西遊記 第29章:川から脱出して陸に戻り、八戒に感謝して山林を旅する

西遊記 第29章:川から脱出して陸に戻り、八戒に感謝して山林を旅する

『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『水滸伝』、『紅楼夢』とともに中国四大古典小説の一つとして知られています。作者は明代の作家、呉承恩です。この本は社会の現実を深く描写しており、魔術的リアリズムの先駆的な作品である。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

この本は主に、孫悟空が生まれて天界で大混乱を起こし、その後、唐僧、朱八戒、沙僧、白龍馬と出会い、仏典を得るために西方へ旅する物語を描いています。途中で、孫悟空は多くの危険、怪物、強力な魔法に遭遇し、81の困難を乗り越えて、ついに西方へと辿り着き、如来仏に会い、ついに五聖が現実のものとなりました。この小説は『玄奘三蔵の西遊記』という歴史的出来事を題材にしており、作者の芸術的加工を通じて、明代の社会現実を深く描いている。

第29章:川から脱出して陸地に戻り、八戒の恩恵を受けて山林を旅する

その詩はこう述べています。

迷いを力で消し去ることができなければ、どうして真理を求めることができるでしょうか。仏の本性は以前から修められていたのに、どうして迷いと悟りを切り離すことができるでしょうか。

悟りは即時の正義を意味し、混乱は永遠の破滅につながります。一つの念で真の修行を行えば、ギャングの砂のように多くの罪と汚れを消すことができる。

しかし、八戒、沙僧は30ラウンドにわたって怪物と戦いましたが、勝者はいませんでした。なぜ勝者がいないと思うのですか? ギャンブルの戦術について言えば、2人の僧侶は言うまでもなく、20人でもその怪物を倒すことはできません。唐僧が死ぬ運命になかったからこそ、守護神が密かに彼を守っていたのです。天には六丁六甲、五方界帝、四貴官、そして十八人の守護神がいて​​、八戒と沙僧を助けていました。

彼ら3人が喧嘩したことについては話さないようにしましょう。

長老は洞窟の中で泣きながら、弟子のことを思い、目に涙を浮かべて言った。「無能よ、お前がどの村で良い友達に会ったのか私には分からない。お前は食べ物に貪欲だ! 無精よ、お前はどこにいるのか知らない。どうして会えるのだ? 私がここで悪魔に会って苦しんでいることをどうして知っているのだ! いつお前に会えるのだ、災難から逃れて、できるだけ早く霊山に行けるのだ!」 長老が泣きながら心配していたちょうどその時、突然、洞窟から魂を固定する杭を持った女性が出てきたのが見えた。「長老よ、あなたはどこから来たのですか? なぜ彼に縛られているのですか?」 これを聞いた長老は目に涙を浮かべて女性をちらりと見た。彼女は30歳くらいで、「女菩薩よ、尋ねる必要はありません。私はもう死んでいるのです。 「あなたの家に入って行きます。食べたければ食べればいいのです。なぜ聞くのですか?」 女は言った。「私は人食いではありません。私の家はここから西に300マイル以上離れています。宝郷国という町があります。私はその王の第三王女で、あだ名は百花秀です。13年前の8月15日の夜、私が月と遊んでいたとき、この怪物の突風にさらわれ、13年間彼と結婚していました。私はここで子供を産みましたが、宮廷に戻ってからは何の音沙汰もありません。両親が恋しいですが、会えません。あなたはどこから来て、なぜ捕まったのですか?」 唐僧は言った。「私は仏典を取りに西に派遣された僧侶です。のんびり歩いていて、誤ってここにぶつかりました。今、彼らは私の二人の弟子を捕らえて一緒に蒸して食べようとしています。」 公主は微笑んで言った。「心配しないでください、長老。あなたが仏典を探しているのなら、私があなたを救うことができます。宝象国は西に向かう主要道路です。あなたは私と一緒に手紙を持って行き、私の両親に敬意を表してください。そうすれば、私はあなたを助けてもらうように頼みます。」 三蔵はうなずいて言った。「女菩薩よ、あなたが私の命を救うことができるなら、私は喜んで使者になります。」 公主は向きを変えて家に手紙を書き、封をすると、郵便局の唐和尚を解放して手紙を渡しました。解放された後、僧侶は書物を手に持ち、「菩薩女よ、私の命を救ってくださりありがとうございます。今度こそ私はあなたの所へ行き、あなたを王様のもとへ送ります。時間が経つにつれ、あなたの両親があなたを認識できなくなるのではないかと心配しています。どうしたらいいでしょうか。私が嘘をついたことを責めないでください。」と言いました。王女は、「問題ありません。父には息子がおらず、私のような三人の姉妹しか産んでいません。彼らがこの本を見たら、きっとあなたに会いたいと思うでしょう。」と言いました。三蔵は手紙をしっかりと袖に収め、王女にお礼を言って出て行きました。王女は彼を引っ張って、「玄関から出てはいけません!あの大小の怪物が門の外にいて、旗を振り、叫び、太鼓や銅鑼を打ち鳴らし、王様があなたの弟子と戦うのを手伝っています。」と言いました。裏口から入りなさい。王様に捕まったら、尋問されるでしょう。もしその小悪魔が捕まったら、善悪の区別がつかなくなり、あなたの命を脅かすのではないかと心配しています。私が彼のところに行って都合を尋ねるまで待ってください。王があなたを行かせたら、あなたの弟子は指示を尋ねてからあなたと一緒に行きます。 「三蔵はこれを聞いて、ひれ伏し、姫の指示に従いました。姫に別れを告げ、裏口の外の茨の茂みに身を隠しました。一人で外に出る勇気はありませんでした。

しかし、お姫様は賢い計画を思いつきました。彼女は急いで前に進み、ドアの外へ出て、大きなモンスターと小さなモンスターを分けました。聞こえてくるのは武器がぶつかる音だけ。空中で八戒、沙生、そして怪物が戦っていた。 The princess shouted in a sharp voice: "Yellow Robe Man!" When the demon king heard the princess's cry, he immediately dropped Bajie and Sha Seng, descended from the cloud, grabbed the steel knife, and supported the princess and said: "My dear, what do you want to say?" The princess said: "My dear, I was sleeping in the gauze curtains just now, and I suddenly saw a golden-armored god in my dream." The demon said: "Why did that golden-armored god come to my house?" The princess said: "When I was young, I secretly made a wish to the gods in the palace: if I could marry a virtuous man, I would go to famous mountains, worship the immortal palace, and give alms to monks. Since I married you, we have been happy together, and I have never mentioned it until now. The golden-armored god came to ask for my vow and woke me up, but it was all a dream. So I hurried to my husband to tell him, but I didn't expect that the man tied to the pole was... 「私は僧侶です。どうか私を憐れんで、あの僧侶を助けてください。僧侶に食事を与えるという私の誓いを果たすと考えていただければと思います。あなたはそうしていただけるでしょうか?」怪物は言いました。「お嬢さん、あなたは心配しすぎです!何が問題なのですか?私は人を食べたいのです。そうすれば、どこでも好きな場所で食べ物を手に入れることができます。この僧侶が行くところならどこでも行かせてください。」王女は言いました。「お嬢さん、裏口から行かせてください。」怪物は言いました。「どうしたらいいでしょうか?ただ行かせればいいのです。なぜ裏口や正面玄関を気にする必要があるのですか?」そして、彼は鋼のナイフを抜いて叫びました。「猪八戒、こっちへ来なさい。私はあなたを恐れて戦わないわけではありません。妻のためにあなたの主人を助けているのです。できるだけ早く裏口に行って彼を見つけ、西へ行ってください。彼が再び私の領土に侵入したら、私は彼を決して許しません!」

猪八戒と沙悟浄はこれを聞いて、まるで地獄の門から解放されたような気分になりました。急いで馬を引いて荷物を担ぎ、ネズミのように逃げました。波月洞の裏口を回って「ご主人様!」と叫びました。長老はその声を認識し、イバラの茂みの中で答えました。沙僧は草道を切り開き、主人を支えて急いで馬に乗った。ここ -

意地悪な方は緑色の顔をした幽霊に遭遇しそうになりましたが、勤勉な方は幸運にも花を持っていて恥ずかしく思いました。巨大な魚は金色の釣り針から逃れ、尾を振り、頭を振りながら波に沿って泳ぎました。

八戒が先頭に立ち、沙生がその後を追った。彼らは松林を抜けて幹線道路に出た。二人は言い争ったり、お互いに文句を言ったりしているのに、三蔵法師は二人を仲直りさせようとしているのです。夜が更けたら早めに泊まる場所を探し、鶏が鳴いたら空を眺め、長い亭や短い亭を訪ねながら、次から次へと旅をして、気がつけば299マイルも歩いていた。ふと見上げると、美しい街が見えました。それは宝祥王国でした。なんて素敵な所でしょう -

雲は広く、道は長い。場所は何千マイルも離れていますが、景色も同様に豊かです。周囲は縁起の良い霧に包まれ、明るい月がそよ風に輝いています。遠くの緑豊かな山々が絵のように広がり、せせらぎの水が白い翡翠色の飛沫を散らします。畑は耕作可能で、アヤメの新しい苗木は食糧として十分です。曲がりくねった 3 つの小川には数人の漁師がおり、2 つの山がある唐辛子を積んだ木こりもいます。都市の中の都市は堅固で要塞化されており、家庭の中の家族は自由で気楽です。 9階建ての楼閣は宮殿のようで、1,000フィートの高さの壇は錦のようです。太極殿、華蓋殿、紹祥殿、観文殿、玄正殿、延応殿などがあり、各殿の玉石の階段と金色の階段には文武の帽子をかぶった役人が並んでいる。大明宮、昭陽宮、長楽宮、華清宮、建章宮、未陽宮などもあり、各宮殿の鐘、太鼓、笛が閨房の春の憂鬱を吹き飛ばす。紫禁城には、露に濡れた花のように美しく優しい顔をした女たちがいる。皇城運河には、風に揺れる柳のように細い腰を持った女たちがいる。幹線道路には、王冠と帯を締め、厳粛な風貌の男が5頭の馬に乗っており、人里離れた場所には弓矢を持った男がいて、雲と霧を分けて2羽の鷲を射ていた。花と柳の並木道、オーケストラの音楽が流れる建物、春風は洛陽橋のように強い。経典を求めて旅に出た長老は、悲痛な思いで唐の時代を振り返り、師匠に随伴した弟子は小さな宿屋で休み、その魂は夢の中で消えていった。

宝翔王国の景色は尽きることがない。師匠と弟子たち、そして二人の仲間は荷物と馬をまとめて宿屋で休憩しました。

唐の僧侶は皇帝の門の外まで歩いて行き、内閣の使節に「唐の僧侶が陛下に会い、文書を交換しに来ました。どうか伝言を伝達するのを手伝ってください」と言いました。報告した黄門の官吏は急いで白玉の階段に駆け寄り、「陛下、唐の僧侶が陛下に会い、文書を交換したいと望んでいます」と言いました。王はそれが唐の大国から来た聖僧であると聞いて非常に喜び、すぐにその願いを承認し、「彼を送りなさい」と言いました。彼は三蔵を金の階段に呼び、王は踊りと歓声で儀式を終えました。両国の多くの文武の役人たちはため息をついた。「一国の人々は祭祀や音楽がとても優雅だ!」 王は言った。「長老よ、なぜ我が国に来たのですか?」三蔵は言った。「私は唐の僧侶です。皇帝から西方に経典を取りに行くようにとの命令を受けました。もともと文書を持っていたのですが、陛下の国に来たときに交換すべきでした。そのため、どのように進むべきか、どのように退くべきか分からず、陛下の邪魔をしてしまったのです。」 王は言った。「あなたは唐の皇帝からの文書を持っているので、私に持ってきてください。」三蔵はそれを両手で取り、広げて皇帝の机の上に置いた。文書にはこう記されている。

南大陸の唐の皇帝が天命を託されて書いた手紙:私は冷静な徳をもって大基を継承し、神に仕え、民を治めるつもりです。私は薄氷の上を歩いており、昼も夜も心配しています。前者は、荊江の老龍を救えなかったため、皇后に罰せられ、その三つの魂と七つの霊は、突然冥界に堕ち、無常の客となった。彼の寿命はまだ終わっていなかったため、彼は復活するために冥界に移され、多くの慈善行事を開催し、死者の救済のために寺院を建てました。観音菩薩の助けにより、黄金の体が現れ、西方には死者を救い孤独な魂を解放できる仏陀と経典があることを示しました。僧侶の玄奘三蔵は、仏教の経典や詩句を探すために何千マイルも旅するよう特別に派遣されました。西洋諸国に行く場合、善行が破壊されない限り、証明書に従って通過が許可される場合があります。手紙に必ず来てください。唐の貞観13年、秋の吉兆の日に、一通の文書が皇帝に献上されました。 「(そこには9つの貴重な印章がある)

王はそれを見て、国から玉の宝物を取り出し、自分の印章で封印して三蔵に与えました。 Sanzang thanked him, accepted the document, and said, "I am here to exchange documents and to send your majesty a letter from home." The king was delighted and asked, "What letter is it?" Sanzang said, "Your majesty's third princess was abducted by the yellow-robed monster in Boyue Cave on Wanzi Mountain. I met her by chance, so I sent you this letter." The king heard this and said with tears in his eyes, "Since the princess disappeared thirteen years ago, I don't know how many civil and military officials have been demoted. I don't know how many maids and eunuchs have been beaten to death inside and outside the palace. They only say that she walked out of the palace and lost her way, and there is no place to find her. We have also interrogated countless people in the city, but there is no trace of her. How could we know that she was abducted by a monster? I am so sad to hear these words today and I am crying." Sanzang took out the book from his sleeve and presented it to him.王は手紙を受け取り、そこに「平和」という言葉があるのを見て、とても緊張して手紙を開けることができませんでした。王は翰林学院の太書に宮殿に来て勉強するように命じました。学者はホールに上がった。ホールの前には多くの文武の役人がいて、ホールの後ろには側室や宮廷の女官たちがいて、皆熱心に本を聞いていた。独身者はそれを開いて朗読した。そこにはこう書かれていた。

親不孝の娘百花秀は龍鳳宮の前で百回頭を下げて、偉大な父である王の長寿を祈り、母である昭陽宮の三宮と、朝廷のすべての有徳な文武官たちにこう言った。「私は崑王に託されて幸運であり、これまでの苦労に感謝し、父を喜ばせ、心を尽くして仕えることができないほどです。」 13年前の8月15日の晴れた夜、私の父である国王は、私たちが月明かりを楽しみ、晴れた空の下の盛大な行事を一緒に楽しむために、すべての宮殿で宴会を開くようにという勅令を下されました。二人が楽しんでいると、突然、芳しい風が吹き、金色の目、青い顔、緑の髪をした魔王が現れ、少女を捕らえました。彼女は瑞光に乗って、まっすぐに荒山の無人地帯に連れて行かれ、そこでは本物の人間と区別がつかなくなり、悪魔は彼女を利用して彼女を妻として連れ去りました。それで彼女は13年間耐えるしかなく、悪魔の子孫である2体の怪物を産みました。これはまさに人間関係と道徳を貶めるものであり、本として広められることで恥ずべきことではない。しかし、その女性が亡くなった後では、それが明らかにならないのではないかと心配しています。彼が両親を恨みながら考えていたちょうどその時、唐代の聖僧もまた悪魔に捕らえられていたことを思いがけず知った。この少女は涙を流しながら、大胆に、自由にこの手紙を書き、自分の深い気持ちを表現するためにこの紙を特別に託したのです。父が私に慈悲を与え、できるだけ早く万子山の伯月洞に将軍を派遣し、黄衣の怪物を捕らえ、娘を宮廷に連れ戻してくれることを心から願っています。心から感謝いたします。彼は失礼で、彼の言うことに耳を傾けなかった。

反抗的な少女百花秀は再び頭を下げた。

学者が手紙を読み終えると、王は涙を流し、三人の宮殿も涙を流し、文武の官吏は悲嘆に暮れ、皆が悲しみに暮れました。王は長い間泣いた後、文武二役の官吏に尋ねた。「誰が軍を率いて魔王を捕らえ、百花姫を救ってくれるのか?」何度も尋ねたが、誰も答える勇気がなかった。まるで軍将が木彫りで、文官が粘土で作られたかのようだった。王様は困惑し、目に涙が浮かびました。 The officials all bowed down and said, "Your Majesty, please do not worry. The princess has been lost and there has been no news for thirteen years. I happened to meet a holy monk from the Tang Dynasty who sent a letter here, but I don't know if it is true. Besides, we are all ordinary people. We have learned military books and military strategies, and we can only deploy troops and set up camps to protect the country from invasion. The demon comes and goes like clouds and mists. We cannot meet him face to face, so how can we rescue him? I think the one who went to the East to seek scriptures is a holy monk from a superior country. This monk is so powerful that he can subdue dragons and tigers, and his virtue is respected by ghosts and gods. He must have the skill to subdue demons. It has been said since ancient times that those who talk about right and wrong are people of right and wrong. So we can ask this elder to subdue the demon and save the princess, which will be the best plan."

これを聞いた王は振り返り、三蔵に尋ねた。「長老よ、もしあなたが魔を捕らえ、私の子供を救い出して朝廷に連れ戻すだけの手段と魔力を持っているなら、西に仏を拝む必要はありません。あなたは長い髪をそのままにして私の兄弟になってください。一緒に龍の寝床に座って、富と名誉を分かち合いましょうか。」三蔵は慌てて言った。「私は仏の名を唱えることなら少しは知っていますが、魔を鎮めることはできません。」王は言った。「魔を鎮めることができないのに、どうして西に仏を拝むのですか。」長老は隠し切れず、弟子二人が来たと言った。彼は言い​​ました。「陛下、私一人ではここまで来るのは困難です。私には山の道を切り開いたり、川に橋をかけたりするのが得意な弟子が二人います。彼らが私をここまで連れてきてくれたのです。」王は驚いて言いました。「あなたはとても無茶なことをします、僧侶。弟子がいるのなら、なぜ連れてきて私に会わせないのですか?私が宮廷に来たら、たとえ報酬がなくても、必ず食べ物や食べ物を差し上げます。」三蔵は言いました。「私の弟子は醜いので、許可なく宮廷に来る勇気はありませんが、陛下の龍の体を傷つけるのではないかと恐れています。」王は笑って言いました。「僧侶、あなたの言うことを聞いてください。私は彼を恐れています、そうでしょう?」三蔵は言った。「私は言うことができません。私の一番上の弟子の姓は朱、法名は武能八戒です。口は長く、牙があり、剛毛は硬く、耳は扇状で、体は太く、腹は大きく、歩く姿は風のようです。二番目の弟子の姓は沙、法名は武景和尚です。身長は2メートル、腕の幅は3メートル、顔は藍のように青く、口は血盆のようで、目は光り輝き、歯は釘のようにまっすぐです。彼はこのような容姿なので、私は許可なく彼を宮廷に連れてくることはできません。」王は言った。「あなたがこのように言ったので、何を恐れる必要があるでしょうか。彼を招き入れなさい。」そして、彼を招待するために金のメダルを宿に送った。

愚者は招待を聞いて沙僧に言った。「兄さん、あなたは私に手紙の渡し方を教えてくれませんでしたが、今では手紙を届けることのメリットがわかりました。主人が手紙を届けたのでしょう。王様はこうおっしゃいました。手紙を持ってきた人は無視してはいけません。宴会でもてなさなければなりません。彼は食欲が乏しく、あなたと私の心を持っているので、あなたの名前を挙げました。そこで私はあなたを招待するために金メダルを送りました。みんなで食事をして、明日出発しましょう。」沙僧は言った。「兄さん、理由がわかっているなら、今すぐ行きましょう。」そして荷物と馬を郵便局長に渡し、それぞれ武器を持って金メダルを持って宮廷へ行きました。彼は早めに白玉の階段まで歩いていき、左か右に立ち止まり、上に向かってお辞儀をし、二度と動かなかった。文武の役人たちは皆恐れて言った。「この二人の僧侶は醜いかもしれないが、あまりにも下品だ。なぜ王に頭を下げないのか。ただ直立不動で頭を下げるだけだ。なんと奇妙だ!」 八戒はそれを聞いて言った。「皆さん、私たちのことを言わないでください。私たちはこんなものです。一見すると確かに少し醜いですが、しばらくするととても格好良くなります。」

王様は彼の醜さを見て怖がりました。愚者はその言葉を聞いてさらに怖くなり、じっと座っていられなくなり、龍の寝床から落ちてしまいました。幸い、側近の役人が彼を助け起こしました。唐和尚はあまりにも怖かったので、広間の前でひざまずいて頭を下げ続け、「陛下、私は死に値します! 私は、弟子が醜いので、陛下の身体を傷つけるのを恐れて、陛下に会いに来なかったと言いました。本当に陛下を怖がらせてしまいました。」 王は震えながら近づき、彼を助け起こして言った。「長老、あなたが前もって私に教えてくれてよかったです。 あなたが私に教えてくれなかったら、突然彼を見たとき、私は彼を死ぬほど怖がらせていたでしょう!」 王は長い間考えた後、「朱長老と沙長老、どちらが悪魔を鎮めるのに優れていますか?」と尋ねました。 愚か者は何が自分にとって良いのか分からず、「私は悪魔を鎮めることができます」と答えました。 王は、「どうやって彼らを鎮めることができますか?」と尋ねました。 八戒は、「私は天鵬の元帥です。私は天のルールを犯して堕落しました。 「私はこの世に生まれ変わり、今は僧侶です。東からここに来て以来、私は悪魔を征服するのが一番上手です。」 王は言った。「あなたは天の将軍なので、変身できるはずです。」 八戒は言った。「私は勇気がありません。勇気がありません。いくつかの変身を見せてあげましょう。」 王は言った。「自分自身を1つに変身させてください。」 八戒は言った。「私に話題を与えてください。そうすれば、自分自身をもっと大きなものに変身させます。」 王は言った。「もっと大きなものに変身させてください。」 八戒にも36の変化がありました。彼は階段の前で自分のスキルを披露し、それから呪文を唱えて叫んだ。「成長してください!」 彼は腰を曲げ、道路を切り開く神のように、約8〜9フィートの長さに成長しました。文武両官の両グループは恐怖に震え上がり、皇帝と大臣たちは驚いて抵抗した。その時、宮殿の衛兵が尋ねた。「長老よ、人の身長がこのように変わると、どのくらいで止まるのですか?」愚か者はまた愚かなことを言った。「それは風次第です。東風はまだ大丈夫です。西風はもうすぐそこです。しかし、南風が吹いたら、空に大きな穴が掘られます!」王は驚いて言った。「魔力をしまえ。これで、こう変わることがわかったでしょう。」八戒は体を曲げて元の姿に戻り、階段の前に立った。王は再び尋ねた。「長老よ、どんな武器で彼と戦うのですか?」 八戒は腰から棍棒を取り出し、「私は棘付きの棍棒を使います」と言った。 王は笑って言った。「なんて恥ずかしいことでしょう。私は鞭、槌、剣、槍、斧、戟、槍、鎌を持っています。あなたはどれでも自分に合うものを選んでください。その棍棒はどんな武器ですか?」 八戒は言った。「陛下、あなたはご存知ありません。この棍棒は粗末ですが、私が子供の頃から持ち歩いているものです。私はかつて天河水宮の司令官を務め、8万人の船員を指揮しましたが、それはすべてこの棍棒のおかげです。今、私は師を守るためにこの世に来ました。私はこの棍棒を使って山中の虎狼の巣を破壊し、水中の竜の蜃気楼をひっくり返します。」

王様はこれを聞いてとても喜び、信じました。彼はすぐに9人の側室に「私が個人的に使っている皇帝の酒瓶を全部持ってきて、長老に渡して見送りなさい」と命じました。そして杯に酒を注ぎ、八戒に差し出し、「長老よ、この杯の酒はあなたの働きに対する感謝のしるしです。あなたが怪物を捕まえて娘を助け出したら、私はあなたに宴会と莫大な金で報いましょう」と言いました。愚者は杯を手に取り、乱暴な男でしたが、礼儀正しく振る舞いました。彼は三蔵に頭を下げて、「先生、この酒はあなたが最初に飲むべきでしたが、王が私に与えたので、私は従う勇気がありません。この老いた豚に先に飲ませて、私たちの精神を高め、怪物を捕まえましょう」と言いました。愚者はそれを一気に飲み干し、もう一杯注いで先生に渡しました。三蔵は「私は酒を飲みません。あなたたち兄弟が食べてください」と言いました。沙僧は進み出て酒を受け取りました。八戒の足元に雲が現れ、彼はまっすぐに空に昇っていきました。王はこれを見て、「猪八戒長老はまた飛べるようになった」と言いました。愚者は立ち去り、沙僧は酒を一気に飲み干して言いました。「師匠!黄衣の怪物があなたを捕まえたとき、私たちは彼と戦いましたが、互角でした。今、私の次兄が一人で行くので、彼に勝つことはできないと思います。」三蔵は言いました。「そうです。弟子よ、あなたが行って彼を助けなさい。」これを聞いて、沙僧も雲に飛び乗って立ち去りました。王は慌てて唐僧をつかみ、「長老、しばらく私と一緒に座って、離れないでください」と言いました。唐僧は「私を憐れんでください!一歩も離れることができません!」と言いました。このとき、2人はホールで雑談をしていました。

すると沙生は八戒に追いついて言った。「兄さん、私はここにいます」。八戒は言った。「兄さん、どうしてここにいるのですか?」沙生は言った。「師匠が私に手伝いに来るように頼んだんです」。八戒は喜んで言った。「そうだ、来てくれてよかった。一緒に怪物を捕まえよう。大したことはなくても、この国で名を馳せることになるだろう」。彼を見て――

瑞々しい光は国境を離れ、瑞々しい空気は首都を離れます。王様の命令に従って、私たちは洞窟に来て、協力して怪物を捕まえました。

やがて二人は洞窟の入り口に到着し、雲を押さえつけた。八戒はハンマーを取り出し、力一杯に月の洞窟の扉を押し、石の扉にバケツほどの大きさの穴を開けた。門番をしていた小悪魔は、とても怖くなって、ドアを開けました。二人だと分かると、急いで入って来て報告しました。「殿様、大変です!口が大きく耳の長い僧侶と暗い顔をした僧侶が、またドアを壊しました!」 怪物は驚いて言いました。「またもや朱八戒と沙和尚です。主人を助けてやったのに、どうしてまた私のドアをノックするのですか!」 小悪魔は言いました。「何か忘れ物をして取りに来たのだと思います。」 老いた怪物は叫びました。「馬鹿な!何か忘れ物をして、私のドアをノックするなんて?何か理由があるに違いない!」 彼は急いで僧侶の服を片付けて言いました。「どうしたらいいか分かりません。私は...彼は鎧を着て、鋼のナイフを掴み、外に出て尋ねました。「あの僧侶よ、私があなたの主人を助けたのに、どうしてまた私のところに来るのですか?」 八戒は言いました。「この怪物は良いことをした!」 老魔は言いました。「どうしたのですか?」 八戒は言いました。「あなたは宝郷国の第三王女を洞窟に騙し入れ、彼女を妻として連れ去り、そこで13年間暮らしました。今こそ彼女を返す時です。私は王の命令であなたを捕まえるためにここにいます。早く中に入って、出てくる前に自分で縄を結びなさい。そうすれば私は何もしません!」 老魔はこれを聞いて非常に怒りました。彼を見てください。彼は背筋を伸ばして立ち、歯を食いしばり、目を大きく見開いて、勇ましい表情をしています。ナイフを掲げ、血走って、あなたを切り落とそうとしています。八戒は横に避けてメイスに正面から当たったが、沙僧は魔法の杖を手に取り、一緒に突進して攻撃した。この丘の上での戦いは、これまでのものとは違っていました。本当に...

間違った言葉は人を怒らせ、悪意のある意図は感情を傷つけ、怒りを引き起こす可能性があります。魔王は大きな鋼のナイフで彼の頭を切り落とし、八戒は九本の歯の棍棒を持って彼を迎え撃った。沙無靖は魔法の杖を投げ捨て、魔王は魔法の武器で抵抗した。 1 匹の凶暴な怪物と 2 人の神聖な僧侶が、とても平和的に行き来しています。一人は「あなたは国家を欺いた。死刑に値する!」と言い、もう一人は「あなたは他人の不幸を嘆いている!」と言いました。一人は「あなたは王女を結婚させることで国家を傷つけている!」と言い、もう一人は「あなたに関係のないことを議論するな!」と言いました。結局、僧侶と悪魔の両方を不安にさせたのは、手紙のせいでした。

彼らは丘の斜面の前で8、9ラウンド戦いました。八戒は徐々に弱くなり、棍棒を持ち上げることも困難になり、力も尽きかけていました。どうしてこんな戦いで負けなかったと思いますか? 最初に戦ったとき、守護神は唐僧の洞窟にいて、密かに八戒と沙僧を助けていたので、引き分けになりました。この時、すべての神は唐和尚を守るために宝香国にいたので、二人を倒すのは困難でした。愚か者は言いました。「沙生、前に出て彼と戦ってください。そうすれば私はトイレに行けます。」彼は沙生を無視して、雑草、ツタ、イバラ、蔓の中へと走りました。彼は善悪を気にせず、頭皮を引っかかれようとも顔に穴があこうとも気にせず、ただ中に入り、深い眠りに落ち、二度と出てこようとはしなかった。しかし彼は爆発音を聞くために耳の半分を開けたままにしていた。怪物は八戒が去るのを見て、沙僧の方へ走りました。沙生は不意を突かれ、怪物につかまれて洞窟に連れ込まれました。怪物は沙生の四つの蹄を縛りました。結局、ドゥアンの人生に何が起こったのかはわかりません。次のエピソードでわかるのを待ちましょう。

<<:  西遊記第26章:孫悟空は3つの島で治療法を探し、観音が湧き出て生きた木を復活させる

>>:  西遊記 第30章 邪悪な悪魔が正法を侵略し、欲望の馬が心の猿を思い出す

推薦する

『新世界物語集』第 40 章「美徳の章」ではどのような物語が語られていますか?

周知のように、『新世界物語』は魏晋時代の逸話小説の集大成です。では、『新世界物語・徳』第40篇はどん...

乾隆帝は皇帝位を継承することを選んだのに、退位後も権力を放棄することを望まなかったのはなぜでしょうか。

乾隆帝は清朝で初めて秘密継承により帝位を継承した皇帝である。彼は最終的に生前退位を選択し、嘉慶帝に帝...

曹祖の「青春を偲んで酒を酌む」:作者は行間に無限の愛情を伝えている

北宋時代の詩人、曹祖。生没年は不明。雅号は延章。彼は応昌(現在の河南省許昌市)出身であった。一説によ...

なぜ曹操は洛陽で直接「皇帝を使って諸侯を指揮」しなかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「紅楼夢」で、焦達はなぜ賈容を叱責し、賈静と賈震を軽蔑したのでしょうか?

『紅楼夢』の焦達はなぜ賈容を叱責し、賈静と賈震を軽蔑したのでしょうか? これは多くの読者が特に知りた...

『百済志』第3巻の原文は何ですか?

奇妙な獣漢の武帝の時代、大園の北の胡族は、ある生き物を贈り物として贈りました。それは犬ほどの大きさで...

強大な秦王朝がなぜこんなに短期間で滅んだのでしょうか?その理由は何だったのでしょうか?

古代秦王朝が成立してから二千年以上が経ちました。当時、秦国は六国を統一しました。これは歴史上大きな改...

『江美隠 世間は別れやすい』の著者は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

江美音:世の中別れは簡単ジャン・クイ冰塵の冬、私は梁西に留まり、淮南に行こうとしたが、行けなかった。...

『紅楼夢』には伏線がいっぱい。夏金貴の揚げ骨への愛の意味を詳しく説明します。

『紅楼夢』は伏線だらけで、夏金貴と孫紹祖が徹底的な悪党であることはよく知られています。彼女が揚げ骨を...

清代の健康書『雑念』:声と容貌の章の前半、前半の全文

清代の李毓が著した『悠々自適』は養生に関する古典的著作である。 「歌詞と音楽」「運動」「声と容姿」「...

ジェラオ族の食べ物ジェラオ族の油茶の特徴は何ですか?

油茶は独特の風味を持つ飲み物で、人間の健康に非常に有益です。心をリフレッシュさせるだけでなく、空腹を...

哲学の名著『荘子』内篇 皇帝に答える(2)原文と口語訳

『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です...

肖剛の有名な詩の一節を鑑賞する:手首に巻かれた蓮の絹、衣服を引っ張るヒシの実

蕭剛(503-551)は梁代の作家である。それは南梁の建文帝です。雅号は静尊。彼は南蘭嶺(現在の江蘇...

「三隋鎮魔物語」第19章:陳山六義と銭聖谷が永児に個人指導を行う

『山水討魔伝』は、羅貫中が書き、後に馮夢龍が補った、神と魔を扱った小説で、中国の有名な古典小説の一つ...

「三晋」と「三秦」はどの地域を指しますか?三琴の起源

「三琴」の起源春秋戦国時代、陝西省は秦の支配下にあったため、後世の人々は陝西省を「秦」と略し、陝西省...