王安石は、号を潔夫、号を半山といい、北宋時代の政治家、改革者、作家、思想家であった。彼は文学において優れた業績を残し、唐宋の八大家の一人であった。晩年の詩風は思想と修辞の洗練に重点を置き、「王景公風」と呼ばれた。興味深い歴史の編集者と一緒に、王安石の『長安君へ』について学びましょう。 長安君へ 王安石(宋代) 若いときに別れるのは軽い気持ちではないし、年老いて再会するのも悲しい気持ちではない。 私たちはコーヒーを飲みながら笑ったりおしゃべりしたり、薄暗い光の下でお互いの人生について語り合ったりしました。 湖と海で3年間もあなたと離れ、砂埃の中何千マイルも旅しなければならなかったことを、私は自分自身に申し訳なく思います 後期がいつになるか知りたい場合は、手紙を送るときに南へ渡るガンを見る必要があります。 翻訳と注釈 翻訳 幼い頃は別れがとても辛かったのに、年老いた今ではあなたに会うだけでも悲しくなります。 私たちは、食事をしながらおしゃべりができるように、気軽にワインと食べ物を用意し、薄暗い照明の下で、前回会ってから見たものや考えたことについて、夜遅くまでお互いに語り合いました。 3年間も離れ離れになってしまったことを悲しく思いますが、これからはあなたと別れて、風と砂に耐えながら何千マイルも離れた遼王国へ行かなければなりません。 いつ会えるか、どうすれば確実にわかるでしょうか? 雁が南へ飛んでいくのが見えたら、あなたが無事だと知らせる家からの手紙を持って行きます。 注記 長安君宛:長安君に読んでもらうために書いたもの。長安君:著者の姉である王書文は長安県君の称号を与えられた。 気持ちは軽くない:気持ちは軽くない。 荘:悲しい。 急いで:適当に準備する。カップと皿: ワインと食べ物を指します。 Dim: 暗い、薄暗い光。 後で: 後の会議の日付。 背景 この詩は、王安石が外交使節として遼国へ向かう途中、嘉祐5年(1060年)に書かれたものです。王安石と長姉の王文殊は深い縁で結ばれていたが、三年ぶりに再会し、すぐに別れることとなった。自分の老後と別れを思うと、限りなく悲しく、この詩を書いた。 感謝 この詩は議論から始まり、次第に展開していきます。まず最初に言っておきたいのは、私はとても感傷的な人間だということです。若い頃は別れをとても深刻に受け止めていました。年を取ると、会うことさえも心が悲しくなるのです。この連句には二つの意味があります。一つは、年を取るにつれて会う機会がどんどん少なくなるので、また会う未来が悲しくなるということです。もう一つは、会うたびに別れがあり、別れの悲しみのために会うことさえも重く感じられるということです。 結局、他の人と比べれば、私はまだ幸せだろう。 2番目の連句は会合中の愛情を表現しています。兄妹はただ飲んでおしゃべりするために、気軽にワインと食べ物を用意し、薄暗い明かりの下で夜までたくさん話をしました。この二つの文章は、兄妹の間の感情を鮮やかに表現しています。どちらも、目の前にあった実際の出来事に基づいて詩にまとめられており、非常に親密な印象を与えます。意図的に刻み込まれ、装飾され、高められた言葉よりもはるかに自然です。このため、この連句は広く流布されている有名な引用句となった。宋武柯の『蒼海世花』には「七字律の詩には必ず余計な言葉があり、文にも必ず余計な文字がある。例えば『杯や皿は大雑把に笑いのために用意され、薄明かりは人生を語るのに使用される』など。このような文には余計な言葉はない」とあり、文中の言葉の安全な使用と一貫性を称賛した。同時に、王安石の詩は重複表現を巧みに使っていることで有名であり、この連句の二つの重複表現も非常にうまく使われている。 「曹操」という言葉は、兄弟姉妹の間の深い愛情を表現しています。世俗的な礼儀は必要ありません。お互いに会うことができることが最大の満足です。調和のとれた温かい家庭の雰囲気を描いています。 「フンフン」という言葉は、二人が話し続け、ランプの油はほとんど空になり、光は薄暗くなっていたが、それでも休む暇がなかったことを表現しています。 2 行目の 4 行は、最初の連句を反映して別れを表現しています。 3年間も会わずに、果てしなく親しい話をしていたのに、今、数千マイル離れた遼国へ行こうとしているのに、ため息をついて詩は自然と憂鬱になり、話題は別れた後のことに移った。そこで、妹は心配そうに「次にいつ会えるの?」と尋ねました。兄は「南に飛ぶ雁を見たら、北から知らせを持って帰ろう」と漠然と答えることしかできませんでした。実際、詩人自身も会う日を予測することはできませんでした。この詩は、安らぎとサスペンスの痕跡を残しながら、無力感の雰囲気で終わる。 この詩は暗示的な表現を一切用いず、家庭生活のありふれた細部を取り上げ、生き生きとした言葉で表現しており、とても素朴で自然であるため、王安石の七字律詩の中でも有名な作品となっている。 |
<<: 王安石の『梅花』は、常に変化する物事の性質に対する詩人の憂鬱を表現しています。
>>: 王安石の『千秋遂隠 秋景色』は、名声と財産に没落し、やがて引退することに対する嘆きを表現している。
松の木に吹く風:長い春のために花を買う于国宝(宋代)私は春の間ずっと花を買い、毎日湖のほとりで酒を飲...
若南は楚霞に、孟翔は大丈夫で、クラスメイトとちょっとした口論をしただけだと伝えた。若南は楚霞に代わっ...
華山祭は彩花山としても知られています。これは四川省南部に住むミャオ族にとっての壮大なショーです。花山...
衰退[秦前] 匿名さん、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう!衰...
夏の初めに都の兄弟を思い出す魏英武(唐代)前置きを変えて、美しい日々を思い浮かべると、毎日不安で疲れ...
『紅楼夢』:半年も離れていた薛潘がなぜ突然結婚したのか? 本書の第79章では、薛潘が夏金貴と結婚した...
李斯は秦の時代の有名な宰相であり、偉大な政治家、書家でもありました。秦の嬰正王の治世中に、彼は提言を...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...
『紅楼夢』の第 5 章では、賈宝玉は幻の国と呼ばれる場所を旅しました。以下の記事はInteresti...
『海公大紅袍全伝』は、清代の中国語で書かれた全60章からなる長編歴史ロマンス小説です。題名は「金一寨...
鼓倫文仙公主(1683-1702)は康熙帝の9番目の娘(年功序列では5番目の王女)である。彼女の実母...
朱光熙は、号は不明だが、唐代の山水・田園詩人、官吏である。開元14年に崔国夫、斉無謙とともに進士とな...
司馬家の権力掌握の物語は司馬懿から始まるに違いない。司馬懿は文県(現在の河南省)の出身で、姓は中達。...
金鹿区·カッコウの鳴き声劉晨翁(宋代)数日で首都への道に到着した。長い東屋と緑の山々と沈む夕日の音を...