『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初期までの記録物語を主にまとめた雑集で、分類書である。著者は宋代の李芳、胡孟、李牧、徐玄、趙臨季、王克珍、宋白、呂文忠など14名。宋代の太平興国年間に完成し、『太平毓覧』と同時期に編纂されたため、『太平広記』とも呼ばれる。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 太平広記·第17巻·神仙·裴塵 【オリジナル】 裴塵、王静波、梁芳は俗世間外の友人であった。 隋の時代には、道教を学ぶために白鹿山へ行きました。黄色と白色を実現でき、不老不死の霊薬が得られると言われています。雲が飛び、天に昇るのは知識の蓄積に他なりません。 私は10年以上熱心に練習してきたので、手足にはタコができています。その後すぐに梁芳は亡くなった。 Jingbo said to Chen: "The reason why I left my country and my home, stopped listening to music, tired of eating fat and eating, and abandoned beautiful women, abandoned luxurious houses and enjoyed thatched cottages, despised pleasure and valued solitude, wasn't it because I wanted to ride on clouds and cranes, and play in a pot. Even if I couldn't achieve it, I still hoped to live forever and live as long as the heaven and earth. Now the sea of immortals is endless, and immortality has not been achieved. If you work hard outside the clouds and mountains, you will inevitably die. What Jingbo wants is to go down the mountain, ride on light clothes, listen to music and play with women, and travel around the capital. Only when you are satisfied can you seek success, make achievements, and glorify the world. Even if you can't rest in the Three Mountains, drink in the Yaochi, ride on dragons and clouds, sing and dance with phoenixes, and be the companions of immortal officials, and wear gold and purple, with pictures like soaring clouds, and sit among the ministers, what's the point! Why don't you go home? Don't die in vain in the deep mountains." チェンさんは「私は夢から覚めた人間であり、もう落ち込んではいない」と語った。 その後、景波が戻ってきたが、陳は彼を留めることができなかった。唐代の貞観年間の初めに、旧歴によれば、彼は武威左騎将に転じた。大将軍趙謝は彼を娘と結婚させ、数年後、彼は大理亭平に転任し、赤い服を着た。淮南に使節として派遣されたとき、高邑を通り過ぎた。使節は兵士たちに移動を命じたが、大声で叫んだため風が強くなり、船は動かなくなった。その時は小雨が降っていました。突然、一隻の漁船が通り過ぎました。その船には、蓑を着て帽子をかぶった老人が乗っていて、風のように速く船を漕いでいました。景伯は、私が皇帝の使者であり、広範囲に渡って大きな権力を持っていると思っていたのに、どうしてこの漁師が侵入することができたのか?よく見てみると、それは陳だとわかり、部下に追跡を命じた。 He invited Wei Zhou to sit inside, shook hands with him and consoled him, saying: "Brother, you have lived in the mountains for a long time, and have thrown away the hope of a famous official, but you have not achieved this. The wind cannot be tied, and the shadow cannot be caught. The ancients were tired of the long night, and they still went out with candles, let alone the young people who throw away the light in the daytime? Jingbo has been out of the mountains for several years, and now he is a judge in the court. Yesterday, he judged the case fairly, and he was appointed by heaven. The suspicious case in Huainan is now being heard by the officials. The emperor has selected detailed and wise officials to re-examine the case. Jingbo was selected in advance, so he was able to go on this journey. Although you cannot say that you have achieved success in officialdom, compared with the old man in the mountains, you think you are better. Brother, you are willing to work hard and still do as you did before. It is amazing. What do you need now? I will provide it for you." 陳は言った。「私たちはただの田舎者で、心は雲や鶴に近く、腐ったネズミに怯えることはありません。私は沈み、あなたは浮かび、魚や鳥は満足しています。なぜ私たちが見栄を張らなければならないのですか?私はあなたがこの世で必要とするものを与えるべきです。なぜあなたは私に何かを与えるのですか?私と山の友達は広陵で薬を買っているので、休む場所があります。清遠橋の東には数マイルの桜の果樹園があり、果樹園の北側の馬車門が私の家です。あなたが仕事の暇なときに、ここで私を探してください。」そして、彼は急いで立ち去りました。 景波は広陵に来てすでに十日以上が経ち、自由な時間もほとんどなかったため、陳の言葉を聞き逃し、彼を探しに出かけた。確かに車のドアがありました。聞いてみると、ペイの家だと分かりました。人々は導かれるように入っていきます。最初は荒涼とした感じがしますが、時間が経つにつれて美しくなっていきます。数百段の階段を歩いてようやく正門に到着。建物や東屋が重なり、草花や木々が生い茂り、まるで人間界とは別の場所のようでした。その景色は言葉では言い表せないほど美しく、豊かです。芳しい風が吹き、気分は爽快で、まるで空に舞い上がっているかのようでした。彼はもう自分の馬車を真剣に考えず、自分の体を腐ったネズミのように、従者たちを蟻のように見ていました。 しばらくすると、剣と帯の音が聞こえ、緑の服を着た二人の人が現れて「沛朗が来た」と言いました。突然、豪華な服を着て美しい容姿をした男が現れました。景伯は進み出てお辞儀をすると、それが陳だと分かった。裴維之は言った。「あなたはこの世界で官吏として、長い間臭い食べ物を食べ、心の中で欲望の火が燃えています。どこにでもこれを持ち歩くのは確かに非常に疲れます。」そして彼は頭を下げて彼を中に入れ、中殿に座った。 窓や梁には珍しい宝物が飾られ、衝立やカーテンには雲や鶴が描かれています。しばらくすると、緑の服を着た4人の少女が、この世にはない珍しい貴重な品々や、これまで見たこともないような香り高い酒や美味しい食べ物が詰まった翡翠の盆を持ってやって来ました。太陽が沈もうとしていたとき、彼は急いで九つの灯を灯し、部屋を光で満たすように命じました。比類のない美しさを持つ20人の女性ミュージシャンが彼の前に座っていた。沛固は黄頭の小男に言った。「王平石は山で私の友人です。私たちの友情は強くなかったので、彼は私を残して山を下りてきました。私たちはもう10年近く会っていません。今では彼は世俗的な考えを持つようになり、彼を楽しませるために普通の売春婦が必要です。オペラ歌手の家には召喚する価値のある娘がいないので、すでに結婚している学者や官僚の娘を召喚しましょう。近くに美しい娘がいなければ、5千里以内で誰でもいいです。」黄頭の小男はうなずいて立ち去りました。 娼婦たちは玉琴を弾いていたが、音色が調和する前に、黄頭はすでに戻っていた。彼は娼婦を西の階段に導き、裴の席の前で頭を下げた。ペイは指さしながら「議論に参加してください」と言った。ジンボはそれに応えて頭を下げた。よく調べてみると、それはジンボの妻、チャオであることが判明した。静波は驚いて何も言えず、妻も驚いて彼を見つめていた。それから彼は彼女を玉の階段に座らせ、青い服を着た女性が彼女に亀甲の琴を手渡した。趙蘇は彼女の親しい友人だったので、酒に合う音楽を娼婦と一緒に演奏するよう彼女に頼んだ。静波は部屋に座って、真っ赤な真珠を取り出して趙に投げました。趙は静波を見て、こっそりとそれを自分のベルトに結び付けました。趙は娼婦たちが演奏する曲についていけなかったので、裴は趙の曲に付き合うように命じ、時々立ち止まって自分の曲を披露した。この歌は雲韶音楽の九部構成ではなかったが、明瞭でメロディアスで耳に心地よいものだった。 空が明けようとしていた頃、裴は宦官を目の前に呼び寄せて「趙夫人、お見送りします」と言った。また「この殿は九天画殿で、凡人は入れません。昔、王と私とは友人でしたが、世に惑わされて煮え湯に身を投じ、知恵で身を焼き、知恵で身を滅ぼしていたのを気の毒に思いました。生死の海に沈んだり浮かんだりして、岸を見つけることができませんでした。だから、彼をここに送って起こしたのです。今日の面会は本当に珍しいことです。私たちが一時的に訪問できるのも夫人の運命です。山や雲は数え切れないほどあり、また戻るのは疲れるでしょう。言い訳はできません」と言った。趙は頭を下げて立ち去った。 フェイは景伯に言った。「平氏は馬車をここに一晩泊めるように頼みました。郡司を驚かせないでください。今すぐ宿屋に行きましょう。宮殿へ出発する前に、暇なときに私を訪ねてください。長くて埃っぽい旅で、心配事もいっぱいです。だから、体に気をつけてください。」景伯は礼を言って立ち去った。 5日後、帰国することになった彼は、こっそり別れを告げに行きました。門の先にはもう家はなく、ただ寂しい場所ばかり。見渡す限りタバコを片手に、憂鬱な気分で帰る。 都への報告を終えて私邸に戻ろうとした時、趙一族は皆怒って言った。「我々は確かに醜く、君子に仕える資格はないが、すでに大礼を重んじているのだから、彼女も尊重すべきだ。夫は先祖の跡を継ぎ、後世の仕事を継ぐのに、どうして油断できるのか? 魔術を使って何千里も離れた所まで行って人々を楽しませることができるのか? 朱と李はまだ生きていて、彼らの言葉がそれを証明するのに十分である。なぜ隠す必要があるのか?」 景伯は彼にすべてを話し、「この時、景伯も予測不能だった。これは裴のやり方が完璧で、彼が自慢しているからだ」と言った。妻も裴の言葉を思い出し、もう彼を責めなかった。ああ、神仙の変化は本当にこのようでしょうか?奇術師は人々を混乱させるためにトリックを売っているのでしょうか?これは間違いなく一般の知恵の範囲を超えています。また、雀は蛤になり、雉は蛤になり、人は虎になり、腐った草は蛍になり、糞虫は蝉になり、坤は彭になる。書物や記録に記された万物の変化は、耳や目を超えたことは言うまでもなく、理性では理解できないものである。(『玄懐録』より) 【翻訳する】 裴塵、王静波、梁芳は世界を超えた良き友人となった。 隋の煬帝の大冶年間、三人の友人が道教を学ぶために白鹿山へ行きました。彼らは、銅で金を、水銀で銀を精錬する方法が開発され、不老不死の妙薬が発見されると信じていました。雲に乗って仙人になるという技に関しては、一生懸命練習すれば遅かれ早かれ成功するでしょう。 しかし、10年以上も内力を鍛え、不老不死の薬を集め、さまざまな苦難を経験し、手足はタコだらけになったが、それでも何も得られなかった。 その後、梁芳は亡くなりました。王静波は裴塵に言いました。「私たちは故郷を離れ、贅沢な生活を捨てて山奥の古い森に入りました。美しい音楽を聞くことも、美味しい飲み物を食べることも、美しい女性を見ることもできません。豪華な邸宅を離れ、茅葺き屋根の小屋に住み、享楽を恥じ、このような苦しい生活を送っていました。これはすべて、道を得て仙人になるためです。いつか、鶴に乗って雲に乗って蓬莱宮に行き、仙人の生活を送ることができます。仙人になれなくても、仙人になって天地のように長生きしたいと願っています。しかし、今仙国はどこにも見つからず、不老不死の希望はありません。私たちがここに留まり続けるなら、私は苦難に耐えて山中で死ななければなりません。すぐに山を出て、再び贅沢な生活を送り、太った馬に乗り、軽い毛皮のコートを着て、音楽を楽しみ、美しい女性と親しくするつもりです。都中を旅して、十分に楽しんだ後、名声と官職を求め、世に名を馳せるつもりです。たとえ天宮の玉池で宴会を開き、天馬と龍に乗り、鳳凰の歌を聞き、鳳凰の舞いを見て、毎日神々と過ごすことはできませんが、それでも世で高い地位を占め、紫のローブと金の帯を身に着け、毎日高官と過ごし、皇帝が功績のある官僚のために特別に建てた「霊岩閣」に私の肖像を掛けることができます。それはどんなに素晴らしいことでしょう。なぜ戻らないのですか?なぜこの空っぽの山で無駄に死ぬのですか! 裴塵は言った。「私は長い間、この世の栄華と富を見抜いてきた。夢から覚めたばかりの人が、どうして夢の世界に戻れるだろうか?」 裴塵がいくら説得しても、王静波は耳を貸さず、一人で山を去った。 唐の太宗貞観の治世の初めの頃、王靖伯は元の官職を回復されただけでなく、新たに武威左騎軍の副将軍に任命されました。趙勲将軍は彼の娘を彼と結婚させ、数年のうちに彼は大理寺の裁判官に昇進し、赤いローブを着ました。 かつて彼は淮南への外交使節として船で高邑に向かったが、その時彼の船団は荘厳で威厳に満ちていたため、川上の民間船は隠れて航海する勇気がなかった。その時は小雨が降っていました。突然、政府船団の前に小さな漁船が現れました。その船には円錐形の帽子をかぶり、蓑を着た漁師が乗っていました。彼は素早く漕ぎ、突風のように艦隊を追い抜いた。王景波は非常に不満で、心の中で思いました。「私は朝廷から遣わされた使者なのに、皆が私を畏怖し、避けているのに、この漁師はどうしてこんな生意気なことができるのだろう。」彼はよく見てみました。漁師は、昔、山で一緒に道教を修行した裴塵のことを言っていた。 そこで彼らはすぐに船を出して彼らを追跡しました。沛塵を捕らえると、王景波は部下に沛塵の漁船を自分の船の後ろにつなぐように命じ、沛塵を船に誘い、船室に座り、沛塵の手を握って言った。「兄さん、あなたは私と一緒に山から出ようとせず、世間の名声や財産を捨てて、道教の修行に専念しました。しかし、今は何を得られたのでしょうか?まだ川の漁師ではありませんか?道教の修行は影を追うようなもので、あまりにも欺瞞的です。昔の人は人生は短く、楽しむべきだと理解しており、夜を無駄にしないようにろうそくに火をつけました。どうして私たちは青春を無駄にすることができますか?私は山から出て数年後にそれをやりました。私が朝廷に着くと、朝廷は私が事件を公平に処理したことを賞賛し、皇帝は私に赤いローブと金色のベルトを特別に与えました。最近、淮南で解決されていない謎がありました。事件は大理寺に報告されました。皇帝は淮南に有能な役人を派遣して謎を調査するよう命じました。私は選ばれ、この淮南への旅をしました。私はまだ成功した人ではありませんが、山の老人よりはずっと優れています。ペイ兄弟、あなたはまだ以前のように山に埋もれようとしています、本当に理解できません!ペイ兄弟に何が必要かわかりません、私は間違いなくあなたの要求を満たします。」 裴塵は言った。「私は山の庶民ですが、昔から雲や鶴に心を寄せていました。『荘子』に書かれているような人間になれましょうか。腐った死んだネズミに関心を抱かせましょう。私は魚のように川を泳ぎ、あなたは鳥のように空を飛びます。私たちはそれぞれ自分の楽しみを持っています。なぜあなたは私に名声と富を誇示しなければならないのですか。私は世の中で必要なものをすべて十分に持っています。あなたは私に何をくれますか。私と山の友人は広陵に薬を売りに行きましたが、休憩する場所もありました。清源塔の東側には数マイルの桜の果樹園があります。果樹園の北側には門があります。そこが私の家です。仕事が終わったら、そこに私を見つけてください。」裴塵は話を終えると、のんびりと立ち去った。 王静波が広陵に到着してから10日後、彼は暇な時間に裴塵の言葉を思い出した。そこで彼はペイチェンを探しに行き、桜の果樹園を見つけました。案の定、そこには車のドアがありました。尋ねてみると、それはペイチェンの家族であることが分かりました。ドアを開けると、王静波が中に入った。最初は周囲がかなり荒涼としていたのですが、歩いていくうちに景色が良くなっていきました。数百歩ほど歩くと、大きな門に近づきました。門の中にはたくさんの建物があり、花や植物が生い茂っていました。とても人間が住む場所とは思えませんでした。霧に包まれた景色は言葉では言い表せないほど美しく、香り高い風が吹くとまるで雲の上に浮かんでいるかのような爽快感を味わえます。 この時、王静波の心境は大きく変わった。彼は官吏であることに本当に意味がないと感じた。彼の体は死んだネズミのように卑しく、同僚たちは蟻のように卑しく見えた。しばらくすると、剣がぶつかる音が聞こえ、緑の服を着た二人の女性が出て来て、「沛朗が来ました」と言いました。 堂々とした風貌と豪華な衣服をまとった男が目の前にやってくるのが見えた。王静波は素早く頭を下げて見上げた。それは裴塵だった。 裴塵は王静波を慰めて言った。「あなたは長い間、世間で官吏をしており、長い間、魚や肉を食べてきました。あなたの心は貪欲と利己心でいっぱいです。まるで、歩くのが困難なほどの重荷を背負っているようです。」 裴塵は王静波を居間に招き入れたが、ドア、窓、梁には珍しい宝物が飾られ、衝立やカーテンには鶴が描かれていた。 しばらくすると、緑色の服を着た4人の女性が翡翠の皿を持って入ってきた。食器はまばゆいばかりで、この世のものではない。出された上等な酒と珍味は前代未聞のものだった。暗くなってきたので、裴塵は王静波を誘い、様々な色のライトで部屋を照らし、部屋を薄暗く照らした。彼はまた、それぞれが比類のない美しさを持つ20人の女性音楽家を呼び寄せ、王静波の前に一列に座らせた。 裴塵は家政婦に言った。「王静波は私の山の友人です。彼は道教を修行する決心がつかず、私を離れて山を下りてしまいました。私たちが最後に会ってから10年が経ちました。彼はついに官吏になりました。彼の心は完全に俗世に戻ってしまい、遊女に接待を頼みました。遊郭の女たちはあまりにもひどいと思います。彼のために学者の家か官吏の家から娘を探したほうがいいでしょう。近くに美人がいなければ、5千里以内に見つけられます。」 家政婦は同意して出て行きました。音楽を演奏する女性たちは翡翠の琴を調律していましたが、弦はまだ準備ができていませんでした。家政婦が女性を連れて来て、ペイ・チェンに頭を下げた。裴塵は「急いで王様に挨拶をしてください」と言った。王静波も急いで女性に挨拶を返した。よく見ると、それは彼の妻の趙でした。 王静波さんはショックを受けたが、何も言えなかった。妻も恐怖に震えながら、彼を見つめ続けた。裴塵は趙に玉の階段の下に座るように頼み、侍女が亀の甲羅を象嵌した琴を彼女に手渡した。趙さんは古箏の演奏がとても上手だったので、裴塵さんはお酒を飲みながら他の女の子たちと一緒に演奏して気分を盛り上げるように頼みました。裴塵が気付かないうちに、王静波は皿から濃い赤色の梅を取り出して妻の趙に投げました。趙はそれを見て、こっそりと梅をベルトの中に入れました。趙さんは女性たちが演奏する音楽についていけなかったので、裴塵さんは女性たちに趙さんと一緒に演奏するように頼み、趙さんのソロ演奏が目立つように他の女性たちに演奏をやめるように何度も頼んだ。歌や音楽は、「雲門大娥」や「紹楽」などの古代の名曲のように演奏されても鳳凰を引き付けることはできませんでしたが、その旋律は非常に澄んでいて美しく、ゲストと主催者は大喜びで互いに乾杯しました。 夜明けが近づいた頃、裴塵は家政婦を呼び、趙を送り返すように頼んだ。彼はまた言った、「この殿堂は九天画殿で、凡人は入ることができません。しかし、私はかつて道教を修行していた頃、王静波と親しかったのです。残念なことに、彼は現世の栄華に執着し、火や水の中を進んで通り抜けました。彼の賢さは裏目に出て、陰謀は彼自身を傷つけました。これから彼は生死の苦い海に沈んだり浮かんだりし、向こう側を見ることができません。だから私はわざと彼をここに招待して心を開いてもらったのです。今日会った後、将来再び会うのは難しいでしょう。奥様、あなたもここを訪れる運命にあります。あなたは一回の旅で何千もの雲山を通り抜けてきましたが、それはとても大変なことですので、私はこれ以上何も言いません。」 その後、趙は裴塵に別れを告げた。裴塵は王静波に言った。「あなたは公務があるのに、一晩ここに留まった。部下や郡役人はあなたを見つけられず心配するだろう。まずは自分の宿舎に戻った方がいい。都に戻って報告する前に、もう一度私に会いに来てくれ。世の中の道は長くて遠い。世の中には悩みがたくさんあるものだ。お体に気をつけて。」 王静波氏も裴塵氏に感謝の意を表し、別れを告げた。 5日後、王静波は公務を終えて北京に帰るところだったので、密かに再び裴塵を探しに別れを告げに行った。しかし、桜の果樹園に着くと、車のドアの向こうにはもう裴塵の豪邸はなく、雑草が生い茂った荒れ地になっていた。彼はとても憂鬱な気持ちで帰路についた。 王静波が都に報告に行った後、家に帰った。妻の趙と家族全員が怒って彼と口論し、「私の娘は醜くてあなたにふさわしくないが、あなたと結婚した以上は、家業を継いで後世に伝えられるように、彼女を尊重しなければならない。妥協してはならない。しかし、なぜあなたは魔術を使って彼女を何千里も離れたところに連れて行き、外部の人が楽しむ音楽家にしたのか?赤い梅はまだそこにあり、彼女の言ったことは根拠がある。まだ隠したいのか?」と言った。王静波は彼にすべての詳細を話さなければならなかった。「当時は何もできず、何が起こっているのか分からなかった。どうやら裴塵はすでに悟りを開いて仙人になったようで、わざと私に道士の技を見せてくれたようだ。」妻の趙も当時の裴塵の言葉を思い出し、王静波は絶対に魔術を使っていないと言ったので、誰もが王静波を叱るのをやめた。 神様、神の魔法はここまで達することができるのでしょうか?人々を混乱させるために幻影を作り出すだけなのでしょうか?もちろんそうではありませんが、人々に道教を実践する意志を強めるように刺激を与えるためであり、それは普通の人には理解できないことです。この本には、スズメがカエルに、キジがハマグリに、人がトラに、腐った草がホタルに、フンコロガシがセミに、大きな魚がイワナに変わる、と書いてある。人々はこれらのことを理解したり信じたりしていないのに、もっと不思議なことなど、誰も知らない。 |
<<: 太平広記・巻15・神仙・阮記はどのように翻訳すればよいでしょうか?原文の内容は何ですか?
>>: 太平広記・巻17・仙人・陸・李二生の原作の内容は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
賈喬潔は金陵十二美女の一人で、栄果屋敷の王希峰と賈廉の娘です。興味のある読者とInteresting...
清王朝の終焉:清王朝は中国史上、少数民族によって樹立された2番目の統一政権であり、中国最後の封建君主...
傅載、坡山の剣、揚州の貢物、鄭雲奎、張村、百合の花、浙江の漁師、渤、袁震、甘路の僧、李徳宇、霊湖超、...
長白山は『山海経』にも記載されている。 『後漢書 東夷伝』には、「昭帝の治世5年(紀元前82年)、玄...
陳宜興は、号を周道といい、江左の陳氏族の出身で、先祖は代々榮川に住んでいた。進士から九九郎、十官編集...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
超新星は、一部の恒星が進化の終わり近くに経験する激しい爆発です。これらの爆発は非常に明るく、突然の電...
『西遊記』は四大古典の一つであり、多くの人々の心に残る名作です。ここには心優しい三蔵、風変わりな孫悟...
今日は『興味深い歴史』の編集者が「田園詩人」陶淵明の哲学思想をお届けします。興味のある読者は編集者を...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
清代のオペラの衣装は、一般的に明代の伝統的な形式を採用しています。故宮博物院に保存されている衣装の多...
方観は賈家が買収した歌劇団の一員であり、紅楼夢の十二官僚の一人である。下記の興味深い歴史編集者が詳細...
元朝には、前と後の二人の伯閻がおり、どちらも有力な人物でした。興味のある読者は、Interestin...
パートリッジ・スカイ:毓章を離れ、司馬漢章に別れを告げる新奇集(宋代)慌ただしい出入りは偶然ではない...
シェ族の伝統的なスポーツは、シェ族文化の大きな特徴です。シェ族にはさまざまなスポーツがあり、内面と外...