『朱熹于礼』第129巻の「本朝讃」の原文は何ですか?

『朱熹于礼』第129巻の「本朝讃」の原文は何ですか?

△ 国家成立から西寧までの数字

唐代初期と民国初期の人材について論じた際、徳明は「民国初期の人材は五代にすでに生まれていた」と述べた。

太宗の治世中、多くの人々が文仲子を尊敬していた。おそらく、朝廷が衰退しつつあるのを人々が見ていたからだろう。文仲子の著書は統治について多くを語っていたが、本質を突いていなかった。范文成はそうする野心を持っていたが、彼の仕事は粗雑で不正確であり、多くのことを怠った。素晴らしい。記録は簡潔です。

建国当初、人々はすでに礼義を重んじ、経典を重んじ、二帝三朝の復興を望み、自分たちが唐の人よりも優れていると考えていたが、彼らの言葉は十分に理解されていなかった。この原理が完全に説明されるようになったのは、程浩と程毅の出現によってでした。鍾明義さんの作品集を読んだからです。レシピ。

この王朝の最高の首相は誰かと尋ねられた。彼は言い​​ました。「誰もが自分の強みを持っている。」それを実践してください。

趙継道は言った。「この王朝の宰相は寛容であることだけが優れている。」彼は言った。「『寛大で優しく、寛容である』ことは良いことだが、『強く毅然として、粘り強い』ことも必要だ。そうすれば良いだろう。」素晴らしい優雅さだ。

「宰相は張其仙を推薦し、かつて曹嗣にとても親切にしていた。しかし、宰相は其仙が後に彼を兄弟のように扱っていたことを忘れていた。この出来事から、我々は其仙を知ることができる。」先生は言った。「私たちの祖先の時代の人々はとても単純だった。今の人々は、このような一言の記事を推薦するのを好む。」ヤン。

李文静がしたのはそれだけだった。学問を修めれば三代にわたる仕事を成し遂げることができるが、真宗は晩年にどうしてそのようなことができたのか!ヤン。

譚元は、李文静には陰口がなかったが、それは非常に良いことであり、邪悪を抑えることができたと言えると述べた。しかし、どちらも一方に偏っていて、有益なことを促進するものではありません。最善の統治を実現するために、なぜ徳と道徳心を備えた人々を探し出さないのでしょうか?

李文静は真面目で寡黙な人物で、かつては都に住んでいて、めったに外出もしなかった。ある日突然、一台の輿がやってきました。彼が輿から降りると、ベールをかぶった女性がいた。顔は見えなかったが、彼女の態度はとても美しかった。彼女は文静の部屋に入り、久しぶりに出てきた。皆は驚き、文静はそんな人なのに、こんな人を惹きつけるのかと思い、その理由を尋ねました。文静氏はただ質問を避けて「『私の将来について話したのに、どうして信じられるのか』と言った。さらに質問されると、文静氏は『彼の顔を見たことがあるか?彼には目しかない』と言った」。文静氏は首相に任命された。ヤン。

質問:「この王朝には、王義公のような非常に高い道徳心を持った人物がいますが、晩年に再び宰相になりたいと申し出ました。なぜでしょうか?」彼は言った。「先人たちもそれを悪いことだとは思っていませんでした。ですから、范文正の時代になって初めて、人々は誠実さを強制し、士気を高め始めました。」彼は言った。「例えば、崔来公も天書のせいで再び宰相になりたいと申し出ました。」彼は言った。「その通りです。」彼は言葉を止めた。

質問:「王毅氏は『恩は自らが引き受け、恨みは誰が負うべきか』とおっしゃいましたが、これは一般的なルールではないでしょうか?」彼はこう答えました。「それは単に、人材を囲い込んではいけないということ、推薦する人材は自分の流派の出身者でなければならないということ、また、人材の推薦を怠ってはならないということも意味します。」首相。

質問:「先生、先日、范文成だけが学者や官僚の士気を高めるのに最も尽力したとおっしゃいました。韓文成が摂政に就任したとき、范文成は韓文成と同じように物事をうまく処理できたでしょうか?」彼は言った。「それは范文成の才能次第です。彼ならできたでしょう。」彼はまた言った。「私たちの先祖以来、李文静や王文成などの有名な大臣はそれほど優秀ではありませんでしたが、成功することはできませんでした。范文成に関しては、彼は名声を大いに高め、学者や官僚の士気を高めたので、学者や官僚の士気を高めるのに最も尽力したのです。」質問:「范文成はすべての官僚の絵を描いて皇帝に献上しました。どう思いますか?」と彼は言った。「この地図には、このような人事は公的なもの、このような人事は私的なものとしか書かれていません。陸遜公が権力を握っていたとき、理由もなく人を任命したので、范公はこの地図を仁宗皇帝に提出しました。」そして詩を引用して言った。「『位階の順序を教えよ』君主もこれを知っているべきです。もし誰かがかつて検閲官だったのに、宰相が突然彼を検閲官に昇格させた場合、官位は高くても、検閲官の重要性は低くなります。君主は、なぜ彼が参議ではなく検閲官に昇格したのかを知るべきです。」智。

"I recently received a letter from Zhou Yigong, discussing the matter of Lü and Fan resolving their feud. He said: 'At first, when Lord Fan was in the court, many ministers were wary of him. When he was the governor of Kaifeng Prefecture, he presented a map of all officials to the emperor. He pointed out the order of their promotions, saying that some were promoted above the official level, some were demoted to the left, and this was for the public, and that was for the private. He was quite interested in Prime Minister Lü. Lü was unhappy, so he was demoted and sent to govern Raozhou. Not long after, Lü was also dismissed from his post as prime minister. Later, Lord Lü entered the court again, and Yuan Hao was invading the border. So he appointed Lord Fan to manage the western affairs, and he was happy to serve him. He once wrote in a memorial to Lord Lü, "Prime Minister, you have the heart and virtue of Fenyang, but Zhongyan does not have the talent and strength of Linhuai. "Later, Ouyang Gong made a stele for Fan Gong's spirit road, and there were the words "happy to get along with each other, working together to suppress the bandits", which is exactly what he meant.' Gong's son Yaofu thought it was not so, so he deleted this sentence. The previous book is not included in the current collection, and it is suspected that Yaofu deleted it. Others, such as those recorded in Congtan, said it even more strangely. I said that although Lu Gong's mind is subtle and unpredictable, his merits in making up for his mistakes have benefited the world, which cannot be concealed. Fan Gong was open-minded and resolutely took the world and the country as his own responsibility. Since he came out for Lu Gong, how could he have any intention of hiding his resentment? Moreover, Gong once said that he had no resentment against anyone in his life, and this statement is even more verifiable. Zhongxuan is indeed a wise man, but his scope is broad and narrow, and he cannot be without discord with Nai Weng. It means that since he excluded Shen Gong the day before, if he reconciles with him today, it seems inconsistent, so he avoids talking about it. But I don't know what Nai Weng is thinking.この問題は、彼がゼンシアンが尋ねたとき、彼は「私は非常に不幸だった」と聞いた。タイ・ボーはZhuに近づいているので、彼はペンとインクの近くにいるはずです。」 Zhang Andaoはより多くの欠点を持っていましたが、Dongpoと彼の息子は彼の著作で非常に称賛され、今日の人々も彼の著作に悪いことを称賛しますが、人々は彼らを称賛しません。

陸神公は范文徴らを追放したが、晩年になって彼らを再雇用した。范公もまた全力を尽くして彼らに仕えた。これは文徴の優秀さを示している。鍾玄の王公碑文の解明は文政のそれより劣る。ドルフ。

ファン・ウェンジェンは傑出した才能の持ち主です。

かつて誰かが、人は才能を持って生まれ、その才能を最大限に生かすことができる、と言ったことがあります。どうして世界が無価値だと偽って非難できるのか?それは何の役にも立たない。范文成を例に挙げましょう。彼は学者だったので、世界を自分の責任として受け止め、何も放置しませんでした。仁宗は彼を大いに活用し、多くのことを成し遂げた。さあ、いわゆる強気、豪胆を一刀両断しましょう。四、五流の人は気が低く、朝廷に列せられるに値しないと言われています。彼らに何ができるというのでしょう?だから私はずっと言っています、たとえ彼らの名前が明かされていなくても、朝廷の内外の人々は彼らが世界一ではないことをすでに知っています!道夫。

范文成氏はかつてこう言った。「浙江省の人々は軽薄で、感情に流されやすいので、気をつけなければなりません!」 子孟。

私はかつて、陸易堅が最も無能な人だと言ったことがあります。今の人は、彼は宰相の才覚があり、政務をこなせると言っているが、宰相の才覚とは何なのか私には分からない。政務をこなすのが上手いとは何なのか。宰相になるには、まず有能な人を昇格させたり降格させたりして、蛮族に聞いて何を恐れるべきか知らせなければならない。宰相のとき、彼は范文正のような優れた才能と徳を備えた人物を使わなかった。また、史曼青のような傑出した才能と才能を備えた人物も使わなかった。彼が採用した人々は皆無知で手に負えない人々であり、彼らは世界の情勢をますます混乱させた。しかしある日、袁昊はもはや何もすることができなくなり、すべての結果は范文成に引き継がれました。もし范文成がいなかったら、西洋情勢は混乱し、何もできなかっただろう。現代の人々は、彼が物理的な形を持っていると考えていますが、そのことを深く理解していません。紫孟。

というのは、仁宗皇帝の時代に楊安国のような講師が数人の単純で無能な人々を集めたと言われており、それはばかげたことだったからです。先生はこう言いました。「これは、范文正が当時の優秀な人材を蔵書に集めたからです。例えば、蘇子美、梅勝宇などは、才能があり尊敬されていますが、紳士ではありますが、軽薄で遊び好きで、学歴もさまざまです。当時、徐公は宰相、張安道は検閲長、王公塵などは皆彼らを憎んでいて、排除したいと思っていましたが、計画がありませんでした。蘇子美は杜啓の婿でした。杜啓は当時の宰相で、蘇は蔵書官であり、朝廷にも仕えていました。毎年、朝廷では神を祝う祭りが開かれ、古い紙幣を売るのが慣例でした。宴会の費用を払うため。蘇成はいつものように古紙を売っていたので、自分の金を宴会に寄付し、学問所の名士を招待し、階級ごとに分け、友人でない者は出席させなかった。李定は喜んで出席したが、蘇成は拒否した。そこで両軍の売春婦全員を招待して酒を飲み、自慢の歌を歌った。王盛の名は率直で穏やかである。その行は「傾いた太極は皇帝を助けに送り、周公と孔子は彼を奴隷として追いやった」である。このチームは彼をスパイすることに専念しており、この行を聞いて、公成は皇帝に報告した。仁宗は激怒し、宦官に命じた。彼らが捕らえられたとき、役人たちはすでに全員逃げ出していた。皇帝は非常に怒り、捕らえ方はひどく、街は騒然となった。そこで韓衛公は皇帝に言った。「陛下が即位されて以来、このようなことは一度もありませんでした。今、突然のことで皆が驚いています。」仁宗の怒りは少し和らぎ、政府の役人たちは解任され、全員が追放されたので、「一網打尽」ということわざができた。杜公も宰相の職を解かれ、子美は平民に降格され、二度と再任されなかった。子美は湖州に住み、「鶏の柱の下に座るほど良くはない」という詩を書いた。それはまるで罪人が赦免されて釈放されたようなものだ。公辰と安道は激しく攻撃したが、軽率で間違ったのはこれらの少数だけだ。たとえ彼らが一時的に有名になったとしても、国に何の役に立つだろうか? 仁宗は軽率な才能を罰し、これらの少数は彼の意志に従い、素朴で堅実な人々を引用して仁宗を欺いた。経典の解釈はすべて、楊安国や彭成などの釈義に過ぎなかった。当時、張安道は検閲長であり、呂公がファンを攻撃するのを手伝った。「卓。

陳志忠は平凡な役人であったが、法律を執行した。任妙は、陳志忠だけが他人に隠し事をしなかったと語った。現代の葉勇も同様です。ヤン。

徳翠は明州の学者から送られた手紙を先生に渡し、手紙の内容について尋ねました。 The teacher said: "He said, 'The reputation of the Han Dynasty, the wildness of the Wei and Jin Dynasties, and the rhetoric of the Sui and Tang Dynasties were all a punishment for the bad habits.' This is not true. It is just that the correct principle is not clear, and the trend of mutual influence will be gone, so it has become a custom. The reputation of the Later Han Dynasty, until the end of the year, had the bad habit of valuing oneself and despising others. For example, when Huangfu Gui was seen by his fellow villagers, he asked, 'You are in Yanmen, is it delicious to eat geese?' This is an example. If this continues, it will inevitably become empty and superficial, like Laozi and Zhuangzi. In the Qi and Liang Dynasties, it was no longer like this, and people just wrote ordinary rhetoric. The emperor and his ministers sang blasphemous words and did not think it was strange. The rhetoric of the Sui Dynasty began with Emperor Yang.それは主題ではなかったため、唐代まで絡み合っていましたが、この王朝で明らかになりました。今日病気にかかっている人が明日別の病気に変わるのと同じように、この病気を別の病気に変えることはできません。 「私は尋ねました:「過去はすべて慣習に絡み合っていました。この王朝の道教の繁栄は絡み合っているのですか?」先生は言いました:「それも徐々にです。ファン文正以来、山東の孫明福、崔来の石守道、湖州の胡安定など、良い議論がありました。その後、周子、程子、張子が現れました。そのため、程子は生涯これらの少数の君子を忘れることを敢えてせず、依然として彼らを尊敬していました。楊と劉の弟子のように、四六並列の散文を書くのは、このことではありません比較すると、何人かの人は皆才能があり、王を敬い暴君を退ける方法を知っており、義を知って利益を避けています。しかし、彼らはそれだけで十分だと思っており、真実を見ていないため、正しく理解できません。 「私は尋ねました。「安定派は人気があるのに、なぜ伝承がないのですか?」彼は言いました。「当時はこれだけを教えていました。一部の弟子だけが官吏として受け入れられ、死後終わりました。劉毅は洪水を制御するのが得意だと言われていましたが、後にそれは本当でした。易には詩があり、水を見るところどこでもそれについて話しました。」 林路は言いました。「劉毅は洪水を制御し、行く先々で水利を築きました。劉には詩の解説があり、どこでも水利について話しました。それは面白いです。馴染みのある部分は忘れられません。」私は再び尋ねました。「昔、人々が後漢のスタイルについて話すとき、彼らは皆、それが顔子齢から始まったと思っていました。最近の諺は違います。 「彼は言った。「西漢末期には、多くの名士と徳の高い人がいました。光武帝は儒教と道教を非常に尊重し、経典を重んじました。後世の人々はそれを模範としました。例えば、范英が祭壇を築き、神を待っているのを見ます。顔子齢は明らかに隠者であり、高尚で遠大で、譲らない人です。また、気取らないとも言われています。呂伯光は祖堂の記録を書きましたが、彼は中庸であると言いました。私はかつて彼に尋ねました。「なぜ顔子齢はそう言わなければならないのですか?他の人が知っていたら、それを聞いて笑うのではないでしょうか!」そこで彼は言いました。「李太伯のような先人は、高貴な王と軽蔑された叔父のことだけを話し、彼らの言葉を誇張して人々の耳を奪おうとしました。それは気取っていますが、それでも人々を鼓舞する効果があります。今日は節度を保つ必要があります。そうでないと将来疲れてしまいます。例えば、范文成は『子陵祠』の記録の中で次のように書いている。「師の心は太陽と月を超え、光武帝の器は天地を超えている。」あなたなしでは、光武帝ほど偉大にはなれなかったでしょう。光武帝なしでは、どうしてあなたほどの地位に就けたでしょう!」胡文迪とその息子はこの言葉に非常に喜んだ。一般的に言って、先人の意見は大まかで大きなものでしたが、今日の意見は詳細で小さく、無視することはできません。 「誰かが尋ねた。『この習慣をどう変えればいいのか?』彼は言った。『どう変えればいいのか?ただ独立すればいいだけだ。』 「それは学ぶことができます。」

安定の規模は小さいですが、それは広大で現実的です。例えば、孫明甫は高齢であるにもかかわらず、占いの兆しは良好です。例えば、陳古玲の文章は特に素晴らしいです。私はかつて台州を訪れ、孔子の教えを語った石碑を見ましたが、とても素晴らしかったです。これも時代がだんだん良くなっていったためで、こういう人が現れたときには「呂一扁」という看板が立ち、後に二人の君子が現れた。もし彼があの時もう少し信仰を持ち、二人の師の教えに従っていたら、彼は変わることができたでしょう。しかし、それは王によって台無しにされました!私は尋ねました。「あの時、彼は徐々に成長していましたが、王によって台無しにされました。それは運命だったのですか?」彼は言いました。「そうです。」学ぶ価値があります。

建山と艾玄の中庸について、彼は「程子が出てくる前、胡安定、石守道、孫明甫などの言葉は荒々しく繊細ではなかったが、すべて公平で正義に満ちていた。顧玲氏の文章よりも優れていた」と言った。道夫は「『民を諭す』という文章を例に挙げてみよう。これは極めて公平で簡潔だ」と言った。彼は「そこには多くのことが書かれており、心が広いことがわかる」と言った。また「大抵のことは時が来る。程子が出てくる前から、君子たちはすでにこのように公平で正義に満ちていた」と言った。道夫。

この王朝では、孫子のような人物が突然現れ、公正で正しい真実を発明しました。以前の世代にはそのような人物はいませんでした。例えば、韓推之は五箇条の頃から記事について語ってきました。もし関洛らが後から出てこなかったら、孫施が第一人者になっていただろう。太陽は弱い。石は強くて一生懸命働く。

質問:「孫明甫はなぜ胡安定をそんなに嫌っているのですか?」彼は言った:「安定はもっと穏やかで気楽だが、明甫は厳しい」誰かが言った:「孫泰山も偉大な人物であり、強い性格の持ち主だ」彼は言った:「明甫は厳しい男とは言えないが、石守道は厳しいと言える」イーガン。

石守道はとにかく荒っぽい。名誉、富、欲望に関しては、それらはすべて巧妙に配置されているため、私はそれらに誘惑されません。ヤン。

嘉有先輩は本当に奥が深いですね。胡安定は正義と真実については不明瞭ですが、非常に印象的です!

質問:「安定が毎日話していた理論は、今でも伝わっているのですか?」彼は答えました:「いいえ。薛世龍は湖州にいたとき、私に手紙を書いてきました。彼は何もないと答えました。たとえば、湖州学派の法は太学の法とされましたが、この法は今は存在しません。今日の法は蔡経の法です。」彼はまた言いました:「私たちの祖先以来、学者は注釈と注釈のみを保存し、後に道を議論しました。たとえば、蘇兄弟は道を議論したかったのですが、注釈と注釈を放棄することはできません!」学ぶ価値があります。

安定、泰山、屈来、鹿陵に来た君子たちの時代以来、彼らの中に、今日私たちが持っているような技術や占いを持つ者は一人もいなかった。老蘇は9割有罪だ。ヤン。

安定の胡氏は自分が知っていることだけに基づいて話し、彼の考えは明確かつ論理的で、謎めいたところがなかった。最近では、悪いことについて話すことさえしない世代の人々がいます。禅もそうではありません。しかし、私は禅僧に会ったことがなかったので、禅僧に笑われました。楊露雲は徐子怡の弟子であった。

彼は李太博について次のように語った。「当時、国は治まり、時代は良く、意見はみな力強く正しかった。曽南鋒は欧陽公の手紙を余杭に持って行き、范文正に会った。文正は『欧陽九は手紙を受け取り、金をあなたに渡すように頼んだ。今、彼はどこかでそれを見つけたので、金はあなたのものだ。彼も少し払いたかったが、李氏が来ると聞いて、郊外まで出かけて彼を迎えたいと思った』などと言った。」

福建省の首相、方淑貴は永嘉出身であった。この本によれば、この王朝には多くの偉人がいるが、彼らの業績は漢や唐の王朝ほど良くなく、それは単に悪人を排除したいからだという。先生は言った:「これはどのような議論です!悪役はどのように削除されないのですか?彼らは一緒に混ざり合うことができません。「香と雑草の香りは、10年後、ハン、ファン、フーを使ったことを見てください。」悪役がいたので、悪役はその時点で「4つの悪」を取り除くのが間違っていたからです!」悪役は外にいます「消えれば君子になる」と彼は言った。「それは本当だ。聖人も悪人を容認するが、それはまた別の問題だ。そして我々は正しいところを見るべきだ。悪人を君子にするのは良いことだが、この方法ではできない。」 科雪は言った。「悪人が君子を中傷するなら、徒党と反逆の罪で告発しなければならない。」彼は言った。「そうであれば、我々は彼らを一網打尽にすることができる。そうだとしても、君子はあまり極端であってはならない。例えば、元有官の蔡新州に対する行為はそうではなかった。彼は有罪であったが、詩を書いたことで彼を厳しく罰するのは間違っていた。しかし、元有時代には彼だけが追放されたが、邵勝では彼は厳しく罰せられた。このことから、君子は悪人に少しも害を与えることはできないが、悪人は君子にとって常に大きな災難であるため、どうして彼らを取り除かないでいられるのかが分かる!」科雪。

ハン・フーが最初に来たとき、彼は家を解体して掃除したかったのですが、それができなかったので、立ち去りました。また来るときはいつでも構いません。こんなに賢くて賢い人に出会っても、私にはできないよ!ヤン。

傅正公は韓衛公と意見が合わず、傅正公は韓衛公を憎み、衛公に敬意を表すことさえ拒否した。傅公はある国の太守で、陸智は副官であったが、長い間その職に就いておらず、道中で遅れていた。傅宇はこれを聞いて激怒し、到着すると品物の引き渡しを拒否した。舞台裏のスタッフに説得されて、ようやく彼は同意した。陸志が歴史博物館で韓衛公の伝記を編纂していたとき、彼は人を遣わして傅に韓衛公に弔意を表したかどうかを尋ねさせた。彼は自分がそんなことをしたことがないと知りながら、この件を警察に通報し、それが彼の犯罪歴の一部となった。後世の人々は、この件を消そうとしたが、犯罪歴があるため消すことができなかった。陸志は非常に従順だったと言えるだろう。しかし、魏公は毎年、鄭公の誕生日を祝うために人を鄭公の家に送っていました。魏公は裕福ではあったものの、漢公ほど寛大ではなかったようです。宜岡。

韓公、衛公、傅公、鄭公は皆、この新しい法律は不便だと言った。韓公は議論がさらに上手で、上司が同意しなくても言い訳をして自分の思い通りにした。例えば、傅さんはさらにひどかった。彼は独自の方法を使い、後に他の人から批判された。それでもやはりこうは言えない。現状では不便な点もありますが、ハンさんの意見に従うしかないですね。彼が従わない場合は、あなたが引き起こしているトラブルを減らすために、何らかの調整を行う必要があります。それが実現不可能なら、ただ去ればいい。傅氏が自身の考えをそのまま使用すると、それは受け入れられないだろう。ドゥアン・メン。

欧公章の記念碑には、地震が発生し、岩が海に崩れ落ちたと記されている。私が言いたいのは、まさに「痩せこけた豚がさまよう」という意味です。国が最盛期だったころには、すでにこのようなものがここで栽培されており、現在でも存在しています。ドルフ。

The teacher then talked about the art of socializing, saying: "Our ancestors once had a miscellaneous record book, which recorded that Li Zhonghe's ancestor lived in Sanqu. He studied in a monastery with Bao Xiaosu. Every time he went in and out, he had to pass by a rich man's door, but the two gentlemen never went to see him. One day, the rich man waited for them to pass by and invited them to sit down. The two gentlemen said they had other things to do and did not go in. The next day, the rich man invited them for dinner again, and his intention was not very good. Li wanted to go, but Bao Zheng said to him in a serious tone: 'He is a rich man. Some of our disciples may be governors of the county in the future. If you make friends with him now, it will be a burden to you in the future!' In the end, he did not go. Ten years later, the two gentlemen really became governors of the county one after another." The teacher then lamented that the predecessors were so strict in establishing themselves and treating others.ファングさんは平民だったが、そんな志を持っていた。古代人が言葉や行動に関して「その結果を調べ、その欠点を考慮する」と言ったのは、この意味です。ある人はこう言った。「最近、村や町の責任者が、その地域の学者や庶民と庶民のように付き合い、親しくさえなる。後になって問題に遭遇すると、対処に困るのだ。」彼はこう言った。「町長として、そのようなことには自制すべきだ。規則を無視すれば、子孫に起こる悪いことが、必ずそのような問題を引き起こす。鮑と李の例が参考になるだろう。」これは当時引用されたものである。

張楷亜は言った。「陽とは、その人が罪を犯したが、事件はまだ記録されていないので、まだ変更できるということであり、陰とは、事件はすでに記録されており、変更できないということである。」この人はかつて歎異抄が来るのを見たことがあるが、彼の言葉も太極図に似ていた。祭り。

「趙樹平は心の優しい人で、一生修行をし、自分の心の善悪の程度を試そうとしています。彼は一つの容器に黒豆、もう一つの容器に白豆を入れ、真ん中に空の容器を置きます。良い考えがあるときは、二つの容器に白豆を入れ、悪い考えがあるときは、二つの容器に黒豆を入れます。夜になると、空の容器の豆をひっくり返して、黒か白かを見て、善悪の程度を試します。最初は黒豆が多く、白豆が少なく、しばらくすると同じになります。しばらくすると、白豆が多く、黒豆が少なくなり、しばらくすると豆がなくなり、心は清らかで善良になります。」ある人が言いました。「これは意味がわかりません。」彼は言いました。「先人たちはこのような修行をしています。敬意を保つことができれば、それほど動揺する必要はありません。すぐに自然に善に戻ります。」

陳烈、愛称はジチ。動作は非常に高いですが、奇妙すぎます。正義がいかに強力であるかを彼らに知らせてください。残念ながら、彼らは常に一方の側に立っています。この辞表は非常に古いもので、かつて横丘も言及したことがある。文公が亡くなったとき、陳は国を慰めるために弔辞を送った。張文泉の著作集には、陳が范仲玄に代わって弔辞に返事をした手紙が収められている。

陳烈の辞表は、秘書局の文章に似ているとして皇帝から賞賛された。陳昊は古代の儀式に従ったが、妻はそれに飽きて出て行きたいと言った。すると人々は陳氏が妻の醜さを嫌っていると嘘の非難をし、彼女を追い払った。ヤン。

陳烈が初めて勉強したとき、彼は何も理解せず、何も覚えていませんでした。孟子の「心の安らぎを求める」という一節を読んだ後、私は世間を見ることを拒否し、静かに自分の部屋に座っていました。数か月後、彼の文章を読む記憶力は数倍に向上し、賢くなりました。ヤン。

阮易は『元経』『観浪易』『李経文対』を編纂し、後山丹叢に所蔵されている。 □.

「崔正厳の追悼文も良いですね。」また、「劉志甫の『春秋』、謝先道の『胡明中集』を読んだことがありますか?」と尋ねた。

<<:  中国古典鑑賞:朱熹于礼 第130巻 今代四典

>>:  中国古典の鑑賞:朱熹談原文、巻128、この王朝II

推薦する

広東語は地方の方言ですか?なぜ広東語は独立した「言語」になることができるのでしょうか?

みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日は広東語の形成の歴史につ...

馬超や黄忠と比べて、関羽はなぜ魏延に異議を唱えなかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

古代皇帝の長寿の秘密は何だったのでしょうか?錬金術はなぜ「黄白の技法」と呼ばれるのでしょうか?

古代の皇帝にとって不老不死の秘密は不老不死の薬を作ることでした。初期の錬金術では、「外部のエリキシル...

東漢はなぜ洛陽を首都に選んだのでしょうか?なぜ劉秀は長安を捨てて洛陽を都としたのでしょうか?

漢の皇帝、劉邦が天下を統一した後、どこに都を建てるか迷いました。最初は洛陽に都を建てることに決めまし...

古代の詩で冬の意味を探る、冬の美しさは心を揺さぶる

どの王朝にも冬を描写した詩は数多くあります。Interesting History の次の編集者が、...

なぜ、華希人さんの両親を訪ねる大いなる旅は王希峰によって計画されたのでしょうか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...

『紅楼夢』では、幽三姐と劉香蓮が生死を共にする。二人の間には愛があるのだろうか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

『紅楼夢』の賈宝玉の生活環境はどのようなものですか?なぜ彼は両親に反抗しようとしなかったのでしょうか?

『紅楼夢』の賈宝玉の生活環境がどのようなものなのか知らない読者のために、次の興味深い歴史編集者が詳し...

『紅楼夢』で賈邸が襲撃されたのはなぜですか?

賈家は常に王室から寵愛を受けており、その富と栄光は朝廷と切り離せないものであった。以下の記事はInt...

「Duan Ju」が誕生した背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

ドゥアンジュ李尚閔(唐代)遠い手紙も故郷の夢も、どちらもとても遠く、私に残っているのは空のベッドと白...

漢の光武帝、劉秀はどのようにして学者から皇帝になったのでしょうか?

漢の光武帝、劉秀(紀元前5年 - 紀元前57年)は、南陽蔡陽(現在の湖北省棗陽)の出身です。彼は、前...

中国の歴史において皇帝の称号に大きな変化は何回ありましたか?

中国には二千年以上の皇室社会の歴史があり、皇室社会の頂点に立つ皇帝の称号は三度の大きな変化を遂げてき...

「狼涛沙:幕の外の雨がゴボゴボと鳴る」は南唐の最後の皇帝、李裕が書いたもので、故郷への尽きることのない思いが込められている。

李郁は五代十国時代の南唐最後の君主であり、唐の元宗皇帝李靖の6番目の息子でした。李毓は皇帝の座に就く...

『紅楼夢』で金伝児が自殺した後、王希峰はどのような策略を練ったのでしょうか?

王希峰は『紅楼夢』の中で物議を醸す登場人物である。 Interesting Historyの編集者が...

唐代の張文公の絵画「鏡美人図」には疲れた顔をした女性が描かれている。

「鏡の中の美人」は唐代の張文公によって書かれたものです。次の Interesting History...