『太平広記』巻309の神19の原文は何ですか?

『太平広記』巻309の神19の原文は何ですか?

江陳 張尊燕

江 陳

淮出身の姜塵は、この二つの古典に精通しており、故郷でよく教えていました。毎年秋から冬にかけて、私は餌を与えるために洛西江の太湖中流に網を張ります。よく巨大な亀が捕まります。その珍しい姿のため、亀は振り返って「網に落ちたけれど、それでも亀だ」と言います。内臓をえぐり取られる危険を避けるためです。彼は四大精霊の一人であるのに、老人である私の前に恥ずかしくないはずがありません。だから私は彼を解放しました。亀は川の真ん中まで来ると、6~7回振り返ります。 1年後のある夜、嵐が起こり、空は暗くなりました。波の轟音を聞いて、前の船に乗っていた男が立ち上がって言った。「今夜、太湖、盧渓、松江に神々が集まります。川や湖の長たちも呼びかけに応じるはずです。」宴会の準備をして、ソファを解いて、漁船に近づきます。足をここに固定して、長い間網を握っているため、細かい鱗や小さな貝殻が、複数の網に収まるのに苦労しています。災害を逃れた人々はしばしば恨みを抱きます。水生生物たちがこの機会を利用してやりたい放題するのではないかと心配です。これまでいただいたご厚意に対して、私は常に誠意を心に留め、できる限りの形でお返ししたいと考えております。危害を避けるために数フィート後退できますか? チェンは言いました: はい。そこで彼は静かな川の真ん中に船を結び付けて待った。やがて、亀、ワニ、魚、カメが現れ、その数は周囲2マイル以上にも及びました。彼らは波で都市を形成し、残りの水で陸地を作りました。

三つの門が開かれ、大通りは壁で繋がれ、そこには千以上の奇妙で奇怪な物がありました。彼らは皆、竜の頭を持つ人質で、槍や戟を持ち、何かを待ち構えているかのように一列に並んで警備していた。すると、東西から数十匹の龍や貝殻が駆け寄ってきて、その息吹で塔や楼閣、玉宮や真珠殿、歌舞宴会、椅子や布団などとなり、一瞬にしてすべてが整いました。彼らの中の器、壺、その他の玩具はこの世のものではありません。また、火の玉を吐き出す数百匹の魔魚が、緑の服と黒い冠をかぶった百人以上の武装兵を率いて、若溪河の南津から出てきた。すると、太湖の真ん中から、旗を掲げ、赤い服と赤い冠をつけた二百人以上の鉄騎兵を率いる数百匹の水獣がやってくるのが見えた。城門に到着すると、彼らは馬から降りてお辞儀をしました。川の神は言いました。「私たちは50年間お互いに会っていません。長い間お互いに連絡を取り合っていましたが、あなたの笑顔と言葉は長い間失われていました。」大きな徳を積むために努力するのだから、深く残念に思う。湖の神は言いました。「私は心の中でそれを知っています。」挨拶の後、老いた龍が進み出て歌いました。「安劉王よ、馬に乗りなさい。」そこで二人の神は待っていました。そこには虎と豹の模様の服を着て、額は赤く、足は青く、ろうそくの明かりを持ち、旗や槍、鎧を身につけた兵士を率いる兵士たちがいた。その数は千人を超え、紫色の服と赤い冠をかぶり、松江の西側からやって来た。二人の神様が玄関まで出迎えてくれて、とても丁寧に儀式を執り行い、しばらくおしゃべりをしてくれました。川の神は言った。「北の方に川を渡って宰相になる将軍がいるが、容姿があまり良くなく、荷物を運ぶのも大変だ。」神々が知らない(「知らない」という言葉はもともと抜けていて、陳の版に従って追加された)ことを恐れ、理解していないので、私は衝立を下ろす必要があります風を止め、馮毅に波を静めさせます。これは神の意志でもあり、儀式は個人で執り行うべきです。侯(明代本では侯) 私の息子の青塵は、罰を免れることができるでしょうか?しかし、私は密かにファン首相を水辺に引きずり出し、その問題を補うのに十分でした。すると、茶色の服を着た男が剣を手にして進み出た。川と湖の神は言った。「私は長い間、あなたに敬意を持って仕えてきました。」ファン氏は次のように語った。「梁徳衛は姿を消したが、呉の人々は彼の恩義を大切にし、江府に神社を建て、春と秋に簡単な供物を捧げた。」彼は村の酒に囚われていたので、江公にここへ連れてこられた。突然の宴会で、私はさらに恥ずかしい思いをした。そこで彼はお辞儀をして中に入ることを許されました。どちらも即興です。すると、老いた龍が進み出て歌いました。「湘王は城から2マイル離れています。突然、馬車や馬車の音が聞こえてきました。」そこには、緑の服と黒い帽子をかぶった、非常に威厳のある風貌の男たちがいて、その数は百人以上にのぼり、宮殿を駆け回っていた。階段を上ると三人の神様に出会った。彼は言った。「私は汶洛の副特使である屈と一緒にここに来たばかりです。」みじめな服装と顔をした人々が、背中を丸めて歩いていた。ちょうど彼が即興で話しているとき、范宰相は笑みを浮かべながら屈原に言った。「私は流罪の大臣で、波に捕らわれ、中傷の痕跡が骨からまだ消えていません。私の顔はなんと惨めなのでしょう。それでも私は杯や皿を捜し求めています。」屈原は言った(「屈原」という3つの単語は元の原稿では抜けていました。明の原稿と陳の版に従って補われました)。「私は湘江の孤独な魂、魚の腹に残った肉です。どうして舌を使って宰相に報いることができましょうか?しかし、あなたは聞いたことがありません。突き刺す矢は籠の中の鳥を射ることができず、大きな鈴の付いた剣は食卓の肉を切り取ることができません。」さらに、呉を滅ぼし越を支配し、任務を終えて引退し、五つの湖を自由に歩き回り、永遠に輝くでしょう。したがって、私は謙虚な人間として、あなたの偉大な美徳と名声を密かに尊敬しており、いつもの態度であなたを扱う勇気はありません。なぜ今日は絹の敷物の上で冗談を言い、自分のプライドに頼って卑しい召使たちと接しているのですか。それは籠の中の病気の鳥を撃ち、腐った肉をテーブルの上でこすり落とすのと何ら変わりません。紳士が金の矢じりと鋭い刃物を大切にするようなものなのです。すると、湘の神は怒り、范氏を罰するために酒を注ぐよう命じました。王様がお酒を飲もうとしているときには、何十人もの女性ミュージシャンが登場し、いつものダンスを披露します。ある俳優はかつてこう宣言した。「美しい女性よ、『ドント・クロス・ザ・リバー』を歌ってください」。歌詞には「濁った波が立ち込め、朝霧が立ち込め、まだ川を渡れていないのに、ついに渡った」とある。風はうなり、水は波立つが、あなたの呼び声は聞こえない。私は服を掴み、あなたが流れに流されていくのを見守る。歩いていると、流れる水が私の服を吹き飛ばし、私の死体はドラゴンの洞窟の奥深くに沈んでいきました。龍も蛇もみな酔っぱらって、血は乾き、黄砂は押し出されて、その上に骨が浮かんでいる。あの時あなたが亡くなったら、私はどこへ行けばいいのでしょう?それで私は波とともに行き、私たちの魂は再び一つになりました。私は石の心臓を景微の口の中に持ち、川の源に行って泉を塞ぎたいのです。歌が終わると、俳優は再び言った。謝秋娘は「桑の実摘み歌」を踊った(原文では「踊る」という言葉が抜けていたが、陳の版では追加された)。繰り返しが10回以上あり、メロディーは悲しく哀愁を帯びています。ダンスがまだ終わっていないうちに、外でアナウンスが流れた。神徒さんが川から来ていて、徐さんと智怡さんが海岸から到着しているという。それから彼はガイドに従って中に入りました。江西省湘湖では、接客がとても丁寧です。屈医師は言いました。「あなたは壺を踏んだり、石を掴んで目を支えるような人ではないのですか?」彼は答えました。「はい。」 Qu は言いました: 友達を見つけました。そして赤い弦が優雅に張られ、透明なパイプがゆっくりと演奏されました。翡翠のゴブレットから飲み、翡翠のカップを飛ばしましょう。

陸と海の幸はすべて最高級のものです。ダンスの後、俳優は言った。「曹鄂は『河波涛の嘆き』を歌います。」全部で5ページありますが、そのうち陳氏のオフィスからのものは3ページだけです。歌詞にはこうあります。「悲しい風がざわめき、波は果てしなく、何千里も続く葦の花は灰色の煙に凝縮される。」龍の洞窟は深く神秘的で、波が押し寄せて私の空を沈めています。身体が不完全であるよりは無傷であるほうがいい。私の目は憎しみと血で満ちている。私は自分の柔らかい手を使ってのこぎりの歯を支え、水室を空にして魚臭い唾液を隠すことを誓います。緑の眉毛を持つ美しい少女が川岸に沈み、空には青い雲と斜めの月が浮かんでいます。私は怒りを飲み込み、話す力がないのを感じ、宴会で無駄に歌い、不平を言います。歌が終わると、観客全員が悲しそうな顔をした。河神は酒を捧げ、太湖神は踊り歌った。「白い露は濃く、西風は強く、青い波は数千里にわたって広がり、巨大な波のようにうねっている。」世界は最も柔らかいものだなどと言わないでください。なぜなら、船を運んだり転覆させたりできるのは私たちだからです。川の神は杯を注ぎ、踊り歌い始めました。「見てみろ、昨夜は渡し船が何千隻も停泊して、何万もの家族の荷物を運んでいたじゃないか。」船が流れに浮かぶとき、真珠や貝殻が羽毛よりも軽いのが残念です。それはまた消えた。潮が満ちると、桟橋に船が見つかり、その中には緑のローブを着た学者が乗っていた。波が轟き、風が吹き荒れる、ザイ市へ行くには最高の日でした。したがって、名声と利益に溺れる者は、必然的に水の悪臭となることを私たちは知っています。湘王は杯を持ち、洛西の神は歌いました:山は曲がりくねり、水脈は分かれ、水と山は緑で雲とつながっています。詩人たちの詩には四季がすべて含まれており、呉興の使者劉は死を余儀なくされた。川の神に酒を捧げると、襄王は次のように歌いました。「霧の波が九夷にまで達し、数人の人々が川のほとりを通り過ぎて泣きました。」緑の山々と澄んだ水は毎年私のお気に入りで、中国南部での狩猟の日々は変わりません。そこで范宰相は静会の夜の宴会に次のような詩を贈った。「波は広く、水は澄み、秋の空気は涼しく、深水宮の夜は長くなり始める。」あなたは五湖から来た客人だからといって、自分を憐れむ必要はありません。百谷の王に従うなんて、なんて幸運なのでしょう。緑の雲の間から香りが漂い、風がテーブルを吹き抜け、カップには白玉とキラキラ輝くペッパージュースが満たされています。酒を飲んだ後、一人で小舟に乗り、秦高の仙境に入って笑います。仙人の徐延は「静会の夜の宴と簡単な詩」を贈り、次のように語った。「珠は輝き、龍はきらめき、火は燃え、夜の宴は朱宮の朝雲に出会う。」荒涼とした湾に鳳凰の笛が澄んだ音を奏で、冷たい秋空に赤い弦がゆったりと奏でる。同じ運命を共にする友人に出会えたことは幸運だと思うが、彼らを助けられなかったことを恥ずかしく思う。雲と雨が現実の世界に飛んで行った後、波間に立ち上がる悲しい風に耐えられません。瞿医師は左手にカップを持ち、右手で皿を叩いた。ランランは次のような歌を歌いました。「鳳凰は高く飛んで幸運をもたらしますが、キジが飛び回っているのが心配です。」翡翠は温かみがあり、器に盛られています。全国アルカリカリコンテスト。 4 つの門が開かれると、両開きの扉がよいアドバイスとともに開かれます。縁起のよい器であり、実用性はないので、薄暗く控えめなものであるべきです。私は石で船を彫りましたが、私の心は反対方向へ向かっており、船は川に沿って漂っています。木を彫って翼を作ることは、空に舞い上がるという原理に反します。広大な世界の中で、私は誰にも頼ることができず、孤独で無力です。血が激しく流れ、川の魚の腹を見ながら戻ります。西風が吹き、湘江はゆっくりと流れ、当帰の香りは薄れ、川の垣根は秋色に覆われています。太陽は沈み、川の上に雲が集まり、私がオールを漕ぐと、風は悲しくかすかに吹いています。私の魂は溺れてしまったが、私の名前は永遠に浮かび続けるだろう。青い波は干上がっても、その賛美は流れ続けます。もし過去に甘い言葉が語られていたなら、私は今日王の座に座っていなかったでしょう。したがって、名誉や富を貪り、世に滅ぼされるような者は、たとえ安らかに死んでも、決して私たちの仲間にはなれないことを私たちは知っています。三大国が一堂に会するこの盛大な会で、私は皆様と交流する機会を得ました。彫刻が施された皿や翡翠の椀には貴重な珍味が詰められ、金の杯や翡翠の杯は貢物として使われます。

流れを鎮めるためにカップを握っていることを嘲笑うことなく、私はあえて自分の心を書き留め、歌を歌います。神図氏は「静慧の夜の宴」と題する詩を披露し、次のように語った。「宮殿の秋はまだ遅くなく、水宮の風も涼しくなり始めています。」真夜中に超宗皇帝に会えるなんて誰が言った?霊ワニが鳴き、神龍が光り輝きます。赤い建物は波に覆われ、緑のテントは雲につながっています。玉の笛は秋の冷たい音楽を歌い、玉の琴は商の清らかな音楽を奏でます。徳のある人は川や湖では老人とみなされ、高貴な人は川や湖では王とみなされる経済を立て直すこともできない、弱くて下品な人間であることをお許しください。この混沌とし​​た世界に別れを告げ、ドラゴンとモンスターの国で眠りを楽しみましょう。人里離れた島に住んでいると、波が桑の木に変わるのをよく見ます。それ以来、あなたはとても下品になったので、一緒に飲むのは難しくなりました。今日は宴会に出席して、少しうれしくなりました。仲間の滄浪と一緒にいられて嬉しいが、明るい日光が怖い。船員がどうしてこのような壮大な景色の前で文学について語れるのでしょうか?霊的な領域でのおしゃべりと歌の集まりは本当に忘れられないものでした。智異公は杯を口にくわえて歌を歌った。荒野に雲が集まり、血の波が押し寄せ、黒と黄色が戦い、呉には無傷の者は一人もいなかった。覇権が崩壊しようとしているので、忠告に従わない人々を賞賛するのは適切です。国は混乱しており、私の進むべき道は危険にさらされています。彼は大きな苦悩に陥り、奈落の底の第九層に落ちた。神は私の無実を憐れみ、私の不正を報復するために揚子江を造ったのです。だから、私は波をかきわけて山を速く駆け抜け、憂鬱な心を癒すのにも十分です。霊的な領域で盛大な宴会が行われるとき、料理と供物は互いに調和しています。笛や太鼓が鳴り響き、鐘が鳴り響き、呉の歌と趙の踊りが最高潮に達し、喜びはいつまでも続きます。夜明けに軍都の太鼓が鳴り響く。私は最高の善である穏やかな美徳を保ちたいと願っているが、楽しい場所であなたに会うのはとても難しい。歌が終わると、呉県の城壁の朝の太鼓の音が止み、洞庭山寺の朝の鐘が鳴りました。風は強く吹き、暗い雲が湧き上がり、波間には馬車や馬車の音がまだ聞こえていた。しばらくすると何も見えなくなりました。夜が明けると、巨大な亀は再び川の真ん中に頭を伸ばしました。顧燕塵は去った。 (『集易記』より、明代本は『輯易記』と呼ばれる)

張尊燕

南陽出身の張遵燕は科挙に合格しようと、その途中、尚山の山亭に立ち寄った。真夜中で暗かった。私は飼料を監視するために廊下から立ち上がった。東の壁の下にまばゆいばかりの白い物体が見えた。彼は召使にそれを見るように命じました。それは白い犬で、猫ほどの大きさで、ひげ、まつげ、爪、歯はすべて翡翠のように白く、毛は透明でしっとりしていて、明るくて愛らしいように見えました。憐れみ愛するという言葉に従って、それを速い蝿と見なさい。これは、馬の走ることは飛ぶよりも速いことを意味します。彼はいつも彼と一緒にいました。最初は召使の張志成にそれを持って来るように頼みました。彼は飲み物を飲んだり、誰かに食事を与えたりするたびに、それを目の前に持っていました。もし彼が飲み物に満足しなかったら、私は彼が好きなものを食べるまで待ちます。それでも不十分な場合は、高速飛行で不十分なままにしておくよりも、アドバイスに従って試飲を中止したほうがよいでしょう。 1年以上経った後、智成さんは自分で物事を進め、怠け者になったように感じました。それ以来、彼は指示に従い、外出するときはいつも自分で物事を進めました。彼らはますますお互いを愛し、夜は一緒に寝て、昼間は一緒に暮らし、合計4年間を過ごしました。その後、彼はそのアドバイスに従って涼山路を出発しました。もうすぐ日が沈み、空は曇っていました。目的地に着く前に、突然嵐がやってきました。私は彼の指示に従い、他の人たちと一緒に大きな木の下に隠れました。その時は暗くて何も見えませんでした。突然、彼は潔飛を見失ってしまった。彼はショックを受け、智成らに別々に捜索するよう命じたが、結局見つけることはできなかった。

突然、一人の人が現れました。その人は白い服を着ており、身長は8フィート以上あり、美しい容姿をしていました。指示に従ってみると、真ん中に立つ月のようにはっきりと見え、それぞれが自分の色を区別することができました。私はその白い服を着た男に、どこから来たのか、苗字は何なのかと尋ねました。彼はこう言いました。「私の苗字はスーです。4代目です。」彼は尊厳に言った。「私はすでにあなたの姓と名前を知っています。」 Jiefei がどこに行くか知っていますか? それは私です。あなたは今、災害により死ぬ運命にありますが、私はあなたを心から愛しており、過去 4 年間、あなたを救うためにできる限りのことをしてきました。そして、少しも後悔したことは一度もありません。今、私はあなたをこの災害から救うことを誓います。しかし、10人以上の命が失われることになる。ヤン・ゲはズン・ヤンの馬に乗り、ズン・ヤンは歩いて彼の後を追った。しかし、約 10 マイル離れた遠くの墓の上に、3 人か 4 人の人物が立っているのが見えました。彼らは白い服と帽子を身につけ、身長は 10 フィート以上あり、弓と矢を持ち、堂々とした風貌をしていました。彼らは蘇思浪を見ると、頭を下げて挨拶をしに来た。そして、頭を下げ終わった後、あえて顔を上げなかった。シランがなぜ会っているのか尋ねると、白い服を着た男は「私は王様からの手紙で学者の張尊燕を追ってここに来ました」と答えた。彼は話を終えると、こっそりと視線を向けて指示に従った。彼は言われたことを聞いて怖くなり、地面に倒れ込みたいと思った。シランは言った。「失礼なことは言わないで。私もあなたの意見に賛成です。あなたたち全員、私と一緒に行かなければなりません。」 4人は不安と怒りで泣きました。しかし、シランはズンヤンにこう言いました。「心配しないでください。この人たちは私に逆らうことはできません。」さらに十マイルほど歩くと、彼らは六、七人の夜叉を見ました。彼らはみな武器を持ち、銅の頭と鉄の額を持ち、恐ろしい顔をしていました。彼らは飛び跳ね、跳びはね、猛烈な勢いで前進したり後退したりしていました。彼は遠くからシランを見て、ショックを受けてそこに立ち尽くし、恐怖で震えながらひれ伏し、恐怖で頭を下げた。司朗は叫んだ。「ここで何をしているのだ?」夜叉たちは凶暴な顔をして斉石のふりをし、前に進み出て言った。「学者の張尊燕を雇えという王からの手紙がある。」こっそりとした視線は以前と同じように続いた。シラン氏は「私の古い友人のアドバイスによれば、それを取ることは絶対に不可能だ」と語った。夜叉たちは血が出るまで頭を地面に打ち付けて言った。「我々の前にいる白衣の男4人は命令に従わなかったので、王は彼らに罰を与えるためにそれぞれ500本の鉄の棒を送りましたが、生者と死者はまだ分けられていません。」もし今シランがあなたと一緒に行かなければ、私たちは全員死んでしまいます。

どうか彼の命を慈悲深くして、あなたの指示どおりに彼を送り返してくださいますようお願い申し上げます。シランは激怒し、夜叉たちに向かって怒鳴りました。夜叉たちは後退し、中には数十歩離れたところで血を流して脈打って倒れ、涙を流しながら話を続けている者もいました。シランは言いました: 「よくもそんなことをしたな、小悪魔め。さもないと、私はすぐに死んでしまうぞ。」夜叉たち他の者たちは泣きながら立ち去った。シランはズンヤンにこう言った。「この人たちと話すのはとても難しい。彼らが去った今、私の使命は達成されるだろう。」 7、8マイル歩いた後、彼らは50人以上の兵士やその他の人々を目にしました。彼らは外見も精神も普通の人々と同じように見え、シランの前に整列して頭を下げました。シランは尋ねた。「なぜここにいるのですか?」その答えは夜叉のそれのようだった。また、夜叉牛叔良を含む7人の男たちが張尊を追いかけようとしたが、捕まえることができず、全員が張尊を法に引き渡したとも言われている。私たちは恐怖に震え、シランがどんな魔法で私たちを救うのか分かりませんでした。シランは言いました。「私について来てください。希望があるかもしれません。」 50人中、半数が同意しました。やがて彼らは大武門に到着した(明代写本では「武」は「鳥」と書かれていた)。さらに数マイル歩くと、街の壁が非常に強固であることが分かりました。そこには軍人のような風貌の男が馬に乗って前進していた。王はこう言ったと言われています。「シランは遠くから来たが、私の管轄は限られているので、道中で彼に挨拶することは許されない。」南館で少し休憩してください。すぐにご招待いたします。彼が学院で落ち着く前に、瞿秀才や張秀才を含む使者が次々と彼を呼びに来た。すぐに彼は王に従い、宮殿、建物、官庁はすべて真の王のものとなりました。彼がドアを入ると、ヤン族のローブと房飾りを身に着けた王がシランに挨拶してお辞儀をしているのが見えた。シランはごく簡単な挨拶でお辞儀を返し、従順な態度で話した。王は最大限の礼儀を尽くし、シランに頭を下げて階段を上りました。シランもまた軽く頭を下げて階段を上りました。慧は尊厳に言った。「地主の役割は親密でなければなりません。」王は言った。「玄関ホールはみすぼらしく、シランが宴会をする場所ではない。」彼は再びシロに頭を下げた。通過するホールは3つあり、各ホールにはテーブル、ソファ、食器、テントなどが設置されています。彼は4階のホールに座っていましたが、彼が食べた食べ物や食器は人間のものではありませんでした。食事が終わると、王は思浪に頭を下げ、野明楼に上った。上階の四隅の柱はすべて真珠で飾られており、その光は昼のように輝いています。彼は酒と音楽を注文し、数杯飲んだ後、王はシランにこう言った。「酒を一緒に飲む人がいます。その人に注文したいのです。」シランは言いました: なぜダメなの?そこには七、八人の女楽人と十数人の酒飲みがいて、皆神や仙人のような姿をしていた。

王とシランはそれぞれ普段着を着て、普通の若者のように話したり笑ったりしていた。しばらくして、シランは美しい女性と戯れましたが、美しい女性は真剣な表情で反応しませんでした。思浪はまた彼女をからかったが、美女は怒って言った。「私は劉根の妻であり、尚元夫人の処罰を受ける資格はありません。なぜ私がこれに関与しなければならないのですか?」君子になるのはどれほど簡単なことか? 真ん中にいた徐昌石は雲林の王夫人との会見で軽く話しましたが、私はすでにこのメッセージを杜蘭香姉さんに伝えました。私はほんの少ししか話せませんが、あなたをからかう勇気はありません。どうしてそんなに簡単にできるのですか? スー・ランは怒って、ワイングラスで象牙の皿を叩きました。柱の上の真珠が一つずつ落ち、暗闇の中で何も見えませんでした。指示に従い、長い間ぼんやりしていたが、目が覚めると、袁は士郎と蔵馬と一緒に木の下にいた。シランは言いました: あなたは困難を乗り越えたので、私はあなたに別れを告げます。あなたの言葉に従って、私は言います。私は私の存在の誕生から大きな恵みを受けました。シランがなぜそんなにも感謝の気持ちを持って戻ってきたのか、誰も知らなかった。人生で他に何を頼りにできるだろうか?シランさんは「言えない」と答えた。商州の龍興寺の東の廊下で袈裟を縫っている老僧に尋ねれば、すぐに分かるでしょう。そう言うと、彼は飛び去って行きました。空はすでに明け始めており、私は彼の指示に従って手綱をまっすぐにして上州に向かい、そこで龍興寺を見つけました。彼は袈裟を着た老僧を見て、お辞儀をした。最初、彼は私の言うことに非常に消極的でしたが、後には私に従わせるように頼み続けました。老僧は夜遅くに言った。「君子が助けを求めているのに、どうして応じないでいられるだろうか。蘇思浪は太白星の精霊であり、大王は仙宮から追放された役人で、今はここに住んでいるのだ。」彼は指示に従って老僧に他の事柄についても尋ねたが、老僧は答えず、「私はすでにここを去りました」と言った。私はすぐに彼に言われたとおりに戻って次の日彼を探すように命じましたが、彼がどこにいるか全く分かりませんでした。 (『伯易記』より)

<<:  太平広記第310巻、神々編第20章に登場する人物は誰ですか?

>>:  『太平広記』第308巻に出てくる十八神には誰が含まれていますか?

推薦する

「春風に舟を漕ぐ漁師」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

漁師:春風に吹かれる船李嶽(五代)春風に櫂を漕ぎ、絹の釣り糸と軽い釣り針をつけたボート。岸辺には花が...

白居易の詩「麦刈りを見る」は、労働者階級の人々に対する詩人の深い同情を表現している。

白居易は、字を楽天といい、別名を向山居士、随音献生とも呼ばれた。写実主義の詩人で、唐代の三大詩人の一...

古代の宦官はなぜいつも手に泡立て器を持っていたのでしょうか?それは何をするのですか?

映画やテレビドラマの宮殿で、宦官が片手に箙を持ち、片方の腕に下げているのを皆さんも見たことがあると思...

白居易の「袁九に別れて思うこと」:詩全体が流れる雲や水のように滑らかで、ぎこちなさを感じさせない

白居易(772-846)は、字を楽天といい、別名を向山居士、随隠仙生とも呼ばれた。祖先は山西省太原に...

『緑氏春秋・小星蘭』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

中国の伝統文化は歴史が長く、奥が深いです!今日は、Interesting Historyの編集者が「...

「殉教の詩」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

殉教の詩楊継勝(明代)崇高な精神は今も宇宙に存在し、忠誠の心は時代を超えて輝き続けます。私は生涯、祖...

正史の分析によれば、なぜ孫権が関羽を本当に殺したかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

帰古子:原典の陰府七術:法の真意における騰蛇、全文と翻訳と注釈

「魏愚子」は「毗と何の計略」としても知られています。これは、ギグジ氏の発言をもとに、後代の弟子たちが...

秦以前の学問『管子四則』の原理は何ですか?

秦以前の学術書『管子』に書かれた思想は、当時の政治家が国を治め、世界を平定するために用いた偉大な原則...

『紅楼夢』で刺繍の入った小袋を見つけた後、王夫人は何と言いましたか?

王夫人は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公の一人です。次の『Interesting History』編...

方拉の反乱は宋江の反乱よりも規模が大きかったのに、なぜ宋江に敗れたのでしょうか?

反乱の規模と影響から判断すると、宋江は方洛を「兄貴」と呼ぶべきでしょう。今日は、おもしろ歴史編集長が...

後秦の最後の皇帝、姚弘の略歴。姚弘はどのようにして亡くなったのでしょうか?

姚弘(388-417)は、名を袁子といい、南安啤亭(現在の甘粛省隴渓市西部)出身の羌族である。後秦の...

『西院物語』の著者は誰ですか?主な内容は何ですか?

『西室物語』は元代の有名な坐禅文字です。正式名称は「西室月待ち崔英英」で、「西室月待ち張俊瑞」とも呼...

太一九天尊師とは誰ですか?九陵元生はなぜまだ騎乗位を望んでいるのか?

歴史上も現実でも、有能な人ほど気性が荒くなります。例えば、『鹿鼎』では、魏小豹が天津から出航して龍宗...

梅耀塵は茶の詩をいくつ書きましたか?それはどのようなお茶文化を描写しているのでしょうか?

梅耀塵は、字を盛宇といい、万霊氏とも呼ばれ、北宋時代の官僚詩人であり、写実主義詩人です。彼の作品には...