滕の文公は皇太子で、楚に行こうとしていたが、宋を通過して孟子に出会った。孟子は人間の性は善であると言い、常に堯と舜について言及しました。皇太子は楚から帰ってきて、再び孟子と会った。孟子は言った。「君子は私の言葉を疑うのか。道は一つである。程□は斉の景公に言った。『彼は人間であり、私も人間である。なぜ彼を恐れなければならないのか』。顔元は言った。『舜は誰だ。私は誰だ。有能な者もこのようである』。公明義は言った。『文王は私の師である。周公が私を欺くだろうか』。今、滕は長所をなくし、短所を補うことで、わずか50マイルの距離にあり、まだ良い国であることができる。『書経』にはこう書かれている。『薬でめまいがしなければ、病気は治らない』」 滕定公が亡くなったとき、太子は然有に言った。「孟子はかつて宋で私に話してくれたことを忘れなかった。今、この不幸は深刻な結末を迎えた。孟子に尋ねて、行動してほしい。」 然有之鄒は孟子に尋ねた。 孟子は言った。「それは良いことではないか。親族が亡くなったら、最善を尽くすべきである。曾子は『生きているときは礼を尽くし、死んだときは礼を尽くし、供物を捧げる。これを孝行という。』と言った。私は君主の礼儀を学んだことはないが、聞いたことがある。三年の喪に服し、平服を着、粥を食べることは、皇帝と庶民の三代にわたる共通のことだ。」 しかし、友人は命令に従わなかったため、3年間の服喪期間が決定した。父や兄弟、役人たちは皆それを嫌って、「私の祖先の国、魯では誰もそれをしなかったし、私の先祖もそれをしなかった。あなたがその逆をするのはよくない。碑文には『葬式や祭祀は先祖の言うとおりにせよ』と書いてある。私は『それを継承したのだ』と言った」と言った。 彼は友人に言いました。「私はこれまで勉強したことがなく、ただ馬に乗ったり剣の練習をしたりするのが好きでした。今では父も兄弟も役人も私にふさわしくないので、重要なことをうまくこなすことができないのではないかと心配です。どうか孟子に頼んでください。」 然有夫は鄒のもとへ行き、孟子のことを尋ねた。 孟子は言った。「そうです。他では探すことはできません。孔子はこう言っています。『君主が死ぬと、宰相は命令を聞き、粥を食べ、顔が黒く覆われ、玉座に登って泣く。すべての官吏は、最初に悲しむ者だから、悲しまないわけにはいかない。』 上の者が親切であれば、下の者もきっともっと親切になるはずです。君子の徳は風のようであり、悪人の徳は草のようです。草の上の風は必ず曲がる。これが君子です。」 しかし、その友人は運命に背いた。 王子は「はい、誠意は私にあります」と言いました。 5月は自宅に住んでいましたが、何の指示も受けませんでした。役人や一族の誰もが知っていると言えるでしょう。葬儀になると、四方八方から人々が見に来ました。彼らの顔は悲しみに満ち、泣き声は悲痛でした。会葬者は非常に幸せでした。 滕の文公は国を治めることについて尋ねた。 孟子は言った。「民の事は遅らせてはならない。詩経には『昼は茅葺き屋根の家にいて、夜は雑草を摘んでいる。急いで屋根に登り、百穀を蒔き始めよ』とある。民の道とは、収入が安定している人は心が安定しており、収入が安定していない人は心が安定していないということである。心が安定していないと、悪事や浪費にふけり、やりたい放題をする。犯罪を犯して捕まれば、罰を受ける。これは民を欺くためである。仁徳のある人がどうして民を欺くことができようか。したがって、賢い君主は、礼儀正しく、倹約し、礼儀正しく、謙虚で、民から取るものには限度があるべきである。」楊虎は言った。「富むことは仁徳ではないし、仁徳は富むことではない。」 "The Xia people paid tribute at the age of fifty, the Yin people paid tribute at the age of seventy, and the Zhou people paid tribute at the age of one hundred mu. In fact, they all paid one tenth. "Che" means to clear; "Zu" means to borrow. Long Zi said: "No one is better at paying tribute than to cultivate the land, and no one is worse than paying tribute." Tribute means taking a few years as a regular tribute. In a good year, the grains of rice are abundant. If you can take more without being cruel, then take less. In a bad year, if the fields are not fertilized enough, then you must take more. Being the parents of the people, you make the people worry and work hard all year round, and you cannot support your parents. You also borrow money and increase it, causing the old and the young to wander in the ditches. How can you be the parents of the people? As for hereditary salary, Teng Gu practiced it. The poem says: "Rain on my public fields will fall on my private fields." Only Zhu had public fields. From this point of view, even Zhou also paid tribute. 「学校を設立して教育せよ。「湘」は育てる、「蕭」は教える、「徐」は撃つという意味だ。夏は「湘」と呼び、殷は「徐」と呼び、周は「湘」と呼んだ。三つの王朝は同じ学校制度を共有し、いずれも人間関係を明確にするために使われた。人間関係は上流階級には明確であり、庶民は下流階級と近い。王が台頭すると、彼らは必ず彼に学びに来る。彼らは王の教師である。 「詩経に『周は古い国だが、運命は新しい』とある。文王が言いたかったのはこれだ。努力すれば国も新しくなる!」 畢占を遣わして井戸について尋ねさせよ。 孟子は言った。「君主が仁政を行おうとし、君主を後継者に選んだのなら、努力しなければならない!仁政は境界の確立から始めなければならない。境界が正しくなければ、井戸や田畑は均等に分配されず、穀物や給料も平等にならない。そのため、暴君や腐敗した役人は境界の確立を怠る。境界が正しくなれば、土地や給料の分配はすぐに解決できる。」 "The land of Teng is small and narrow. It will be used by gentlemen and barbarians. Without gentlemen, no one can rule barbarians; without barbarians, no one can support gentlemen. Ask for 91% of the barbarians to help, and ask for 10% of the state to pay taxes. The nobles and below must have a Gui field, which is 50 mu; the rest of the people are 25 mu. No one should leave the village when dying or migrating. The fields in the village share the same well. People go out and come in together, help each other when in need, and support each other when sick. Then the people will be close and harmonious. The well is 900 mu in a square village, and the middle is public land. Eight families each have 100 mu of private land, and they support the public land together. After public affairs are completed, they dare to deal with private affairs, so as to distinguish between barbarians. This is the general idea; as for nourishing it, it is up to the king and the sons." 神農の代弁者であった許星は楚から滕にやって来て、文公に言った。「遠くの人々はあなたが仁政を実践していると聞いています。私たちは喜んで店を構え、彼の家臣となるつもりです。」 周の文公も彼と一緒に住んでいた。 そこには茶色の服を着た何十人もの彼の信奉者がいて、靴を作ったり、食べ物用のマットを編んだりしていた。 陳良の弟子である陳翔とその弟の辛は、鋤と鍬を担いで宋から滕へ行き、こう言った。「あなたは聖人の政策を実行していると聞きました。あなたも聖人です。私は彼の部下になりたいです。」 陳首相は徐星を見て非常に喜び、これまでの学問をすべて放棄して徐星から学びました。 陳祥は孟子に会い、許星の言葉を語った。「滕王は確かに名君だが、その徳は聞いたことがない。賢者は民と共に耕作し、食物を得て国を治める。滕王は穀倉と宝物庫を持っているが、自分の生活を支えるために民を虐げている。どうして名君になれようか?」 孟子は尋ねた。「徐子はキビを植えなければ食べられないのですか?」 彼は「はい」と言いました。 「徐子は布を織ってからでないと着られないのですか?」 彼は言いました。「いいえ!茶色の服を着ることを許します。」 「徐子観ですか?」 彼は「クラウン」と言いました。 彼は尋ねました。「キャップは何ですか?」 彼は「クラウンホワイト」と言いました。 彼は言いました。「自分で織るんですか?」 彼は「いいえ、キビと交換します」と言いました。 彼は言いました。「なぜ徐子は自分で織らないのか?」 彼は「農業に有害だ」と言った。 彼は尋ねました。「料理をするのに鍋やフライパンを使い、耕作をするのにアイロンを使うのですか?」 彼は「はい」と言いました。 「自分でやるの?」 彼は「いや、キビに替えろ」と言いました。 「穀物を道具や器具と交換する者は暴君ではない。また、穀物を道具や器具と交換する者は農民に対する暴君ではない。さらに、なぜ徐子は暴君にならず、宮殿からすべての材料を持ち出してそれを使用するのか?なぜ彼はあらゆる種類の職人と取引するのか?なぜ徐子は気にしないのか?」 彼は「すべての職人の仕事は、農業をしながらできるわけではない」と言った。 「それでは、天下を治めるには、ただ修行して働くだけでよいのか。偉い人のする物もあれば、小人のする物もある。しかも、何百人もの職人がしなければならないことを、一人で全部準備しなければならない。自分でやってから使わなければ、その人は天下を治めることはできない。だから、頭で仕事をする人もいれば、手で仕事をする人もいると言われている。頭で仕事をする人は他人を治め、手で仕事をする人は他人に治められる。他人に治められる人は他人を食い、他人を支配する人は他人を食い殺す。これが世界の普遍的な原理である。」 「堯の時代、まだ天下は平穏ではなかった。洪水が天下に氾濫し、草木は繁茂した。動物は増えたが、作物は不作であった。動物は人を侵略し、獣や鳥の足跡が中国の道を横切った。堯はそれを心配し、舜を統治に任命した。舜は易に火を司らせ、易は山や沼を焼き、動物は逃げ去った。禹は九つの川を浚渫し、冀川と洛川を排水して海に注ぎ、汝川と漢川を開き、淮川と溪川を排水して長江に注ぎ込んだ。こうして初めて中国は食糧を得ることができた。当時、禹は8年間留守にしていたが、門を3回通っても入らなかった。農業をしたいと思ってもできないのだろうか? 「侯季は民に五穀を植えて作物を育て、五穀が実れば民が育つように教えた。これが人の道である。十分な食料と暖かい衣服、快適な生活があっても、教育がなければ畜生に近い。聖人はこれを憂慮し、斉を教育大臣に任命して、民に人間関係、父と子の関係、君主と臣下の関係、夫婦の関係、老人と若者の関係、友人の関係を教えさせた。方勲は言った。「一生懸命働いて民を導き、矯正し、支え、目標を達成させ、徳を積ませよ。」聖人は民のことを憂慮していたのに、なぜ農業をする暇があったのか? 「堯は舜を得られないことを心配し、舜は禹と高堯を得られないことを心配した。百町を耕すことの難しさを心配するのは百姓である。人々に富を与えることを仁といい、人々に善行を教えることを忠といい、人を天下に導くことを仁という。したがって、人に天下を与えることは容易だが、人を天下に導くことは難しい。孔子は言った。「堯は君主として偉大である! 天だけが偉大であり、堯だけがそれに従う。人々はあまりにも多くて、彼の名前を挙げることができない! 舜はなんと偉大な君主だ! 彼は天下を持っているが、それを分け与えない!」堯と舜が天下を治めていたとき、彼らはそれに心を注がなかっただろうか? 彼らはそれを農業に使わなかった。 「漢人を利用して蛮族を変えた人の話は聞いたことがあるが、自らを変えた人の話は聞いたことがない。陳良は楚に生まれた。周公と仲尼の教えを好み、中国で学んだ。北方の学者は誰も彼を超えることができなかった。彼はいわゆる英雄だ。兄弟は何十年も彼に仕えたが、師が亡くなったとき、彼らは彼を裏切った!昔、孔子が亡くなってから3年後、弟子の智仁が帰ろうとしていた。彼は子公に敬意を表すために中に入ったが、二人は声が枯れるまで泣き合った。そして戻ってきた。子公は帰ってきて、野に家を建て、3年間一人で暮らしてから戻ってきた。その後、子夏、子張、子あなたは汝若を聖人のように思い、孔子に教えたのと同じ方法で彼に教えたいと思い、曾子にそうするように勧めました。曾子は言いました。「いいえ、長江と漢江がそれを洗い流し、秋の太陽がそれを吹き飛ばし、それは賞賛するには明るすぎます。」今日、南蛮と舌の人々は古代の王の道ではありません。あなたは師を裏切って彼に学びました。これも曾子と異なります。深い谷から出て高い木に移動した人の話は聞いたことがありますが、高い木から降りて深い谷に戻った人の話は聞いたことがありません。「呂宋」は言います。「容迪は敵、荊州は敵です。」周公はただそれを学んでいるだけで、あなたの学習も変化するのが得意ではありません。 「徐子の教えに従えば、商人も同じで、国中に詐欺はなくなる。身長五尺の子供が市場に行っても、だれも騙されない。布の長さが同じなら値段も同じ。麻と絹の重さが同じなら値段も同じ。穀物の量が同じなら値段も同じ。靴の大きさが同じなら値段も同じ。」 彼は言った。「物事の不平等は物事の性質である。あるものは他のものの2倍、あるものは他のものの10倍、あるものは数千万のものである。比較して平等にすれば、世の中に混乱が生じる。どうして大きな靴と小さな靴を同じ価格で売ることができるだろうか。人々が徐子の道に従い、皆が欺瞞的であれば、どうして国を治めることができるだろうか。」 墨家の易之は徐丙を利用して孟子に謁見を求めた。孟子は言いました。「私はあなたに本当に会いたいです。今はまだ病気です。回復したらあなたに会いに行きます。しかし、易子は来ないでしょう!」 翌日、彼は再び孟子に会いたいと頼みました。孟子は言った。「今、私はそれが見えます。もしそれがまっすぐでなければ、道は見えません。私はまっすぐになります。私は、易子と墨子が葬儀のやり方として痩せていたと聞いています。易子は世界を変えたかったので、正しくないものは貴重ではないと考えました。しかし、易子は親族を非常に丁寧に埋葬しました。それは、彼が軽蔑するもので親族を扱ったことを意味します。」 徐子は易子に言った。 易子は言った。「儒教の道は、古代人が赤ん坊を守るようなものだということです。これはどういう意味でしょうか?愛は公平であり、慈善は親族から始まるという意味です。」 徐子は孟子にそのことを伝えた。 孟子は言った。「易子は、人が兄弟の息子を隣人の赤ん坊と同じくらい愛していると本当に思っているのか。彼はあなたを当然のこととみなす理由がない。赤ん坊は井戸まで這って行ったが、それは赤ん坊のせいではない。さらに、天はすべての生き物を1つの根で作ったが、易子は2つの根を持っていたのでそうしました。昔、両親を埋葬しない人がいました。両親が死ぬと、彼らは両親を抱えて溝に投げ込んだ。別の日に彼らが通り過ぎると、キツネが食べ、ハエが吸いました。額に痰がありましたが、彼らはそれを見ませんでした。痰は人間の痰ではなく、心が顔に表れています。おそらく痰で覆われているのでしょう。覆うことが本当なら、孝子や仁者が両親を覆う方法があるはずです。」 徐子は易子に言った。易子は悲しんで「それは運命だ」と言った。 |
<<: 中国古典文学原典の鑑賞:『孟子』第8巻 李楼 パート2
>>: 儒教作品の鑑賞:『孟子』第4巻の公孫秀の原文は何ですか?
『紅楼夢』で最も有名な雪景色は、もちろん第49話「白雪紅梅の艶世界」です。次はInteresting...
『三国志演義』は三国志の歴史を題材にした小説です。基本的には歴史の流れに沿っていますが、芸術的な効果...
今日は、戦国時代の七国の中で一番弱かった国はどこだったのかをおもしろ歴史編集長がお伝えします。参考に...
タイトル: 『紅楼夢』で賈廉が喬潔が売られたことを気にしなかった理由 - 歴史的背景の解釈段落1: ...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...
『紅楼夢』の登場人物間の複雑な関係の中で、王希峰と薛宝才は血縁関係の面で非常に近い。 Interes...
『隋唐志演義』は清代の長編歴史ロマンス小説で、清代初期の作家朱仁火によって執筆されました。英雄伝説と...
宋代の張舜民の村の生活については、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!池や...
まだ分からないことがあります。有名な「春の池に白い水が満ち、渡り鳥は遠くに飛んでいく」という一節...
『水滸伝』では、「誕生日の贈り物を盗む」ことが重要なポイントです。以下の記事は、Interestin...
張季(766年頃 - 830年頃)、号は文昌、唐代の詩人。賀州呉江(現在の安徽省賀県呉江鎮)の出身。...
絵が終わると短剣が現れます。これは「tú qióng bǐ xiàn」と発音され、「図」:地図、「穷...
小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...
『西遊記』では、孫悟空の他に、道教を捨てて仏教徒になることを選んだ魔王はいますか?この魔王も、大きな...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...