西羌族の起源は、江姓の支流である三名氏に由来します。この国は南岳山に近いです。舜は四人の悪人を追放した後、彼らを合関の南西にある羌族の地域である三衛に移した。それは慈済に隣接し、川の源流に達し、千マイルにわたって伸びています。 「慈之」の称号を与えられたのは、『于公』で「羲之」と呼ばれる者です。南は蜀と漢の国境の外側の蛮族と、北西は陝西と車市諸国と国境を接している。居住地は固定されておらず、水と草に依存します。土地には穀物がほとんどないので、人々は畜産で生計を立てています。彼らの習慣では、決まった氏族名は存在せず、父親の名や母親の姓を氏族名として使う人もいます。 12代目以降は、互いに結婚し、父親が亡くなると継母と結婚し、兄が亡くなると義理の妹と結婚しました。その結果、国には未亡人も未亡人もおらず、人口は非常に多かったです。支配者も臣下も存在せず、誰も他の者より優れているわけではない。強い者は部族に分かれて族長となり、弱い者は従属者となる。彼らは互いにいじめ合い、力で支配する。人を殺すことは死をもって償うことを意味し、他に禁止事項はない。彼らの兵士は谷や山での戦闘には長けているが、平地では弱い。彼らは長くは持たず、素早く攻撃する。彼らは戦闘での死を吉兆とみなすが、病死は不吉な前兆とみなす。動物と同じように、寒さや困難に耐えることができます。女性が出産するときも、風や雪を避けることはできません。彼は本質的に強く、勇敢で、激しい性格で、西洋の金の要素のエネルギーを持っています。 王の統治が健全であれば、臣民は従順になります。一方、王の道徳教育が損なわれていると、反乱や混乱が生じます。昔、夏王朝の太康皇帝は国を失い、西夷が反乱を起こしました。侯襄が王位に就くと、彝族を征服し、彼らが客として来るまで7年かかりました。その後の漏洩に関しては、さらに上の位を与えられ従順になった。桀の反乱の後、夷族は斌と斉の間に移住して暮らした。程唐が権力を握ると、夷族を攻撃して追い払った。殷王朝が衰退すると、すべての蛮族が反乱を起こした。武定は3年後に西容と桂坊を征服した。そのため、彼の詩にはこう書かれている。「羌族と羌族の中には、王のもとに来ない者はいない。」 武儀王が暴政を敷き、全容が国境を侵略したとき、周の顧公は涼山を越えて栖霞に避難した。彼の息子の吉礼がやって来て、西洛桂容を攻撃した。太定の治世中、季礼は再び燕京の栄人を攻撃し、栄人は周軍を打ち破った。 2年後、周の人々は于武容を倒したので、太定は季礼を僧侶に任命しました。それ以来、彼は再び石虎族と易図族を攻撃し、彼らをすべて打ち破った。文王が西王であったとき、西方の坤族の脅威と北方の献雲族の難に直面したので、容族と狄族を撃退し、そこに駐屯軍を置き、彼らは皆服従した。その後、彼は西容を率いて反乱を起こした殷を征服し、周王に仕えた。 武王が商を攻撃したとき、羌と彭は軍を率いて牧野で合流した。穆王の治世中、容族と狄族は貢物を納めなくなったため、王は西へ下って全容族を攻撃し、5人の王と4頭の白鹿と4頭の白狼を捕らえ、容族を太原に移した。夷王は衰弱し、混乱状態にあり、朝廷に出席することを拒否した。そこで、郭公は6つの部隊を率いて太原の容族を攻撃するよう命じられた。彼らは玉泉に到着すると、1,000頭の馬を捕獲した。李王は暴君で、容族と狄族が侵略して略奪し、全丘にまで侵入して秦忠の一族を殺した。王はロン族への攻撃を命じたが、失敗した。宣王の治世の4年目に、秦忠を派遣して容族を攻撃させたが、容族に殺された。王は秦の荘公鍾子を召集し、7,000人の兵を率いて容族を攻撃し、これを打ち破って敵の損失を減らした。 27年後、王は軍隊を派遣して太原の容族を攻撃したが、失敗した。 5年後、王は条容と本容を攻撃したが、彼の軍隊は敗北した。 2年後、晋の人々は汾西で北栄を破り、栄は江后の城を破壊した。翌年、王は神容を攻撃し、これを打ち負かした。 10年後、有王は伯史に六鶏の容族を攻撃するよう命じた。軍は敗北し、伯史はその地で亡くなった。その年、栄軍は全丘を包囲し、秦の襄公の弟と叔父を捕らえた。当時、幽王は暴虐で残忍であり、四夷は互いに侵略し合っていたため、幽王は申王后を廃位し、鮑思を即位させた。沈侯は怒り、容と合流して周を攻撃し、離山で有王を殺害した。周は東の洛邑に移動したが、秦の襄公は周を救うために容を攻撃した。 2年後、邢侯は北栄を破った。 平王の治世の終わりごろ、周は衰退し、容族は夏の諸州に圧力をかけました。龍山の東から夷・洛地方にかけて、容族が頻繁に存在していました。したがって、渭河の源流には、帝、知遠、英、季栄があり、荊河の北には益曲栄があり、渭河の南には大理栄があり、渭河の南には里栄があり、益河と洛河の間には楊州栄と泉澳栄があり、英河の西には萬氏栄がありました。春秋時代、簡は中国にいて他国と同盟を結んだ。魯の荘公は秦を攻撃し、鄴と冀の容族を捕らえた。 10年以上経って、金は李容を滅ぼした。当時、夷族と洛容族が勢力を強め、東の曹族と魯族を侵略した。 19年後、彼は王都に入った。そこで秦と晋は周を救うために容を攻撃した。 2年後、再び首都が攻撃され、斉の桓公は諸侯を召集して周を守らせた。 9年後、呂渾容は瓜州から宜川へ移り、雲容は渭里へ、さらに東は環源へ移った。河南山脈の北側に住んでいた人々は殷容と呼ばれ、殷容族は徐々に広がった。晋の文公は覇権を確立したかったので、容族と狄族に賄賂を渡して王族を支援する道を開けさせた。秦の穆公は、容人の游玉を捕らえて西容の覇者となり、その領土を千里にまで広げた。晋の道公が権力を握ると、彼は魏姜を派遣して蛮族と和平を結び、覇権を回復させた。当時、楚と晋は強大で、その影響力でさまざまな蛮族を従わせていました。呂渾、易、洛、殷の蛮族は晋に仕え、萬氏は楚に従いました。その後、呂鸞は晋に反乱を起こし、晋は荀武に呂鸞を滅ぼすよう命じた。 44年後、楚は萬一族を捕らえ、全員を投獄した。当時、最も強かったのは易丘と大理で、二人は数十の都市を建設し、自らを王と称した。 周の真王の8年、秦の李公は大理を分割して征服し、その領土を獲得した。趙は北方の栄であった代栄も滅ぼした。韓と衛は再び力を合わせ、益、洛、殷容を徐々に併合し、滅ぼした。逃亡した者たちは皆、渭水と竜河を越えて西へ逃げた。それ以来、中国には蛮族は存在せず、イク族だけが残った。真王の治世の25年、秦は易丘を攻撃し、その王を捕らえた。 14年後、易丘は秦を侵略し、衛陰まで到達した。約100年後、易丘は洛で秦軍を破った。 4年後、易丘王国は混乱に陥り、秦の恵文王は曹叔昌を派遣して軍を率いてこれを鎮圧した。易丘は秦の家臣となった。 8年後、秦は易丘を攻撃し、毓氏を捕らえた。 2年後、易丘は李白で秦軍を破った。翌年、秦は易丘を攻撃し、土井の25の都市を占領した。昭王が権力を握ると、易屈王が王位に就き、昭王の母である宣太后と関係を持ち、二人の息子を産んだ。南王の治世43年、宣太后は甘泉宮で易丘王を誘い出して殺害し、その後軍を起こして易丘王を滅ぼし、隴西、北堤、尚君を建てた。 栄族にはもともと君主がいなかったが、夏の末期から商・周の時代にかけて、一部の栄族は公爵に従い、軍事行動で功績を挙げ、皇帝から爵位を授けられ、臣下となった。春秋時代、呂渾氏と満氏は子と呼ばれていました。戦国時代、大理と易丘は自らを王と称した。彼らが衰退すると、残った部族はすべて以前のやり方に戻り、族長となった。 秦の李公の治世中に、羌族の武夷元堅が秦に捕らえられ、奴隷にされた。剣と武器の違いが分かりません。その後、彼はなんとか逃げて戻ってきたが、秦の人々が彼を追ってきたため、洞窟に隠れて逃げた。羌族によると、この剣はもともと洞窟に隠されていたが、秦族がそれを燃やしたとき、虎のような生き物が現れて火から守ってくれたため、殺されずに済んだという。外に出た後、彼は荒野で鼻を切られた少女と出会い、二人は夫婦になった。女性は自分の容姿を恥じ、髪を下ろして顔を隠しました。羌族の人々はこれを習慣とみなし、皆三河地方へ逃げました。羌族は袁堅が焼かれただけで殺されなかったのを見て、彼の神通力に驚き、皆彼を恐れて崇拝し、彼を誇りとした。合皇地方は穀物は少ないが家畜が多く、人々は狩猟で暮らしていた。袁堅は彼らに農耕と家畜の飼育の方法を教え、人々は彼を尊敬し信頼し始めた。呂洛族の人々はますます彼に従うようになった。羌族は奴隷を武夷と呼んでいましたが、元堅もかつて奴隷であったため、そのように名付けられました。その後の世代はそれを誇りに思った。 袁堅の曾孫である任の時代に、秦の献公が権力を握ったばかりだった。献公は穆公の跡をたどろうと、軍を率いて魏の首府に向かい、狄遠容を滅ぼした。任継夫昊は秦の勢力を恐れ、人々を率いて慈枝河の湾曲部から西に数千マイル離れた南に逃げ、他の羌族から孤立し、彼らと連絡が取れなくなった。その後、彼らの子孫は分かれてそれぞれの部族を形成し、好きな場所へ旅立ちました。中には、越西羌のような牛の品種のもの、広漢羌のような白馬の品種のもの、五斗羌のような狼の品種のものなどがある。任と弟の武は黄中に留まり、多くの妻を娶った。仁は9人の息子を産み、9つの部族となり、呉は17人の息子を産み、17の部族となった。そこから羌族の繁栄が始まった。 任子厳が権力を握ると、秦の孝公は強大となり、羌族と容族を征服した。孝公は、皇太子嗣を派遣して、容国と棣国の92の国を率いて、周の宣王に敬意を表した。燕は非常に勇敢で強かったので、羌族は彼の子孫を燕氏と呼びました。秦の始皇帝の時代、彼は六つの国を併合し、諸侯と交渉することに忙しく、軍隊は西方へ進軍せず、そのため民衆は繁栄することができた。秦が天下を統一した後、蒙恬は軍隊を率いて国を征服した。蒙恬は西方の蛮族を追い払い、北方の狄族を撃退し、国境を示す万里の長城を築いた。羌族は服従を拒否し、南へ渡った。 漢王朝が建国されたとき、匈奴のリーダーである茅盾は強力な軍隊を率い、東胡を破り、月氏を追い払い、すべての蛮族を威嚇して、羌族を服従させました。景帝の治世中、燕氏の劉和が民を率いて竜渓関を守ったため、劉和らは地道と安谷に移され、その後臨涛、地道、羌島県に移された。武帝は四夷を征伐して領土を拡大し、北方の匈奴を撃退し、西方の羌族を追い払いました。黄河と黄河を渡り、霊居関を築き、最初に河西を開きました。4つの県を置き、玉門関を開き、羌族と胡族を孤立させ、南北の交通を遮断しました。そのため、万里の長城の何千マイルも外側に障壁とあずまやが設置されました。当時、献容羌と鳳陽老結忠は同盟を組んで争いを解決し、匈奴と連絡を取り、10万以上の軍勢を結集して霊居と安姑を攻撃し、続いて撫漢を包囲した。漢王朝は、将軍の李曦と宮廷の侍従の徐子衛を10万人の軍隊と共に派遣し、反乱を鎮圧した。羌の護国初の司令官が任命され、軍隊を統率した。その後、羌族は黄中を離れ、西海と塩湖に頼った。その後、山々は寒く、黄河の西側の土地は空いていたため、漢王朝は徐々に人々をこの地域に移住させていった。 宣帝の治世中、彼は光禄大夫易曲安国を派遣して羌族を偵察させた。羌族は「黄水河を渡り、人が耕作していない土地で家畜を放牧したい」と豪語した。安国はそのことを皇帝に報告したが、将軍の趙崇国は聞くに値しないと考えた。その後、先の言葉により、彼らは黄水河を渡り、県や県は彼らを止めることができなかった。元康3年、献霊と他の羌族は同盟を組み、国境を侵略する計画を立てた。皇帝はそれを聞いて、安果に軍隊を率いて状況を観察するよう命じた。安果は到着すると、40人以上の仙霊の英雄を召集して処刑し、その後軍隊を派遣して彼らの部族を攻撃し、1000人以上の斬首刑を行なった。その結果、羌族は憤慨し、怒り、金城を攻撃し始めました。その後、趙崇国と他の将軍たちに6万人の軍隊を率いて派遣し、彼らを打ち破って平定させました。智厳の13代目の孫である少当が即位した。元帝の治世中、善衍を含む羌族の七部族が隴西に侵攻した。元帝は右将軍馮鳳石を派遣して彼らを打ち負かし、降伏させた。元堅氏の五代目から燕に至るまで、燕は最も勇猛果敢で、それ以来燕は氏族の名として使われてきました。 13代目は再び強く勇敢になった邵当の元にやって来て、その子孫は邵当を氏族名として使うようになった。山街羌が降伏してから数十年後、四蛮族は服従し、国境に問題は起こらなかった。王莽は権力を握ると、遠くの国々を征服するという名目で自分の力と徳を誇示しようとした。そこで通訳を派遣し、羌族に西海の土地を共に差し出すよう説得した。まず、西海を一県として開き、5つの県を建てた。国境と海上に楼閣と烽火が建てられた。 典良は少当の玄孫である。王莽の治世の終わりに、四夷が国を侵略しました。王莽が敗北すると、羌族は西海に戻り、匪賊となりました。庚始・奇美の時代になると、羌族は暴走し、金城と隴西を攻撃した。魏襄は軍隊を所有していたが、漢軍を倒すことはできなかったため、慰めと承認を求め、軍隊を派遣して漢軍に抵抗した。 In the ninth year of Jianwu, Wei Xiao died. Ban Biao, a clerk of the Ministry of Rites, said: "Now all the tribes in Liangzhou have surrendered Qiang people. The Qiang and Hu people wear their hair loose and their clothes rest on the left. They live together with the Han people, have different customs and cannot speak the same language. They are often invaded and robbed by small officials and cunning people. They are so angry and bored that they rebel. The barbarians' invasions and rebellions are all caused by this. The old system: Yizhou is equipped with a Barbarian Cavalry Commander, Youzhou is equipped with a Wuhuan Colonel, and Liangzhou is equipped with a Protector of the Qiang Colonel. They all hold the imperial seal to lead the protection, settle their grievances, travel every year, and ask about their sufferings. They also send envoys to report the situation several times, so that the Qiang and barbarians outside the Great Wall can serve as the eyes and ears of the officials, so that the prefectures and counties can be alert and prepared. Now it is time to restore the old system to show the power and defense." Guangwu agreed and immediately appointed Niu Han as the Protector of the Qiang Colonel, holding the imperial seal as before.邯鄲が滅亡すると、その役職も縮小された。 10年目に、仙霊貴族は他の部族と同盟を組み、再び金城と隴西を攻撃した。中郎将軍の頼熙らが派遣され、大敗した。その物語は『彼女の伝記』に詳しく記録されている。 11年目の夏、献容族は再び臨涛を攻撃したが、隴西督馬遠はこれを打ち破って平定した。その後、彼らは全員降伏し、天水、竜渓、扶風の3つの県に移住させられました。翌年、武都の滄浪羌が反乱を起こしたが、援軍がこれを打ち破り鎮圧した。その全容は『元伝』に収録されている。 彼は邵当から典良にやって来て、代々河北省大雲谷に住んでいた、貧しく卑しい人でした。しかし、仙霊と卑南はどちらも強大で裕福であったため、中国を頻繁に侵略しました。典良親子は長い間いじめられて腹を立てていたが、部族に対しては昔から親切であったため、従属部族とその他の混血部族を集め、大禹から侵入し、仙霊と汴南を奇襲して打ち破り、3000人を殺し、財産や家畜を略奪し、大禹の土地を占領した。それ以来、彼らは強くなり始めた。 典良子典五里。中元の元年、武都の滄浪羌が反乱を起こし、官吏を殺害し略奪したため、太守はこれに対抗したが敗れた。そこで隴西太守の劉旭は従者の新都と軍監の李豹に5000人の兵を率いて武都に派遣し、羌と戦わせ、首長らの首を斬首し、千人以上を捕虜にした。その時、武都の兵士たちは彼らも打ち負かし、千人以上の首を斬り、残りは全員降伏した。当時、典武族はますます勢力を強め、他の羌族を支配することが多かった。国境を侵略しようとする者が現れると、典武は彼らに戦略を教え、彼らのリーダーとなった。 2年目の秋、羌族の典武と弟の典安は歩兵騎兵5000を率いて竜渓関を攻撃した。劉旭は軍を普漢に派遣して攻撃させたが、失敗に終わった。彼らは再び雲街で戦い、羌族に敗れ、500人以上が殺害された。その結果、国境を守っていた羌族全員が力を合わせて再び攻撃を仕掛けた。彼は使者の張洪を派遣し、各郡の軍隊を率いて攻撃させました。彼らは雲霧と塘沽で戦い、軍は敗北しました。洪と隴西の太守田嗣は両方とも殺されました。天水軍は白石で老介忠に敗れ、千人以上が殺害された。 当時、邵和浩に通通という女性がいました。彼女は百歳を超えていて、とても聡明でした。彼女は人々から信頼され、皆彼女の戦略に従っていました。当時、盧水胡の攻撃を受けたため、畢同謙は民を率いて県に頼った。この部族には法律を破った者が多かったので、臨強族の族長は彼らを逮捕し、銅の火ばさみで縛り、600~700人を殺しました。献宗皇帝は哀れに思い、勅を下して言った。「昔、桓公は容赦なく容赦なく容を攻めた。そのため春秋は容を『斉の民』と貶した。今や国には徳がなく、恩は遠く及ばない。なぜ弱者を皆殺しにするのか。昌平の乱は皇帝の仕業ではなく、勝手に殺した都督や官吏のせいだ。銅鋏で縛られてまだ生きている者は、その場所で医療を施し、看護する。彼らを招いて民を募る。故郷に帰りたければ、惜しみない贈り物を添えて送る。小民が自ら来て貢物をしたいなら、罪を赦す。謀反を起こして官吏に捕らえられても、まだ決着がついていないなら、貢物を寄付した者に全額与える。」 永平元年、彼は再び将軍竇固、将軍馬武らを派遣して西漢の典武を攻撃し、これを破った。この件は呉氏らによって報道されている。典武は遠くに退却し、残りの者もすべて降伏し、7,000人が三府に移住した。使節の竇林は羌の守護司令官に任命され、地道に居住した。リンは羌族から信頼されており、ディアンアンはリンに降伏した。林は部下に騙されて、自分は大貴族であると皇帝に嘘を報告し、桂邑侯の爵位と漢の太守の爵位を授けられた。翌年、典武は再び降伏し、林は再び彼を第一の英雄として報告し、一緒に朝廷に参上した。皇帝は、同じ種族の英雄が二人いることに驚き、それが真実ではないと疑い、リンにその件について質問した。林は断るのが恥ずかしかったので、「典安は典武であり、龐煕の言葉は正しくありません」と嘘の返答をした。皇帝は徹底的に調べて真実を知り、激怒して林を解任した。涼州知事は再び林彌の罪を告発し、林彌は投獄されて死亡した。使節の郭襄が大佐の職を引き継ぎ、隴西に到着すると、涼州の羌族が強いと聞き、朝廷に戻って罪を告白した。大佐の職は廃止された。典武の息子董武礼は父とともに漢王朝に降伏し、自らを守るために万里の長城の内側に移動した。しかし、私の兄弟たちは私たちを騙し、しばしば盗賊になりました。 粛宗の建初元年、安義県の役人が卑南氏の羌族の女性の妻を誘拐し、夫を殺害した。安義氏の族長である宗燕は国境を越えて彼を追った。一族の人々は処刑されることを恐れ、一緒に燕を殺害し、楽潔氏と武良氏と同盟を組んで盗賊となった。隴西太守の孫淳は従者の李牧と金城の兵士を羅鼓に派遣し、卑南らと戦わせ、数百人の斬首や捕虜を出した。彼は再び元将軍の杜遼、武堂を羌族の守護司令官に任命し、安義に定住した。二年目の夏、米武は軍隊を集め、反乱を起こして国境を離れる計画を立てた。金城の知事ハオ・チョンは彼らを追跡し、リー渓谷で戦った。チョンの軍隊は敗北し、チョンの軽騎兵は逃げることができた。2,000人以上が死亡した。その結果、呂水胡のすべての部族と属国が呼びかけに応じ、武唐はそれらを制御することができなかったため、徴税を免除されました。武威知事傅瑜が大佐として彼に代わって臨強に赴任した。米武は馮洋、鍾昊、布橋ら5万人余りと連合して隴西、漢陽を攻撃しようとした。そこで、騎兵将軍の馬芳と副官の耿公を派遣して攻撃させ、彼らを撃破させた。すると、臨涛、蘇曦、米武らは皆降伏した。その後、方氏は索渓城を建設し、隴渓南部の司令官をそこに駐屯させ、すべての警備所を修復した。元和3年、米武は弟の浩武や他の庶子らとともに再び反乱を起こした。秋、郝無羨は龙渓国境を侵略したが、郡守兼烽火官の李張が追跡し、郝無羨を生け捕りにした。将軍は郡に行こうとしていたが、呉に呼びかけて言った。「私を殺しただけでは羌族に害はありません。本当に生きて帰れるなら、必ず全軍を撤退させ、二度と国境を侵略することはありません。」隴西の太守張羽は彼らを一時的に解放し、羌族はすぐに解散して故郷に帰った。米武は河北省桂邑市に撤退した。傅瑜は約束を破って彼らを攻撃したくなかったので、羌族と胡族と戦うために人々を募集しました。羌族と胡族は拒否して再び反乱を起こし、国境を離れて再び密霧に頼りました。 張和元年、禹は隴西、張掖、酒泉からそれぞれ5000人の兵を派遣し、各県の知事に指揮させるよう要請した。禹自身は漢陽と金城から5000人の兵を率いて、合計2万の兵を率いて、各県と合流し、できるだけ早く攻撃を仕掛け、隴西の兵に河南を占領させ、張掖と酒泉の兵に西方を封鎖するよう命じた。会議の前に、ユ・ジュンは一人で前進した。米武はこれを聞いて、陸洛に向かい逃げた。于は精鋭の騎兵三千人を選んで追撃した。夜、彼らは敵から数マイル離れた建衛の南の三斗谷に到着した。我々は夜明けに彼らを攻撃しなければならなかったが、彼らは準備ができていなかった。米武は300人の待ち伏せ兵を率いて夜中に禹の陣営を攻撃した。陣営の人々は恐怖に駆られ、散り散りになった。于は馬から降りて手で戦い、十数人を殺して死んだ。死者総数は880人であった。各郡の軍隊が到着すると、羌族は撤退した。ユウは北の出身です。献宗の初め、臨羌の長であり、将軍馬武らとともに捕虜を捕らえ、羌典武を攻撃し、諸軍の中で最も大きな戦果をあげた。武威にいたころ、彼の名声は匈奴の間で広まった。彼は何十年も給料をもらい、その給料のすべてを友人たちの支援に費やしていたが、妻は依然として製油所で働かなければならなかった。粛宗皇帝は死後彼を讃える旨の勅を発した。彼の息子の易は700戸の領主を持つ明進侯の爵位を授けられた。隴西太守の張愈が大佐に任命され、1万人の兵士を臨強に駐屯させた。 米武はすでに傅玉を殺しており、国境の利益に慣れていた。漳河元年、彼は再び歩兵と騎兵7,000人を率いて金城砦に入った。張羽は従者の司馬芳に千余騎の騎兵と金城軍を率いて牧城谷で戦わせた。米武の軍は敗れて逃げた。彼らは降伏の使者を派遣し、羽はそれを受け入れた。その後、彼は民を率いて臨羌県に行き、そこで大軍を集めて、羌族に毒酒を飲ませた。羌族は毒を飲んで酔っ払った。そこで彼は自ら羌族を攻撃し、待ち伏せしていた軍が蜂起して、800人以上の族長や貴族を殺した。私たち5人の首を切って、ユウの墓に供物を捧げなさい。その後、彼は軍隊を派遣して山岳地帯や渓谷地帯の人々を攻撃し、400人以上の人々を斬首し、2,000人以上を捕虜にした。米武の子の米唐とその民は国境に叫び、邵何、党堅、党田らと同盟を結び、子女や金銀を持参金として各部族に差し出し、争いを解決し、人質を交換した。彼らは5000人を率いて隴西国境を攻撃した。太守の崔胥は白石で彼らと戦った。米唐は不利になり、大邱谷と小邱谷に退き、北方に進んで属国から胡人を集めた。彼らは集まって数が増え、張羽も打ち負かすことができなかった。永元元年、禹は召集され、張掖太守の鄧勲が大佐に任命された。彼は褒賞や賄賂を使って禹を徐々に疎外し、こうして各派閥は徐々に解散していった。 東武子の名前は東麗であった。その時、ハオウは民を率いて降伏した。鄧洵は軍を派遣して米唐を攻撃し、米唐は大小の嶼谷を離れ、鄱陽谷に移動した。何帝の永元4年、荀が病死し、蜀県太守の聶尚が大佐に就任した。商は先人が何度も侵略して失敗しているのを見て、自分の文徳で征服したいと考え、使者を送って米唐を大嶼谷と小嶼谷に呼び戻した。ミ・タンが帰国した後、祖母のベクを尚のもとに派遣し、尚は彼女を国境まで護衛し、道を確保し、通訳のティエン・スーを含む5人に彼女を陸洛まで護衛するよう命じた。そこで米唐は反乱を起こし、他の部族と力を合わせて列思らを殺害し、血の誓いを立てて再び金城砦を攻撃した。 5年目に商は軍務を解かれ、居延の司令官である関有が大佐に就任した。唐は混乱し、徳淮を利用するのが困難であると考え、ついに反乱を起こした。そこで、徳淮は使者を派遣して諸部族の間に不和を煽り、金品で誘き寄せて、諸部族を解散させた。その後、あなたは国境から軍隊を派遣して大小の毗谷の米唐を攻撃し、800人以上の捕虜を捕らえ、数万ブッシェルの小麦を集めました。そして、嘉峰流河に要塞を築き、大きな運河を建設し、川橋を架けて、川を渡って米唐を攻撃するつもりでした。米唐は部族を率いて遠く離れた慈志河の湾曲部に住み着いた。 8年目に愈は病死し、漢陽督の石充が大佐の地位を引き継いだ。崇が到着すると、彼は黄中の羌族と胡族を国境から派遣して米唐を攻撃させた。しかし、羌族は反撃し、崇の軍隊を打ち破り、数百人を殺害した。翌年、崇は軍に召集され、代県知事の呉志が大佐に就任した。その年の秋、米唐は8000人の兵を率いて隴西を攻撃し、数百人を殺害した。彼は勝利に乗じて国境地帯の奥深くまで進撃し、長城内の羌族の諸部族に匪賊行為を強要した。羌族の人々は皆彼に加わり、歩兵と騎兵合わせて3万の兵を率いて隴西軍を破り、大夏の首長を殺害した。彼は、西を遠征する将軍であるリュー・シャン将軍と、彼の副として、ユエの騎兵隊であるザオ・ダイ船を派遣し、5つのノーザンキャンプ、リヤンキャンプ、ヨンキャンプ、サンフージシュ軍、そして国境から30,000人のQiangとhu軍隊を攻撃しました。 ShangはDidaoに駐留し、DaiはFuhanに駐留していました。 ShangはSima Kou Xuを送って、さまざまな郡の軍隊を監督し、あらゆる側面から集めました。ミタンはおびえていて、古くて弱い人を放棄し、リンタオの南に逃げました。シャンと他の人はそれらを高い山に追いかけました。ミタンはひどい海峡にいたので、彼はエリート軍を戦わせるために導いた。彼らは1,000人以上の捕虜を殺し、1万人以上の牛、馬、羊を捕まえました。 Mi Tangが導かれました。ハン兵士たちも多くの犠牲者を出し、敵を追求することができなかったので、彼らは国境に戻りました。翌年、シャンとダイはどちらもco病のために投獄され、後に釈放されました。特使の王はフーハンの派手な守備隊を率い、使節のジェンガ・タンはバイシのダイイング・ギャリソンを率いた。その後、Tanは報酬とインセンティブを設定し、多くの人々が提出するようになりました。ミタンは恐れていたので、彼は降伏を求めた。その後、シンとタンは降伏を受け入れ、軍隊を撤回し、ミタンを帝国裁判所に送りました。残りの部族は2,000人未満の人を数え、飢えていて悲惨な海峡で生き残れなかったので、彼らはジンチェンに引っ越しました。皇帝は、ミタンにデイーバレーとシャユーバレーに人々を返すように命じました。ミタンは、ハンが川の橋を建設し、軍隊がいつでも来ると考えていたので、古い場所はもはや住むことができませんでした。彼は彼の人々が飢えているという理由で去ることを拒否しました。ウー・ジーと他の人々は、ミタンに多くの金と絹を与え、穀物と家畜を買うように命じ、国境を越えて彼らに促し、人々をさらに疑って怖がらせました。 12年目に、彼は再び反抗し、湖山の胡の人々が略奪し逃げるように脅した。王Xin、Geng Tan、およびWu Zhiは全員陸軍に奉仕するために召喚され、Jiuquanの知事である周Yuは彼らの場所で大佐に任命されました。翌年、ミタンはヘクをzhiに返しました。 最初、レイジー族は漢王朝に服従しましたが、ミタンは彼らにresしたので、彼は彼らの首長を殺しました。その年の秋、ミタンは再び軍隊を国境に連れて行きました。 Zhou Yuは自分自身を守るためにキャンプに戻りましたが、Hou Baの軍隊は敵の列を突破し、400人以上を斬首しました。 Qiangの人々は負傷し、彼らの部族は6,000人以上が降伏し、Hanyang、Anding、Longxiに移りました。 Mi Tangは弱くなり、彼の人々は1000人未満の人を越えて、Cizhi川の頭をはるかに超えて住んでいました。翌年、周Yuはco病であると非難され、大佐としてHou Baに置き換えられました。 andはQiangに降伏し、Heshuoを燃やし、何百人ものQiangの人々が彼らを打ち負かし、すべての弱い人を奴隷として奪いました。 当時、Xihaiと偉大なユーグと小さなユーグの周りには、これ以上のQiang盗賊はありませんでした。隃麋相曹凤上言:"西戎为害,?世所患,臣不能纪古,且以近事言之。自建武以来,其犯法者,常从烧当种起。所以然者,以其居大、小榆谷,土地肥美,又近塞内,诸种易以为非,难以攻伐。南得钟存以广其众,北阻大河因以为固,又有西海鱼盐之利,缘山滨水,以广田蓄,故能强大,常雄诸种,恃其权勇,招诱羌胡。今者衰困,党援坏沮,亲属离叛,余胜兵者不过数百,亡逃栖窜,远依发羌。臣愚以为宜及此时,建复西海郡县,规固二榆,广设屯田,隔塞羌胡交关之路,遏绝狂狡窥欲之源。又殖谷富边,省委输之役,国家可以无西方之忧。"于是拜凤为金城西部都尉,将徙士屯龙耆。その後、ジンチェンの首長であるシャングアン・ホンは、東と西のハンダンに5つの軍事農場を設立することを提案しました。ヤングツ川沿いにある合計で34の部族がありました。彼の成果は即時です。ヨンチュの真ん中で、Qiang族は反抗した。だからやめなさい。ミタンはフォロワーを失い、病気で亡くなりました。 Lai Longという名前の息子がいて、家族には数十人未満の息子がいました。 ドンホジ・マヌリ。彼は最初に父親に続いてアンディングに落ち着きました。当時、郡の降伏したすべてのQiangの人々は、役人や地元の暴君によって強制労働を強いられ、彼らは悲しみとresに満ちていました。皇帝のヨンチュの夏の夏、彼は騎兵司令官である王子を派遣して、ジンチェン、ロングクシー、そしてハンヤンから数十万人のQiang騎兵を導きました。すべての郡は、敵の前進を阻止するために軍隊を派遣し、時には家を破壊しました。その結果、ル・ジー、ダン・ジアン、ダハオ、ドンガンなどは、より恐ろしくなり、同時に逃げました。したがって、マヌー兄弟と他の部族は国境を越えて西に行きました。 Xianrong族、ダイアンロン族、およびZhongqiang族は、大規模な襲撃を行い、その地域を略奪し、道を長く遮断しました。当時、Qiangは長い間降伏していて、その一部は槍の代わりに竹の極や木製の枝を使用していました。冬には、彼は戦車の将軍と騎兵隊のデン・ジーと西部遠征隊のレンシャンの司令官を副官として派遣し、サンヘ、サンフ、ラナン、ナンヤン、インキュアン、台湾、shangdangの5人の大隊と軍隊を派遣し、総隔はハンタン州にいます。翌年の春、他の郡からの軍隊が到着する前に、Zhong Qiangの数千人が西JIでZhiの軍隊を破り、1,000人以上を殺しました。 Hou Ba大佐は、Qiangの人々の間での反乱のために兵役から解雇され、大佐として西部地域の保護者であるDuan Xiに置き換えられました。その冬、ZhiのRen Shangと彼の付き添いのSima Junは、Dian LingとPingxiangの数万人の軍隊と戦うためにさまざまな郡から軍隊を率い、8,000人以上が殺されました。その後、ダイアン・リンなどは北の「天国の息子」を宣言し、ウドゥ、カンラン、シャングジュン、Xiheの混合レースを集め、東のZhaoとWeiが南に侵入し、hanzhongのドンビン司令官を殺しました。黄王の郡では、穀物と石のコストは数万のコインであり、人々の間の死亡数は無数でした。帝国裁判所は状況を制御することができず、輸送がますます困難になったため、Zhiは彼の軍隊に戻り、すべての軍隊の軍事知事として彼をHanyangに任せるように命じました。皇后ドワガー・デンのために、裁判所はZhiを将軍として歓迎し、任命し、300世帯の領土でシャングレッティングのMar爵の称号を彼に与えました。 3年目の春、騎兵隊司令官レンレンは、3つの補助県を救うために、さまざまな郡に駐留している軍隊を率いるために再び送られました。レンは常に戦闘で不利な立場にあり、Qiangはこの状況を利用してハン軍を数回倒しました。ダン・ジアンとル・ジー・ゾンは攻撃し、Qiang郡を捕まえることに失敗し、Zhong QiangはLintao郡を捕らえ、Longxi南部の司令官に任命されました。翌春、ダイアン・リンは人々を派遣してバオゾンを攻撃し、郵便局を燃やし、人々を略奪しました。したがって、ハンツホン長官のZheng Qinは部隊をBaozhongに移しました。陸軍は結果なしに長い間駐留しており、農業は無視されていたため、皇帝はレンシャンに職員と兵士をチャンアンに戻すように命じ、ナンヤン、ユリンキアン、ランナンから役人と兵士を却下し、チャンヴァイヴィー川のフーフェン・ドゥウェイのチュフェン・ドゥウェイにあるチャン・ドゥウェイのチュフェン・ドゥウェイにあるjingzhao huya duweiを投稿しました。当時、Qiangは再びBaozhongを攻撃し、Zheng Qinは彼らを攻撃したかった。首長のドゥアン・チョンは、敵が勝利を利用しており、彼らの力は止められないので、彼らは地面を保持してそれを待つべきだと助言した。 Qinは、敗北し、3,000人以上の人々が殺害され、歴史家のWang ZongとYuan Zhanを含む彼の家臣が殺されました。レン・レンは戦闘で繰り返し敗北し、彼の兵士は手に負えないので、彼は刑務所の帝国裁判所に連れて行かれ、そこで死にました。 Duan Xiは病気で亡くなり、元Hou Ba大佐に取って代わられ、Hou Ba大佐はZhangyeに移りました。 5年目の春、レンシャンはメリットなしで兵役を免除されました。その後、QiangはHedongに侵入し、Heneiに到着したとき、人々はおびえていて、多くの人が川を渡って南に逃げました。北軍の副司令官であるZhu Chongは、Mengjinの5つの兵士の5つの大隊に送られました。 Qiangはより強力になったため、2,000人の石の役人のほとんどは、治安判事と知事は都市を守るつもりはありませんでした。裁判所はそれに同意し、LongxiをXiangwuに移し、Meyangに、BeidiにChiyangに、ShangjunにYaに移動しました。人々は彼らの土地に執着していて、彼らの古い家を離れたくなかったので、彼らは作物を売り、家を掘り、キャンプや壁を破壊し、蓄積を破壊しました。当時、干ばつ、イナゴ、飢amineがあり、人々は奪われ、散らばっていて、途中で死亡しました。彼は再びレン・シャンを帝国の検閲に任命し、シャンダンのヤングトゥ・マウンテンでQiangの人々を攻撃し、彼らを倒し、降伏した200人以上の人々を殺害した。その年の秋、将来の兄弟、ジーゴン、そして郡郡の王がチアンと共謀し、群衆を集めてシャンググイ将軍を宣言しました。そこで彼は、Qiの頭を捕まえることができる人々を購入して採用するというdictを発行し、Qiを殺したQiとHuの部族の中で100万匹のコインの称号を彼らに与えます。 Hanyang ProfectのZhao BoはAssassin Du XiをQiを暗殺するために送り、Xiを裏切り者の罰のMar爵として任命し、彼に100万枚のコインを与えました。 Du Jigong、Wang Xinなどは、軍隊をチュカニーに占領するように導きました。帝国の検閲タンXIは、さまざまな郡から軍隊を倒して彼らを倒し、王Xinを含む600人以上を斬首し、500人以上の妻と子供を没収し、1億個以上の金、銀、絹を集めました。デュジゴンはダイアンリングに逃げました。 6年目に、レンシャンは再び兵役を免除されました。 ダイアン・リンは亡くなり、息子のリン・チャンがまだ非常に若かったので、彼の仲間のオオカミは彼を助けることができず、デュ・ジゴンを将軍に任命し、彼をXichengに別々に任命しました。 7年目の夏、騎兵隊の司令官であるマシアンとホウバは、アンディングでリンチャンの枝であるラオチアンを攻撃し、1000人、20,000人以上のロバ、ラバ、ラクダ、馬、牛、羊を捕獲し、捕虜に与えました。 元王朝の最初の年の春に、軍隊がヘネイの駅に送られ、谷の33の戦略的ポイントが要塞に組み込まれ、ドラムが設置されました。リンチャンはヨンケンを攻撃するために軍隊を派遣し、また、ハオドー、ダンジアン、レジーと一緒にさまざまな部族を脅し、彼らの部隊をウドゥと漢字を略奪するために分割した。 BA郡のバンドゥンの野bar人は彼らの軍隊を救助するように導き、漢族の5人の役人の書記官であるチェン・シンは、戦士たちを野bar人と一緒に倒すように導いた。ハオ・デュオは退却し、長い道を切り落とし、リン・チャンと共謀した。 Hou BaとMa XianはHuangzhongの役人と降伏したQiang Hu Ding Fuhanを攻撃するために率いて、200人以上を斬首しました。リンツォー知事ピヤンはディダオでQiangを攻撃し、800人以上を殺しました。フー・バは病気で亡くなり、羽生の長官であるパン・カンは大佐として引き継ぎました。親切と信頼をもって彼らを引き付けます。 2年目の春、Hao Duoと他の人は7,000人以上のグループを導き、帝国裁判所に送られました。シェン・シーは彼の住居に戻り、ヘクシ・ロードを開きました。しかし、リンチャンのフォロワーは再びYizhouを攻撃するために分裂したので、彼はYin Jue将軍をNanyangから派遣し、Yizhouのさまざまな郡に駐留している軍隊を派遣してLingchangの信者を攻撃するために派遣しました。秋には、シュウ、チェン・シェン、ルオ・ヘンの2人がシュドゥを暗殺することを志願し、どちらも貴族とお金の称号を与えられました。彼はまた、騎兵隊のバン・シオンをギャリソン・サンフーに命じ、ズオ・フェンギのシマを西の遠征の将軍に送り、Youfufeng Zhongguangを担当し、Taishou du hui、beidi taishou sheng bao、jingzhao huwya geng huiyaさらに、Pangは7,000人以上のQiangとHuの兵士を導き、北のLingchangを攻撃するためにJunと別々のルートに行きました。彼が陸軍に加わり、ヨンシドンに行ったとき、彼はデュジゴンに敗北したので、彼は撤退しました。ジュンや他の人は一人で進み、Dingxi市を攻撃して捕獲し、多くの人々を捕らえました。デュ・ジゴンは彼の人々を逃げるふりをしました。ジュンは、ガン、バイ、その他の人々にQiangの人々の作物を集めるように命じました。ジュンは市内にいて、怒っていて救助に来なかったので、ガンなどが殺され、3,000人以上が死亡しました。その後、ジュンは逃げて戻ってきましたが、死刑判決を受け、自殺しました。パン・カンは締め切りを逃して敗北を引き起こしたことで罰せられたので、マシアンは大佐として引き継ぐように任命された。その後、レンシャンは中央軍の将軍として派遣され、サンフの駐留中のバン・シオンを置き換えるために、ユリン、ティキ、5つのキャンプから3,500人の男性が派遣されました。尚临行,怀令虞诩说尚曰:"使君频奉国命,讨逐寇贼,三州屯兵二十余万入,弃农桑,疲苦徭役,而未有功效,劳费日滋。若此出不克,诚为使君危之。"尚曰:"忧惶久矣,不知所如。"诩曰:"兵法:弱不攻强,走不逐飞,自然之势也。今虏皆马骑,日行数百,来如风雨,去如绝弦。以步追之,势不相及,所以旷而无功也。为使君计者,莫如罢诸郡兵,各令出钱数千,二十人共市一马,如此,可舍甲胄,驰轻兵,以万骑之众,逐数千之虏,追尾掩截,其道自穷。便人利事,大功立矣。"尚大喜,即上言用其计。彼は、Dingxi市のDu Jigongを攻撃するために軽い騎兵を送り、400人以上を斬首し、数千匹の牛、馬、羊を捕らえました。 翌年の夏、デュリアオ軍を担当していたデン・ズン将軍は、南チャニューとズオルリ王Xuシェンを1万人の騎兵隊で率いて、リンツーでリン・チャンを攻撃し、800人以上を斬首しました。 Xu Shenには、Po LuのMar爵、ゴールデンシール、紫色のリボンの称号が付与され、さまざまな量の金と絹が与えられました。レンシャンは、Dingxi CityのXianling Qiangを倒すために軍隊を送りました。秋には、Fengyiの北の国境に500の待機砦が建設されました。レンシャンはまた、チェン・シーを募集し、ベイディでリン・チャンを攻撃し、妻と子供を殺し、20,000頭の牛、馬と羊を奪い、700人以上の人々を斬首し、タイトルと捕獲された将軍のリボンを手に入れました。 4年目の春、シャンはダンガンサンのQiang族であるユグイを含む5人を派遣して、デュジゴンを暗殺し、ユグイと名付けました。その夏、陰はYizhouをなだめることができないことで罰せられました。 Yizhouの知事であるZhang Qiaoは、イン・ジュウの軍隊をそこに留め、反抗的なQiangの人々を誘い出し、徐々に降伏して分散させました。秋に、レンシャンは功績のある奉仕と暗殺されたリン・チャンをより多くの人々を募集し、Qiangの王の称号を与えられました。冬には、レンシャンはさまざまな郡から軍隊を率いて、マシアンと一緒に北に向かってラングモを攻撃し、ラングモが反撃して倒れました。 Hui Shangの軍隊がGaopingに到着したとき、彼らは状況に基づいて一緒に進みました。オオカミは退却するのを待つことはありませんでしたが、振り向いて押し付けました。彼らが北に到着したとき、彼らは60日以上戦った後、敗北し、5,000頭が斬首され、1000人以上の男性、馬、馬、羊、ラクダを捕らえました。オオカミは逃げることができなかったので、Xiheと1,100,000人のQiang族のQianの人々は、降伏するためにDeng Zunに来ました。 5年目に、Deng Zunは、Shangjunに部族のいないQiang部族であるDiao HeをLang Moを暗殺するために募集しました。ズンは皇后ドーワーガーのいとこであったため、彼はYoudaの称号を与えられました。レンシャンはZunとメリットを競い合い、賄briを誤って増やし、法律を倒し、数千万人以上の元を盗みました。 LingchangとLangmoの死後、Qiang族は崩壊し、SanfuとYizhouからこれ以上攻撃はありませんでした。 チアンの反乱から10年以上にわたって、兵士たちは疲れ果てており、平和はありませんでした。軍事費、輸送、委託費用は240億以上に達し、財務省は空でした。状況は内部郡に広がり、国境居住者の死は無数でした。 6年目の春、ル・ジー・ゾンとロングクシュン・チアン・リアンなどが反乱軍を共謀しました。 Yongningの最初の年の春、ShangjunのShendi族の5,000人以上のQiangの人々がZhangyeを再び攻撃しました。その夏、マシアンは10,000人の男性を攻撃するために導いた。最初の戦いは失敗であり、何百人もの人々が殺されました。翌日、彼らは再び戦い、敵を倒し、1,800人を斬首し、100人以上の囚人、そして数万人の馬、牛、羊を捕まえました。当時、モンゴル人は厳しい飢amineに苦しんでいたため、賢明な兵士はZhangyeにいて、状況を利用してJinchengを攻撃しました。 Xianは陸軍に戻り、彼らを国境から追い出し、数千人を斬首して戻った。シャオダンとシャオヘは、Xianの軍隊が戻ってきたと聞いたとき、彼らは3,000人以上を導いてZhangyeを再び攻撃し、最高職員を殺しました。最初は、Lu {Congxin}、Renliang、1000世帯以上の同じ人種の5人の偉大な貴族がユンストリートに残され、2つの端が最初に提供されました。 jianguangの最初の年の春、マシアンは軍隊を導き、彼を去り、彼の人々を攻撃し、2,000人以上の人々を捕らえ、100,000頭の馬、牛、その他を略奪しました。帝国のdict令は、千世帯の領土を持つ、高潔な男にアンティングのマーキスの称号を授与しました。レンリアンなどは、現在の王朝の相続人として、マヌーの兄弟を殺害して死にました。しかし、高潔な人はサポートと救済を受けませんでした、そして、彼らはしばしばresしたと感じました。秋に、彼らは同盟を結び、共同で3,000歩兵と騎兵隊を導き、huangzhongを攻撃し、ジンチェンのさまざまな郡を攻撃しました。賢明なXian Lingzhongは彼らを攻撃しに行きました。 Ma Nuと彼の仲間は、LingjuのWuwei郡とZhangye郡の軍隊を破り、その後、4,000世帯以上のXianrong族とShendi族の家を西に逃げて燃料を攻撃するように強制しました。 XianはPhoenixを追いかけ、それを誘いました。何千人もの人々が降伏し、マヌーは南に連邦に戻りました。 ヤン・ガンの治世の最初の年の春、Xianは彼をHuangzhongに追いかけ、Ma Nuは国境から出て川を渡りました。 Xianは再び彼らを追いかけ、Zhongの部隊が逃げ出し、Liangzhouの知事に降伏しました。 Ma Nuと彼の仲間は、その年の冬に弱く、孤独で空腹でした。皇帝Aは皇帝に金の封印と紫色のリボンを与え、さまざまな量の金、銀、カラフルな絹を授けました。その年、QianのQianの人々とShangjunのHuの人々は、Guluo Cityを反抗して攻撃しました。リアオ軍を担当していたジェン・クイ将軍は、さまざまな郡とウフアン騎兵隊の軍隊を攻撃して打ち負かすために率いた。 3年目の秋に、Longxi郡はDidaoに戻り始めました。 Ma Nudiはとても悲しいです。 シュン皇帝のヨンジアン治世の最初の年に、ロングクシのZhong Qiang族が反抗しました。キャプテン・マ・シアンは、リンタオでの戦いで7,000人以上の部隊を率いて、1000人以上を斬首し、彼らはすべて自分の人々と降伏しました。彼はXiandu町のMar爵に昇進し、それ以来、Liang州では問題はありませんでした。 至四年,尚书仆射虞诩上疏曰:"臣闻子孙以奉祖为孝,君上以安民为明,此高宗、周宣所以上配汤、武也。《禹贡》雍州之域,厥田惟上。且沃野千里,谷稼殷积,又有龟兹盐池,以为民利。水草丰美,土宜产牧,牛马衔尾,群羊塞道。北阻山河,乘厄据险。因渠以溉,水舂河漕。用功省少,而军粮饶足。故孝皇帝グアングーは、この目的のために、Xiheを設立しましたが、Qiangは敗北し、郡と県は20年以上にわたって戦争をしていました。庭園と墓はco病なままです。彼は、移民に古い郡に戻り、城壁を修理し、警備員のポストを設定するよう移民に促すために、特使のグオ・ファンを送りました。その後、川は灌漑され、運河は浚渫されて軍用農場が建設され、郡は年間数億ドルの経費を節約しました。その後、彼はAnding、Beidi、Shangjun、Longxi、Jinchengに定期的に穀物とキビを保管するよう命じましたが、これは数年間続きました。 Ma Xianは、Xi Kuの兄弟が彼を何度か裏切ったと感じていたので、彼はLingjuで人質にされたと感じました。その冬、Xianは兵役から解雇され、Han Hao、Youfufengが大佐として彼の代わりになりました。翌年、Xi KuはHaoに行き、故郷に戻りたいと言いました。ハオは彼らを再び送り出すことを拒否したが、代わりに彼らを水道を栽培するために彼らを黄王子に移動し、Qiangの人々を抑制するために2つの川の間に軍事農場を設立した。ハオは再び戦争に送られ、Zhangyeの知事であるMa Xuが大佐として彼の代わりになりました。 2つの川の間のQiangの人々は彼らの近くに農業をしていて、彼らは計画が発見されることを恐れていたので、彼らは憎しみと呪いの同盟を破り、お互いを警戒していました。 Xuは彼の優しさと信頼を最初に見せたかったので、彼は軍事農場をHuangzhongに戻し、Qiangの人々はなだめられました。ヤンジアの最初の年には、黄hongが膨大だったため、さらに5つの軍事農場が追加され、合計10が追加されました。 2年目の夏に、Xiaは以前と同じように南部のLongxi司令官を設立しました。 3年目、Zhong Qiang、Liang Feng、およびその他は、LongxiとHanyangを再び攻撃しました。 Ma XuはLiang Fengを攻撃するために軍隊を派遣し、何百人もの人々を斬首しました。 4年目に、Ma XianはLongxiとQiangとHuの兵士を派遣してLiang Fengを殺し、1,800人を斬首し、50,000頭以上の馬、牛、羊を奪いました。 Liangfengの親relativeはすべてXianに降伏しました。 Xianは再びZhong QiangとQie Changを攻撃し、Qie ChangなどはLiangzhouの知事に降伏するために100,000人以上を導きました。ヨンゲの最初の年に、マサはデュリアオ将軍に移送され、マシアンは彼の代わりに大佐に任命されました。 最初は、Wudu国境にあるBaima Qiangが守備隊を攻撃し、何年も反抗しました。二年春,广汉属国都尉击破之,斩首六百余级,马贤又击斩其渠帅饥指累祖等三百级,于是陇右复平。明年冬,烧当种那离等三千余骑寇金城塞,马贤将兵赴击,斩首四百余级,获马千四百匹。那离等复西招羌胡,杀伤吏民。 四年,马贤将湟中义从兵及羌胡万余骑掩击那离等,斩之,获首虏千二百余级,得马、骡、羊十万余头。征贤为弘农太守,以来机为并州刺史,刘秉为凉州刺史,并当之职。大将军梁商谓机等曰:"戎狄荒服,蛮夷要服,言其荒忽无常。而统领之道,亦无常法,临事制宜,略依其俗。今三君素性疾恶,欲分明白黑。孔子曰:'人而不仁,疾之已甚,乱也。'况戎狄乎!其务安羌胡,防其大故,忍其小过。"机等天性虐刻,遂不能从。彼がその州に到着したとき、多くの騒動が起こった。 五年夏,且冻、傅难种羌等遂反叛,攻金城,与西塞及湟中杂种羌胡大寇三辅,杀害长吏。ジとビンは遠征中に一緒に座った。于是发京师近郡及诸州兵讨之,拜马贤为征西将军,以骑都尉耿叔副,将左右羽林、五校士及诸州郡兵十万人屯汉阳。又于扶风、汉阳、陇道作坞壁三百所,置屯兵,以保聚百姓。且冻分遣种人寇武都,烧陇关,掠苑马。六年春,马贤将五六千骑击之。到射姑山,贤军败,贤及二子皆战殁。顺帝愍之,赐布三千匹,谷千斛,封贤孙光为舞阳亭侯,租入岁百万。遣侍御史督录征西营兵,存恤死伤。 于是东西羌遂大合。巩唐种三千余骑寇陇西,又烧园陵,掠关中,杀伤长吏。郃阳令任頵追击,战死。遣中郎将庞浚募勇士千五百人顿美阳,为凉州援。武威太守赵冲追击巩唐羌,斩首四百余级,得马、牛、羊、驴万八千余头,羌二千余人降。诏冲督河西四郡兵为节度。罕种羌千余寇北地,北地太守贾福与赵冲击之,不利。秋,诸种八九千骑寇武威,凉部震恐。于是复徙安定居扶风,北地居冯翊,遣行车骑将军执金吾张乔将左右羽林、五校士及河内、南阳、汝南兵万五千屯三辅。汉安元年,以赵冲为护羌校尉。冲招怀叛羌,罕种乃率邑落五千余户诣冲降。于是罢张乔军屯。唯烧何种三千余落据参北界。三年夏,赵冲与汉阳太守张贡掩击之,斩首千五百级,得牛、羊、驴十八万头。冬,冲击诸种,斩首四千余级。诏冲一子为郎。冲复追击于阿阳,斩首八百级。于是诸种前后三万余户诣凉州刺史降。 建康元年春,护羌从事马玄遂为诸羌所诱,将羌众亡出塞。领护羌校尉卫瑶追击玄等,斩首八百余级,得牛、马、羊二十余万头。赵冲复追叛羌到建威亶阴河。军度未竟,所将降胡六百余人叛走,冲将数百人追之,遇羌伏兵,与战殁。冲虽身死,而前后多所斩获,羌由是衰耗。永嘉元年,封冲子恺义阳亭侯。以汉阳太守张贡代为校尉。左冯翊梁并稍以恩信招诱之,于是离浦、狐奴等五万余户诣并降,陇右复平。并,大将军冀之宗人。封为鄠侯,邑二千户。 自永和羌叛,至乎是岁,十余年间,费用八十余亿。诸将多断盗牢禀,私自润入,皆以珍宝货赂左右,上下放纵,不恤军事,士卒不得其死者,白骨相望于野。 桓帝建和二年,白马羌寇广汉属国,杀长吏。是时西羌及湟中胡复畔为寇,益州刺史率板楯蛮讨破之,斩首招降二十万人。 永寿元年,校尉张贡卒,以前南阳太守第五访代为校尉,甚有威惠,西垂无事。延熹二年,访卒,以中郎将段颎代为校尉。时烧当八种寇陇右,颎击大破之。四年,零吾复与先零及上郡沈氐、牢姐诸种并力寇并、凉及三辅。会段颎坐事征,以济南相胡闳代为校尉。闳无威略,羌遂陆梁,覆没营坞,寇患转盛,中郎将皇甫规击破之。五年,沈氐诸种复寇张掖、酒泉,皇甫规招之,皆降。事已具《规传》。鸟吾种复寇汉阳,陇西、金城诸郡兵共击破之,各还降附。至冬,滇那等五六千人复攻武威、张掖、酒泉,烧民庐舍。六年,陇西太守孙羌击破之,斩首溺死三千余人。胡闳疾,复以段颎为校尉。 永康元年,东羌岸尾等胁同种连寇三辅,中郎将张奂追,破斩之,事已具《奂传》。当煎羌寇武威,破羌将军段颎复破灭之,余悉降散。事已具《颎传》。灵帝建宁三年,烧当羌奉使贡献。中平元年,北地降羌先零种因黄巾大乱,乃与湟中羌、义从胡北宫伯玉等反,寇陇右。事已见《董卓传》。兴平元年,冯翊降羌反,寇诸县,郭汜、樊稠击破之,斩首数千级。 自爰剑后,子孙支分,凡百五十种。其九种在赐支河首以西,及在蜀、汉徼北,前史不载口数。唯参狼在武都,胜兵数千人。 52 種の生物は減少し、もはや自給自足できなくなり、孤立した集団に散らばったり、子孫を残さず絶滅したり、移動したりしました。其八十九种,唯钟最强,胜兵十余万。其余大者万余人,小者数千人,更相抄盗,盛衰无常,无虑顺帝时胜兵合可二十万人。发羌、唐旄等绝远,未尝往来。氂牛、白马羌在蜀、汉,其种别名号,皆不可纪知也。建武十三年,广汉塞外白马羌豪楼登等率种人五千余户内属,光武封楼登为归义君长。至和帝永元六年,蜀郡徼外大牂夷种羌豪造头等率种人五十余万口内属,拜造头为邑君长,赐印绶。至安帝永初元年,蜀郡徼外羌龙桥等六种万七千二百八十口内属。明年,蜀郡徼外羌薄申等八种三万六千九百口复举土内属。冬,广汉塞外参狼种羌二千四百口复来内属。桓帝建和二年,白马羌千余人寇广汉属国,杀长吏,益州刺史率板楯蛮讨破之。 湟中月氏胡,其先大月氏之别也,旧在张掖、酒泉地。月氏王为匈奴冒顿所杀,余种分散,西逾葱领。其羸弱者南入山阻,依诸羌居止,遂与共婚姻。及骠骑将军霍去病破匈奴,取西河地,开湟中,于是月氏来降,与汉人错居。虽依附县官,而首施两端。其从汉兵战斗,随势强弱。被服饮食言语略与羌同,亦以父名母姓为种。其大种有七,胜兵合九千余人,分在湟中及令居。又数百户在张掖,号曰义从胡。中平元年,与北宫伯玉等反,杀护羌校尉泠征、金城太守陈懿,遂寇乱陇右焉。 论曰:羌戎之患,自三代尚矣。汉世方之匈奴,颇为衰寡,而中兴以后,边难渐大。朝规失绥御之和,戎师骞然诺之信。其内属者,或倥偬之豪右之手,或屈折于奴仆之勤。塞候时清,则愤怒而思祸;桴革暂动,则属鞬以鸟惊。故永初之间,群种蜂起。遂解仇嫌,结盟诅,招引山豪,转相啸聚,揭木为兵,负柴为械。毂马扬埃,陆梁于三辅;建号称制,恣睢于北地。东犯赵、魏之郊,南入汉、蜀之鄙,塞湟中,断陇道,烧陵园,剽城市,伤败踵系,羽书日闻。并、凉之士,特冲残毙,壮悍则委身于兵场,女妇则徽纆而为虏,发冢露胔,死生涂炭。自西戎作逆,未有陵斥上国若斯其炽也。和熹以女君亲政,威不外接。朝议惮兵力之损,情存苟安。或以边州难援,宜见捐弃;或惧疽食浸淫,莫知所限。谋夫回遑,猛士疑虑,遂徙西河四郡之人,杂寓关右之县。发屋伐树,塞其恋土之心;燔破赀积,以防顾还之思。于是诸将邓骘、任尚、马贤、皇甫规、张奂之徒,争设雄规,更奉征讨之命,征兵会众,以图其隙。驰骋东西,奔救首尾,摇动数州之境,日耗千金之资。至于假人增赋,借奉侯王,引金钱缣彩之珍,征粮粟盐铁之积。所以赂遗购赏,转输劳来之费,前后数十巨万。或枭克酋健,摧破附落,降俘载路,牛羊满山。军书未奏其利害,而离叛之状已言矣。故得不酬失,功不半劳。暴露师徒,连年而无所胜。官人屈竭,烈士愤丧。段颎受事,专掌军任,资山西之猛性,练戎俗之态情,穷武思尽飙锐以事之。被羽前登,身当百死之阵;蒙没冰雪,经履千折之道。始殄西种,卒定东寇。若乃陷击之所歼伤,追走之所崩籍,头颅断落于万丈之山,支革判解于重崖之上,不可校计。其能穿窜草石,自脱于锋镞者,百不一二。而张奂盛称"戎狄一气所生,不宜诛尽,流血污野,伤和致妖"。是何言之迂乎!羌虽外患,实深内疾,若攻之不根,是养疾疴于心腹也。惜哉寇敌略定矣,而汉祚亦衰焉。呜呼!昔先王疆理九土,判别畿荒,知夷貊殊性,难以道御,故斥远诉华,薄其贡职,唯与辞要而已。二つの漢王朝が敵から身を守るために用いた方法は、その本質を失ってしまった。何则?先零侵境,赵充国迁之内地;煎当作寇,马文渊徙之三辅。贪其暂安之势,信其驯服之情,计日用之权宜,忘经世之远略,岂夫识微者之为乎?故微子垂泣于象箸,辛有浩叹于伊川也。 赞曰:金行气刚,播生西羌。氐豪分种,遂用殷强。虔刘陇北,假僣泾阳。朝劳内谋,兵惫外攘。 |
『紅楼夢』では、傑出した女優薛宝琴が大観園に到着するや否や「皆の注目を浴び」、賈牧に愛されました。こ...
六朝とは、三国時代の東呉、南朝時代の東晋、宋、斉、梁、陳のことで、いずれも建康(呉では建業、江蘇では...
明朝の建国皇帝である朱元璋は、非常によく知られている建国皇帝です。歴史上、朱元璋は常に非常に強力な人...
「金陵渡し碑」は唐代の詩人、張滔によって書かれたものです。興味のある読者は、Interesting ...
中国の伝統的な武侠小説『三勇五勇士』には、仙空島の五鼠の中の医者である白玉堂という人物が登場します。...
古詩「東川凍池の祖先祭に王世玉を送る」時代: 唐代著者: 杜甫これは東川出身の詩人仲間への贈り物です...
「Crowhead」の原文(中国のスタジオからの奇妙な物語より)学生の王文[1]は東昌[2]出身であ...
興味のある読者は、『Interesting History』の編集者をフォローして、漢代の匿名の著者...
周知のように、『紅楼夢』の賈家は富と権力の一族であると同時に、詩と礼儀と文学の一族でもある。師匠のほ...
納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...
シルクロードは実際には明確な道路ではなく、単なるチャネルまたは通信ベルトです。この海峡は、東は中国か...
梅杜牧(唐代)それは小川の水面を軽く照らし、下にある翡翠の台を隠します。私は雪が羨ましく、来ない春が...
『紅楼夢』では、希仁は宝玉のそばにいる侍女です。宝玉に長年仕えており、とても献身的で思いやりがありま...
秦の社会組織は非常に厳格だった。商閭の改革は「連帯責任制度」を確立し、父、子、兄弟が同じ部屋に住むこ...
ジンポ族の主な伝統的な民間スポーツには、「タンディ」(「標準ターゲット」とも呼ばれる)、「剣技」、滑...