◎公孫周は上と下 △力で仁を装う章 YIの老人は、「慈悲を練習する」と言った。慈悲の中で、慈悲の美徳である場合、勇気のあるものである場合、それを実践しています。また、チェン・タンは東と西を反乱させ、南と北を反乱させました。これらはすべて、水と火から人々を救うことでした。これは慈悲を実践していましたエボレンス、そして人々を苦しみから救うつもりはありませんでした。 「力を使って善意を装うこと」と「徳を使って善意を実践すること」について質問されました。彼は「『力で仁を装う』、仁と力は別物だ。『徳で仁を実践する』、仁は徳であり、徳は仁だ」と言い、「霸」という言葉の意味について尋ねた。彼は言った。「白は博と同じです。『漢書』には『在生坡』が『在生八』と記されています。古代では『白、博、博』の3つの文字は互換的に使用されていました。」奎順。 「徳と慈悲を実践する者は王となる。」いわゆる徳とは、人々を災難から救いたいという真摯な願いだけではありません。 「徳」という言葉には広い意味があります。それは、すべてのことをよく行い、万全の準備を整えることを意味します。したがって、それに基づいて行動すると、その人は慈悲深い人になります。僩。 質問:「徳と慈悲を実践する者は王となる。」彼は言った。「例えば、成唐王は『音楽や女遊びをせず、物質的な利益も求めず、高潔な官吏を任命し、功績のある者には惜しみなく褒賞を与え、自分の意志を示すためにのみ人を雇い、間違いを正すことを惜しまず、寛大で親切で、民に信頼された』。彼が『民に信頼を示し』、『民を災難から救う』ことができたのは、以上の基礎があったからである。以上の基礎がなければ、『民を災難から救う』ことを望んだとしても、できなかったであろう。武王は『非常に賢く、最初の皇后になった』。彼が非常に賢かったからこそ、最初の皇后になり、『民を災難から救う』ことができたのである。この知恵がなければ、民を救おうと思っても、どうしてそれができたであろうか。」タオ。 △張仁澤栄 「親切であれば、尊敬されるでしょう。不親切であれば、侮辱されるでしょう。」これは下層階級にのみ言えることです。彼が優れた人なら、名誉や不名誉のためだけに仁を行うだろうか?易川易川の『比団辞』にはこう書かれている。「聖人の心から語るとき、心から世間の支持を求めて民を慰める。未来の王が密かに語るとき、民の支持を求めなければ、危険と破滅が訪れる。」危険と破滅の災難を恐れさせ、民の支持を求める方が、全く無視するよりも良い。これが政治の意味である。僩。 △徳のある人を尊敬し、有能な人を雇う 「お店はあるけど税金はない。」私は尋ねた、「この市場はどこにあるのですか?」彼は言った、「これは首都の市場です。君主の首都は井戸の原のようなもので、9つのエリアに分かれています。寺院に面し、市場に背を向けて、左は祖先の寺院、右は寺院、真ん中は君主の宮殿です。宮殿の前は外庭で、朝廷の会議や財務に関するすべての事項がここで行われます。後ろは市場で、四方に門があります。毎日門が開くと、商人やさまざまな商品が入ってきます。商店に課税するのは、市場からお金を集めることです。ちょうど現代の人々の商店料と同じです。つまらないことを追求する人が多い場合は、商店に課税してそれらを抑えます。少なければ、商店はなく、市場役人の法律のみを使用して統治し、より多くの人を引き付けます。周礼などの市場役人の法律は、価格を規制し、争いを解決し、服装や言葉遣いが異なる人々を批判し調査することです。市場に入ることができるのは庶民だけです。公爵、大臣、役人、貴族、学者など、誰も入ることができません。もし入ったら、罰せられます。たとえば、「王が市場を通過すると、その人は赦免されます。王の妻が市場を通過すると、カーテン1枚の罰金が科せられます。王子が市場を通過すると、ルアン1枚の罰金が科せられます。貴族の夫または妻が市場を通過すると、カバーまたはカーテン1枚の罰金が科せられます。」左右に3つの地区があり、すべて庶民が住んでいる場所です。宮廷の外には1つの地区があり、左側に祖先の廟、右側に穀物の祭壇があります。これが王の首都の一般的な規模です。「僩 誰かが尋ねました:「ショップではないが、市場職員の法律は何ですか? s税金は、市場の店は現在、店を借りる人に似ていることを意味します。これは市場の役人の法律ですか?」と彼は言いました。たとえば、刑務所市場と軍事市場はすべて古代のシステムがあり、その中には多くのものがありました。 「『市場と店はあるが税金はない、法律はあるが店はない』というのは、易川の理論とは何なのか?」彼は言った。「易川の理論は理解できない。横丘は二つの法律を作ったが、彼の理論は明快だ。」Mo. 質問:「『商店には村の布がない』と周礼は言った。『土地のない家には村の布を与える。仕事のない者は夫の家族の税金を払う』。鄭は、家で桑や麻を栽培しない者は罰金を科し、村の25世帯分の布を支払わせると言った。村の25世帯分の布とは一体何なのだろうか?」彼は言った。「検証は不可能だ。」別の質問:「鄭は、定職に就いていない者は罰金を科し、1人当たり100エーカーの税と1世帯分の労働税を支払わせると言った。どうして罰金がこんなに重いのか?」彼は言った。「後の世代の法律はこれと全く逆だ。農民の税金と人頭税は重いが、怠け者は全然気にしない。」そして彼は言った。「浙江の農民の人頭税は重く、人々は苦しんでいる。目を開けるのが難しい!」 △誰もが他人の苦しみに耐えられない心を持っている 「人は皆、他人の苦しみを見るに忍びない心を持っている」とは、天地のすべての生き物の心を得たという意味です。天地の衆生の心を持たなければ、身体はない。あなたがこの血肉の体を持っている限り、あなたは天地のすべての生き物の心を持つことになります。タオ。 「誰もが他人が苦しむのを見るのに耐えられない心を持っている。」すべての人は調和の中で生まれます。天と地が人間を生むためには、調和していなければなりません。この人を出産するには、気が調和していなければならず、そうして初めて出産が可能になります。人間は調和のとれた環境に生まれるので、他人を容認する気がありません。 「天地は衆生を心とする。」空は地球を覆い、生き物として働く以外に何もしません。 □古代 □現代、無限。登場人物は生き物の心を自分の心としているので、それぞれが生き物に似ており、生き物を自分の心としているとは言うまでもありません。生き物を核に据えた文章を作るのは難しい。僩。 Question: "Heaven and earth take the creation of life as their heart, and the creation of things, because each of them has the heart of heaven and earth as their heart, so 'people all have a heart that cannot bear to see others suffer'." He said: "Heaven and earth create life, and they are naturally warm and gentle, which is benevolence. Therefore, people and things have this, and they all have a heart of love and compassion." He also said: "People and things all understand this principle, just because the mother and son above them are like this, so all living things are like them." He also said: "The heart is like a square, one side is blue, one side is red, one side is white, and one side is black. Blue belongs to the east, which is benevolence; red belongs to the south, which is courtesy; white belongs to the west, which is righteousness; black belongs to the north, which is wisdom. For example, Yin, Mao, Chen belong to the east, which is spring; Si, Wu, Wei belong to the south, which is summer; Shen, You, Xu belong to the west, which is autumn; Hai belongs to the west, which is autumn.子と周は北に属し、冬です。陰、茂、陳は万物が生まれ、生命力が発達し始める時、つまり仁です。四、呉、衛では万物が成長し、繁栄しますが、生命力が強すぎます。神、有、徐では、生命力が十分で、この時余りはありません。物事には限られた量しかありません。いっぱいになると、生まれ変わることができないので、抑制する必要があります。したがって、秋の訓練は引っ張ることです。引っ張る、抑制する、何を引っ張って抑制していますか?生命力がここまで抑制されているだけです。生まれ変わると、結合して殺すことはありません。海、子、周では、冬に属します。冬は終わりを意味し、終わりは隠れることを意味します。この時点で生命力は最終的に隠れますが、生命力はすでに内部で始まっており、生命力が無限であることを示しているため、「戻って天地の心を見る」と言われています。「胡勇。 「『天地は生命の創造を心とする』。例えば、ご飯を蒸すとき、空気は下から上へ転がり、また下に転がります。内部でずっと転がり続ければ、炊き上がります。天地はただここにたくさんの空気を含んでいて、出口がありません。一度転がった後、何かを生み出します。他の活動はなく、ただ生命を創造するだけです。人間のように多くの反応があるわけではありません。いわゆる心は、真剣に行うという意味ではなく、「天が与えたのではなく、真剣に命じたのではなく」と言われています。それはちょうど石臼のように、このものを挽くようなものです。人間は小さな細胞であり、天地は大きな細胞です。人間は空のように頭が丸く、地球のように足が四角いです。真ん中にたくさんの生命力があり、自然に慈悲深いです。隠されている;自他の理を見た後に、このような慈悲があるということではありません。今、たとえ一人しかいなくても、このような慈悲があります。自他の理を見た後にのみ慈悲があると言うならば、ここで二人が挟まれて初めて慈悲があるということです、そうすると、慈悲は内側からではなく外側にあります。さらに、子供が井戸に落ちるのを初めて見たとき、あなたは慈悲を感じます。他の人が井戸に落ちるのを見たら、あなたも慈悲を持たなければなりません。「池路は次のように書いています。「子供が井戸に落ちるのを見ていないなら、あなたも慈悲を感じるでしょう。」質問: 「恐れは、あなたが感動する場所ですか?恐れのために慈悲を感じるのですか?」彼は言った: 「孟子がどのようにしてこれらの4つの言葉をうまく見つけたのかわかりません!」奎孫。 孟子の「生まれたばかりの子が井戸に落ちる」という章は、広い構造を持っているので、このように読む必要があります。クイの孫。 慈悲といえば、井戸に落ちそうな子供を見るのが一番よく分かります。ジ・ザ。 「『人の心を刺激して止められない』とはどういう意味ですか」と質問すると、彼は答えた。「子供が井戸に落ちそうになっているのを見ると、慈悲の心が湧き起こります。どうすればそれができるでしょうか。孟子はこれを非常に明確に述べています。世の中の物事が人の力で整えられているなら、それは成就であり、そうでないなら、それは自然です。」と祖は言った。 子供が井戸に落ちるのを初めて見たとき、彼は足も手も動かすことができませんでした。村の仲間を褒めたいなど、私的な意図はたくさんあったのですが、それについて考える暇がありませんでした。しかし、一瞬でも遅れると悲惨な結果になります。善悪、慎み深さ、恥と嫌悪は慈悲とともに論じられますが、これら 3 つはすべて慈悲から生まれます。これら 3 つのことは、思いやりを持った後にのみ実現します。思いやりは他の3つよりも大きいです。宜岡。 「悪い評判を嫌っていない」というのは、子供を救わなかったという悪い評判を嫌っているという意味ではありません。清に昇格。 質問:「音が嫌いなら、なぜそれをしないのですか?」彼は言った:「音が嫌いなら、あなたはすでにそれを気にしています。一目見て同情を感じるとき、それは自然法則がそれを明らかにするので、気にする必要はありません。音を嫌うという考えは人間の欲望から来ています。人間の欲望は自然法則に隠されており、非常に微妙です。学者はそれを理解し、観察する必要があります。」タオ。 Someone asked: "It is not about friendship, praise, or dislike of reputation, but fear and compassion are hidden in it. This is the reality of the unwillingness in his heart. If there is even the slightest hint of friendship, praise, or dislike of reputation, then his original heart will be obscured by selfish desires. According to Nanxuan, this is what is said, but the collected annotations do not say so." He said: "This should be viewed in two parts. First, look at the general boundaries and distinguish between righteousness and benefit, and then look at it carefully. At first glance, compassion is benevolence, and if you are cruel and evil, you are unkind; shame and disgust are righteousness, and if you have no shame, you are unrighteous; being humble and modest is courtesy, and if you argue like this, you are rude; right and wrong are knowledge, and if you are so confused, you are ignorant. And after looking at it this way, you can also look at compassion and shame and disgust. Some are from the utmost sincerity, and some are not from the original good heart." Congratulations, Sun. 先生はジエに尋ねました。「子供が井戸に落ちたとき、恥や嫌悪感を押し出す代わりに、なぜ同情だけを押し出したのですか?」ジエは答えました。「ジエは押し出すべきだと思ったのです。」先生は言いました。「彼はこのように押し出されたのです。」ジエ。 子供が井戸に落ちた場合、底を押し出すのではなく、心の中の慈悲心だけを押し出すことができるでしょうか? 実際、誰もが自分のやり方を持っています。恥ずべきことをしたら、どうして人々は恥ずかしさや嫌悪感を感じずにいられるでしょうか。もしあなたが、身なりのよい人が私にお辞儀をしてくれたら、私もその人にお辞儀をします。どうして敬意を表さずにいられるでしょうか。正しいことと悪いことがあり、私たちは正しいことと悪いことを区別しなければなりません。何が彼をそのように感じさせるのかを探ってみれば、それが明らかになるでしょう。祭り。 孟子は「子供が井戸に落ちそうになっているのを初めて見たとき、私は恐怖と同情を感じた」という一節をどうやってうまく言ったのでしょうか。彼はただ落ち着いて言っただけで、それは良かったのです。最近の人は気取った話し方をするが、彼ほど上手ではない。彼はまたこうも言った。「恐れ、慈悲、恥、嫌悪はすべて自然の原理であり、仕組まれたものではない。『仁』という言葉と『義』という言葉を組み合わせれば、何か有害なものを見たときに自然に慈悲を感じるだろう。『義』という言葉と『正義』という言葉を組み合わせれば、何か悪いものを見たときに自然に恥ずかしいと感じるだろう。仁と義は慈悲や恥や嫌悪の前にある。慈悲がある前に、すでに愛の心があり、恥や嫌悪がある前に、すでに裁きと罰の心がある。」彼はまたこうも言った。「私たちの日常の交流の中で、この原理はここから噴出するだろう。塔のように、光はあらゆる方向から噴出する。」 「私の心は思いやりに満ちています」と尋ねる人もいるかもしれません。彼は言った。「この体の殻は空洞と呼ばれています。しかし今、人々は体全体に痛みを感じることができます。」朱。チー・ルーはこう書いています。「病気、痛み、痛み、痒みが私の体のいたるところにあります!」 質問:「私の心は思いやりに満ちています。」彼は言った。「この体の殻は空洞と呼ばれます。この体の痛みを感じることができれば、反応がわかり、何が正しくて何が間違っているかがわかります。」 ジ・ジャ。 質問:「『私の心は慈悲に満ちている』。この心が常にそこにあってこそ、少しの利己心があり、そして、その一部が欠けているのです。」彼は言いました。「この体は慈悲に満ちているだけです。それが構築されるとすぐに、このものが出てきます。感情が大きければ、反応も大きくなり、感情が小さければ、反応も小さくなります。大きな傷が痛いのと同じように、針が少し血を刺すのも痛いのです。だから、日常生活に反応し、分離があってはなりません。かゆみ、病気、痛み、すべては関連しています。つながっていない部分があるとすれば、それは利己心によって分離されているからです。」孫さん、おめでとうございます。 質問:「『私の心は慈悲で満ちている』というのは、都の諺だと思っている人もいる。『心が満たされると動く』」と呂子月さんは言った。彼は言いました。「いいえ、これは『動』という言葉の制限によるものです。空洞は体の内部を指し、体全体が慈悲に満ちていることを意味します。心は空洞の中にあります。これは、心が体の中だけにあると言っているようなものです。」彼は尋ねました。「心が同じ場所にないのに、慈悲が存在すると言うのはどうですか?」彼は言いました。「慈悲は体中にあり、どこにでも感じることができます。生まれたばかりの赤ちゃんを見て慈悲を感じるのと同じように、アリを見ても慈悲を感じるでしょう!」それは学ぶ価値があります。 質問:「思いやりに満ちた心を持っているとはどういう意味ですか? 、私が物事に対処するとき、彼はすべてのものに反応します。キングの主題。あなたが王様または公爵であると主張する場合、彼はそれに頼ることができません。これはまだ慈悲に属していますか?」と私はそれを見て、「これは慈悲に属していないなら、人々が物事に対処してみませんか?そして、私たちは何をすべきかを理解することはできません。」と彼は言いました。 質問:「『心が満ちているというのは慈悲の心だ』とありますが、心が満ちているとはどういう意味ですか?」彼は言った。「心が満ちているというのは、この身体の中にあるということであり、『心』は洛陽の俗語です。」彼はまた尋ねた。「慈悲は人間の心の徳であり、物事の影響によって現れるものです。先人は、慈悲を実践し、保ち、満たすようにと教えました。どうすればいつも保てるのか分かりません。」彼は言った。「この心は物によってしか感じられないのに、なぜ無理やり外に出さなければならないのでしょうか?この心はいつもここにありますが、この身体は触れたときに認識できます。普段から敬意を持って保っていれば、長い時間が経つと馴染んでくるでしょう。善の始まりを見て理解すればするほど、それを保つ努力はより効果的になります。」 。 」 彼はまた尋ねた。「慈悲を心に留めたいのであれば、この心を常に心に留めておけばよいのではないでしょうか。」 彼は言った。「四つの始まりのうち、恥と嫌悪、拒絶と謙遜、善と悪も、物事によって生じます。恥と嫌悪を感じるべき時よりも前に、無理に人を憎んでもうまくいきません。たとえば、慈悲は感情によってのみ表れるものです。無理にそうしようとしてもうまくいきません。空の四季も、現れる場所によって表れます。冬に春を見つけようとしても、見つけ方がわかりません。陽のエネルギーがすべてのものを生じるのが春です。学者はこの心を認識し、心に留め、敬意を払うだけで、四つの始まりは徐々に拡大します。」 ユ。 「私の心は思いやりでいっぱいです。」それは慈悲の心だけではなく、恥と嫌悪に満ちた心、謙遜に満ちた心、そして善悪の感覚に満ちた心でもあります。空きスペースが全くなく、充実感があります。 「私の心は慈悲に満ちている」。刃物で切られたら痛い。針で刺されたら痛い。殴られたら痛い。軽くつねられただけでも痛い。このようなことが見られます。僩。 「『慈悲の心』『強子』は方言の『果』と同じで、人の豊かさを表します」と彼は言った。そして「方言は理解しにくいものです。例えば、『横曲雨録』は陸玉書ら日君子が編纂したものですが、ほとんどが陝西方言で、一部は理解できません」と言った。□。 慈悲は初めから終わりまで慈悲です。これら 3 つのうち最初のものは思いやりであり、最後のものは恥、謙虚さ、そして善悪です。思いやりがなければ、これら 3 つはすべて死んだものとなるでしょう。思いやりは、恥、嫌悪、謙虚さ、そして善悪のすべてを生み出す根源です。クイの孫。 彼は慈悲深いので、都合のよいときには同情し、都合のよいときには恥じるでしょう。祭り。 ただ思いやりを持つだけでは十分ではなく、分別も持たなければなりません。デミング。 思いやりと恥は適度なものもあれば、不適切であるものもあります。同情すべきでないところで同情を示したり、恥ずかしく思うべきでないところで恥ずかしく思ったりする人は、節度を守っていないことになります。純粋な。 慈悲、正義、礼儀、知恵は人間の本質であり、これは理にかなっています。思いやり、恥や嫌悪、謙虚さ、善悪の感覚を感じたときのみ、人は心と呼ばれることができます。デミング。 思いやり、恥と嫌悪、礼儀と謙虚さ、そして正しいことと間違っていることはすべて感情です。仁、義、礼、智は自然である。心は感情と自然を制御するものです。 Duan は糸を意味します。感情が明らかになったときのみ、その人の本当の性格がわかる。ジ・ザ。 4つの始まりは人間の心に基づいており、それらが置かれているものによってすべて発見されます。ジ・ザ。 王章は「『慈悲』の章で、孟子は心については論じているが、性については論じていない」と述べている。また「心と性はひとつのものであり、切り離すことはできない。孟子の四つの始まりについての論じ方は最も優れている。慈悲は感情であり、慈悲は心であり、仁は性である。この三つは相互に依存している。横渠は『心が性や感情を司る』と述べているが、これは素晴らしい言葉だ」と洪祖は述べている。 王徳秀は四元について説明し、何敬に言った。「これは心のことを言っているだけで、自然のことを言っているのではありません。たとえば、『執着すれば存在し、放せば消滅する。往き去る時間がなく、どこにあるのか誰も知らない』も、心のことを言っているだけです。」彼は言った。「もちろん心のことを言っているのです。結局のところ、仁義礼智とは何でしょうか?仁義礼智は自然であり、元は感情です。『心』という言葉を言うと、自然と感情を指しています。どうしてそれほど明確に区別できるのでしょうか。」ここには省略があるのではないかと思います。徳秀は言った。「『心は自然と感情を司る』というのは本当であり、孟子はここで心についてのみ語っている。」文維。 質問:「『四端』の『端』は、集界では始まりと糸と解釈されています。集同が『端は尾である』と言っているのを聞いたことがありますが、どう思いますか?」 回答:「実体と機能の観点から言えば、機能の前に実体があるので、端は尾とも呼ばれます。始まりと終わりから言えば、四端は出発点なので、始まりと糸とも呼ばれます。2つの理論はそれぞれ独自の意味を持ち、互いに矛盾しません。」 光。 "The four ends are not exhaustive, so they are only called the ends. However, the eight characters of the four ends each have one meaning: compassion means the feeling of compassion; concealment means the hidden pain after compassion, which is deeper than compassion; shame means shame for one's own faults; hatred means hatred for others' faults; resignation means resigning one's things; yielding means yielding to others; right and wrong are naturally two distinct things. But benevolence is a general name. If we talk about benevolence and righteousness, it is like yin and yang; if we talk about the four ends, it is like the four seasons; if we divide the four ends into eight characters, it is like the eight festivals." He also said, "The sky and the earth are just one qi, but they are divided into yin and yang. Because the two qi of yin and yang interact with each other, all things are born, and all things are opposite. Heaven is opposite to earth, life is opposite to death, speech and silence, movement and stillness are all the same, because their kinds are like this. Therefore, the four ends only mention benevolence and righteousness, which is also like yin and yang. Therefore, it is said: 'The way to establish heaven is called yin and yang; the way to establish man is called benevolence and righteousness.'" Ming Dynasty work. 4 つの端はすべて人間の心から発せられます。慈悲は本来愛を意味し、愛は本来慈悲を意味します。井戸に落ちそうな子供を見つけて助けてあげると、その子供に対する愛で心が満たされます。思いやりは心から生まれ、外的な物事によって引き起こされます。同じことが、恥や嫌悪、言葉の慎み深さ、善悪にも当てはまります。物事を研究するということは、物事の内側にあるものを見るために、これら 4 つの側面を拡張することです。与える。 慈悲と思いやりの始まりは水の動きのようなものです。水が静かに流れているときは、その動きは見えません。水が岩場に流れて何かが触れると、必然的に動き、その動きが目に見えて現れます。親族を愛し兄弟を敬うなど、仁の心は心の中にあるのと同じように、これらはすべて心の本来の性質であり、最初は目に見えません。興奮して物事に触れると感動し、子供が井戸に落ちた時に驚愕するなど慈悲の心が満ち溢れている様子が伺えます。素晴らしい。 あるいは、「Four Ends」について尋ねてください。 He said, "There are two ways to look at principles. When you look at them in detail, you can see the fine points of righteousness and reason; when you look at them in general, you can only see the general points. Before you see the four beginnings in detail, you can see that compassion is benevolence, while being cruel and cruel is unkindness; feeling ashamed of what you hate is righteousness, while being greedy and shameless is unrighteousness; being humble in words and deeds is propriety, while snatching things away is impoliteness; distinguishing right from wrong is wisdom, while being ignorant, confused and wrong is unwise. If you see the details, even if you have compassion, but your intention is to make friends and gain reputation, you are also unkind. However, Mencius's intention was not like this at first. He just said that these four beginnings are all things that exist in the heart and will be triggered when touched. When the child was about to fall into the well, his fear and compassion were already manifested externally, without any limit." Zhuo. 「思いやりと恥は慈悲と義の始まりです。思いやりは感情であり、慈悲は自然であり、自然はこの原則です。中央では愛の原則です。そして、それが正しいと間違っていることがあります。日常生活では、慈悲、妥当性、知恵の意味を理解する必要があります慈悲、妥当性、知恵の本質は、それを把握することは不可能です。同情は慈悲をあきらめることによって、慈悲を説明することができると言われていますこれは、感情の良さを見ることができれば、人間の性質の良さを知ることができます。あなたはあなたの両親に奉仕し、それは自然でスムーズになりますそれ自体が植物の芽のように、それはそれ自体で踏みにじられ、それから死ぬでしょう。」と彼は言いました:「慈悲、義、妥当性、そして知恵は心に根ざしています」。 まだ表現されていない喜び、怒り、悲しみ、幸福の違いとすでに表現されているものの違いについて尋ねられました。曰:“未发时无形影可见,但于已发时照见。谓如见孺子入井,而有怵惕恻隐之心,便照见得有仁在里面;见穿窬之类,而有羞恶之心,便照见得有义在里面。盖这恻隐之心属仁,必有这仁在里面,故发出来做恻隐之心;羞恶之心属义,必有这义在里面,故发出来做羞恶之心。譬如目属肝,耳属肾。若视不明,听不聪,必是肝肾有病;若视之明,听之聪,必是肝肾之气无亏,方能如此。然而仁未有恻隐之心,只是个爱底心;义未有羞恶之心,只是个断制底心。惟是先有这物事在里面、感情が出てきます:「メンシウスのこの章はもともと単なるカジュアルな声明でした。しかし、彼は根と終わり、内側と外側、本質と機能、罰金と粗いものを含む方法でそれを説明することができました。たとえば、孔子の弟子たちの多くはそれを説明できなかったので、それはZengiとZisiがそれを説明できたので、それを説明できました。 「タオ。 質問:「最初の部分は思いやりの心について語っていますが、第2の部分は4つの目的についても語っています。 質問:「思いやりのある心は4つの側面をどのように包み込むことができますか? 思いやりは脳の一部です。それが思いやりのためでなければ、3つすべてが死んでしまうでしょう。思いやりはこれらの3つを通り抜けます。与える。 慈悲、義、妥当性、知恵の違いについて語って、彼は次のように述べていますアイリティは他人にとって謙虚です。 问:“四端之根于心,觉得一者才动,三者亦自次第而见。”曰:“这四个界限自分明,然亦有随事相连而见者:如事亲孝是爱之理;才孝,便能敬兄,便是义。”问:“有节文便是礼,知其所以然便是智。”曰:“然。”问:“据看来多是相连而至者:如恻隐于所伤,便恶于其所以伤,这是仁带义意思;恶于其所以伤,便须惜其本来之未尝伤,这是义带仁意思。”曰:“也是如此。尝思之:孟子发明四端,乃孔子所未发。人只道孟子有辟杨墨之功,殊不知他就人心上发明大功如此。看来此说那时若行,杨墨亦不攻而自退。辟杨墨,是扞边境之功;发明四端,是安社稷之功。若常体认得来,所谓活泼泼地,真个是活泼泼地!”贺孙。 「Yichuanは、「最近では単純な問題であり、知識のみが最も重要であると言います。 Y、しかし、知識がこのようなものである場合にのみ、慈悲、正義はすべて知恵に隠されています、冬は春の誕生、秋の成熟の意味を隠します。また、どのようにして終わりのない始まりがありますか? メンシウスの4つの始まりは、自分自身を熟考し、熟考する価値があり、それらがどれほど明確であるかを確認することができます。清に昇格。 Menciusの4つの始まりなどの重要な部分を読むことに注意してください。実際の問題を議論する他の部分を読むのに時間をかけることができます。 メンシウスが4つの端と2つのセクションについて言ったことを注意深く見ると、セクションを紹介せずに、この意味はセクションを紹介するのと同じです。それは私たちが見ることができる真実である前に起源を持っている必要があります。それは外がそのようではありません。果物の性質が良いことを知って、ホストとゲストが存在し、軽くて重いものがあります。心もマスターでなければなりません。 Menciusが「慈悲の心」について語っている文章で、彼は次の2つの文章で心について語るだけです。先祖の方法。 「私の中の4つの終わり、私はそれらを拡張して埋めることができることを知っています。つまり、私たちはそれを押して拡張し、それを埋めることを知っているので、「火の始まりのように、春の始まり」です。 質問:「すべての知識が拡張され、満たされている」という言葉は、「強調言葉ですか、それとも強調されていない言葉ですか?」 Liu juzhiは、「すべてを拡張して埋めるべきであることを知っている」という章で、「Fill」という言葉が2回言及されていると尋ねました。「最初の部分は、すべてを拡張して埋めるべきだと知っている」と言いました。 「すべてを拡張すべきであることを知っています」と、拡張後にそれを埋めることができることについて話します。 Liu Juzhiは、「他の人が苦しんでいるのを見るために耐えられない心を持っている」というセクションについて尋ねました。曰:“'隐之心,仁之端也。'乍见孺子入井,此只是一件事。仁之端,只是仁萌芽处。如羞恶、辞逊、是非,方是义、礼、智之萌芽处。要推广充满得自家本然之量,不特是孺子入井便恁地,其他事皆恁地。如羞恶、辞逊、是非,不特于一件事上恁地,要事事皆然,方是充满慊足,无少欠阙也。'知皆扩而充之矣。'知,方且是知得如此。至说到'苟能充之,足以保四海',即掉了'扩'字,只说'充'字。盖'知'字与'始然、始达'字相应;'充'字与'保四海'相应。才知得,便自不能已。若火始然,便不可遏;泉才达,便涓涓流而不绝。”时举。 質問:「すべての知識を拡大し、豊かにします。」彼は次のように述べています。「拡張して埋める」ことは、拡張する必要があることを意味します。しかし、「埋めることができる」という言葉が欠けていることを意味します。「塗りつぶし」という言葉は、フィールドの終わりに到達したことを知ることに似ています。 「知識はすべて拡張され、豊かになっています」とナンキュアンは知識を重要視していますが、テキストのスタイルにはこの意図はありません。 「知る」という言葉は、「拡張」のみを意味します。 「知識を拡張して満たす必要があります」。これは、「埋めることができる場合」という文に対応しています。最初の文は、あなたが自分自身を満たす方法だけを知っていることを意味し、2番目の文はあなたが本当にこの方法で自分自身を満たすことができることを意味します。純粋な。 質問:「すべての知識を拡大し、豊かにします。」彼は、「停止すること、停止する場所を知る」というフレーズに似ています。上部は「know」という言葉にあり、「缶」という言葉にあります。たとえば、思いやりは慈悲ですそれは大丈夫だと言っています。あなたはそれを受け入れる必要がありますが、あなたはそれを受け入れ、それを満たすことができません、そしてあなたはそれをここから埋めるべきです、そしてそれは最初に春に拡大することをすることができますか?これらの種は何ができますか?このことが発見されたとき、これは慈悲であることを知っています。 Xuan王がこの心を満たすことができれば、彼は何もしませんでした!したがって、この心を忘れて、恩恵を忘れています。当初、彼は彼の人々を正しく導きました。 「私が持っている4つの始まりが何であれ、私はそれらを拡張して豊かにする必要があります。」しかし、今では4つの端の髪は非常に不均一です。思いやりを感じることができる場所があり、思いやりを感じる必要がありますが、恥と嫌悪感を感じることができます。たとえば、Qiの皇帝Xuanは牛を殺すために耐えることができませんでしたが、彼は人々を愛していませんでした。食物を求められたとき、彼はそれが悪であることを知っており、それを受け入れません。今、私たちはこの会議に対処しなければなりません。クイの孫。 人々は、慈悲、義、妥当性、知恵、思いやり、恥、嫌悪感、謙虚さ、そして昼夜を問わず正しいと間違ったことを研究しなければなりません。これらの4つはすべて私に固有のものであり、彼らが最初に現れるとき、彼らは髪のようなものです。それが拡張され、容量に満たされると、それは広大で無限になります。これらすべてを慎重に理解する必要があります。その理由があるに違いありません。これは、私たちが日常生活で一生懸命働く場所です。広い。 人は4つの美徳しかありません。慈悲、義、知恵。それが発生するところでは、経験拡大が進みます。思いやり、恥、善悪、そして謙虚さはすべて日中は常に活性化されますが、人々はそれらを拡大することができません。また、4つは随時アクティブになっていると言われていますが、程度は異なります。愚かで残酷な場合、恥ずかしくて嫌な感覚があります。日中、1つは前方に移動し、1つは後方に移動し、すべてが4つの方向に移動します。レシピ。 Ziwuは、「4つの端を1つ拡張する必要がありますか? 質問:「どうすればそれを拡張して豊かにすることができますか?」 質問:「4つの始まりには何もありませんが、私はそれが混乱しているのではないかと思います。また、それは個人的な意見であり、私は理解していません。「ジーは再び尋ねました。 「推」と「充」という言葉について尋ねました。曰:“推,是从这里推将去,如'老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼',到得此,充则填得来满了。注水相似,推是注下水去,充则注得这一器满了。盖仁义之性,本自充塞天地。若自家不能扩充,则无缘得这个壳子满,只是个空壳子。”又曰:“充是占得这地位满,推是推吐雷反。向前去。”僩。 问:“推四端,无出乎守。”曰:“学者须见得守底是甚底物事。人只是一个心,识得个心,卓然在这里无走作,虽不守,亦自在,学者且恁守将去。”赐。 问“知皆扩而充之,若火之始然”,至“以事父母”。曰:“此心之量,本足以包括天地,兼利万物。只是人自不能充满其量,所以推不去。或能推之于一家,而不能推之于一国;或能推之于一国,而不足以及天下,此皆是未尽其本然之量。须是充满其量,自然足以保四海。”僩。 胡问扩充之义。曰:“扩是张开,充是放满。恻隐之心,不是只见孺子时有,事事都如此。今日就第一件事上推将去,明日又就第二件事上推将去,渐渐放开,自家及国,自国及天下,至足以保四海处,便是充得尽。”问:“扩充亦是尽己、推己否?”曰:“只是扩而充之,那曾有界限处!如手把笔落纸,便自成字,不可道手是一样,字又是一样。孺子入井在彼,恻隐之心在我,只是一个物事,不可道孺子入井是他底,恻隐之心是我底。”义刚。 问:“前日承教,令于日用间体认仁义礼知意思。且如朋友皆异乡人,一日会聚,思意便自相亲,这可见得爱之理形见处。同门中或有做不好底事,或有不好底人,便使人恶之,这可见得羞恶之理形见处。每时升堂,尊卑序齿,秩然有序而不乱,这可见得恭敬之理形见处。听先生教诲而能辨别得真是真非,这可见得是非之理形见处。凡此四端,时时体认,不使少有间断,便是所谓扩充之意否?”曰:“如此看得好,这便是寻得路,踏着了。”贺孙。 问:“体认四端扩充之意,如朋友相亲,充之而无间断,则贫病必相恤,患难必相死,至于仁民爱物莫不皆然,则仁之理得矣。如朋友责善,充之而无间断,则见恶必如恶恶臭,以至于除残去秽,戢暴禁乱,莫不皆然,则义之理得矣。如尊卑秩序,充之而无间断,则不肯一时安于不正,以至于正天下之大伦,定天下之大分,莫不皆然,则礼之理得矣。如是是非非充之而无间断,则善恶义利公私之别,截然而不可乱,以至于分别忠佞,亲君子,远小人,莫不皆然,则智之理得矣。”曰:“只要常常恁地体认。若常常恁地体认,则日用之间,匝匝都满,密拶拶地。”问:“人心陷溺之久,四端蔽于利欲之私,初用工亦未免间断。”曰:“固是。然义理之心才胜,则利欲之念便消。且如恻隐之心胜,则残虐之意自消;羞恶之心胜,则贪冒无耻之意自消;恭敬之心胜,则骄惰之意自消;是非之心胜,则含糊苟且顽冥昏谬之意自消。”贺孙。 杨至之云:“看孟子,见得一个大意,是性之本体,仁义之良心,到战国时,君臣上下都一齐埋没了。孟子所以推明发见之端绪,教人去体认扩充。”曰:“孟子高,他都未有许多意思。今说得一'体认'字,蚤是迟钝了孟子。孟子大段见得敏,见到快,他说话,恰似个狮子跳跃相似。且如他说个恻隐之心,便是仁之端;羞恶之心,便是义之端;只他说在那里底便是。似他说时,见得圣贤大段易做,全无许多等级,所以程子云:'孟子才高,学之无可依据。'”道夫。 周季俨云:“在兴化摄学事,因与诸生说得一部孟子。”先生因问:“孟子里面大纲目是如何?”答云:“要得人充扩。恻隐、羞恶、许多固要充扩,如说无欲害人,无穿窬之心,亦要充扩。”先生曰:“人生本来合有许多好底,到得被物遮蔽了,却把不好处做合着做底事。”周云:“看孟子说性,只是道顺底是,才逆便不是。”曰:“止缘今人做不好事却顺。”因问:“孟子以下诸人言性,谁说得庶几?”周云:“似乎荀子以为恶,却索性。只荀子有意于救世,故为此说。”先生久之曰:“韩公之意,人多看不出。他初便说:'所以为性者五,曰仁义礼智信;所以为情者七,曰喜怒哀惧爱恶欲。'下方说'三品'。看其初语,岂不知得性善?他只欠数字,便说得出。”黄嵩老云:“韩子欠说一个气禀不同。”曰:“然。他道仁义礼知信,自是了。只说到'三品',不知是气禀使然,所以说得不尽。”贺孙因云:“自孟子说,已是欠了下意,所以费无限言语。”先生即举程子之言:“论性不论气,不备;论气不论性,不明。”“若如说'性恶','性善恶混',都只说得气。如孟子韩子之言,便是不论气,所以不全。”贺孙。 或问:“性中只有四端,信是如何?”曰:“且如恻隐羞恶,实是恻隐羞恶,便信在其中。”祖道。 问:“四端不言信,周子谓'五性动而善恶分'。如信之未发时如何,已发时如何?”曰:“如恻隐真个恻隐,羞恶真个羞恶,此便是信。”曰:“此却是已发时,方有这信。”曰:“其中真个有此理。”赐。 问:“四端不言信,如何?”曰:“公泼了碗中饭,却去碗背拾!”振。 问:“四端便是明德?”曰:“此是大者。”节问:“'明明德',只是扩充得他去?”曰:“不昏着他。”节。 “四端是理之发,七情是气之发。”问:“看得来如喜怒爱恶欲,却似近仁义。”曰:“固有相似处。”广。 或问:“孟子言四端处有二,大抵皆以心为言。明道却云:'恻隐之类,皆情也。'伊川亦云:'人性所以善者,于四端之情可见。'一以四端属诸心,一以四端属诸情,何也?”曰:“心,包情性者也,自其动者言之,虽谓之情亦可也。”去伪。意味のコレクション。 黄景申嵩老问:“仁兼四端意思,理会不透。”曰:“谢上蔡见明道先生,举史文成诵,明道谓其'玩物丧志'。上蔡汗流浃背,面发赤色,明道云:'此便见得恻隐之心。'公且道上蔡闻得过失,恁地惭皇,自是羞恶之心,如何却说道'见得恻隐之心'?公试思。”久之,先生曰:“惟是有恻隐之心,方会动;若无恻隐之心,却不会动。惟是先动了,方始有羞恶,方始有恭敬,方始有是非。动处便是恻隐。若不会动,却不成人。若不从动处发出,所谓羞恶者非羞恶,所谓恭敬者非恭敬,所谓是非者非是非。天地生生之理,这些动意未尝止息,看如何梏亡,亦未尝尽消灭,自是有时而动,学者只怕间断了。”贺孙。 问:“何谓恻隐?”曰:“恻,恻然也;隐,痛也。”又问:“明道先生以上蔡面赤为恻隐之心,何也?”曰:“指其动处而言之,只是羞恶之心。然恻隐之心必须动,则方有羞恶之心。如肃然恭敬,其中必动。羞恶、恭敬、是非之心,皆自仁中出。故仁,专言则包四者,是个带子。无仁则麻痹死了,安有羞恶恭敬是非之心!仁则有知觉,痒则觉得痒,痛则觉得痛,痒痛虽不同,其觉则一也。”又问:“若指动言仁,则近禅。”曰:“这个如何占得断!是天下公共底。释氏也窥见些子,只是他只知得这个,合恻隐底不恻隐,合羞恶底不羞恶,合恭敬底不恭敬。”又问:“他却无恻隐、羞恶、恭敬、是非?”曰:“然。”节。 仁言恻隐之端,程云:“端如水之动处。”盖水平静则不见其动流。爱亲敬兄,皆是此心本然,初无可见。及其发而接物,有所感动,此心恻然,所以可见,如怵惕于孺子入井之类是也。素晴らしい。按集义不见程说。 四端,伊川云:“圣人无端,故不见其心。”今按:遗书中止云:“复非天地心,复则见天地心。圣人无复,故未尝见其心。今云'无端',义亦不通,恐误。”闳祖。 龟山答人问赤子入井,令求所以然一段,好。四角。 △矢人岂不仁于函人章 问:“'仁,天之尊爵。'先生解曰:'仁者,天地生物之心,得之最先。'如何是得之最先?”曰:“人得那生底道理,所谓'心,生道'也。有是心,斯具是形以生也。”广。 “仁者如射”,但那发时毫厘不可差! △子路人告以有过则喜章 “禹闻善言则拜”,犹着意做。舜与人同,是自然气象。圣人之拜,固出于诚意。然拜是容貌间,未见得行不行。若舜,则真见于行事处,己未善,则舍己之未善而从人之善;人有善,则取人之善而为己之善。人乐于见取,便是许助他为善也。純粋な。 问:“'是与人为善',当其取人之际,莫未有助之之意否?”曰:“然。”曰:“三者本意,似只是取人,但有浅深。而'与人为善',乃是孟子再叠一意以发明之否?”曰:“然。”道夫。 大舜“乐取诸人以为善”,是成己之善,是与人为善,也是着人之善。ドゥアン・メン。 “与人为善”,盖舜不私己,如为人为此善一般。清に昇格。 △伯夷非其君不事章 问“进不隐贤,必以其道”。曰:“'不隐贤',谓不隐避其贤,如己当廉,却以利自污;己当勇,却以怯自处之类,乃是隐贤,是枉道也。”又问:“所以不解作蔽贤,谓其下文云'必以其道'。若作不蔽贤说,则下文不同矣。”曰:“然。”人杰。 至问:“集注云:'“进不隐贤”,不枉道也。'似少字。”曰:“'进不隐贤',便是'必以其道'。人有所见,不肯尽发出,尚有所藏,便是枉道。”至云:“寻常看此二句,只云进虽不敢自隐其贤,凡有所蕴,皆乐于发用,然而却不妄进,二句做两意看。”曰:“恁地看也得。” 伯夷“不屑就已”,注云:“屑,洁也。洁,犹美也。苟以其辞命礼意之美而就之,是切切于是也。”然伯夷“虽有善其辞命而至者”,亦不肯就,而况不道而无礼者,固速去之矣。世之所谓清者,不就恶人耳;若善辞令而来者,固有时而就之。惟伯夷不然,此其所以为圣之清也。柳下惠不屑之意亦然。夷隘,惠不恭,不必言效之而不至者,其弊乃如此。只二子所为,已有此弊矣。僩。 “不屑去”,说文说“屑”字云:“动作切切也。”只是不汲汲于就,不汲汲于去。“屑”字却是重。必大录云:“不以就为重,而切切急于就;不以去为重,而切切急于去。”□。 问:“'伯夷隘,柳下惠不恭',莫是后来之弊至此否?”曰:“伯夷自是有隘处,柳下惠自是有不恭处。且如'虽袒裼裸裎于我侧',分明是不将人做人看了!”去伪。 问:“'柳下惠不恭',是待人不恭否?”曰:“是他玩世,不把人做人看,如'袒裼裸裎于我侧',是已。邵尧夫正是这意思,如皇极经世书成,封做一卷,题云:'文字上呈尧夫。'”□。 或问:“明道云:'此非瑕疵夷惠之语,言其弊必至于此。'今观伯夷与恶人处,'如以朝衣朝冠坐于涂炭',则伯夷果似隘者。柳下惠'虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉'!柳下惠果似不恭者,岂得谓其弊必至于此哉?”曰:“伯夷既清,必有隘处;柳下惠既和,必有不恭处。道理自是如此。孟子恐后人以隘为清,以不恭为和,故曰:'隘与不恭,君子不由也。'”去伪。 |
トナカイ飼育を行うエウェンキ族の女性が出産を控えると、分娩室として一時的な「不死の柱」を建てる。分娩...
『狄青演義』は清代の李語堂が書いた歴史ロマンス小説で、楊宗豫、鮑正、狄青など、外国の侵略に抵抗し、お...
古代詩「羅古城を通り過ぎる」時代: 唐代著者: 白居易旧城門の前では春の太陽が沈みつつあり、旧城門の...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...
まだ分からないこと:欧陽秀は『生茶子元宵』の中でどのような感情を表現しているのでしょうか?この詩...
周知のように、『新世界物語』は魏晋時代の逸話小説の集大成です。では、『新世界物語』第105話はどんな...
「美人斬り事件」は中国の伝統劇の古典であり、現代劇や映画、テレビ作品にも翻案されている。 『美人斬り...
本日は、Interesting History 編集者が『飛竜全伝』第 2 章の全文をお届けします。...
もし『紅楼夢』の王禧峰が性格を変えていたら、結末は違ったものになっていたでしょうか?『Interes...
以下に、Interesting History の編集者が Yan Shu の「Dielianhua...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...
歴史上、「蓮の実」を詠んだ詩は数多くあります。Interesting History の次の編集者が...
『肘の応急処方』は古代中国の医学処方書です。これは中国初の臨床応急処置マニュアルです。漢方治療に関す...