『太平広記』第488巻の雑伝5の原文は何ですか?

『太平広記』第488巻の雑伝5の原文は何ですか?

インインの物語

英英物語(袁震著)

唐代の鎮元の時代に、張という名の男がいました。張は温厚で優しい性格、容姿端麗、気は強く孤独で、礼儀を守らない者を家に入れることは許しませんでした。時々、友人たちが集まって宴会を開き、群衆の中で騒ぎ立てます。他の者は皆激怒し、ついていけないようですが、張生はただ穏やかで従順であり、結局は騒ぎを起こすことができません。 23歳の彼は、女性と親しくしたことがなかった。賢者が質問すると、彼は謝罪して言った。「鄧徒は好色な人ではなく、ただ邪悪な意図を持っているだけです。私も確かに好色な人ですが、ただそういう人に会ったことがないのです。なぜそう言うのですか?一般的に言えば、最も邪悪なものは常に私たちの心の中に残っているので、彼が感情を忘れる人ではないことはわかっています。」質問した男は理解しました。その後間もなく、張勝は埔に旅した。埔の東約10マイルに普済寺という寺院があり、張勝はそこに滞在した。崔家の未亡人が長安に帰る途中、普陀を通り、この寺にも立ち寄った。崔の妻は鄭の出身の女性であり、張は鄭の生まれで、彼女とは血族が異なり、異なる派閥の叔母であった。その年、普賢岳で渾渾が亡くなった。丁文牙という軍事に疎い男がいたため、兵士たちは渾渾の死に動揺し、普賢岳の民を略奪した。崔一族は莫大な財産と多くの奴隷を抱えており、旅の途中でどこへ行けばよいのかわからなくなるほど恐怖を感じていた。張氏は以前、潘江氏の党と良好な関係にあったため、役人に保護を要請し、危険を回避した。 10日後、廉は杜鵑を総司令官として軍に皇帝の命令を伝えるよう派遣し、軍は抑制された。鄭は張に対してとても親切だったので、張のためにご馳走を用意し、大広間で宴会を催した。彼は張に言った。「私の叔母は未亡人で、幼い子供たちの世話をしています。残念ながら、師匠と弟子たちが大敗したときに彼女も負けてしまい、自分自身を救うことができませんでした。彼女の弱い息子と幼い娘は、あなたの命です。どうしてあなたはいつもと同じ恩恵を私に与えることができますか?今、私は親切な兄弟の礼儀をもってあなたに会うことを許可し、あなたの恩に報いたいと思っています。」彼は息子を桓朗と名付けました。その息子は10歳くらいで、とても優しくてハンサムな容姿をしていました。それから彼は少女に命じた。「外に出て兄に敬意を表しなさい。そうすれば兄があなたを救うでしょう。」 長い時間が経った後、彼女は病気を理由に拒否した。鄭は怒って言った。「張兄は命令に従わなければなりません。さもないと誘拐されてしまいます。どうやって疑いを逃れられるのですか?」 長い時間が経ってから、彼女はいつもの服を着て、新しい化粧もせずにやって来た。彼女の髪は垂れ下がり、顔はバラ色で、明るく魅力的な肌色をしていた。張さんは驚いて正式な儀式を執り行い、鄭さんの隣に座った。鄭氏は抑圧された状態で、まるで耐えられないかのように、憤りと絶望の表情を浮かべている。年齢を聞かれると、鄭氏は「今日は天子の嘉子の7月で、私は震元の庚辰の年に亡くなりました。17歳でした」と答えた。張勝は詩を詠んで導こうとしたが、彼は反応せず、会議は終了した。張さんは混乱し、本当の気持ちを表現したかったが、それができなかった。崔の侍女は紅娘と呼ばれていました。彼女は密かに崔のために4回儀式を執り行いました。彼女はその機会を利用して自分の本当の気持ちを崔に伝えました。女中は確かに怖くなり、恥ずかしさのあまり逃げ出してしまい、張生は自分の決断を後悔した。翌日、メイドがまたやって来た。張生は恥ずかしく思い、彼女にお礼を言い、それ以上何が欲しいのか言わなかった。 The maid then said to Zhang, "I dare not speak out what you said, nor do I dare to reveal it. But you have already known Cui's relatives in detail, so why don't you marry her because of her virtue?" Zhang said, "Since I was a child, I have never been promiscuous. Sometimes I lived in silk and satin, but I never wandered around. I am not as good as I used to be, and I am always blinded by something. I almost lost myself at the table yesterday. In the past few days, I have forgotten to stop when walking and to eat when I am full. I am afraid I can't make it through the morning and evening. If I marry her through a matchmaker, and ask for her name, you will ask me to go to the dried fish shop in three or four months. What do you think of me?" The maid said, "Cui is chaste and self-protective. Although she is respected and cannot be offended by negative words, it is difficult for an inferior to get into her scheme. But she is good at writing, and she often ponders over her chapters and sentences, which makes people resentful and admire her for a long time.

それを混乱させる詩を書いてみるべきです。そうでなければ方法はありません。張さんは大喜びして、すぐに春の詩を二首書いて渡しました。その日の夕方、紅娘がまたやって来て、一枚の色紙を持って張さんに手渡し、「これは崔さんが頼んだものです」と言いました。 「その詩のタイトルは『三夜五夜の明るい月』で、歌詞はこうだ。『西の翼の下で、風のそばの扉を半分開けたまま月を待つ。花の影が壁に映って動いている。美しい女性が来ているのだろうか。張一衛は自分の意図を詳しく説明した。その夜、それはその年の2月10日4日でした。崔の東には、登れるほどの杏の木がありました。8月15日の夕方、張は木を乗り越えて西の棟に着きました。そこのドアは半分開いていました。紅娘はベッドで寝ていて、盛はびっくりしました。紅娘は驚いて尋ねました。「なぜあなたの恋人がここにいるのですか?」張は彼女に嘘をつきました。「崔が私を呼び出すために手紙を送ってきました。あなたが私に代わって彼女に話しました。 「しばらくして、紅娘が戻ってきて、「彼女が来た! 彼女が来た!」と何度も言いました。張生は、自分が救われたと思って嬉しくて驚きました。崔が到着したとき、彼は威厳のある服を着て、真剣な表情をしていました。彼は張生を称賛し、「あなたの優しさが私の家族を救ってくれました。本当に素晴らしいことです」と言いました。そのため、愛情深い母親は、自分の弱い息子と幼い娘の世話を他人に託しました。どうして女中が淫らな言葉を発することができるだろうか。最初は他人が姦通しないように守るのが正義だと思っていたが、結局は自分の欲望を満たすために混乱を収奪した。これは混乱を引き起こしている。どこまでできるだろうか。彼の言葉を止めようとするなら、他人が姦通しないように守ることになり、それは不正義である。母親に打ち明けるなら、他人の親切を裏切ることになり、それは不運である。女中に託すなら、彼女たちの本心が表に出ないのではないかと恐れる。私はこの短い章を自分の意見を述べるために書いていますが、皆さんが私の意見に同意しないかもしれないと心配しているので、皆さんが私の言うことに従うようにするために下品な言葉を使っています。適切でないことをするときも冷静さを保ち、混乱を起こさないように礼儀正しく行動するよう最善を尽くします。 "After saying this, she turned over and passed away. Zhang was lost for a long time, then jumped out again, and then he was in despair. A few nights, Zhang Sheng was sleeping alone in the porch, and suddenly someone woke him up. He got up in shock, and it was Hongniang who came with a quilt and pillow. She stroked Zhang and said, "It's here! It's here! Why did you sleep?" She put the pillow and quilt together and left. Zhang Sheng wiped his eyes and sat for a long time, still wondering if he was dreaming, but he waited cautiously. Suddenly, Hongniang brought Cui in, and when she came, she was shy and charming, and she could not move her body. She was no longer as dignified as before. It was the eighth night of the tenth month, and the slanting moon was crystal clear, shining on half of the bed. Zhang Sheng felt dizzy, and even suspected that she was a fairy, who came from the human world. After a while, the temple bell rang, and the sky was about to dawn, and Hongniang hurried to leave. Cui cried tenderly, and Hongniang took her away again, without saying a word the whole night.

張生は彼女の顔色を見て目が覚め、「これは夢なのか?」と自問した。目が覚めると、腕には化粧が、服には香水が、そして涙はカーペットの上でも明るく輝いていた。 10日以上経っても、それ以上のニュースはありませんでした。張勝は「真実の愛に出会う」という題名の30節の詩を作ったが、それが終わる前に紅娘がやって来た。そしてそれを崔家に遺産として与えた。それ以来、彼は再び彼女を家に招き入れた。彼女は朝出かけ、夜帰ってくるようになった。彼らはかつて西棟と呼ばれていた場所でほぼ1か月間一緒に暮らした。張勝は鄭の気持ちを何度も尋ねたが、鄭は「私(明代の写本では「私」は「知っている」という意味)には何もできないので、実現させたいのです」と言った。すぐに張勝は彼女を長安に連れて行き、自分の気持ちを説明した。崔さんの言葉は表現するのが難しいものではないが、彼女の悲しみと憤りの表現は非常に感動的である。夕方出発しようとした時、彼女の姿が見えなくなったので、張勝は西に向かった。数か月後、彼は再び埔里を訪れ、数か月間崔さんの家族と会った。崔さんは書道や文章を書くのがとても上手でしたが、どれだけ頑張っても見つけることはできませんでした。張勝はよく自分の文学的才能を他人に自慢していたが、あまり本を読まなかった。一般的に言えば、崔が傑出しているのは、彼が最高レベルの芸術を習得しているに違いないが、外見上はそれを知らないように見えること、雄弁だがめったに応答しないことである。彼は張に対して非常に親切に接したが、張の要求に応える詩を一切書かなかった。彼女は時々、まるで知られていないかのように悲しげで深い表情を浮かべ、喜びや怒りの表情はほとんど見られません。昔、彼は夜一人で琴を弾いていました。悲しく物悲しい音色でした。張さんはそれを盗み聞きして助けを求めましたが、その楽器は二度と演奏されていなかったのです。これにより彼はさらに混乱します。張勝若の文学的才能は朝廷に移され、彼は再び西へ向かわなければならなかった。出発の夜、彼はもう自分の気持ちを表に出さず、崔の隣で悲しげにため息をついた。崔毅は密かに別れの挨拶を交わすつもりだと知っていたので、敬意を表し、優しい声で話した。彼はゆっくりと張に言った。「あなたは最初に私を誘惑し、最後には私を捨てた。私があなたを責めないのは当然だ。私を誘惑し、私と一緒になったのはあなただ。それはあなたの優しさだった。そして私が命をかけて誓った誓いは終わった。なぜ私はこんなに深く考えなければならないのか?しかし、あなたが幸せでないのだから、私はあなたを喜ばせる方法がない。あなたはいつも私が琴を上手に弾くと言っていた。以前はそれができなかったので恥ずかしかった。今はあなたがとても誠実なので、私は行くつもりだ。」そして彼は琴を弾くように命じ、「尼昌有一輯」を弾いた。数音を鳴らした後、悲しく混沌とした音が聞こえ、もはや歌だとは認識できなかった。周りの皆がため息をつき、崔もすぐにそれを止めた。彼は琴を投げ捨て、涙を流しながら鄭の所へ急いで戻り、二度と戻ることはなかった。翌朝、彼らは出発した。翌年、張氏は戦いに敗れ北京に留まり、自分の考えを広めるために崔氏に手紙を書いた。崔氏の秘密報告の文言を大まかにここに記録する。彼女は言った、「あなたは私の手紙のコピーを持って来ました。私はあなたをとても愛しています。息子と娘の間の愛は悲しみと喜びが混ざり合っています。あなたはまた、箱よりも多くの花束と、私を美しく輝かせるための5インチのリップクリームをくれました。私はあなたの特別な恩恵を受けましたが、誰がそれを受け取ることができますか?これらのものを見ると悲しくなりますが、ため息しか出ません。私は首都で働くように言われ、学問を続ける方法は楽になることです。しかし、私はこのような遠くて卑しい人に永遠に見捨てられることを嫌っています。これが私の運命です。他に何を言うことができますか?昨年の秋以来、私は何かを失ったかのように感じることがよくあります。騒音の中では笑ったり話したりしようとしますが、夜に一人でいるときはいつも涙を流します。夢の中でさえ、私はしばしば息が詰まります。別れの考えと残り少ない愛情はしばらくの間正常のようです。密会は終わっていませんが、ショックはすでに終わりました。

キルトは半分暖かいですが、私の考えはまだ遠いです。昨日お別れしてから、あっという間に一年が経ちました。長安は私の感情に触れ、過去を永遠に思い出させてくれる喜びの場所です。私のささやかな願望は、何をもってしても報われるものではありません。最初から最後まで同盟関係にあることは、確かに正しい。昔、私は従兄弟たちと親しい関係でした。一緒に同じ宴会に行くこともあり、メイドたちは誘惑されて彼らと親密になりました。子供に対する愛情は、裏切りを避けることができないほどでした。ある紳士が私に琴を弾くよう挑戦する勇気を持っていますが、私はシャトルを投げることを拒否する気はありません。私があなたに寝床を提供したとき、あなたの正義は偉大で、あなたの意図は深遠でした。私の無知な気持ちにもかかわらず、私は常にあなたの信頼を得ます。紳士と出会った後、自分を差し出すのが恥ずかしいと感じるほど感情を抱けなくなり、頭にターバンを巻き、帽子をかぶって彼に仕えたくないと思うようになるとは、誰が想像したでしょうか。永遠に後悔しながら生きるのなら、何を言うべきでしょうか。心優しい人が無名の人を助けようとするなら、死ぬ日でさえも人生の年月のようになるでしょう。賢明な人たちが状況を理解できれば、小さなことを捨てて大きなことを成し遂げ、先に結婚するのは不名誉な行為であり、同盟を求めるのは欺瞞的であると考えるかもしれません。たとえ骨が塵となり肉体が消えても、心の誠意は残り、たとえ風露にさらされても、塵の清らかさは残る。私はここで自分の真摯な気持ちを表現しました。しかし、これを書きながら、自分の気持ちを表現できずに泣いています。体に気をつけてね!体に気をつけてね!この翡翠の指輪は私が赤ちゃんの頃に作ったもので、紳士の体にペンダントとして着けてほしいと思っています。翡翠は硬さと滑らかさで選ばれ、指輪は耐久性と耐久性で選ばれます。絡まった絹の切れ端と竹の茶臼もあります。これらのいくつかの品物は、価値あるものとは言えません。その意味は、君子は玉のように誠実でなければならないということです。その欠点は、ほどけた指輪、竹に残った涙、絹に残る悲しみのようなものです。感情は物を通して表現され、それらは永遠にお互いに良いものとなるでしょう。私の心は近いのに、体は遠く、あなたに会いに行く時間がありません。しかし、私は深い恨みで満たされており、私たちは何千マイルも離れていても、私たちの魂はつながっています。体調には気をつけてくださいね!春風が強いことが多いので、しっかりした食事を摂った方が良いでしょう。自分を守るために言葉には注意し、軽蔑を真剣に受け止めないでください。張勝は知り合いに本を見せ、それ以来、当時の多くの人々がその本を耳にした。彼の親友の楊居元は詩を書くのが好きだったので、崔娘について次のような詩を作った。「潘朗の澄んだ潤いのある玉もそれに及ばず、庭の菖蒲草も雪が解けるとちょうど溶けた。」才能とロマンに溢れた男は春の想いでいっぱいで、その手紙に小娘の心は傷ついた。河南省の袁震も『真詩会』を三十首書き続けた。詩の内容は次の通り。淡い月がカーテンを透かし、蛍が青空を横切って光る。遠くの空は最初はかすんでいて、低い木々はだんだん緑になる。龍は中庭の竹を吹き抜け、鳳凰は井戸のそばで歌う。絹の紗は霧の中に垂れ下がり、指輪やペンダントはそよ風に音を立てる。赤い祭りは黄金の母に従い、雲の心は玉の少年を抱きかかえる。夜遅く、朝の会合は霧がかかっている。真珠は靴に輝き、花は刺繍の龍を隠します。玉のかんざしは色とりどりの鳳凰のように歩き、絹のケープは赤い虹を覆っています。ヤオフアプから、玉宮へ向かう。羅城の北を旅して、たまたま宋の家の東に行った。最初はからかわれて少し拒絶されたが、優しさはすでに明らかだった。髪を下ろすと蝉の影が動いて、玉の塵に背を向けた。顔を向けると、流れる花と雪、ベッドに登って美しい花を抱きしめた。オシドリは首を合わせて踊り、玉の檻は恋に落ちた。眉毛は恥ずかしそうに集まり、唇は暖かく溶けた。息は澄んでいて、蘭は香りがよく、肌は滑らかで玉のようでした。手首を動かすのが弱すぎて、お辞儀をするのが大好きで、汗が滴り、髪は乱れて緑色でした。千年ぶりに会えてうれしかったのですが、突然、五夜が終わったと聞きました。

いつまでも引きずっていると後悔が残り、いつまでも引きずっている気持ちを終わらせるのは難しい。彼の顔は悲しみに満ち、彼の言葉は誠実さに満ちている。指輪を贈ることは幸運を意味し、結び目を残すことは心の調和を意味します。泣く粉は夜の鏡に流れ、薄暗いランプは遠く、虫は暗い。輝く光はまだ通り過ぎ、昇る太陽はますます明るくなっています。鴨に乗って羅河に戻り、笛を吹きながら宋河も上った。衣服はまだムスクの香りが残っており、枕はまだ赤く油まみれです。池のそばの草は青々と茂り、岸辺の葦は揺れている。白い琴が鶴の歌を歌い、清らかな漢江は帰ってくる雁を待ち望みます。広大な海を渡るのは難しく、高い空に登るのは容易ではありません。浮遊する雲は行き場がなく、小石は建物の中にいる。これを聞いた張さんの友人たちは皆驚き、ショックを受けたが、張さんの野望も全く違ったものだった。金は張侯と特に親しかったので、彼の詩を求めた。張氏は言った。「一般的に言えば、天が定めた美人は、自らを魅了しなければ、他人を魅了する。崔の子が富と権力に恵まれ、甘やかされれば、雲や雨にはならず、龍や蝟になる。何に変わるかは分からない。昔、殷の辛と周の幽は、百万の民を擁する国を統治し、その力は非常に強かった。しかし、ある女性が彼らを打ち負かし、軍を敗走させ、虐殺した。今日に至るまで、彼らは世間で笑われている。私の徳はこの悪に勝つには不十分なので、私は自分の感情に耐えなければならない。」その時、その場にいた全員が深くため息をついた。 1年後、崔はすでに他の女性と交際しており、張も結婚していた。ジンが住んでいる場所に到着すると、彼女は夫に崔と話し、疎遠になっていた兄として会いたいと頼むように頼んだ。崔氏はそう告げられたにもかかわらず、立ち去ることを拒否した。張の恨みはあまりにも本気で、顔に表れていた。崔はそれを知って、密かに彼女のために詩を作った。「私は痩せて、顔色も悪くなって、ベッドから起き上がるのも面倒です。他人のせいで起きるのが恥ずかしいわけではありませんが、あなたのせいでやつれた姿が恥ずかしいです。」しかし、彼は彼女に会うことはなかった。数日後、張勝は出発しようとしていたが、別の章を書き、申し出を断り、こう言った。「なぜ今あなたを見捨てなければならないのか。あの時は仲が良かったのに。昔の気持ちを思い出して、目の前の人を大切にさせてください。」それ以来、彼は彼女のことを知らなかった。当時、多くの人々は張氏が善行によって償いをしたことを称賛した。友人と会うとき、私はよくこの考えについて話すのですが、それは知っている人はそれをやらないし、やる人は混乱しないからです。鎮元の九月、執事の李公垂が静安里の私の家に泊まり、このことを話しました。龔垂は彼女の素晴らしさに驚き、それを伝えるために『英英の歌』を書いた。崔のあだ名は英英であり、公爵は彼女にちなんで英英と名付けました。

<<:  『太平広記』巻489の雑伝6にはどんな人物が載っていますか?

>>:  『太平広記』第487巻の雑伝4に出てくる人物は誰ですか?

推薦する

唐代全書第44章:魚池公が峠を突破して陣地を略奪し、徐茂公が友人を訪ねて友人を探す

『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、全68章から成り、「元湖漁夫編」と題され、略称は『唐物語』。...

中国古典の鑑賞:『論語』原典第26巻

魯の哀公は孔子に「人の運命と本性とは何か」と尋ねた。孔子は答えた。「道の分かれを運命といい、統一の現...

『北宋史』第41章:楊延朗が密かに巴娘子を助けて外国兵と戦う

『北宋実録』は『楊将軍伝』とも呼ばれ、明代嘉靖年間に熊大牧によって著された。楊将軍が遼に抵抗した際の...

三勇五勇士第99章:牡丹の黄金の栄光を見て深い後悔、艾虎と焦七堅の序文

清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠...

劉備に嫌われていた馬極が、なぜ諸葛亮によって街亭の警護に任命されたのか?

三国時代の歴史は多くの人がよく知っていると思いますが、その中でも特によく知られている人物が、諸葛亮で...

朱文の養子、朱有文の略歴。朱有文はどのようにして亡くなったのでしょうか?

朱有文(?-912)、号は徳明、本名は康欽、五代十国時代の後梁の初代皇帝朱文の養子であった。朱有文は...

傅洛英は誰の女王?傅洛英のプロフィール

元興三年12月20日(404年1月18日)、慕容熙は傅洛英を王妃とした。傅洵瑩とその妹は二人ともとて...

質問: 「神々の叙任」と「西遊記」の関係は何ですか?

関連する質問1. 「チャンジャオ」と「ジェジャオ」これら二つの宗派は道教の歴史には存在せず、著者によ...

戦車に引き裂かれることと、五頭の馬に引き裂かれることは同じことでしょうか?戦車に引き裂かれることと、5頭の馬に引き裂かれることの違い

五頭立ての死刑は古代における残酷な死刑形態で、一般に五頭立ての死刑として知られています。この刑罰の執...

清風誌第一章:孫達理は定園に滞在し、劉公条は書記官を推薦した

『清風帖』は清代の溥林が書いた長編民俗小説です。この本は32章から成り、物語の展開に応じて3部に分け...

歴史上、女性は眉を描くのに黒を使っていました。では、黒は何色でしょうか?

歴史上、女性は眉を描くのに黒を使っていました。眉を描くことは、屈原の『楚辞大昭』の記録からもわかるよ...

『紅楼夢』で元春はいつ両親を訪ねたのですか?なぜ夜にスケジュールするのですか?

元春が実家を訪ねるシーンは、『紅楼夢』の中で最も印象的なシーンです。本日は、Interesting ...

本草綱目第三巻「諸病諸気の治療」の本来の内容は何ですか?

『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...

ヤオロン太鼓ダンスの踊り方は?ヤオロンドラムダンスの紹介

広東省北部の山岳地帯に住むヤオ族は、祭りのときに長太鼓の踊りを披露するのが好きです。踊るとき、踊り手...

『顔歌行』は高史が二度の戦争を経験した後に書かれた作品です。

高石は、字を大夫といい、繁栄した唐代の著名な辺境詩人である。岑申、王長齢、王志桓とともに「四辺境詩人...