木蘭花嶺・霊丘舞台グリーン小麦 黄庭堅(宋代) 当徒が官吏としての職務を解かれた翌日、郡では郭公輔を偲んで宴会が開かれた。 霊丘台には青い麦が植えられており、姑蘇堂の前には書画が残されています。私は一時的に一つの印章を割り当てて国を運営し、皆さんが真実を理解できるようにお手伝いします。 山や川は相変わらず青く、空や雲は相変わらず緑で、昨日の主人は今は客人となっている。主人と客人を区別できる者は誰ですか? 岩の頂上にある花嫁の石を求めてください。 翻訳 私が太平州知事の職を解かれたある日、同僚たちが県内で私のために宴会を開いてくれたので、私はこの詩を書いて郭公福に贈りました。 霊丘台は青い麦で覆われ、姑蘇堂の前には有名な詩だけが残されています。私は一時的に役人として勤め、隠遁生活を送り、人々が善悪を区別できるように手助けします。 山や川はそのまま、青い空には雲が浮かんでいますが、昨日の主人は今日は客人になっています。ホストとゲストを区別したい人は、川沿いの「花嫁石」に行って聞いてみてください。 背景 この詩は宋の徽宗皇帝の治世中の崇寧元年(1102年)に書かれたものです。黄庭堅は徽宗に大きな期待を寄せていた。しかし、党内の争いが再び起こり、政府はさらに腐敗した。黄庭堅氏は他の役職への異動を要請したが、就任からわずか9日で辞任した。このばかばかしく劇的な出来事は著者に深い感動を残した。彼は宴会でこの詩を書いた。 感謝 この詩は、当途の有名な景勝地や史跡から始まります。最初の 2 つの文は、当途の山、川、風景を要約しています。 「緑の麦」という3つの単語が追加されているのは、読者が「キビと麦がよく育っている」と連想できるようにするためです。 『史記・宋魏子家記』には、「商代の老臣、翁子が周の宮廷に行き、老殷舒のそばを通った。宮殿の廃墟と麦や粟の生い茂る様子に心を動かされ、翁子は悲しくなった」とあり、そこで「麦がだんだん生い茂り、麦や粟が青々と茂っている」という「麦が青々と茂る」という詩を作ったとある。「青麦」とは、文字通り『荘子・外事』に引用されている失われた詩「青麦は山や池に生える。生きている間に施しを施さなければ、死ぬときに真珠を持つ意味があるのか」を指している。昔、高い台は宮殿であり、今では青麦の苗が人生の浮き沈みに対する無限の感情を表している。姑樹は当途県の古い名前です。姑樹渓が当途県を流れ、姑樹堂は渓流の上に建っており、山と川の美しさを堪能できます。いわゆる「残された書画」とは、実は先人たちが亡くなり、名作だけが残ってしまったことを嘆くことなのです。この二つの文章は、尚固の官職における浮き沈みに対する尽きることのない感情を表現している。天下を制した皇帝であろうと、浪漫あふれる詩人であろうと、すべて歴史の遺物となっている。国と共存し、長く存続できるのは、文章と書道だけだ。次の 2 つの文は、太平州の知事としての彼の立場を説明しています。亡命生活の混乱と苦難を経て、余生を憂えた著者は、官吏であることに無関心になり、単に「国を治める」「善悪を区別する」ことと呼んでいた。 「一時的に」「少しだけ」という言葉を加えることで、この無関心で無関心な態度がさらに強調されます。 後半の最初の2行は、9日目に彼が職務を解かれた後に起こった劇的な変化を要約しており、前の2行とは対照的で、物事がどのように変化したか、人々がどのように変化したかという感覚を表現しています。 「山河」は前の句に続き、美しい山河と青い空に雲が浮かんでいます。「空」という言葉は、「昨日の主人が今日の客」という意味で使われています。本来は「山河を管理し」「善悪を分ける」はずの主人が、突然「諸君」の客になってしまったのです!この句は政治生活の異常性と不条理さを露呈しています。同じ句の連句を使って、主人と昨日の客の間に鋭い対比を形成しています。口調は断定的で、変化の急激さを強調しています。感嘆、不正、皮肉、自嘲が含まれており、その含意は非常に豊かです。最後の2つの文は著者の自己解放の感情の変化を示しています。花嫁石は数千年の歴史の証人であり、人生のあらゆる浮き沈みを見てきましたが、世の中の栄枯盛衰、名誉や不名誉は過ぎ去る雲のようなもので、善悪を区別する必要はないと悟っています。 「主人と客人の区別がつくだろうか」という一文は、主人と客人を区別せず、酔って楽しむようにと著者が皆にアドバイスしているように思えるが、実際は「万物は変転して、最後には統一に帰る」という老荘の哲学を利用して、自らを解放しているのだ。 この詩は作者の不満を寛容かつ客観的に吐露し、最終的には人間と自然の一体性にまで行き着き、老子と荘子の哲学に解放を求める作者の傾向を示している。 「一時的に」という言葉は、前進、後退、または結果を気にしない著者の無関心を表しています。変化しているすべてのものは、もともと「道」の働きの一時的な形にすぎないので、変化が起こるにつれてそれに従い、落ち着いて気楽に、気に留めないことが望ましいです。しかし、一夜にして突然の豹変はやはり恥ずかしく、文句を言わずにはいられなかった。結局、万物平等論を使って文句を打ち消し、解脱を成し遂げた。 |
<<: 「任公堅に贈った将棋詩二首」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 『徐如子祠』の作者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
明章朝とは、光武帝による後漢復興後、漢の明帝と漢の章帝の治世中に起こった「大政奉還」のことである。こ...
性的な描写はエロティックな表現とも呼ばれます。これは文学創作において注目すべき現象です。文学はある意...
赤い牡丹王維(唐代)緑は華やかで、ゆったりとしていて、静かで、赤は明るくて暗い。花の心は悲しみで傷つ...
王希峰は『紅楼夢』の登場人物で、金陵十二美女の一人であり、賈廉の妻です。次は『おもしろ歴史』編集長が...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
チワン族の三弦楽器はチワン族の撥弦楽器です。その形は漢族やラフ族の小三弦に似ており、音色は鮮明で明る...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
想いと出会いの詩12篇 第1集張九齢(唐代)春には蘭の葉が茂り、秋にはキンモクセイの花が鮮やかに咲き...
古詩「中南山双峰山茅小屋で詠まれた詩」時代: 唐代著者: セン・シェン私は山野に帰って心を休め、同輩...
『世界一』のすごいところは、登場人物の武術が多彩で、武術の達人もたくさん登場するところです。編集長と...
彼は静陽嶺で虎を殺し、霊台の前で潘金蓮の首を切り落とし、獅子塔で西門青を怒って殺し、歓楽林で大騒ぎし...
『紅楼夢』は、章立ての形式をとった古代中国の長編小説であり、中国の四大古典小説の一つです。 今日は、...
現在、物流産業の発達により、オンラインショッピングや速達便が多くの人の選択肢となっています。どこにい...