西方を征服するために、副将軍を任命し、副元帥の印章を与える。また、龍が乗っている金印も持っている。西方を征服し、印章を受け取ろうとする者はいるか?」彼は再度尋ねたが、誰も答えなかった。皇帝は言った。「ちょうど今、天文台は『元帥星が北斗七星の口に入り、その光が尚書宮を照らした』のを観測した。北斗七星の口は西坡であった。今度、副元帥は尚書宮にいるはずだ。六省のうちの一人は、印章を掛けるために出なければならない。」皇帝がまだ言い終わらないうちに、右の大臣が官帽を垂らし、額を手にして出てきて、「皇帝万歳」と三度叫んで、「西を征服し、副元帥の印章を掛ける覚悟だ」と言った。皇帝が大臣を見ると、身長は九フィート、腰回りは十フィート、顔は広く口は四角く、筋肉は肥え、骨は重かった。彼は一生懸命勉強して進士となり、官吏として働き、剣鑾郎として仕えた。 9回の異動と3回の昇進を経て、彼はついに重要な地位に就いた。彼はかつて万里の長城にそびえ立つ三辺の司令官であったが、現在は六省の大臣として八方のすべての軍の軍事記録を審査している。カウンセラーは塩と梅を担当し、コーディネーターは中央政府の民政と軍事を担当します。ハンサムな外見だが、肉を食べる才能はなく、忠誠心の強い彼は常に戦場で死にたいと思っている。まさにその通りです。玄関は真珠の靴を履いた三千人の客を迎え、家は数百万のピ秀の兵士を迎えます。姓は王、名は牟、出身は山東省青州県。現在は陸軍大臣。皇帝は言った。「陸軍大臣、西へ進軍する気はあるか? 副元帥の印章を受ける気はあるか?」 王大臣は言った。「私は天の力を頼りに、外国で功績をあげ、貴族の称号を授かると誓います。喜んで西へ行き、副元帥の印章を受けます。」 勅旨には、「印章監督に印章を授けさせ、書記に勅旨を書かせよ」とあった。 王大臣は印章を授け、勅旨を受け取り、皇帝に感謝し、教室に戻った。証拠として、次のような詩があります。 海兵隊員たちは元気と勇気にあふれ、クラスの生徒たちは剣術に長けています。星の光が龍泉剣を照らし、瑞々しい霧の香りが獣の錦衣を漂わせる。彼は三辺の地域で勢力を強め、功績も大きく、官職は二等官職を務め、名声も高かった。今日、私は再び西へ進軍するために印章を掲げ、私の袖は海の波を吹き抜ける風のようです。 皇帝は言った。「西域を征服するには左の先鋒が必要で、左の先鋒将軍の印章を帯びていなければならない。私はここで虎の立つ銀印を手に入れた。誰が左の先鋒となり、将軍の印章を帯びるのか?」彼は何度も続けて尋ねたが、どの役人も同意しなかった。なぜ誰も西域への遠征に同意しなかったのか?結局のところ、「海に行く」という言葉は少し怖いので、文武両官は簡単に口にすることができなかった。皇帝は再び尋ね、靴の音と指輪やペンダントの音とともに、ホールの東側の第一小隊から老大臣が飛び出すのを見た。それは張というイギリスの公爵だった。彼は真っ直ぐに赤い階段に行き、皇帝万歳を3回叫び、頭を下げて言った。「私は左右の先鋒になれる2人の武官を推薦します。 「皇帝は言った。「私は左の先鋒を求めたが、得られなかった。しかし、右の先鋒はすでに持っている。これは国のために人材を求める方法であり、古代の大臣の精神を学んだのだ。」しかし、老大臣は誰を推薦したのですか?」ブリテンは答えた。「二人とも貴族の出身で、将軍の息子です。彼は国を守るために武器を取り、同盟に頻繁に参加しました。彼は孫武の師匠として仕え、軍事戦術に精通していました。虎の頭と燕顎を持ち、カールしたもみあげと垂れ下がったあごを持つ、背が高く力持ちの男で、誰にも邪魔されない。鋼鉄の心を持ち、回族の鼻を持ち、鐘形の目を持ち、荒々しく頑丈な風貌の将軍で、選ばれるにふさわしい。一人は武術に熟達しており、大斧、小斧、長槍、短剣を使うことができ、もう一人は鋭い目を持ち、長矢、至近距離のハンマー、飛弾、鞭を使うことができます。一人は、李天王が人間界に降り立ったように立っていますが、手には悪魔を鎮める剣がありません。もう一人は、真武公が北極に座っているように座っていますが、目の前には七つの星の旗がありません。男は獰猛な虎のようであり、マルセイユの空飛ぶ竜のようであり、角は明るく、稲妻と旗が光り、太陽と月は高く昇っている。荘厳で殺気に満ちたオーラが大地を揺るがし、雷鳴や太鼓のような暗い轟音が山や川を揺るがした。一人は定遠出身の張季で、現在は楡林左衛隊の総司令官を務めている。もう一人は合肥出身の劉隠で、現在は楡林右衛隊の総司令官を務めている。この二人の軍将校は西へ行き、左翼と右翼の先鋒の印章を授けられた。 「皇帝は言った。「あなたの要求どおりだ。」直ちに勅令二通が発布され、近衛兵二名が召集された。近衛兵二名は直ちに金宮に召集された。陛下は龍岩が英公の勧めに忠実に従っていると思われた。勅令にはこうあった。「印綬監に命じて龍岩に銀の立虎印を渡し、官房に命じて龍岩に先鋒の勅書を記させよ。」 「2人の役人はそれぞれ封印を切って、それぞれが帝国のdict令を受け、それぞれが皇帝に感謝し、それぞれが自分の警備員に戻った。それを証明する詩がある。 ヒーローは勇気と勇気を持って生まれているので、彼は先駆者として働くことを決して拒否しません。ロングクアンの剣、雨、露に濡れた闘牛と射撃は、動物のブロケードのローブを濡らしました。 9人の皇帝が皇帝の好意を受け取るたびに、彼らの目は雲の高さを認識することに慣れています。今回、クジラの波を吸った後、私は南王朝に戻って6つの戦略を読みました。 イングランド公も彼のクラスに戻った。皇帝は、「西を征服するには、それぞれが大司令官の印を保持し、4人の歩riesと4人の副司令官が必要になります。それぞれが副司令官の封印を保持していますホールの東側にある最初のチームからフラッシュアウトされ、足音とおしゃべりの音がしました。彼はホールにまっすぐに行き、「皇帝のロングライブ」と叫び、頭を下げて、「3軍の生活は1つの将軍にぶら下がっています。今日の西への遠征は小さな問題ではありません。これらの市民および軍の役人は命令に従い、「将軍を評価することは軍の役員の仕事である」と言って、彼らが知っていた5つの県の知事について議論しました。「戦争大臣に決定を求めてください。それはあまりにもあなたに勧められなければなりません。「5つの県と公爵に尋ねてください。 6つの省庁は彼らを保証するために署名し、この軍の将校は決定を下し、これが繰り返された場合、選択に間違いがなく、民事担当者と軍の関係者はすべて、「古い将軍が意味があると言った。しばらくして、政府は他の人を指名し、この軍事将校は最終決定を下し、詳細なコメントをしました。しばらくして、政府は他の人を指名し、部門は保証に署名し、軍の将校は最終決定を下しました。しばらくして、政府は他の人を指名し、部門は保証に署名し、軍の将校は最終決定を下しました。 3回のプッシュと4回の保証、5回の結論と6回の詳細、7回のカットと8回の決定の後、長いリストが即座に記入されました。また、保証なしで拒否した人や、保証を受けたが、自分の軍の将校を乗り越えることができなかった人もいました。約20人ほどの将校がいました。すべての当局者は、階段でひれ伏し、「私たちはチーフと副知事に値する役人の名前を勧め、あなたの審査のためにあなたの威厳にそれを提示する請願を発行しました。 その時、彼は皇帝から踊りの下で来て踊るように命じられました。裁判所は終わったと言って、「5つの陣営の5人の司令官がダンチの中心の左側に立っている。4人の歩riesの4人の副司令官は、ダンチの中心の右側に立つだろう」と言った。ホールの左側の列に立っている5人の大隊から5人の偉大な司令官と、ホールの右側にある列に立っている4人の歩sentから4人の副司令官がいました。ホンル寺院の職員は、クラスの頭に立っていました。 「第2大隊の第2司令官、彼の姓はハンであり、彼の名前は「はい!」 「第三大隊の第三司令官、彼の姓はジンであり、彼の名前は「はい!」と答えました。 「第4大隊の第4司令官は、王の監督と名付けられました。 「第5大隊の第5司令官は、タン・インと名付けられました。証拠として、次のような詩があります。 若い男性は勇気を出し、5人のトラを導いてwusunを渡りました。陸軍は一生懸命働いており、大きな成功を収めており、将軍は彼に恵みを与えました。朝の風にセントリーの角を聞いて、衰退する月が都市の門に寄りかかってください。一緒に遠征の封印を西に掛け、クジラの波が月を反映しています。 5人の大隊の5人の大隊司令官が可決された後、それは4人の前post基地の4人の副司令官の転換でした。ホンル寺院は再び歌いました。 「2番目のセントリーのメンバー、彼の名前はYichengです。 「3番目のセントリーのメンバー、彼の姓はZhangであり、彼の名前は「はい!」 「4番目のパトロールのメンバー、彼の姓はWUであり、彼の名前はChengです。」それを証明する詩があります。その詩はこう述べています。 アチェ族は平和であり、漢王朝は強大です。キャンプゲートは数ヶ月間回っており、煙は守備隊に競争するよう促しています。青島が矢の攻撃のニュースを聞いたとき、ティアンシャンは包囲を報告した。今日、私は剣を取り、空飛ぶ馬のように速く乗っています。皇帝は次のように述べています。西側を征服するには、別の100人の司令官、15万人の職員、500人の将校が必要になります。 ” しかし、私はこれらの役人が皇帝に何を使うかを知りません。そして、戦争大臣が次の章を見つけるのを待っているのをどのような役人たちが取るかはわかりません。 |
<<: 西洋史第14章:張天石が碧峰を逆さまに埋めた、金碧峰王朝万歳
>>: 『紅楼夢』で、薛宝才と林黛玉が初めて賈邸に入ったとき、どちらがより高いレベルの歓迎を受けましたか?
『龍川辞』は陳良の辞を集めたものである。陳振順の『知財書録結体』には、陳良の『外記』四巻がいずれも長...
海上シルクロードの起点と終点は何かと知りたい友人は多い。実は、海上シルクロードは商周時代に始まり、春...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
中国の伝統文化は歴史が長く、奥深いです!今日はInteresting Historyの編集者が皆さん...
封建社会では、不遇の側室が住む場所は、外部からは一様に「寒宮」と呼ばれていました。では、なぜ宦官たち...
『紅楼夢』の男性主人公、宝玉。今日は、Interesting Historyの編集者が記事を持ってき...
清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
三国志演義では、関羽は曹仁の樊城に北伐を率いて7つの軍を圧倒し、中国全土を震撼させたが、東呉の呂蒙に...
『古文官之心書』の原文は何ですか? どのように理解しますか? これは多くの読者が関心を持っている質問...
平児は王希峰の侍女であり、また彼女の腹心でもある。彼女はとても賢くてかわいい女の子です。 Inter...
五代十国時代の前蜀の最後の皇帝は王延であった。王延(899年 - 926年5月2日)は、前蜀の最後の...
韓維(844年 - 923年)、号は智光、号は智堯、通称は東朗、号は玉山喬人、荊昭萬年(現在の陝西省...
『當然花・建聚初艶蘭奇録』の原文はどのようなものでしょうか。どのように解釈すればよいのでしょうか。こ...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...