張元干(1091年 - 1161年頃)は、字を中宗といい、呂川居士、真音山人とも呼ばれた。晩年は呂川老音と号した。彼は鹿川県永福(現在の福建省永台市松口鎮越州村)の出身である。北宋末期から南宋初期の過去と未来を繋ぐ重要な詩人であり、詩文に特に優れていた。作品の中で「何心朗」の2編の詩が最も有名で、代表作とされている。張元干は博識で文学的才能が高く、詩文、詩作、散文に優れていた。作品には「六川帰来記」10巻、「六川詩」2巻などがあり、合計180編以上の詩がある。それでは、次の興味深い歴史編集者が張元安の「新生児祝賀:胡邦恒を忻州に送る」をお届けします。見てみましょう! 何新浪:胡邦恒を忻州に派遣 張元干(宋代) 中国への道を夢見る。悲しい秋風、陣営に響く角笛の音、そして紫禁城のキビの収穫。なぜ崑崙柱は崩壊し、黄河は四方八方に流れているのでしょうか?キツネやウサギが何千もの村に集まります。天の意思はいつだって疑うのが難しいし、年を重ねるにつれて人間の本性も悲しく、表現しにくいものになる!南風で見送ります。 川岸の涼しい柳が夏の暑さを終わらせてくれます。耿霞河、まばらな星、かすかな月、そして流れゆく切れ切れの雲。広大な土地はどこにあるのだろう。向かいの夜話を振り返りながら。雁が来なかったら、誰に手紙を書けばいいのだろう。空を見上げて、過去と現在を思う。息子よ、感謝と恨みを私と分かち合ってくれないか。白旗を掲げて、黄金の糸に耳を傾けよう。 「何新浪」はこの詩の曲調であり、「宋胡邦恒が忻州に流される」はこの詩の題名であり、小さな序文とも言える。ここで作者は詩の執筆背景、理由、テーマを解説している。 この詩の最初の節は時事問題を描写している。意味は3つあります。 第一レベル:中国への道を夢見る。悲しい秋風、陣営に響く角笛の音、そして紫禁城のキビの収穫。中原陥落の悲惨な状況の描写は、北宋滅亡の歴史的事実を生々しく要約しており、大きな影響を与えている。 最初の文: 私は中国への道を夢見ています。作家自身も昼も夜も北の地を懐かしんでおり、夢の中でも北宋の首都であった汴梁が話題に上る。 「ラオ」とは、長く残る、心に残る、忘れられないという意味です。この言葉は放浪と旅行を意味します。 「神州路」とは、中国では古代には七仙神州と呼ばれており(『史記・孟子伝』参照)、ここでは中原の占領地域を指しています。作者はなぜ夢の中で中原陥落の悲惨な状況を描写したのか。そこには二つの意味がある。一つは中原陥落は避けられず、陥落の悲劇は夢の中でしか見られないということ。もう一つは中原陥落が悪夢のようなものだということ。人々の心の痛みを表現するために、現実の情景を想像的に描写しているので、二段階の疑問が生じます。 悲しい秋風、陣営に響く角笛の音、そして紫禁城のキビの収穫。この二つの文は私が夢の中で見たものを説明しています。中原陥落の悲惨な状況を「悲しみ」という言葉で表現しています。悲しかったのは、金の兵士たちの陣地が向かい合っていて、軍の呼びかけが甲高いことだった。 2つ目は「故宮の李樹」です。夢の中で汴梁に来た時、荒涼とした秋風が彼に限りなく悲しみを感じさせた。かつては栄えていた汴梁は金兵の駐屯地と化し、悲しげな甲高い軍用ラッパの波が次から次へと鳴り響いていた。元の皇宮は雑草が生い茂り、完全に荒れ果てた廃墟と化していた。 上記の文章は重層的で、一語一語がしっかりしており、詩人の悲しみと憤りがどんどん深くなってきます。胡権は中原の復興を主張し和平交渉に反対したため、有力者の怒りを買い、嶺南に流刑となったため、中原から執筆活動を始めた。 「中国への道を夢見る。秋風、軍の陣地の角笛、紫禁城の粟の収穫を悲しく思う。」これは詩人の中原への深い郷愁と失われた領土を取り戻したいという願望の表現である。作者は北宋の滅亡と汴梁の荒廃を描写することで国情に対する悲しみを表現している。これは、戦争に強く賛成していた胡権と通じた。彼らの気分と意志は同じだったからだ。このように、この書き出しは非常に珍しい。作者は別れの気持ちや風景について書くのではなく、共通の関心事である国家の情勢から始め、追放された友人への同情を表明し、彼を親しい友人とみなし、同じ理想を共有していることを示す。 第二層:崑崙の柱が崩れ、九つの土地の黄河の流れが乱れたのはなぜですか?何千もの村にキツネやウサギがいます。悲劇の根本原因を厳しく問うことは、最初の 4 つの文に対する疑問と深い反省です。私たちの国がこのような状況になった原因は一体何なのでしょうか? 崑崙の柱が崩れる原因は何だったのでしょうか?何が起こったのでしょうか?何が起こったのでしょうか?理由は何でしょうか?なぜでしょうか?「崑崙の柱が崩れる」は「崑崙の柱が崩れる」という意味です。崑崙は崑崙山を指します。古代人は黄河の源は崑崙山にあると信じていました。伝説によると、崑崙山には天に届くほど高い銅の柱があり、天柱と呼ばれていました。 『淮南子・地理』には「川は崑崙の北東の角から流れ出る」とある。『神易経・中皇経』には「崑崙山には銅の柱がある。それは空に向かって高くそびえているため、天柱と呼ばれる」とある。古代人は崑崙を最高の山とみなしていた。地珠、別名地珠山は、河南省山県の北東にある黄河沿いに位置しています。 『水経・河水珠』には「地珠は山の名前である。昔、禹が洪水を治めるとき、山の真ん中を掘った。そのため、山が崩れて川が流れ、川の水が山を迂回して流れた。山が水の中に柱のように見えたので、地珠と呼ばれた」とある。『禹公』には「沂河に石を積み上げて龍門まで行き、東に地珠まで行った」とある。崩落とは、破壊したり崩れたりすることを意味する。ここで著者は崑崙天柱と黄河柱を北宋の崩壊の比喩として用いている。 9種類の地黄が乱れ咲き。金族の侵略と戦争によってもたらされた悲惨な光景を指します。九地:九州、つまり中国、ここでは中原の占領地域を指します。黄河が氾濫し、洪水が流れている。これは金兵の猛烈な侵略を指します。 何千もの村にキツネやウサギがいます。つまり、「狐や兎が千の村に集まる」という表現は、金の兵士の鉄の蹄に踏みにじられた後の中原の荒廃した光景を生き生きと表現している。曹操が『濠里歌』で述べたように、「野に白骨が露出し、何千里も鶏が鳴かない。百人のうち生き残るのはたった一人。考えるだけで胸が張り裂ける。」 「洛」は村を意味します。ここでのキツネとウサギは侵入する敵を指します。 ここで作者は、国の滅亡に対する憎悪と人々の悲惨な苦しみを語り、土砂崩れや洪水で国の滅亡と金軍の侵攻を比喩的に表現し、キツネやウサギの集まりで戦争による荒廃を表現し、人々が受けた災難を反映しています。上層の「九つの土地に黄色い水が激しく流れている」と「角を描いてつなぐ陣営」、上層の「数千の村に集まるキツネウサギ」と「故宮から離れた粟」が互いに対応し、生々しく深い悲しみと憤りに満ちている。 第二層では、詩人は疑問を提起しますが、それに答えません。なぜなら、答えは明瞭であり、述べなくても分かっており、また、それは朝廷の統治者に関係しているため、彼らはそれについて語ることができないからです。そこで、彼は筆致を変えて次のような文章を書いた。 天意は常に疑問視し難いものであり、ましてや人間の本性や老いは悲しみやすく、表現し難いものである。南風で見送ります。つまり、空は高く、予測不可能ではあるが、中国人が外国人の手に落ちたのは、実は人為的な要因によるものだ、ということだ。これは3番目の層で、時事問題に対する感情を表現し、別れを告げるものです。 神の意志を疑うことは常に困難です。神の意志:神の意志。これは皇帝の態度を指します。難しい質問: 理解したり推測したりするのが困難です。 さらに、悲しい気持ちになりやすく、老いを表現するのが難しいのです。さらに:さらに。人間関係:人と人との友情。一つの格言は「人間の本性」です。年を取ると悲しみを感じやすくなります。これは、天意が予測できないことを意味し、年を取るほど、人と人との友情を考えると悲しみを感じやすくなります。今は深い憎しみがありますが、復讐の考えはありません。そのため、彼らはため息をつきます。悲しみを表現するのは難しいです。このことから、「悲しみは言い難い」の含意は、北宋が和平交渉によって滅亡したことの悲しみは言い難い、南宋は卑怯な生活を送り、江南一帯で平和に暮らし、忠誠心のある善良な人々を迫害したことであることがわかります。このような悲しみは言い難いです。 「天意は疑うのも難しいが、年を取ると人間の本性は悲しみやすく、言い表すのも難しい」これは杜甫の詩「晩春に馬大清を江陵に送る」の一節で、妥協と降伏ばかりで国を征服する憎しみを忘れる高貴な君主たちの予測不能な心に対する不満を表現している。 南風で見送ります。別れの挨拶を書きます。著者の筆は自然と胡全への別れへと向かう。南風とは別れの場という意味です。屈原の『九歌河神』から:「私はあなたの手を引いて東へ行き、あなたを南浦へ送りました。」あるいは、姜燕の『告別傳』から:「春の草は青く、春の水は青緑色です。私はあなたを南浦へ送ります、私はなんと悲しいことでしょう!」 上記の文章は、南宋朝廷に対する著者の不満と胡全に対する慰めを表現している。前段で作者は国を失った悲しみを重い言葉で書いているので、こう問うのは当然だ。どうしてこんなことになったのか?誰のせいなのか?当時は答えがはっきりしなかったため、作者は杜甫の「天意は高く、疑い難く、人の気持ちは年を取ると悲しみやすい」という二行の詩を借用し、国家の滅亡と一家の滅亡の罪は君主が負うべきだと暗示せざるを得なかった。詩人は恨み深い口調でこう書いている。「神の意志を推測するのはいつも難しく、年を取るにつれて、他人との関わりを思い出すと悲しくなるが、その悲しみの理由をはっきりと説明するのは難しい。」それは国の運命に対する悲しみなのか、それとも友人の亡命に対する悲しみなのか。著者は「言い表すのは難しい」という言葉を使っていますが、それは意味が豊かで暗黙的です。それは上記の質問に対する答えであると同時に、人々に味わう余地を残しています。人は年を取ると悲しみを感じますが、親しい友人と別れる今、その悲しみはさらに避けられません。そこで作者は「さらに」という言葉を使い、さらに一歩踏み込んで別れに具体的に取り入れることで、テーマを明確にしています。 第一節の構成は、作者と友人の共通の国への関心を強調し、個人的な悲しみを二の次にすることで、作者と友人の別れの気持ちを普通の別れの気持ちとは違ったものにしており、別れの気持ちだけを書いたありきたりの作品とは明らかに異なっている。共通の愛国心を強調し、詩の領域を新たな高みに引き上げます。詩の後半は友情と励ましを描き、別れの気持ちを表現しています。岸辺の柳の涼しさが夏の暑さの終わりを告げます。耿霞河、まばらな星、かすかな月、そして流れゆく切れ切れの雲。広大な土地はどこにあるのでしょうか?ベッドを挟んで語り合った夜の話を振り返る。ガチョウが来なかったら、誰に手紙を書けばいいのでしょうか?空を見上げながら、過去と現在を想い、感謝と恨みを分かち合いたいと思います。白旗を掲げ、黄金の糸に耳を傾けてください。 2 番目の節にも 3 つの意味があります。 第一層:川岸の涼しい柳が夏の暑さを終わらせます。耿霞河、まばらな星、かすかな月、そして流れゆく切れ切れの雲。詩の最初の4行は、前節の「南風」に送るという結末と密接に結びついており、風景の描写を通じて別れの時と場所が説明されています。 最初の文: 川岸の涼しい柳が夏の暑さを終わらせます。季節を示すことは、作者が晩夏または初秋の夜に歌詞を書いたことを示しています。岸辺の柳の木々からは初秋の涼しい風が吹き込み、夏の残暑を吹き飛ばす。地上の様子です。夜空には耿霞河、まばらな星、かすかな月、そして切れ切れの雲が見える。傾いた天の川にはまばらに星が点在し、月はかすかな月明かりを投げかけています。時折、空には1つか2つの雲がゆっくりと静かに浮かんでいます。耿:明るい。協河:天河、つまり天の川。傾いた天の川は協寒とも呼ばれ、夜遅いことを示します。ここで作者は、荒涼とした夜の情景を使って別れの雰囲気や気分を演出しています。今、あなたはどんな気持ちですか?何を考えていますか? 第2レベル: 広大な土地はどこにあるのでしょうか?ベッドを挟んで語り合った夜の話を振り返る。ガチョウが来なかったら、誰に手紙を書けばいいのでしょうか?別れた後の状況を想像し、深い懐かしさを感じさせます。 。 広大な土地はどこにあるのでしょうか?それは、これから私たちは何千マイルも離れることになり、あなたがどこにいるか分からないことを意味します。 ベッドを挟んで語り合った夜の話を振り返る。振り返る:思い出す、思い出す。ベッドを挟んでの夜の会話: 2 人が夜遅くまでベッドを挟んで話していることは、彼らの友情の深さを示しています。 「対床」という表現は、白居易の『張思耶を雨宿りに誘う』から来ている。「一緒に泊まってもらえますか? 対床で雨の音を聞きながら寝ましょう。」 「夜雨」は、李商胤の『北に送る夜雨』から来ている。「いつ帰るかと聞かれるが、日にちはない。巴山の夜雨が秋の池を潤す。いつ一緒に西の窓のろうそくに火を灯し、巴山の夜雨について語り合うの?」 この数行は、複雑な方法で郷愁の気持ちを表現しています。それは彼らの深い友情を反映しているだけでなく、国情に対する彼らの気持ちも表現しています。前途は長く、国の将来は不確実です。 ガチョウが来なかったら、誰に手紙を書けばいいのでしょうか?本は手紙を指します。ガチョウは到着できない:伝説によると、ガチョウは手紙を届けることができるが、南へ飛ぶ北ガチョウは衡陽の恵岩峰に止まり、忻州は衡陽の南にある。そのため、人々の間では「嶺南には雁も飛べず、手紙も送りにくい」という言い伝えがある。范仲彦の『漁夫の驕り』にある「秋には辺境の風景が変わり、天は衡陽を去る雁を眺める」は、宋代の朝廷の役人たちが遠方に配流されたとき、彼らの親しい友人の多くは、あえて互いに連絡を取ろうとしなかったことを意味している。蘇軾らも詩の中で頻繁に言及されている。 「ガチョウが来ない」というのは単なる口実です。 これらの文章は、まず目の前の別れについて語り、次に昔の気持ちを思い出し、最後に別れた後の悲しみを嘆きます。それは、「今夜別れたら、私たちは何千マイルも離れ離れになるが、あなたがどこにいるかは誰にも分からないだろう。これからは、私たちは何千マイルも離れ離れになるが、ベッドで語り合った夜の光景は美しい思い出になるだろう。私たちの友情は手紙でしか表現できない。」という意味です。しかし、忻州は雁さえ飛べない場所だ。手紙を書いても、誰が届けてくれるだろうか。別れを前にして、今後手紙を送るのは難しいかもしれないと思い、過去の友情を思い出すしかない。これは、作者の友人の旅立ちに対する郷愁と悲しみをより深いレベルで表現している。 上記の文章は悲しい調子です。詩の最後では、作者は友人を慰め、その調子は情熱的になります。「私は空を見上げて過去と現在を思い、友人と感謝と恨みを分かち合いたいと思っています。」白旗を掲げ、黄金の糸に耳を傾けてください。これは悲しみと別れを表現する第3レベルです。 「青空を見上げて過去と現在を思う」は「天の意思はいつだって疑うべからず」という言葉と重なります。空を見上げながら、太古から現代までの世の中の移り変わりを思うと、広大さを感じます。見通せる限り遠くまで見る。 曹健児、私たちは感謝と恨みを共有しています。本当の男は「岐路に立たされて何もせず、子供や孫を泣かせっぱなしにする」ことはできないと言われています。それは、国家問題について話しているのに、どうして子供のように個人的な恨みのことばかり話せるのか、という意味です。ここでの「ケン」とはどういう意味ですか?エルチャオは幼い子供を指します。子どもの恨み: 子どもが時にはお互いに優しく、時にはお互いに不平を言い合う様子を指します。 「相关关关关关」は、二人が会話中に互いを指差す様子を表します。 Er と Ru はどちらも「あなた」を意味します。韓愈の『英先生のピアノ演奏を聞く』より:「子供の愛情あふれる言葉、あなたと私の間の感謝と恨み。」 大柏を掲げて「金鹿」を聴く。著者は悲しみと憤りに満ちており、よく練られた複数の紆余曲折を経て、これらの文章は、空を見上げ、過去と現在を見上げれば、歴史上には多くの英雄がいて、私たちも彼らのようになるべきであり、恨みや個人的な感情だけを気にする子供であってはならないということを意味している。この杯を飲んでから、私が歌う「黄金の糸」を聞いて、あなたを送り出してください。詩の最後の拍子は、刺激的で幅広い芸術的概念を生み出し、荘厳なスタイルは、諦めずに闘争を続ける作者の精神を示しています。それは友人への励ましと支援を伝え、感動を与える力を持っています。 詩全体を見ると、これは珍しい別れの詩であることがわかります。これは、別れの詩の古いスタイルを打ち破り、国家の危機という文脈の中で個人間の友情を描いています。この詩には、故郷と祖国への深い思いと真の友情が込められており、悲しい思い出と勇気づけられる励ましが込められています。著者は、別れの悲しみが長引くのではなく、国の困難な状況によって引き起こされた憤りを、寛大で悲しい口調で表現しています。作者は夢の中でも金軍に荒らされた中原を懐かしみ、南宋の降伏政策に対する不満と憤りを表現している。特に詩の最後で友人たちと表現した開放的な心と高い志は、困難な時代にとても貴重であった。 |
<<: 陳良の『水歌の歌:太政大臣張徳茂を敵に送る』は、意味が深く、構成が整然としている。
>>: 趙不之の「東仙歌・四州中秋節」:この詩は蘇東坡の詩とよく似ている。
陳毓宜(1090年 - 1139年1月1日)は、字を曲飛、号を建寨といい、漢民族である。彼の先祖は荊...
弓釣り技術とは何でしょうか? Interesting History の次の編集者が詳細な記事紹介を...
北魏の明元帝、拓跋思(紀元392年 - 423年)は鮮卑人であった。彼は太武帝拓跋扈の父である道武帝...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
郡守劉邦を殺害したことで有名になり、郡守項梁を殺害して軍隊を編成した。しかし、マンダン山脈はもともと...
『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
川を渡って蓮を摘む [漢代] 匿名さん、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきますので...
ロシア人は器用な民族であり、その民芸品は非常に豊かで発達しており、芸術性と民族的風格に満ちており、新...
蘇定方は病死した。彼は唐代の有名な将軍であり軍事戦略家であった。彼は若い頃、父に従って国を守り、後に...
古代中央アジアの民族グループは主にイラン人と、東イランの言語を話すインド・ヨーロッパ語族のインド・イ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『蘇神記』は、東晋の歴史家甘肇が書き残したメモ形式の奇談集である。原本は失われ、現在の本は後世の人が...