『三朝北孟慧編』第210巻はどんな物語を語っているのでしょうか?

『三朝北孟慧編』第210巻はどんな物語を語っているのでしょうか?

延星の著作は110巻ある。

それは紹興12年庚武8月10日に始まり、その日に終わりました。

敵の強さについて: 楚王が陳を攻撃するために軍を起こし、「敵が敗れたら、陳の民はあなたの命令に従い、隋県を回復するでしょう」と言ったと聞きました。彼はまた、蔡侯を誘惑して彼を捕らえ、蜀湘に返すよう命じ、「もし約束を破って再び彼を倒せば、必ずその結果に苦しみ、長くは生きられないだろう」と言った。桀科は絹一切れを持っていたが、国を失った。周は東夷を滅ぼして自殺した。楚は地位が低く、二人の王に暴力を振るった。どうして罪を免れることができようか。天の助けは善のためではなく、善のためでもない。彼らは悪行を厳しく罰し、降伏しなければなりません。私が観察したところ、晋の盗賊(人に変える)は海岸の道化師(国に変える)のようで、同じ言語(この4つの単語を削除)を話していません。彼らは重要な遠隔地から遠く離れており、2つの国の裏切りと腐敗を利用して、豚や獣のように中原に追いやっています。彼らが行くところはどこでも征服されています。彼らは有毒で、邪悪で、利益に貪欲です。五夷(冀に変える)でさえ、中国(この単語を削除)でこれよりも悪い混乱を引き起こしました。残された民を慰める長期的な計画はなく、国のために計画を立てる善良な人々もいません。四方の人々はみな下品で飢えた奴隷です。失敗を心配しているので、その多くは従順で規則に従います。彼らは皮を剥がされ、骨髄を抜かれ、有能であると見なされます(この8つの単語を削除します)。天の意志と人の心の意志は何ですか?今、私たちは10年以上にわたって国を建てるのに十分な幸運に恵まれましたが、今、1つの星が終わりました。衰退の兆しが徐々に現れている。そのため、近年、六辺には反乱軍、難民、大首長がはびこり、誰一人として消息を絶っている。二人の王子、羅蘇(羅索に改名)と他の数人だけが散り散りになり、ほぼ全滅し、残りの人々は固く結束し、お互いを見下している。これは時代の自然な流れです。ニアンズ(ニカンに変更)は、広大で、子供と鹿が積み重なっていますLe、そして彼らはすぐに支配することはできません。心を開いて、すべての才能が高潔ではありません。国王の政務や国事を担当する者については、適宜採用すればよく、将軍は必ずしも勇敢である必要はない。軍事力を持つ人々が戦略について何らかの助言を与えてくれることを望み、国民はそれを容認する必要はありません。水運と司法を担当する者の道徳を見て下さい。刑事司法を担当する者の道徳はどうでしょうか。この3つが改善されれば、裁判所は優秀な人材を採用し、軍隊は規律が整い、人民は安全で安心です。こうなれば、国はよりよく管理され、軍隊はより強くなり、人民はより豊かになります。周の武王は商を破り、周の高祖は独力で楚を滅ぼしました。傲慢で、放縦で、不義で、反逆的な(この6つの言葉を削除)あの雑多な群衆(晋人に変わった)はどうでしょうか。どうして彼らが滅びずにいられましょうか?古いことわざにあるように、最善の策は自らを治めることです。それが今日の緊急の課題です。邵震の賢明な思想が古代の人々に利益をもたらすことを心から願っています。

国を治めることについて:唐の太宗皇帝が混乱を終わらせたと聞いています。太宗は帝位に就いた後、魏徴から仁義を実践するよう助言され、十の漸進的行為について批判された。太宗は彼の助言を実践しようと懸命に努力し、ついに賢明で統治の行き届いた君主になるという目標を達成した。姚充は『什経』を編纂した際に、的を射た十のことを提唱した。明皇帝は彼の忠告に耳を傾けようと努力したので、開元の政策は先人にふさわしいものとなった。今、陛下は領土を回復し、初期には非常に勤勉であった。反乱を鎮め、遠方の人々を味方につけ、中国を平定するための太宗の努力は、明皇帝の国家統治の努力の2倍であった。名勝旧跡、人材の不足、法律や規則の複雑さ、民農の苦しみ、軍の虚偽、怠惰、利害不利、紆余曲折、裏切り。

(悪口)悪事を隠し、上からの情報を隠蔽し、下からの恨みや憎しみを蓄積するのは、ちょうど貞観・開元の初期の十数件の事件と同じではないでしょうか?また、裁判所の主要な検閲は、あなたのMa下の恵みを尊重しており、私は私の人生を犠牲にしていて、宮殿で衰退することを避けています。私は心と魂を皇帝に捧げたいと思っています。あなたの威厳が私に一人でいることを忘れて、私に昇進した大臣の願いを与えることを願っています。私はあえてこれを望んではいませんが、あなたがそれに気付いてくれることを願っています。

政治大臣の設置について議論しながら、天皇がいかにして世界を統治したかを聞きました。安全と危険は修身にかかっており、秩序と混乱は政治の確立にかかっています。成功と失敗は人を雇うことにかかっています。自分を修めなければ、人民は平和にならず、政治は確立されず、世界は治まりません。適切な人を見つけなければ、成果は得られません。陛下が賢者の才を備え、国家再興の福徳を享受されることを謹んでお祈りいたします。景康末期、至宝の王位が危うくなったとき、陛下は綏陽に飛び、古いものを失わずに天に供物を捧げました。宣王は古いやり方を復興し、少康王は禹王の後を継ぎましたが、どちらもこれを超えることはできませんでした。彼は知恵に恵まれ、学問に精励した。行動するときは神の言葉を恐れ、話すときは神の言葉を責めた。昼夜を問わず働き、薪の上に座り、胆汁を味わった。堯と舜の過ちに感謝し、禹と唐の罪を詫びることはできたが、自分は何も悪いことはできなかった。彼は生まれながらに知恵があり、学問に精励した。行動するときは神の言葉を恐れ、話すときは罪を負った。昼夜を問わず働き、薪の上に座り、胆汁を味わった。彼は堯と舜の罪、そして禹と唐の罪を超えることはできなかった。時は苦難に満ち、田不彌寧は呉と越の広大な世界を支配していた。一万台の車を持つ貴族の家系を率いていたが、辺境の蛮族(国に変わった)に征服された。太王の斌からの離脱や、郭堅の斌越も、これに比べれば何でもなかった。彼は勤勉で誠実に働き、気を緩める暇などなく(下の「圖」という2つの単語を追加)、国内の政務を改善し(この2つの単語を削除)、海外の蛮族を撃退しました(この2つの単語を削除)。彼は夜明けまで待って、夜明け前に衣服を探しました。文王は心配して勤勉でしたが、成王は彼ほど勤勉ではありませんでした。礼儀正しく、質素で倹約しなさい。妾の住居は簡素にし、風雨をしのぐための宮殿は設けない。たとえ土地が堯のように良く、食べ物が禹のように質素であっても、それに勝るものはない。何を栽培すべきかを知っていると言えるでしょう。彼は多くの寛大な勅を出し、祖先の法律を復活させ、刑罰を軽減し、軍事を教え、農業を奨励し、すべての官吏を訓練し、国を平定し、国に強い戦車、良い馬、兵士、十分な食料があることを保証しました。玄宗皇帝の全面的な事実の検討と文帝の国を治める勤勉さは比類のないものでした。彼は政府を樹立する方法を知っていると言える。厳しさを求めても足りないほどであり、善を従っても柔軟であり、宰相を任命すれば容易に任務を遂行できる。天下を分割しても疑われない。将軍を統制しても衙門を設けて斧を受けることができる。同時にいくつかの地域を統制しても重すぎるとは思わない。周の任丹は漢の恩寵と信頼を尊敬していたが、それを超えるものはなかった。彼は人を雇う方法を知っていると言える。人々に適しています。 Moreover, the great achievements of peace and governance in the world should be achieved quickly, but after years of implementation, the people are still not at peace, the world is not governed, and the achievements are not achieved. Why is that? This is why this humble servant choked while eating, and sighed at night: "With a monarch like this, but the governance does not improve, the land is shrinking day by day, and the barbarians are still powerful. How can their achievements be so humble? I was originally a scholar, but was promoted by Your Majesty and served as an official for a long time. I have not repaid the kindness in the slightest. Your Majesty did not think I was incompetent and could not bear to abandon me and called me back thousands of miles away. I was left alone and in danger. The rest of my life is spent looking up to the sky. I have thousands of thoughts, and I hope that one of them will not be able to contribute to the sage's government. I humbly hope that Your Majesty will be merciful and pity my loyalty and grant me a leisurely holiday so that this humble servant can express his heartfelt wishes.

その後、私は撤退し、非常に幸運でした。

宰相の選出について。『詩経』には「才人は多く、文王は寧を使った」とある。『詩経』には「皇帝の昇進は一人の学者の策略によるものではない。才人は数が多ければ良いと考えるが、天下の才人を使えるのは一人の宰相による。したがって「一人の宰相を論じたところから唐王の昇進が達成された」とある。唯一の宰相は易寅であり、高宗の治世の偉大さを物語っている。周王朝を統治したのは傅越だけであり、斉国を支配したのは太公望だけであり、斉国を支配したのは管仲福だけであった。それを統括した高祖の張良光のように。明朝では、苻堅と王猛は二人とも一人の人物でした。成功した王朝を築き、維持することに長けた唐の太宗皇帝は、方玄霊と杜如慧だけを使いました。彼らはどれほど少なかったのでしょうか。陛下が即位されて以来、10名の方を内閣総理大臣に任命されました。しかし、権力を握っている人は、通常、その職に長く留まることはありません。だからこそ、首相はたくさんいるのに、すぐに辞めてしまうのです。今朝、特別大臣である私は疑問を抱いています。そして、世界中の誰もが疑問を抱いています。それは、陛下が最初に首相を選んだときに十分な注意がなかったからでしょうか。それとも、陛下が十分に礼儀正しくないからでしょうか。それとも、陛下が十分に献身的でなく、十分に誠実でないからでしょうか。それとも、誰かが陛下を利用したという誹謗中傷のせいでしょうか。それとも、前進するのは難しく、後退するのは簡単だからですか。なぜ、首相はこんなにたくさんいるのに、すぐに辞めてしまうのでしょうか。 。初めに気をつけないと、陛下も初めに気をつけて下さるよう願います。礼儀だけでは不十分であれば、陛下が礼儀を増して節度を奨励して下さることを望みます。もし陛下が彼を十分な注意を払って任命せず、忠実な大臣として扱わないのであれば、陛下が何の疑いもなく彼を任命されることを私は望みます。そしてあなたの赤いハートを彼のお腹に押し込んでください。もしも陛下を中傷する大臣がいらっしゃるなら、陛下が水を得た魚のように、悪人にその機会を利用させないよう、私は願っています。陛下の徳は高く、その名声は世界中に広まります。彼の運命は朝廷の重要性にかかっており、彼が用いられるか用いられないかは世界の安全を左右します。たとえ陛下が彼を何千年もの間、陛下の補佐役として留めておいて欲しいとしても、私はむしろ彼を留めておきたいと思っています。どうして変化と後退の意味に縛られるのでしょうか。したがって、「始めと終わりに注意せよ」と言われています。また、「周に終わりがあるように、位相も終わりである」とも言われています。

戦争について議論し、軍隊を守ることの重要性は、世界中で一日たりとも忘れられてはならない。久しぶりですね。使い方はいろいろあります。私の考えでは、深遠で高尚で実践が難しいものは何もありません。基本的には戦うことと守ること、剣がぶつかり合って生死を決める戦いに過ぎません。立ち去るよりも壁を築き、堀を掘り、死ぬまで戦う者こそが、都市を守る者なのです。この国には国内外に数百万の兵士がいます。世界中の羽毛、皮革、漆、鉄はすべて武器を作るために使われています。世界中の倉庫から織機や車軸が空になり、兵士に食料や衣服を供給しています。そうではありませんか?鎧や武器は鋭く、士気は高い。戦えば勝ち、守れば強い。しかし、勝利は得られず、領土は回復されていません。なぜでしょうか?戦い方や守り方を知らないため、銅鑼や太鼓を鳴らしたことがないからです。彼らは一度も戦闘隊形を組んだことはありません。敵が来ると聞いて軍隊と共に逃げるのなら、どうしてそれを戦闘と呼べるでしょうか? まだ城壁の修復も終わっていないのに。祖先のお寺なんて今まで存在したことがなかった。敵が来ると聞けば、彼らは降参して立ち去る。どうして防御というものが分かるというのか?ある人が言った。「晋の人々は古代人から兵法を学んだ。それは奇妙で予測不可能だ。雷、風雨、水、火、山、森のようで、狼に石を投げるようなもので、剣で腐ったものを切るようなものだ。止められない。どうやって戦うのか?攻撃すれば必ず勝つ。どうやって防御するのか?」世の中のほとんどの人がこう言うが、私の言うことは違う。それはまるで二人がチェスをしていて、一人は上手で、他の二人は下手であるようなものだ。誰かがひどく負けると、自分は劣っていて、相手が優れていると考え始めますが、優れているのは相手ではありません。私が低いから、彼らは高いのです。どうして晋の人々は武力をうまく使うことができるのでしょうか。それは私が良くないから、彼らは良いのです。私は謙虚な意見で陛下の神力と国の力を示したいと思います。今日の世界の武力を使えば、戦って守ることができます。征服できない場所はありません。

大臣の用い方について、私は、古来より、蛮族による災害(戦場に転じて)が今日ほど酷いものであったことはなかったと考えます。陛下は類まれなる才能をお持ちで、大きな可能性を秘めており、徳をもって国を治めるために尽力されるはずです。しかし、なぜまだ効果が現れないのでしょうか?私は勤勉ではないわけではありません。それは失礼でも倹約でもありません。宰相を立てないのではなく、将軍を寵愛しないのではなく、軍を強めないのではなく、財政を管理しないのではなく、助言を求めないのではなく、諫言に耳を傾けないのではなく、悲しみと慈悲の心で人々の心を動かす勅令を発しないのではなく、敵国と友好関係を結ぶために謙虚な言葉と寛大な贈り物を持った使者を送らないわけではない。堯、舜、文、武の義道、漢唐の賢王の大徳は、すべて陛下の先祖の憲法であり、陛下自身がそれを実践している。私は今日の緊急のニーズを軽減するのに役立つようなことは何もしません。しかし、天の意志は人々の意志と完全に一致するわけではなく、人々の心も完全に信頼できるわけではありませんでした。国の力はますます緊張し、国境は縮小していました。九つの寺院の灰はまだ収集されていませんでした。二人の聖人は砂漠での狩りから戻っていません。陛下はなぜ小さな呉に引きこもって憂鬱なのですか? 何か理由があるに違いありません。陛下、深く考えて、よく研究したことがありますか?現在の世の中の状況は、長い間病気を患っている人のようで、治療を受けていないわけではありませんが、蒼宮と扁鵲の治療の効果は現れていません。薬を使わないわけではないが、ウルフスベーンや黒嘴の薬を使うこともある。病気が悪化し、危険が加速しているのは悲しいことではありませんか? 陛下が世界の安全のためにできるだけ早く計画を立てられることを願います。私は愚かで浅はかな人間です。どうすれば先見の明を持って陛下のお知恵を拝借し、世の中の混乱や乱れを鎮め、国の復興に協力できるでしょうか。この10年間、昼も夜もこのことを考え続けてきました。病状や脈を診て処方箋通りに薬を処方したところ、少しは効果があったと思いますが、私の力では限界があり、まだまだ遠いです。今回、お声をかけていただき光栄です。さらに、私は発言するよう命じられました。今発言しなければ、いつ発言するのでしょうか。今、陛下は私にすべてを詳しく説明する余裕を与えてくださり、採用する価値のあるものがあることを願っています。道が遠回りすぎて通れないと思うなら、施しを乞い、後悔することなく山で死ぬべきです。

政治の起源と発展について論じたのは、周の宣王による古代周王朝の復興でした。 (「已曰」という2つの単語を追加)内政を改善し(「复曰」に変更)、外国の侵略者を撃退します(この2つの単語を削除します)。内政を改善することによってのみ(この2つの単語を削除)、外国の侵略者を撃退することができます(この2つの単語を削除します)。内政が改善されなければ(この2つの単語を「既曰」に変更)、外国の侵略者が侵入します。 (「夷棣」という5つの単語を削除して「外」に変更します)どうすれば彼らを撃退できますか? 金人は10年間、私たちの中国(「領土」に変更)を嫌がらせ(この2つの単語を「扰乱」に変更します)してきました。でも、捨てられないんです。政務には大小があり、始めと終わりがある。大事から始めて小事に進み、始めから始めて終わりにすれば、必ずうまくいく。今日、政府の問題を議論するとき、議論する人は皆軍事問題を最優先します。昼夜、官庁で軍事の事を論じているのは、県郡の遊星であり、その仕事を遂行する者であり、兵を配備する者であり、農民を扶助する者であり、商人を援助する者であり、軍人から召集される者である。兵がいないと行けない所はない。蛮族(今日)が起こした災害(出来事)は、兵がいないと止められない(鎮める)ほど大きい(この2語を削除)と言われている。政治に関して言えば。それが小さいか大きいかは、事柄によって異なります。本野墨野は密かに、軍隊を撤退させることはできないが、それが最初にすべきことではないと述べた。 『雅歌』には「その文化と徳はこれら四つの国に広まっている」とある。孔子は言った。「もし遠くの民が従わないなら、我々は文化と徳を養うべきだ。古来の兵法はこう言っている。「文化は大衆の支持を得ることができ、軍事力は敵を撃退することができる。だから我々はまず文化を修め、それから軍事力を修めるべきだ。」我々が文化と呼ぶものは、竹簡の空虚な言葉や篆刻の小技ではない。君主、父、息子、兄弟、弟、夫、妻、四つの階級の人、彼らのなすべき仕事、すべてのものはその性質に従う。大筋、小記録、微細なもの、それほど広くないものはすべて文化である。これは政治の問題です。今改訂しているのですか?変更は行われたが、まだ完了していないのですか?孟子はこう言いました。「おそらく原点に戻るのでしょう。」 。彼はまた梁の恵王に言った。「もし王が民のために慈悲深い政策を実行し、刑罰を減らし、税金を下げ、農業を奨励し、除草を楽にすることができれば、民は強くなるだろう。」

自由時間を活用して孝行、兄弟愛、忠誠心、信頼性を養えば、秦と楚の強力な鎧と鋭い武器を攻撃するための棍棒を作ることができます。 。彼はまた梁の襄王に言った。「人を殺したくない人が一人だけいれば、世界は統一される。」彼は斉の宣王にも言った。「今、王が政策を発布し、仁徳を示したので、天下の官吏は皆、あなたの宮廷に仕えようとし、農民は皆、あなたの田畑で耕作しようとし、商人は皆、五つの市場に隠れようとし、旅人は皆、あなたの道に出かけようとします。誰が彼らを止めることができましょうか。今、孟子の言うように、あなたが政治を改善できれば、義のエネルギーはそれらの蛮族の中に入ることができ、邪悪なエネルギーは入ることができなくなります。彼らを撃退する必要はありませんが、自分で撃退する必要があります。取るに足りない斉の宣王が、どうして今日の徳のある大臣に値しますか。したがって、「軍隊を取り除くことはできませんが、最初に行うことではありません」と言われています。陛下は、これらの言葉を学者の衒学的言葉として無視せず、注意深く注意して熟考すべきです。 。

ルン・ビンヤさんは山西省出身です。幼いころから読み書きを習っていたが、次第に馬に乗ったり剣を習ったりする風格に影響され、軍事にも興味を持つようになった。困窮した際に陛下から任務を託され、軍の力を与えられた私は、容易に蛮族(北方の敵に変わった)を倒し、名声と名誉を得ることができた。部隊の数は少なく、前線も薄く、後線も薄く、確立するものは何もありません。私は人里離れた場所に退き、古代人の軍隊の使用法に関する理論を観察しました。そして、軍隊の使用は容易ではないことに気づきました。左氏は言った。「武器は火のようなものだ。」自制しなければ、自分の軍隊を燃やしてしまうことになるが、それは良いことではない。そこで易志翠は言った。「軍備を片付け、不測の事態に備えよ。軍を放棄してはならない。」 。また。軍隊の使い方には、一般的に3つの理論があるが、軍隊は分裂するよりも団結することが重要であり、軍隊は数が多いよりも精鋭であることが重要であり、軍隊は長期的であるよりも迅速であることが重要であり、軍隊が分裂せずに団結すると、心が調和し、感情がつながる。兄弟がリーダーを守り、息子が父親や兄弟を救うように、若者も老人も客人のように礼儀正しく振る舞います。これが「守れば堅固になり、戦えば勝利する」という意味です。兵士たちがよく訓練され、虐待を受けなければ、士気は高まり、勢いは倍増する。彼らの前進は川のようであり、攻撃は丘や山のようである。攻撃すべき強い都市はなく、打ち負かすべき敵もない。これが、すべての戦いに勝つというものである。軍隊が素早く移動しても、長くは続かなければ、彼らの野望は固く、彼らの計画は雷のように強力になります。彼らはもはや食料に頼る必要がなくなり、3年以上も持ちこたえることはありません。これが勢いと呼ばれるものです。まるで空から落ちてきたかのよう。それどころか、成功できないだけでなく、失敗することになります。唐の九軍知事の軍は一日で敗退した。それはばらばらだったからではなく、団結していなかったからではないか。百万の軍が光武帝の孤立した軍に敗れたのは、数は多かったが訓練が足りなかったからではないか。君主に敗れた軍は、しばらくして敗れた。時間がかかりすぎたが速すぎたからではないか。文武の怒り一つで、天下の民は平和になった。晋の文公は天下を制覇したかったが、一度戦ったら二度と戦わなかった。陛下が力を蓄え、時を待って軍を団結させ、精鋭の兵士たちを駆り立てられることを願う。文武が怒って退かなければ、邪悪は滅ぼされ、国は回復し、夏は安泰となる。陛下は何もせずに座していられる。これらの数字の多さによって勝ち負けが簡単に決まるため、軍事戦略家にとっては大きなタブーとなっている。陛下が深く感動され、世界が祝福されることを祈念いたします。

情勢について:国を建てるには、必ず有利な場所にいなければならない。国を強くするには、有利な状況を利用しなければならない。国を守るには、有利な状況に頼らなければならない。適切な場所を得れば、人民は彼に忠誠を誓う。利益を得れば、財源は十分であり、利便性を得れば、軍隊は尊敬される。情勢は世界の根本である。人間には血と活力があり、木には根があり、水には源と流れがあるように、国を構想する者はこれを知らなければなりません。そのため、古人が状況を語るとき、ある人はそれを上流と呼び、ある人はそれを喉と呼び、ある人はそれを腹と心と呼び、ある人はそれを手足と呼びました。緊迫と緩慢、速さと緩慢が見られます。現在、世界の10ヶ所のうち7ヶ所が失われています。いわゆる喉元、中心地、上流地域はすべて敵の所有物です。呉と蜀は領土のほんの一部にすぎません。それは過去の呉と蜀でもありません。古来より、呉は寿春、景祥、蜀を優れたものとみなしてきました。

漢中と晋陽は喉元なので、その時武力を使うときは、最も才能があり有能な人を選んで重装兵を配置し、兵士は使わない。今、襄陽は荒廃しており、梁陽田と竜丘を廃墟に残すことができない軍隊がいる。私たちはもう彼らのことを気にしない。今の世の中は強大なので、守っても勝てず、戦っても勝てない。心配して不安になるのは、大国のことだ。東は梁陽、西は陝西、西は桃民、北は三秦、南は九江にまで及び、城内外の山河は戦闘と防御に利用でき、世界の背骨となっている。一つの肢を蘇らせて他の四肢を活気づけようとしなければ、役に立たないばかりか、歯を傷めることになります。陛下が賢明な考えを深く考慮し、できるだけ早く大きな計画を立て、狂人がそれを支配して剣を逆さまに持たないようにしてください。後で後悔することになるでしょう。世の中は幸運です。

この本は、四川省などの知事で、一等帽子を授与され、進士の称号を与えられた徐漢度によって編集されました。

※第210巻:照合ノート。

天の意思は誰なのか?人の心は何か?(どちらも間違いです。)伝説によると、人は一人しかいない(「相」の文字が抜けています)。悲しみや悲嘆が人の心を動かす(怛は間違いです。)

<<:  元代胡思惟著『殷氏正要』第3巻全文:米穀製品

>>:  『三朝北孟慧編』第209巻には何が記録されていますか?

推薦する

奇談第一集第十巻:韓秀才は混乱に乗じて美しい妻を娶り、呉郷はその才能に同情して結婚を手配する。

『楚科派安経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。この本は、一般大衆に人気のある「疑似...

『西遊記』で孫悟空が五行山の下に閉じ込められたとき、彼に桃を与えた子供の正体は一体何だったのでしょうか?

孫悟空は天地創造の頃から仙石から生まれ、数千里の旅を経て須菩提の弟子となり、孫悟空と名付けられました...

Yingzhaoとは何ですか?英昭に関する伝説と物語

英昭とは何か:西方三経の『山海経』によると、「淮江の山は実は皇帝の庭園であり、英昭神がそれを治めてい...

凌湖崇の妹は誰ですか?霊湖崇の妹月霊山のプロフィール

岳霊山は、金庸の武侠小説『微笑矜持放浪者』の主要人物の一人です。彼女は、本の 4 分の 3 にわたっ...

『紅楼夢』では、シレンは一度も妊娠しませんでした。その理由は何だったのでしょうか?

宝玉の初めての性交体験は『紅楼夢』第六話で起こった。これは宝玉と希人の間の最大の秘密であるはずだ。多...

張磊の有名な詩の一節を鑑賞する:長い夏、村の風は澄み、軒先のツバメやスズメはすでに成長している

張磊(1054-1114)は、法名は文乾、号は克山で、亳州橋県(現在の安徽省亳州市)の出身である。彼...

元朝の中央政府はどのようにして地方の権力を統制したのでしょうか? 4つの方法があります

元朝の中央政府はどのようにして各省の権力を統制したのでしょうか。省制の確立により、国の政治的統一が強...

『紅楼夢』における青文に関連する出来事は何ですか?あらすじは何ですか?

青文は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、金陵十二美女の第一人者であり、第二巻の第一人者でもある。...

小説『紅楼夢』の中で、黛玉、賈舍、賈正の中で誰がより良い関係を築いていますか?

賈舍と賈正は黎玉の母親賈敏の兄弟なので、賈舍と賈正は黎玉の叔父にあたります。今日は、Interest...

『詩について』の著者は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

趙易の詩について李白や杜甫の詩は口伝で広く伝えられたため、もはや耳に新鮮ではなくなった。どの世代にも...

「昔の旅を思い出し、悲しみを水色に記録する」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

昔の旅の思い出: 悲しみの記憶周邦厳(宋代)淡い黒に広がる悲しみ、鉛の赤を洗い流す涙、そして秋の夜に...

宋代の詩を鑑賞:雨楼春 - 私が去ったとき、梅の花びらはちょうどピンク色に変わり始めました。この詩の作者はどのような感情を表現しているのでしょうか。

于洛春:私が去ったとき、梅の花びらはちょうどピンク色に変わっていた。[宋代]欧陽秀、次の興味深い歴史...

伽耶琴にはどのような流派がありますか?伽耶琴を演奏するにはどのような技術が必要ですか?

伽倻琴は、韓国琴としても知られ、韓国民族の撥弦楽器です。韓国語では가야금といいます。朝鮮半島や中国吉...