『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、『旧唐書』伝記第 85 巻にはどのような物語が語られているのでしょうか? 今日、Interesting History の編集者が、皆さんとシェアする関連コンテンツをお届けします。 陸奇(愛称は子梁)は、元首相懐神の孫であった。父の易は天宝末期に東台の検閲長官を務めていた。洛城が安禄山に占領されたとき、易は官職を防衛中に殺害された。斉は門番であり、官軍の指揮官に任命された。碩放街道主普孤淮恩は彼を書記長、大理裁判長、検閲官に任命したが、彼は病気のためその職を免除された。彼は洪禄城(礼相)に昇進し、その後、宮廷検閲官、食糧省副長官、そして中州知事に就任した。荊南に到着すると、太守の魏伯瑜を訪ねたが、魏伯瑜は不満を抱いた。斉は病気のため都に戻り、懲罰部の宇文郎、財政部と人事部の二郎中を務めた。 チーは醜くて顔色が青かったので、誰もが彼を幽霊のように見ていました。彼はみすぼらしい服を着て粗末な食べ物を食べることを恥じていない。人々は彼が淮深の誠実さを受け継いでいると思っているが、彼の本当の心を知らない。なかなか雄弁ですね。彼は郭州の知事に任命された。鑑中の初めに、彼は検閲長に召し出された。父と息子が病気になったとき、役人たちは皆、彼らの状態を尋ねに来ましたが、誰一人として付き添っていた側室たちを解雇しませんでした。斉が到着したことを聞くと、子懿は皆に立ち去るように命じ、隅に隠れて斉を待った。斉が去った後、家族は彼に理由を尋ねた。子怡は「斉は醜い容貌だが、心は裏切り者だ。周囲の人々は彼を笑うだろう。もし彼が権力を握れば、我々の一族は滅ぼされるだろう」と言った。彼が顧問の地位にあったとき、彼の意見や陳述は皇帝に受け入れられ、彼は検閲官長に昇進した。 10日後、彼は人事大臣および事務局共同局長に任命された。宰相の地位に就くと、他人の能力や才能を妬み、ひそかに他人にへつらったり傷つけたりします。自分の意に従わない者は死刑に処せられます。権力と権威を確立し、その権威を長続きさせます。楊厳は斉が醜くて無知で、同じ職場で働いていたため、非常に不快でした。斉は楊厳を中傷し、崖州に追放しました。徳宗皇帝が奉天を訪れた際、崔寧は時事問題を話し涙を流していた。斉はそれを聞いて嫌った。斉は徳宗皇帝に崔寧を中傷し、寧が朱慈と同盟を結んだために帰るのが遅れたと告げた。その後、寧は殺害された。彼は顔真卿の率直な発言を嫌い、使節の李希烈を敵に殺害するよう命じた。最初、景昭の殷延英は楊延と不和になっていたため、斉は延を倒すために延を検閲官に昇格させた。延が降格されて亡くなった後、斉は再び延を憎み、排除しようと計画した。宰相の張儀は誠実で才能のある人物であり、皇帝から信頼されていましたが、斉は彼を嫌っていました。当時、朱涛と朱慈の兄弟は仲が悪く、朱涛と仲違いしようとした裁判官の蔡廷宇がいた。朱涛は嘆願書を提出し、裁判官の処刑を求めた。 廷宇が降格された後、宮廷の検閲官である鄭璜は彼を護送するために役人を派遣したが、廷宇は入水自殺した。そこで斉は報告した。「朱慈がこれを勅令と疑うのを恐れ、三省に朱瞻を調査するよう要請します。また、検閲官が行ったので、官吏に報告し、嬴を調査するよう命じます。」 朱瞻は張毅と仲がよく、昼間は斉が寝ているのを待ってから嬴のところへ行き、斉もそれを知っていた。翌日、斉は寝たふりをして、瞻が来るのを待った。易と話をしようとしたとき、斉は易の亭に急いで行った。瞻は斉を避けた。斉は急いで秘密を告げた。易は「宮廷の鄭世玉が来ている」と言った。斉は驚いたふりをして「今言ったことは、他人に聞かせるべきことではない」と言った。当時、三部は瞻と英を調査していた。彼らは事件が終わる前に瞻を処刑するよう皇帝に報告し、英を桓州知事に降格させた。義勲は宰相の職を解かれ、鳳翔に派遣された。これは陰険な害悪であり、邪悪なことです。李逵は徳の高い人物であったため、徳宗皇帝が再び自分を雇うことを恐れ、西域に使者を派遣した。国中の誰もが悲しみに暮れ憤慨したが、声を上げる者はいなかった。杜有は、税部次官兼税部判事であり、斉の寵愛を受けていたが、斉の悪事を仲介したため、饒州太守に降格された。 初め、皇帝が即位すると、崔有夫を宰相に任命した。彼は道徳と寛大さを用いて皇帝の意志を推進した。そのため、建中初期には政府の評判は良く、全国の人々は貞観の統治に期待を寄せていた。斉が宰相になると、彼は皇帝に刑法を用いて世の中に秩序をもたらすよう進言した。最初、李希烈は梁崇義を攻撃することを要求した。崇義が殺害された後、希烈は反乱を起こし、淮佑、湘、鄧のすべての県と鎮を支配下に置いた。衡州の李宝塵が死去した後、その子の衛越が李宝塵に皇帝の権力を継承するよう誘い、衛越は田越と同盟を組んで王軍に抵抗した。その結果、河北と河南は互いに戦い続けた。税務大臣の杜有は、各省の毎月の軍事費は100万束以上で、首都の財政では数か月は賄えないと計算した。500万束の現金が得られれば、半年は賄えるし、軍事作戦の資金も賄えるだろう。そこで斉は、税部次官の趙瓚を税部長官に任命した。瓚もどうしてよいか分からず、共犯の礼部医師の魏都斌らと、税金の徴収を計画した。お金は大商人の手に集中しており、万束を使った者は万束を自分の財産とし、余剰分は政府が軍隊に貸し付け、500万束のお金を手に入れようとした。皇帝はこれに同意し、軍隊が撤退した後に公金を返還することに同意した。勅令はただちに発布され、景昭の少陰の魏震は厳しく取り締まりました。長安の魏の薛翠和は馬車に乗って人々の財産を調べ、証拠が偽りであると思ったら棒で殴りました。人々は怒り狂い、中には首を吊った者もいました。都はまるで盗まれたかのように大混乱に陥りました。裕福な家庭の土地、家屋、奴隷、その他の所有物の合計は、わずか88万束の現金に相当すると推定された。また、戸棚を借りて質入れし、金品を蓄え、粟や麦などを貯蔵し、その金の四分の一を借り入れ、戸棚や地下室を封印した。このため長安は封鎖され、数千人の民が宰相を道に招いて苦情を訴えた。チーは最初は彼を慰めようとしたが、後で止めることができず、急いで戻っていった。商人から貸し出したり借りたりしたお金の総額は、わずか200万束でした。徳宗は民衆が憤慨していることを知っていたので、すべての軍隊を解散するよう命じた。しかし、古い軍隊はまだ野に残っており、日々の補給を必要としていた。 翌年6月、趙瓚は税の徴収と土地の面積の計算を要求した。各住宅には 2 つのフレームがあり、3 つのグレードに分かれています。最高のグレードは 1 つあたり 2,000 ドル、中間のグレードは 1,000 ドル、最低のグレードは 500 ドルかかります。事務員はペンと棒を持って人々の家を訪問し、計画を立てました。誰かが家を没収した場合、その人は棒で60回殴られ、密告者には現金50束の報酬が与えられる。 Mo 法に加え、国内のすべての公的および私的貿易では、1 連の硬貨のレートが 20 から 50 に引き上げられます。商品を交換する場合、または 2 つを交換する場合は、レートは通貨に基づいて計算されます。市場の所有者と仲買人にはそれぞれ印刷用紙が与えられ、人々が商売をすると記録に署名し、翌日に合計金額を精算しました。ブローカーを介さずに取引を行う者は、個人帳簿のチェックを受け、自身の個人帳簿に基づいて申告書を提出することになります。 100枚のコインを隠した場合は没収され、2,000枚を隠した場合は棒で60回殴打され、密告者には10,000枚の報酬が与えられ、家族に渡される。法律が施行されると、市場の所有者は権力を集中できるようになり、その多くが窃盗を隠蔽した。公的な収入は100のうち半分しか得られず、憤りと非難の声が国中に広がった。 10月、景の軍が宮殿を襲撃した。反乱軍は市場で叫んだ。「商人を人質に取らない!税金も徴収しないし、道路も開通させない!」当時、人々は憤慨し、景の軍は機会を利用して反乱を企てた。奉天は逃亡し、志奇がその理由となった。したがって、世の中の賢者であろうと愚者であろうと、誰もが気を敵とみなすのです。 徳宗皇帝が奉天にいた時、朱慈に包囲され、李懐光は国を救うために渭県から逃げました。 Someone said to Wang Hong and Zhao Zan, "Huai Guang has been repeatedly indignant, thinking that the prime minister's plans are not right, the levies on the Ministry of Finance are heavy, the mayor of the capital is stingy with military rations, and the emperor has been relocated. These are the faults of the three ministers. Now Huai Guang's achievements are highly respected, and Your Majesty will surely be open-minded and ask about the gains and losses. If we let his words be heard, won't it be dangerous?" Hong and Zan reported this to Qi, who was terrified and said calmly, "Huai Guang's achievements are the support of the royal family. I heard that the bandits are frightened and have no heart to defend. If we use their military power to defeat them in one fell swoop, we can defeat them in one fell swoop. If we allow them to come to the court, we will definitely give them a banquet, and if we give them a banquet, they will linger, and if they take the capital, they will have time to prepare, and it will be difficult to defeat them. It is better to let Huai Guang take advantage of the victory to capture the capital. The momentum of breaking bamboo must not be missed." The emperor agreed, and ordered Huai Guang to lead his troops to station at Bianqiao and advance together as soon as possible.懐光は激怒し、反乱を企て始めた。徳宗はそれが斉の仕業であると悟った。 世論は大きく、斉は責められ、斉は忻州の司馬に、白智珍は鄂州の司馬に、趙瓚は亳州の司馬に降格された。 恩赦を受けた後、彼は吉林省の省長に異動となった。左遷されたとき、斉は周囲に「必ずまた雇われる」と言った。その日、皇帝は実際に斉を饒州の知事に任命した。袁高は斉の勅書を起草する途中、宰相の陸漢と劉従義のもとに持って行き、こう言った。「斉は宰相になって三年になります。彼は裏切り者を讒訴し、忠義のある者を排除しました。彼に従う者は高い地位に就き、敵対する者は溝に押し込めました。彼は傲慢で不道徳で、天意に背き、朝儀を破り、国全体に害をもたらしました。これらはすべて斉のせいです。幸いにも彼は処刑を免れましたが、降格されました。その後すぐに彼は近くの場所に移され、大きな郡を与えられました。私は天下の信頼を失うのではないかと恐れています。宰相がこのことを皇帝に報告すれば、事態はまだ救われます。」韓と従義は不満で、代わりに侍従に勅書を起草するよう命じました。 The next day, the imperial edict was issued. Yuan Gaozhi reported, "Lu Qi is extremely cruel and vicious in his administration. The officers of the three armies are willing to eat his flesh, and all the ministers are jealous of him like an enemy." The censors Zhao Xu, Pei Ji, Yuwen Xuan, Lu Jingliang, Zhang Jian and others wrote a memorial, saying, "I believe that Lu Qi, the chief of Jizhou, is frugal on the outside, but treacherous and evil on the inside. He has abused his power for three years, and all the ministers have lost their order. He hates the upright and vilifies the righteous, and has caused chaos in the country and destroyed the people. The gods of heaven and earth know this, and the barbarians and the Chinese are all abandoned. I believe that all the precedents have been reported to the emperor. Since Qi became the prime minister, important officials and ministers have not dared to report to the emperor for more than a month. All the officials are worried and always afraid of the fall. When the capital was destroyed and the imperial carriage was scattered, Your Majesty suddenly realized it and sent him to the wilderness, and issued an edict saying, 'The loyal and honest people are blocked from the emperor's report, and the court and the people are all looking at him with awe.' As a result, the loyal and good people were encouraged to make suggestions, and the people inside and outside were happy;今、あなたは饒州太守に再任されましたが、人々は失望し、不適切だと考えています。あなたが人民を統治しているのはあなたの政治のためであり、人々があなたを支持するのはあなたの心のためだと聞いています。大逆者の恩恵を与えれば、人々の心を失うことになります。陛下のもとに戻り、直ちに新しい任命をやめてください。」と嘆願しましたが、応答はありませんでした。 The censor further said, "Lu Qi deceived the emperor, disrupted the court order, and caused chaos and endangerment to the country. Because of his position, Lu Qi is a huge parasite to both the public and private sectors, and a discarded person at home and abroad. Since we heard that he will be promoted again, the loyal and good people are heartbroken, and the scholars and common people are chilled. Yesterday, I reported it with all my heart, risking my life, hoping to return to the emperor's sight and satisfy the people. Until now, I have been sincere and have not received the emperor's order. People are talking about it and are shocked and sighing on the street. People are so unscrupulous that they can reach this. I humbly beg you to follow the expectations of the people and forever abandon the treacherous minister. Fortunately, he has been spared from execution, which is a great favor; but if he is specially honored, it may create trouble. We are honored to be in the censorate, and now we are reporting to the blind man." The attendant Yuan Gaojian insisted on his decision, so he was appointed as the deputy governor of Lizhou instead.翌日、延礽で皇帝は大臣たちに言った。「斉を小国の太守に任命したいのですが、よろしいでしょうか?」 李綿は答えた。「陛下は斉を大郡に任命することができますが、趙州が失望したらどうしますか?」 皇帝は言った。「皆、斉は裏切り者だと言っているのに、なぜ私は知らないのですか?」 綿は言った。「呂斉は裏切り者です。天下の誰もがそれを知っています。陛下だけがそれを知らないのです。それが彼が裏切り者である理由です!」 徳宗は長い間沈黙していた。宮侍の李密は皇帝に答えて言った。「私はすでに袁高の呂麒の件に関する報告を承認しました。どう思われますか?」李密は頭を下げて言った。「何日も前から、外部の人たちは密かに陛下は漢の桓帝や霊帝と同じだと論じていました。今、私は自ら勅命を受け取って、陛下は堯帝や舜帝ほど優れていないと分かりました!」徳宗皇帝は非常に喜び、彼を励ましました。斉勲は麗州で亡くなった。 子元甫は、字を子王といい、若い頃は品行方正な人物として知られていました。彼は進士に昇進し、崇文官の校閲官に任命された。徳宗は斉を惜しみ、後継者を探して斉を左検閲長官に任命し、後に左書記局副局長に昇進させた。斉は杭州、長江、江の各県知事を務めた。彼は試験で最高の成績を収めたため、人事部の朗中に任命され、後に介石中に昇進し、さらに司法部の士郎に改められました。彼は華州知事、潼関防衛司令官、鄭国軍司令官に任命され、その後再び陸軍省の副大臣に任命された。祖父から曽祖父に至るまで、袁甫の名声は歴史書に記録されている。袁復は質素で正直、清廉な性格で、家系の伝統を受け継ぎ、生涯を通じて清廉潔白であった。人々は彼の父の醜い振る舞いに重荷を感じることなく、彼を賞賛した。大和三年八月に五十六歳で亡くなった。 白智珍は太原の出身で、本名は秀貴であった。彼は事務員として始まり、結度使の李光弼に仕えました。彼は慎重で勤勉で、常に物事を数えていました。光弼は彼を深く信頼し、彼と秀貴は帳簿上の事柄について決定を下していました。代宗は以前からこのことを知っており、光弗の死後、彼を農部少青に任命し、その後太青に昇進させ、彼はそこで10年以上寺に留まりました。徳宗皇帝はかつて彼を召して会談し、腹心とみなし、神策軍の司令官、左侍の監察官、帝監に任じ、智真という名を与えた。彼は上司に仕えるのが上手で、いつも上司の命令に従います。 建中4年、李希烈は汝州を占領し、智珍に都への徴兵使節を命じた。当時、夷端公子とその息子の家庭教師であった呉忠如は、非常に裕福であった。国が緊急に兵士を募集する必要があったとき、彼は不安と心配を感じ、息子と娘に奴隷を率いて軍隊に参加させるようにという嘆願書を提出した。徳宗皇帝は彼の提案を喜び、彼を五位に昇進させた。そこで智真は、斌夷使、官吏、団連などの官吏を務めた者たちに、息子や娘を入隊させ、また彼らに男子の官吏を与えるよう要請した。当時、裕福な家庭の無能な息子たちは幸運に恵まれ、貧しいが知識のある人々はそのことで苦しんだ。それ以来、首都の人々は動揺し、家を守ることができなくなっています。当時、皇帝の近衛兵が募集され、すべて智真に託されました。両軍は都に応戦しましたが、ほとんど全員が殺されたり負傷したりしましたが、誰もそれを皇帝に報告しませんでした。その代わりに、都の行商人を使って欠員を補充しました。彼らは皆市場にいた。景軍が宮殿に侵入したとき、皇帝は智珍に神策軍を率いて敵に抵抗するよう命じたが、誰も来ず、皇帝は侵略者に抵抗する方法がなかったので、逃げる計画を立てた。当時、霊虎堅は龍武軍400人を率いて皇帝に随伴して奉天に行き、智真を臨時の朝廷の軍司令官に任命した。李懐光が到着したと聞いて、彼らは彼の犯罪が暴露されることを恐れ、陸斉と共に懐光の入廷を阻止しようとした。人々は騒ぎ、その結果は人々の移動であり、陸斉と智真が悪いと言った。そのため斉とともに降格され、赦免されると副知事として朗州に転任した。鎮元の二年、彼は郭州太守に転じられた。宰相の李綿と検閲官は、智珍と陸斉は同罪であり、昇進すべきではないとする嘆願書を皇帝に提出したが、皇帝は頑固でこれを認めなかった。勅令が発布されるまでに10日を要した。鎮元の三年、彼は潤州知事に転じ、同時に浙江西部の検閲官と監察官を兼任した。彼はその年の6月に亡くなった。 裴延玲は河東出身であった。彼の父徐は賀州の知事であった。延陵は乾元末期の泗水県の副司令官であった。東都が賊に陥落すると、鄂州に住み、裴雍の『史記』注釈の欠落部分を補い、蕭裴と名乗った。その後、華州太守董進は彼を弁護判事に任命し、昇降使も彼の能力を推薦し、太昌の医師に転任した。陸奇は首相になると、食糧部副部長、冀県科学院院士に昇進し、その後神社部部長に就任した。崔早祖が宰相に任命され、都志部の職務を変更し、延陵を東都都志事務所長に任命した。韓煌が税部を掌握し、元の職に留まるよう彼を都に召還したとき、延霊は勅令を待たずに、すぐに薊県書院に入り、事務に取り組んだ。宰相の閻尚は彼の無謀さを嫌い、彼を昭応の知事に派遣し、そこで景昭の殷正叔沢と善悪を論じ、叔沢の欠点を批判した。当時、李密は宰相で叔沢と親しかったが、宰相の竇申は皇帝の寵愛を頼りに李密を嫌い、燕霊を支持していた。舒沢は雍州太守に降格され、延陵は左左郎に改められた。竇申はすぐに首相に任命され、財務省次官、その後農業省次官に任命された。鎮元8年、班洪が死去し、延陵が留任して一時的に都直を管轄することとなった。皇帝は財貨の栽培に詳しくないと考え、さまざまな策を講じ、歳入省の古い役人を呼んで議論し、恩恵を求めました。彼は嘆願書の中で、「国の金銭と物品の年間収支は、新旧の入れ替えにより、常に6000万から7000万の札束を下りません。宝庫は1つしかなく、どれだけ失われるかは誰にもわかりません。左蔵の宝庫に、滞納金、負債、消費、剰余金などの宝庫、四半期宝庫、月間宝庫など、さまざまな金銭と物品を保管するための宝庫を設けるよう要請します」と述べました。皇帝は彼の提案をすべて受け入れました。さらに、彼らは皇帝を混乱させるために名前を追加したいのですが、実際にはお金も材料も増えず、簿記と事務員を無駄にするだけです。 同年、彼は税務部副部長と税務部判事に昇進し、裁判所に請願して、景昭県に二税、緑の苗代を使い、100万相当の草を購入して庭園に送るよう命じさせた。 ルージー首相とZhao Jingは、「100万個の草を購入して配達する場合、県の人々でさえ冬から夏まで運ぶことはできません。すべての労働サービスは農業を止めなければなりません。しかし、彼らは数エーカー以上のヤンリングでした。「廊下の馬は冬に飼育され、夏に牧草地に出てください。皇帝は最初はそれを信じて、首相に「それは真実ではないのではないかと心配している」と言った。皇帝はそれをレビューするために役人を派遣し、問題はすべて間違っていることを発見した。ヤンリングは恥ずかしくて怒っていた。彼はまた、李充が人民を代表して価格調整を求めたと虚偽の告発をし、損失を補うために「底値引金」と呼ばれる特別法令を発布した。かつて彼は皇帝に金と絹を集めて国庫を補充するよう嘆願した。皇帝は「どうやって金と絹を手に入れればいいのか」と尋ねた。延陵は答えた。「開元・天宝の時代は、国の世帯数は数千万しかなく、各部署は公務で忙しく、まだ欠員が残っていた。戦争以来、人口は半分以下に減り、今では一人の官吏が複数の部署を担当できる。今後は国内外の各部署の欠員を補充する必要はなく、欠員の給料を集めて国庫を補充できるように謹んでお願いする」 その後、皇帝は話し合いの際、燕霊にこう言った。「私が住んでいる浴場の宮殿に柱が一本あります。長年の使用で傷んでいるようです。取り替えたいのですが、できません。」燕霊はこう答えた。「祖先の廟のことは重要ですが、宮殿の柱は重要ではありません。それに、陛下には無尽蔵のお金と財産があります。」皇帝は「お金の割合は何ですか?」と尋ねました。「これは古典の意味の証拠です。私、愚かな学者はそれを理解できません。あなたの威厳は私に尋ねるべきです。最も敬意と寛大さと寛大さを備えています。多くのこと、そしてそれはすべてあなたのje下の分担です。また、神龍寺の建設には長さ50フィートの松材が必要でした。延陵は皇帝に報告しました。「最近、通州で80フィートの長さの数千本の木材の谷を見つけました。」皇帝は言いました。「開元と天宝の時代には、長さ50フィートから60フィートの木を見つけるのは簡単ではなかったと人々は言っています。蘭州と嵊州で買わなければなりません。今、そのような木を近くで見つけるにはどうしたらよいでしょうか。」延陵は報告しました。「才能のある人、貴重な宝物、珍しい物はすべて野生で入手できますが、皇帝が見たときに現れると聞いています。今、この木は皇帝のための関羽に生えています。開元と天宝の時代にどうやって見つけるのでしょうか。」 当時、呂直が権力を握っており、皇帝は常に彼を尊敬していたが、彼はしばしば顔嬰の無謀さを批判し、彼が財政を担当するべきではないと言った。徳宗は自分が疎外されていると思い、燕凌をさらに優遇した。智は皇帝に手紙を書いて自分の過ちを説明した。 前年の初秋に班洪が亡くなったため、厳凌に司邦夫の職を引き継ぐよう特命が下された。数日後、彼はすぐに皇帝に報告書を提出し、「詐欺事件が発覚し、現金 20 万束が見つかりました。余剰金は別の宝物庫に保管して、皇帝の必要に応え、お金が尽きることがないようにしてください」と言いました。皇帝は喜んで報告書を受け取り、適切な任命をしたとおっしゃいました。彼は余剰の富を頼りに自分の欲望を拡大したため、次第に仕事が拡大し、要求も増大した。ヤンリンは現実的な発言をし、賢明なアドバイスを期待していたので、文句を言ったり、困難を断ったりする勇気はなかった。捕獲は嘘なので、命令に応じる術はない。すべての物資は厳格な合意の対象であり、時間通りに配達されなければならない。そこで彼らは店を捜索し、略奪して貢物として差し出し、職人を追い詰めて仕事を強制した。勅令という名目で支払いを要求しながら賃金を支払わず、雇用という名目で賃金を支払わない。首都では、昼間はどの店も閉まっており、仕事が行われている場所では、すべての職人が囚人のような状態です。呪いは郡全体に広がり、通りには苦情が溢れた。責任者たちは彼らに質問する勇気もなく、調査する者たちも彼らに代わって話す勇気もなかった。時々、人々は彼を批判し、彼が邪悪でugい派の一員であると言います。皇帝の席の下には多くの騒音があり、あらゆる方向の人々が周りを見回していて、彼から何を学ぶべきか疑問に思っていました。立ち止まることによって悲嘆に暮れ、他の人へのresり、天国を欺き、王を裏切るために、遠くと近くに危険と恐怖を引き起こすために、これは最大の犯罪です。 Duzhi部門は、州の財政の管理を担当しています。 Taifuのすべての収入と支出は、書かれた文書を使用してDuzhiに報告する必要があります。収入と支出の額は10日ごとに報告され、現在の資金の額は毎月報告されます。それらはすべて歳入省によってレビューされ、帝国の検閲によって監督されており、10日ごとに毎月行われます。 あなたの手のひらと同じくらい明確で、真珠のひものように安定して、どんなに富を持っていても、何も隠したり漏れたりすることはできません。ヤンリングはお世辞と中傷に専念し、「左派には多くの損失があった。最近、検査官の簿記のために、肥料の間で100万個の銀の断片を見つけましたRees。」当時、特別な発表が行われ、レポートに従ってすべてが実装されました。帝国の家庭の大臣は、彼の罪悪感を認めることを拒否し、「毎月提出されたすべての報告が数字で示されていると主張しました。財務省の物事を収穫の功績として採用し、上司を恐れずに他の人に恥をかかわらず、余剰費用として通常の税金からお金を取ることも、深刻な犯罪です。 州の財務省は定期的な支払いと領収書を持っていましたが、ヤンリングはunningして危険なものであり、したがって、彼はuzangの内部に6つの倉庫を設立し、皇帝の利己的な欲求を満たすために別の地域に貯蔵しようとしました。あなたの家はあなたの家にそれを奪うならば、あなたはそれを公共の財産であると思いますか?エスティは、それを維持したり判断したりするのではなく、それを尊重し、信頼しようとしています。ヤンリングは、彼の混乱を隠し、もはや邪悪な力があらゆる方向に敗北し、彼の危険な性質が再び現れたと言いました。その結果、彼らは職員を踏みつけ、お金と財産を浪費し、それを東から西に移動し、それを税金にしました。 世界を統治する人々は、基礎として義を終わらせます。古代から現在まで、美徳と道徳が確立されたが、資源が豊富ではなく、人々が平和になっていたが、富は提供されなかったため、国が失われたか、その立場が失われた場合はありませんでした。したがって、「私たちは不平等を心配していません。貧困を心配していません。古代から現在まで、美徳と正義が確立されなかったが、人々が平和にならなかったが富が保存され、国を建設して彼の立場を統合することができる場合、有用性が促進されたというケースはありませんでした。したがって、「富が分散すると、人々が集まると、人々が富を抱きしめて搾取することを許可しないようにする方が、富が集まっています。さらに、あなたの威厳が最初に王位を受け取ったとき、あなたはすべての悪者を排除することを決意し、軍隊は大量に動員され、税金は強要され、人々は退屈しました。したがって、ジンギュアンの反政府勢力は人々のresりを利用し、首都の一般の人々はまったく警戒していませんでしたが、反乱軍に続き、肩から肩に入りました。彼らは邪悪なものであり、何かをすることができますが、それは彼らの美徳が完全に高く評価されておらず、この時点まで専制によって駆り立てられたからです。当時、財務省の資金の蓄積はまだ山のようでしたが、邪悪な水路を支持し、貪欲な兵士を誘惑しました。 これは、人を失い、商品を集めることを意味します。 皇帝が天国に報告した後、敵軍は振り返って都市を囲みました。 敵の軍隊をスパイするために強い男を送りたいが、彼は苦い風邪を訴え、ズボンを捜索したが、何も見つけることができなかったので、あなたは最終的に彼を送り出しました。別の実験は、宮殿の鍋に食料が不足していることでした。当時、将軍と役人、救助と戦っていた教師と学生はすべて灰色の服を着て走っていました。彼らはまだ冬の服を着ていませんでした。日中は、彼らは風と雪の前でうめき声を上げました。そして、あなたが彼らに敵と戦うために彼らの命を犠牲にすることができ、空腹や寒さのときに去ることができず、危険に直面しているのではなく、これが彼らが死ぬときでさえ彼らの領主を離れることではありません」。 包囲が解除されると、道路が再開され、税金と賛辞が徐々に入り、QionglinとDayingの2つのオフィスが宮殿の外側の翼の下に設置されました。彼らのメリットに報いることなく、彼はすぐに彼らを楽しみのために賄briしました。富が集まったとき、人々はすぐにそうではありませんか?その後、彼はミンとリアンに移りましたが、忙しすぎて状況を大切にしていませんでした。したがって、息子は人々を資源として獲得し、富を奪います王子の富。あなたの威厳は、天国の息子とそのような富のように、他の王子と同じことをし、農業と商業の謙虚な職業に固執することができますか?あなたの威厳は、欲望にふけることは社会秩序に害を及ぼさないと信じています。あなたの威厳はすでに深刻でした。罰と恐torの停止、質素性の促進、偉大な言葉の解放、したがって、神々はあなたのMa下の誠実さによって動かされ、牧師はあなたのMa下の意図によって動かされ、彼らは後悔を脇に置きました。あなたの威厳はまた、先祖の寺院と国のための揺るぎない永遠の計画を確立し、子孫と人々のために長期的なキャリアを確立し、過去の間違いを罰し、あなたは毎日再びそれを後悔することができますか? また、あなたの威厳がそれらの泥棒のアドバイスを受け入れ、彼らの危険な計画に陥り、彼らが戦い、噛みつき、略奪すると考え、当局者の間でresり、富を蓄積し、利益はあなたの威厳にもなります。支配者の知恵または無能は、彼が任命する人々に依存しています。古代は、悪役が権力を握っていたが、それは世界を殺すために武器を駆り立てるのではなく、それを育てることを起こすことはない。 私は、あなたの威厳が彼の誠実な意見に基づいてヤンリングを促進し、ヤンリングの言葉があなたの威厳の意志に沿っていることを心配しています。もしそうなら、あなたの威厳の最初から最後まで他の人と一緒にいるというあなたの意図は美しいです。彼の過ちを修正することにけいれん的ではなく、悪を取り除くことに疑わしくないという彼の方法は完璧ではないかもしれません。今、皇帝が徐々に話をすることを奨励しますが、彼らが再び止まることができないと思います。たとえば、ヤンリングの不条理は世界中に広がっています。 私は謙虚ですが、私は高官の立場を保持しています。それは非常に高貴であり、皇帝の恵みから大きな恩恵を受けています。時代を観察し、群衆を追いかけることで、あなたは古い好意を維持し、群衆と一緒に立ち上がって転倒し、重い責任を避けることができることを知っていませんか?彼は病気のために辞任し、評判の良い人を容認し、うらやましいことを心配しませんでした。なぜあなたは自分自身をそんなに拷問し、オオカミだけに直面し、あなたの上の人々の願いに立ち向かい、あなたの下の人々の貪欲な口を餌にするのですか?リアンは無知であり、私は長い間皇帝に好まれており、皇帝は彼の親切と寛容を示してきました。私はあなたの威厳が今でも考えているのを目撃しましたしたがって、私の誠実な願いを最大限に表明しました。私の言葉は深く心配しているので、私の言葉は鋭いので、私の言葉は鋭いので鋭いです。私は王に奉仕するために私の人生を犠牲にすることを避けません。私はあなたがあなたの知恵を返し、国は謙虚な牧師ではなく、あなたに依存することを願っています。 手紙が皇帝に提示されたとき、デゾン皇帝は不快になり、ヤンリングをさらに良く扱いました。当時、塩と鉄の輸送長官であるZhang Pang、Jingzhaoの知事Li Chong、および農業大臣のLi Xunはすべてこの事件に関与しており、彼らは皆、Yanlingが嘘をついていると証言しました。 Dezongは、Lu Zhiを国務長として彼のポストから却下し、彼を王子のゲストにしました。 11年目の春に、皇帝はその時に庭を何度か狩りました数日後、皇帝は再び庭に行き、たまたまシェンス軍の兵士たちに会って、歳入省には馬小屋の馬の飼料がないと訴えました。 皇帝はヤンリングの言葉を考え、すぐに裁判所に戻った。ヤンリングは法廷で直立した人々を殺害するようにプロットしましたが、検閲ヤン・チェンと他の人々は内閣にひざまずき、彼に対して真剣な抗議を行い、陰謀は止められました。 Zhi、Chongなどは降格していましたが、Yanlingはまだresしていたので、李チョンの親密な役人であるZhang Zhongを逮捕し、「彼は500,000以上のストリングを公式のお金を抱きしめさせ、CartとWheatの大部分がuse wish and chatを使用していると主張しましたZhongは非常に怒っていたので、彼はYanlingの指示に従い、記念碑に声明を書きました。 Zhongの妻と母親は、彼らの不満について不平を言うためにGuangshun Gateに行きました。ヤンリングはまた、ジンツハオ県がお金と穀物の使用を任意に破壊したと報告し、ビー・ユアンがバイ省のラングツホンであるクイ・ユアンがルー・ジーによって解雇されたため、ビー省のレビューを命じるように要求しました。 Cui YuanがQian Guと共謀したとき、それ以上の交渉はありませんでした。ヤンリングは、彼がスピーチをしたときはいつでも、彼は誰も声をかけないようにしていたが、ヤンリングは誰も聞いたことがないことを奪うことで成功を達成することを決意した。デゾン皇帝は自分がばかげていることを知っていましたが、彼はあえて率直に話し、外部の問題について学びたいと思ったので、彼は彼を使うことにしました。 ヤンリングはそれに頼って、彼が間違いなく首相になると信じていた。彼が病気だったとき、彼は歳入省の公式財産を取り、それを彼の私有の家に置いたが、誰もあえて何も言わなかった。彼は69歳でZhenyuanの12年目に亡くなりました。ヤンリングが亡くなったとき、国内外の人々は彼を祝福しましたが、デゾン皇帝は彼を深く嘆き悲しみ、皇太子のグランドチューターの称号を授けました。 Wei QumuはJingzhaoのWannian出身でした。第6世代の祖先ファンは、ウェイのXiyangの長官であり、後の周でMeicheng公爵の称号を与えられました。 Qu Mouは若い頃は知的で機知に富んでおり、多くの古典と歴史を読みました。彼は最初は道教の司祭であり、後に修道士でした。 Xingyuan期間中、Han Huangは西Z江に任命され、後に4人の被験者の医師に昇進しました。 Zhenyuanの12年目の4月、Dezong皇帝の誕生日に、彼はLinde Hallに行き、Xu Dai、Zhao Xu、Xu Mengrong、Qu Mou、Taoist Wan Cancheng、Tan Yanなどを召喚し、Cucucaianism、Taoism、および仏教について話し合いました。 Qu Mouzhiの言葉とスピーチは雄弁であり、彼の言葉は雄弁であり、彼は講義に精通しており、彼の言葉は人々を動かしたと言いました。数日後、彼はラング長官の地位に移され、10日後に詩を紹介しました。ヤニングが首相と会ったとき、彼はしばしば貴族にクモを公式の立場に召喚するように頼み、彼の仲間は彼に注意を払い始めました。年末に、彼は右のカウンセラーに昇進しました。 Yan Yingが政府の問題を担当する大臣を扱っていたとき、クレプシドラは日中に2つまたは3つの四半期を遅くすることが一般的でした。クモの外見と精神は軽薄であり、彼は紳士の資質を持っていません。 ルー・ジーは首相として彼のポストから解雇された後、皇帝は政府の問題を個人的に担当し、首相を務めていなくなり、書類を処理しました。知事と検閲を除いて、他のすべての役人は皇帝自身によって選ばれました。しかし、彼は深い宮殿に住んでいて、彼が近くにいて信頼されていた人たち、首相官庁で大きな力を持っていたペイ・ヤンリング、李Qiyun、王鉄、李shi、we zhiii、qu mouなど。ヤンリングと李シーは、危険で欺き、彼らは国の尊厳に大きな害を及ぼしました。マオ山の隠者であるクイ・チアンは、ムーア山の隠者である帝国裁判所に召喚されました。皇帝は彼自身の偏見の1つに耳を傾けていたので、軽薄で表面的な人々は彼らのルーツに背を向けて進歩を求め始め、彼らはもはや皇帝の存在を求めて急いでいたが、代わりに彼自身をクモーに執着しなかった。その後すぐに、彼はTaifu Qingに昇進し、金と紫色を授与され、その後太平洋Qingに移しました。彼は53歳でZhenyuanの17歳で亡くなりました。彼は死後の罰大臣の称号を授与され、まだZhongの死後の名前を与えられました。 リー・キユンは江・ワンギュンの孫でした。彼はニング王子の宮殿の東パビリオンの司祭に任命され、後に監督検閲の地位に昇進しました。 jianghuaiの知事である彼は、彼を将軍として任命し、後に彼は修理作業を担当して、作業省のラングゾン、そしてその後チャンアン郡の治安判事に昇進した。彼は、ジンツハオのシャイインとシャーンクシ県のチャンシを務めました。 Jianzhongの終わりに、彼はHezhong YinとJinjiangcixi Surveillanceの特使に変更されました。当時、リー・フアイグンは鎧を巻き上げ、昼夜を問わず速度を倍増しました。 Huai Guangが反抗した後、彼はHezhongを擁護することができず、都市を放棄した後、逃げました。当時、敵は首都を占領し、リー・シェンの軍隊はドンウェイ橋にいたので、彼は労働者を募集して要塞を建設し、飼料と穀物を送りました。回復に関しては、非常に強力でした。 Zhenyuan時代、イナゴと干ばつは深刻であり、Qi Yunには政治的スキルがなかったため、彼はZongzhengqingの地位に昇進し、宮殿のstable舎と庭園の帝国検閲と特使を同時に務めました。彼は儀式の代理大臣と宮殿の監督者に変更されました。 Xun Zhengは儀式大臣に任命され、以前と同じように宮殿の監督を同時に務めました。其后十余岁,宰臣内殿对后,齐运常次进,贡其计虑,以决群议。齐运无学术,不知大体,但甘言取信而已。荐李锜为浙西观察使,受赂数十万计。举李词为湖州刺史, 既而邑人告其赃犯,上以齐运故,不问而遣之。齐运被疾,岁余不能朝请,朝廷除授,往往降中人就宅咨决。末以妾卫氏为正室,身为礼部尚书,冕服以行其礼,人士嗤诮。贞元十二年卒,时年七十二,赠尚书左仆射。 李实者,道王元庆玄孙。以廕入仕,六转至潭州司马。洪州节度使、嗣曹王皋辟为判官,迁蕲州刺史。皋为山南东道节度使,复用为节度判官、检校太子宾客、 员外郎。皋卒,新帅未至,实知留后,刻薄军士衣食,军士怨叛,谋杀之,实夜缒城而出,归诣京师,用为司农少卿,加检校工部尚书、司农卿。 贞元十九年,为京兆尹,卿及兼官如故。寻封嗣道王。自为京尹,恃宠强愎, 不顾文法,人皆侧目。二十年春夏旱,关中大歉,实为政猛暴,方务聚敛进奉,以固恩顾,百姓所诉,一不介意。因入对,德宗问人疾苦,实奏曰:“今年虽旱,谷田甚好。”由是租税皆不免,人穷无告,乃彻屋瓦木,卖麦苗以供赋敛。优人成辅端因戏作语,为秦民艰苦之状云:“秦城城池二百年,何期如此贱田园,一顷麦苗五硕米,三间堂屋二千钱。”凡如此语有数十篇。实闻之怒,言辅端诽谤国政,德宗遽令决杀,当时言者曰:“瞽诵箴谏,取其诙谐以托讽谏,优伶旧事也。设谤木, 采刍荛,本欲达下情,存讽议,辅端不可加罪。”德宗亦深悔,京师无不切齿以怒实。 故事,府官避台官。实常遇侍御史王播于道,实不肯避,导从如常。播诘其从者,实怒,奏播为三原令,谢之日,庭诟之。陵轹公卿百执事,随其喜怒,诬奏迁逐者相继,朝士畏而恶之。又诬奏万年令李众,贬虔州司马,奏虞部员外郎房启代众,升黜如其意,怙势之色,謷然在眉睫间。故事,吏部将奏科目,奥密,朝官不通书问,而实身诣选曹迫赵宗儒,且以势恐之。前岁,权德舆为礼部侍郎,实托私荐士,不能如意,后遂大录二十人迫德舆曰:“可依此第之;不尔,必出外官,悔无及也。”德舆虽不从,然颇惧其诬奏。 二十一年,有诏蠲畿内逋租,实违诏征之,百姓大困,官吏多遭笞罚,剥割掊敛,聚钱三十万贯,胥吏或犯者,即按之。有乞丐丝发固死;无者,且曰“死亦不屈”,亦杖杀之。京帅贵贱同苦其暴虐。顺宗在谅阴逾月,实毙人于府者十数,遂议逐之,乃贬通州长史。制出,市人皆袖瓦石投其首;实知之,由月营门自苑西出, 人人相贺。后遇赦量移虢州,在道卒。 韦执谊者,京兆人。父浼,官卑。执谊幼聪俊有才,进士擢第,应制策高等, 拜右拾遗,召入翰林为学士,年才二十余。德宗尤宠异,相与唱和歌诗,与裴延龄、 韦渠牟等出入禁中,略备顾问。德宗载诞日,皇太子献佛像,德宗命执谊为画像赞, 上令太子赐执谊缣帛以酬之。执谊至东宫谢太子,卒然无以藉言,太子因曰:“学士知王叔文乎?彼伟才也。”执谊因是与叔文交甚密。俄丁母忧,服阕,起为南宫郎。德宗时,召入禁中。 初,贞元十九年,补阙张正一因上书言事得召见,王仲舒、韦成季、刘伯刍、 裴茝、常仲孺、吕洞等以尝同官相善,以正一得召见,偕往贺之。或告执谊曰: “正一等上疏论君与王叔文朋党事。”执谊信然之,因召对,奏曰:“韦成季等朋聚觊望。”德宗令金吾伺之,得其相过从饮食数度,于是尽逐成季等六七人,当时莫测其由。 及顺宗即位,久疾不任朝政,王叔文用事,乃用执谊为宰相,乃自朝议郎、吏部郎中、骑都尉赐绯鱼袋,授尚书左丞、同平章事,仍赐金紫。叔文欲专政,故令执谊为宰相于外,己自专于内。执谊既为叔文引用,不敢负情,然迫于公议,时时立异,密令人谢叔文曰:“不敢负约为异,欲共成国家之事故也。”叔文诟怒,遂成仇怨;执谊既因之得位,亦欲矛盾掩其迹。及宪宗受内禅,王伾、王叔文徒党并逐,尚以执谊是宰相杜黄裳之婿,故数月后贬崖州司户。初,执谊自卑官,常忌讳不欲人言岭南州县名。为郎官时,尝与同舍诣职方观图,每至岭南州,执谊遽命去之,闭目不视。及拜相,还所坐堂,见北壁有图,不就省,七八日,试观之,乃崖州图也,以为不祥,甚恶之,不敢出口。及坐叔文之贬,果往崖州,卒于贬所。 王叔文者,越州山阴人也。以棋待诏,粗知书,好言理道。德宗令直东宫。太子尝与侍读论政道,因言宫市之弊,太子曰:“寡人见上,当极言之。”诸生称赞其美,叔文独无言。罢坐,太子谓叔文曰:“向论宫市,君独无言何也”?叔文曰: “皇太子之事上也,视膳问安之外,不合辄预外事。陛下在位岁久,如小人离间, 谓殿下收取人情,则安能自解?”太子谢之曰:“苟无先生,安得闻此言?”由是重之,宫中之事,倚之裁决。每对太子言,则曰:“某可为相,某可为将,幸异日用之。”密结当代知名之士而欲侥幸速进者,与韦执谊、陆质、吕温、李景俭、韩晔、韩泰、陈谏、柳宗元、刘禹锡等十数人,定为死交;而凌准,程异,又因其党以进;籓镇侯伯,亦有阴行赂遗请交者。 德宗崩,已宣遗诏,时上寝疾久,不复关庶政,深居施帘帷,阉官李忠言、美人牛昭容侍左右,百官上议,自帷中可其奏。王伾常谕上属意叔文,宫中诸黄门稍稍知之。其日,召自右银台门,居于翰林,为学士。叔文与吏部郎中韦执谊相善, 请用为宰相。叔文因王伾,伾因李忠言,忠言因牛昭容,转相结构。事下翰林,叔文定可否,宣于中书,俾执谊承奏于外。与韩泰、柳宗元、刘禹锡、陈谏、凌准、 韩晔唱和,曰管,曰葛,曰伊,曰周,凡其党僴然自得,谓天下无人。 叔文贱时,每言钱谷为国大本,将可以盈缩兵赋,可操柄市士。叔文初入翰林, 自苏州司功为起居郎,俄兼充度支、盐铁副使,以杜佑领使,其实成于叔文。数月, 转尚书户部侍郎,领使、学士如故。内官俱文珍恶其弄权,乃削去学士之职。制出, 叔文大骇,谓人曰:“叔文须时至此商量公事,若不带此职,无由入内。”王伾为之论请,乃许三、五日一入翰林,竟削内职。叔文始入内廷,阴构密命,机形不见, 因腾口善恶进退之。人未窥其本,信为奇才。及司两使利柄,齿于外朝,愚智同曰: “城狐山鬼,必夜号窟居以祸福人,亦神而畏之;一旦昼出路驰,无能必矣。” 叔文在省署,不复举其职事,引其党与窃语,谋夺内官兵柄,乃以故将范希朝统京西北诸镇行营兵马使,韩泰副之。初,中人尚未悟,会边上诸将各以状辞中尉, 且言方属希朝,中人始悟兵柄为叔文所夺,中尉乃止诸镇无以兵马入。希朝、韩泰已至奉天,诸将不至,乃还。无几,叔文母死。前一日,叔文置酒馔于翰林院,宴诸学士及内官李忠言、俱文珍、刘光奇等。中饮,叔文白诸人曰:“叔文母疾病, 比来尽心戮力为国家事,不避好恶难易者,欲以报圣人之重知也。若一去此职,百谤斯至,谁肯助叔文一言者,望诸君开怀见察。”又曰:“羊士谔非毁叔文,欲杖杀之,而韦执谊懦不遂。叔文生平不识刘辟,乃以韦皋意求领三川,辟排门相干, 欲执叔文手,岂非凶人耶!叔文已令扫木场,将斩之,韦执谊苦执不可。叔文无以对。 叔文未欲立皇太子。顺宗既久疾未平,群臣中外请立太子,既而诏下立广陵王为太子,天下皆悦;叔文独有忧色,而不敢言其事,但吟杜甫题诸葛亮祠堂诗末句云:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”因歔欷泣下,人皆窃笑之。皇太子监国,贬为渝州司户,明年诛之。 王伾,杭州人。始为翰林侍书待诏,累迁至正议大夫、殿中丞、皇太子侍书。 顺宗即位,迁左散骑常侍,依前翰林待诏。 伾阘茸,不如叔文,唯招贿赂,无大志,貌寝陋,吴语,素为太子之所亵狎; 而叔文颇任气自许,粗知书,好言事,顺宗稍敬之,不得如伾出入无间。叔文入止翰林,而伾入至柿林院,见李忠言、牛昭容等。然各有所主:伾主往来传授;王叔文主决断;韦执谊为文诰;刘禹锡、陈谏、韩晔、韩泰、柳宗元、房启、凌准等谋议唱和,采听外事。而伾与叔文及诸朋党之门,车马填凑,而伾门尤盛,珍玩赂遗, 岁时不绝。室中为无门大柜,唯开一窍,足以受物,以藏金宝,其妻或寝卧于上。 与叔文同贬开州司马。 王叔文最所重者,李景俭、吕温。叔文用事时,景俭居丧于东都;吕温使吐蕃, 留半岁,叔文败方归。陆质为皇太子侍读,寻卒。 伾、叔文既逐,诏贬其党韩晔饶州司马,韩泰虔州司马,陈谏台州司马,柳宗元永州司马,刘禹锡朗州司马,凌准连州司马,程异郴州司马,韦执谊崖州司马。 韩晔,宰相滉之族子,有俊才,依附韦执谊,累迁尚书司封郎中。叔文败,贬池州刺史,寻改饶州司马,量移汀州刺史,又转永州卒。 陈谏至叔文败,已出为河中少尹,自台州司马量移封州刺史,转通州卒。 凌准,贞元二十年自浙东观察判官、侍御史召入,王叔文与准有旧,引用为翰林学士,转员外郎。坐叔文贬连州。准有史学,尚古文,撰《邠志》二卷。 韩泰,贞元中累迁至户部郎中,王叔文用为范希朝神策行营节度行军司马。泰最有筹画,能决阴事,深为伾、叔文之所重,坐贬,自虔州司马量移漳州刺史,迁郴州。 柳宗元、刘禹锡自有传。 |
<<: 『旧唐書』第84巻にはどんな物語が語られていますか?
>>: 唐代の重要な軍事書『太白印経』全文:戦争装備カテゴリ·都市防衛装備
古代の皇帝が自発的に退位することを望まなかった理由を見てみましょう。確かに歴史上、このようなことをし...
漁師劉宗元(唐代)漁師は夜は西の岩のそばで寝て、朝になると湘江から清い水を汲み、楚竹を燃やします。煙...
古代詩「春に南使に会い、趙知胤に贈る」時代: 唐代著者: セン・シェン正座して、心は春に酔いしれ、菊...
鶺鴒の香珠は、秦克清の葬儀の日に北京王が供物を捧げるために出てきたときに、皇帝が賈宝玉に贈ったもので...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
【オリジナル】空の果てから涼しい風が吹いています。紳士の皆様、どう思われますか?雁はいつ来るのでしょ...
長安の主人の壁に刻まれた孟浩然(唐代)私は南山の農地を長い間放棄してきましたが、今は東歌の賢者たちに...
賈廉は『紅楼夢』に登場する架空の人物で、一流将軍賈與の息子で、「廉先生」と呼ばれています。今日は『お...
丁公模が蝉を送る蘇軾(宋代)小川のそばの石蟹はコインほどの大きさで、赤いヒスイの皿を見ると嬉しく...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
『水滸伝』は清代の作家于完春が口語で書いた長編英雄小説である。道光帝の治世6年(1826年)に起草さ...
秦以前の学術書『管子』に書かれた思想は、当時の政治家が国を治め、世界を平定するために用いた偉大な原則...
王朗はもともと会稽郡の郡守であり、後に曹操の部下となった。曹操の死後、王朗と華信は皇帝に退位を迫った...
漢民族は、特に遠方から来た客に対して親切です。孔子は「遠くから友人が来るのは嬉しいことではないか」と...