『オズの魔法使い』はファンタジー小説というよりは社会小説です。冷玉冰は仙人となる途中で弟子を受け入れ、親戚や弟子たちを助けて、世界に大混乱をもたらしていた怪物を倒した。人間関係は、奇妙な物語の奇抜で想像力豊かな特徴にしばしば影響を与えます。文体や注釈から判断すると、この本は古代小説の特徴を反映しており、明清代小説の代表作でもある。それでは、次の興味深い歴史編集者が第67章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! 言葉: 大軍は兵士と将軍の損失に恐怖した。ジはユビンの言葉を思い出し、招待状を見ようとした。彼はとてもハンサムに見えましたが、実は神や幽霊の話を聞いていました。 容が権力を誇示していた時代を指して、十八番婆は自分の富を売り渡していた。呂不結の時代には甘塘嶺で武功を挙げた。 ——「柳の尾状花序と霜」の正しい曲。 文如羽は淮陰軍が退却するのを見て、心の中で何度も太一九九天尊の名を唱えたと伝えられている。中央陣営に戻ったとき、彼は先に逃げるのは元帥としてふさわしくないと感じた。それに、軍隊では勝ち負けはつきものだ。主力が敗れるまで逃げるのを待つべきだった。今は兵士が何千人もいて、将軍もたくさんいる。私を守ってくれない者はいるだろうか?馬如龍の斧はいつも速いが、私に飛んでこないかもしれない。考えれば考えるほど後悔し、とても恥ずかしく思いました。彼がそんなことを考えているうちに、中央の兵士たちが報告に来るのが見えた。「各陣営の指揮官たちが、挨拶と面会のためにやって来ました。」 ルユのような女の子に会わないようにしなければいけないと、どう伝えたらいいでしょうか? 彼はしばらく考えた後、「体調がよくないんです。また別の日にお会いしましょう」と言いました。 中央軍は撤退命令を出した。ルユは信頼できる召使数名を裏のテントに呼び、この状況をどう終わらせるか話し合った。家臣の中には、国のために命を捧げるよう勧める者もいれば、国王に兵士や将軍をもっと派遣するよう頼むよう勧める者もいれば、将軍に軍事を委ねて宮廷に戻って謝罪し、王女に宮殿に来て許してもらうよう頼むよう勧める者もいた。意見は様々だった。ルユは、これらは良い考えではないと考えました。彼は家来たちを追放し、悪事を勧めた海の鯨を深く憎みました。彼は一人ぼっちで、非常に苦しみ、自殺するしか残された選択肢はないと感じました。数々の困難に直面したとき、彼は突然、冷玉冰が自分に言ったことを思い出した。非常に難しい問題に遭遇したら、まず彼への招待状の最初の連句を読んでみれば、良い答えがあるだろう、と。 彼は自分自身を呪いました。「文如宇よ、なぜそんなに愚かなのか!軍隊を率いた後、なぜ魂を失ってしまったのか?」 すると彼は、「何年もの間、困難も疑問もなかった。私にはそれが役に立たないので、忘れてしまったのだ」と考えました。 改めて考えてみて、彼は驚いて「今回、この招待状が2枚も持ってきたのかな?」と尋ねました。 それから彼は二人の宦官を呼び、「王女の部屋の小さな戸棚の中に、小さな紫檀の箱があり、その中に招待状が二枚入っています。今回出かけるときに、それらも持って来ましたか?」と尋ねました。 二人の宦官は声を揃えて言った。「王女は夫から、今後公務で都を離れるときには、この箱を持って行かなければならないと告げられていました。今回出かけるとき、王女は自らこの箱を私たち召使二人に渡し、夫が見られるように大切に保管していました。今はトランクの中に鍵がかかっています。」 ルユウは大喜びして、心の中で思いました。「なんて思いやりのある王女なのでしょう。彼の心は私の髪の毛よりも繊細です。なぜ彼は私に彼を愛し、尊敬することを教えてくれないのでしょうか。」 彼は命令した。「すぐに持って来なさい!」 しばらくして、宦官はそれを理解しました。如玉は箱を開けて、最初の連句を解いた。そこには小さな楷書がぎっしりと詰まった、長い一節があった。彼女はそれを最初から最後まで読み、喜びに頭と頬を掻きながら、思わず独り言を言った。「なんと予言的な老人、冷さん! 彼は本当に私の生まれ変わりの親よ! 馬如龍は、歴史上前例のない偉業を成し遂げるために、これだけのことが必要だったのに、私はそれを忘れて、各陣営の兵士や将軍の前で馬鹿げたことをしてしまった。もし王女がそれを聞いたら、私はとても恥ずかしくないだろうか! なんと老人、冷さん、彼は本当に繁栄の時代の神よ! 残念なことに、私はあの時彼を長老として扱わなかったため、彼はあなたと私を兄弟だと馬鹿げたことを言い始めた。彼は死に値する!」 それから彼は香台を用意するよう命じ、その真ん中に招待状を置き、丁重に4回お辞儀をしました。それから彼は7つの返事をもう一度読み、それをすべて心に記憶しました。そして招待状全体を2番目の連句と合わせて、2人の宦官に渡して大切に保管させました。彼はまた、将軍たちをなだめるための一連の言葉を考え、そして将軍たちを集めるために中央軍のテントの外で太鼓を鳴らすよう家来たちに命じた。 しばらくして、軍政部が太鼓を打ち鳴らし、斥候たちが各陣営に一人ずつ報告に向かった。慌てた大小の将軍たちは急いで甲冑を着け、中央軍へ向かい、将軍の命令を待った。軍事政治部は将軍たちが全員到着したのを確認すると、報告のために彼らを呼び出した。しばらくして、文如宇がテントに上がると、将軍たちが一人ずつ入って来て敬意を表し、両側に立った。文如宇は尋ねた。「ガンタンリッジにはキャンプがいくつありますか?」 将軍らは「南東から北西にかけて10の陣地があり、元帥の中央陣地を含めて計11の陣地がある」と語った。 ルユは尋ねた。「各大隊には何人の指揮官がいますか?副指揮官は何人いますか?」 将軍らは「各陣営には総司令官1人、副司令官2人、中将が12人から7、8人いる」と語った。 それから彼は尋ねました。「各大隊には何人の兵士がいますか?」 将軍たちは言った。「東西陣営の兵力は他の陣営の半分で、敵が両側から攻撃するのを防ぐためです。他の陣営の兵力は5000~6000、あるいは4000~5000です。しかし、中央陣営の兵力は他の陣営の3倍です。名簿には人数と陣営が明記されており、元帥は一目でそれを知るでしょう。」 如宇は尋ねた。「この山脈は北東から南西まで何マイルありますか? 幅はどれくらいですか?」 将軍たちは、「長さはおよそ23~24マイル、幅は1~2マイル、中にはわずか半マイルの幅のものもあります」と言った。 ルユウ氏は「この山脈は非常に大きいと言える」と語った。 彼はまた尋ねた。「この尾根のこちら側が私たちの国です。この尾根の向こう側にある地名は何ですか。あれは淮陰の国境ですか。」 将軍たちは「山の前から幽鴻関まで200マイル余りは我が国の領土であり、関の外側は淮陰国の領土である」と言った。 如宇は尋ねた。「この山脈の東西の端はどこだ?そこへ行く道はあるか?」 将軍たちは言った。「この尾根は東南で太湖山とつながっています。山は非常に高く、狭い道がありますが、軍隊や馬は通り抜けることができません。尾根は西北で神水溝とつながっています。この溝は200マイルから300マイルの長さで、測り知れません。冬と春には溝に水が少なく、夏と秋には大量の水が流れています。しかし、水がないときもあるので、神水溝と呼ばれています。冬と春には、危険を冒して歩く人もいますが、夏と秋には水の出入りが予測できないため、誰もあえてそこを歩きません。」 ルユウは言った。「あなたの言ったことが本当なら、この山脈はまさに我が国の守り手なのです。」 将軍たちは「この山を失えば、我々の領土は大きな危険にさらされるだろう」と語った。 Ruyu asked about the terrain, picked up a pen, wrote a dozen sentences, and handed them to the generals for review: "You can follow my invitation and implement it in sequence. It must be completed at 11:00 tomorrow. Instruct the soldiers in each camp that if anyone dares to leak a word, he will be beheaded immediately. Parents, wives, men, women, old and young, will all be beheaded! In addition, even relatives and friends must be killed. Each of you will be divided into half to work on the ridge, and the other half will carry strong bows and arrows and wait on the ridge outside the camp. If the enemy rushes up the ridge, as soon as the drum sounds, all the crossbows must be fired at the same time. In addition, the main generals and deputy generals of each camp will be divided into two groups. Each group will send several lieutenants and a hundred flag officers to patrol back and forth on their own posts day and night. If anyone allows one person to go down the ridge, the deputy general will be beheaded immediately and shown to the public. The patrol officers will be guilty of the same crime and will not be tolerated!" 将軍たちは言った。「元帥の巧妙な戦術については少しは分かっています。ただ馬如龍の兵が来ないのではないかと心配しています。たとえ来たとしても、この地を占領する気はないはずです。どうしたらいいでしょうか?」 如宇は笑って言った。「彼はこの山のために戦う決心をしているのに、なぜ来ないのか?この山を占領すれば、重要な土地を手に入れることができるのに、なぜ占領しないのか?」 彼は筆を取り、聯句を書き、二人の将軍、千鑫と百虎に告げた。「明日の三番目の太鼓の音とともに、内外の誰もが指示に従うであろう。」 命令が下されると、将軍たちは全員撤退し、命令に従った。 翌朝、馬如龍は軍を率いて山を攻撃したが、弓と弩で撃ち返され、数え切れないほどの兵士と馬が負傷した。今日、徐牌の時刻、将軍たちは皆中央陣営に入り、準備ができたと命令を下した。如羽は更に命令を下した。「山の前に待機している将軍と兵士は、これまで通り二交代で交代で警備にあたる。各陣営の兵士は全員直ちに下山せよ。山の後ろ十里以内に一夜にして陣営を十ヶ所築く。明日の殷の時刻までに準備を整えよ。山の陣営は通常通り設営せよ。陣営内の重要物品の半分は山の下の新しい陣営に移す。残りの半分は山に残す。すべての物品を移動させてはならない。命令に従わぬ者は直ちに処刑する。」 そして、彼は山の麓にいる将軍たちに伝言を送った。「新陣が完成したら、腹一杯食事を取り、装備を整えなさい。明日、我が軍が敗れて山を下りてきたら、命をかけて新陣を封鎖し、防衛しなさい。敵が追って来なければ、新陣に行け。敵は自然に山頂に戻り、我々の陣地を占領するだろう。我々は適切なタイミングで敵を撃退する。一撃で成功しなければならない!」 翌日の夜明け、将軍たちは「山のふもとの新しい建設は完了した」と報告した。 如宇は将軍全員に直ちに陣営に戻り、敵と戦う準備をするよう命じた。朝食後、如宇は将軍たちに次のように敵に対処するよう命じた。「私の旗をすべて片付け、太政大臣と元帥の海仲景の旗に取り替えよ。馬如龍が私に尋ねたら、戦わずに撤退したため、主が私を国に連れて行き、罰を与えたとだけ言えばよい。」 文如宇は山を下り、新しい陣営に入り、知らせを待った。 1時間以内に、スパイはこう報告した。「我々は敗北し、山を下りている。淮陰軍が追っている。」 如宇は直ちに軍隊を派遣して敵に抵抗し、自らの軍隊を陣営に引き入れた。しばらくして、スパイが戻ってきて報告した。「淮陰の人々と馬が我々の尾根に陣を敷いた。」 如宇は微笑んで将軍たちに言った。「予想通りだ。」 将軍たちは皆彼を羨ましがり、尊敬していた。二度目の太鼓の音が鳴り始めると、如宇は信頼する部下たちに別々に仕事をするように命じた。彼らがまだ食事を始めていないうちに、突然、空が崩れ落ちる音と地面が揺れる音、そして山頂で大きな地震が起こったのが聞こえた。しばらくすると、再び大砲の音が聞こえた。如宇は急いで将軍たちを率いて陣地から出て、遠くから丘の頂上を眺めた。空は崩れ、地は裂け、海は轟き、川はひっくり返っていた。黒い霧が空を満たし、煙はインクのように黒く、平原では火が揺らめき、草や木々はすべて赤く染まっていました。鋭利な武器を手に、完全武装して国に奉仕する兵士として生き、疲れ果てて異国の地で魂として死んでいく。馬の頭と鎧が一緒に飛び、人間の肉が剣と銃に変わった。冷たい突風が吹き、雷鳴が響き、燃え盛る炎と苦痛の叫び声が聞こえた。 如宇は遠くから外を眺めると、尾根の炎が昼の光のように輝き、砲撃の音がかすかに聞こえた。その後、彼は4人の将軍を率いて山のふもとに派遣し、山から逃げてきた兵士たちを捕らえて殺害した。しばらくすると、砲撃の音が北風に乗って運ばれ、焼ける悪臭だけが漂ってきた。花火が盛んに打ち上げられているのを見て、兵士と馬が留まることはできないと推測し、陣営に戻り、将軍たちに笑顔で言った。「逃げる者は必ずいる。それは赤白将軍の手ではないだろう。」 将軍たちは皆、地面にひれ伏して言った。「元帥は軍を指揮する神だ。孫や呉でさえ彼にはかなわない。」 如宇は誇らしげに微笑み、将軍たち全員にこう言った。「何十年も国を悩ませてきた大きな脅威を排除するために、あなたたちが尽力し、協力してくれたことに感謝します。敵を倒したことは喜ばしいことではありませんが、主が適切な人材を任命する方法を知っておられることは喜ばしいことです。」 そう言うと、彼は大笑いした。皆がそれを大絶賛しました。 しばらくして、4人の将軍が戻ってきて報告した。「尾根の淮陰の兵士と馬は灰になりました。尾根の底までたどり着いた者も数人いましたが、全員手足が折られていました。捜索して全員殺しました。まだ小さな花火が残っています。」 4人の将軍は話を終えるとひざまずき、歴史上稀有な彼の功績を称賛した。如羽は大喜びし、四人の将軍に立ち上がるように言った。「私がなぜ先に戻って兵士たちを敗らせたのか知っていますか?」 将軍たちは頭を下げて「分かりません」と言った。 如羽は言った。「これは兵士を傲慢にさせるための私の計画です。淮陰の兵馬は勇敢で、華胥を見下しています。彼らを傲慢にしなければ、敵を倒すことはできません。今朝出陣する前に、私の意見をあなたに明らかにしておくべきでした。他の陣営の賢者たちは、これが敵を誘い出すための策であることに気付くでしょう。それは良いことではありません。」 将軍たちは皆、声を揃えて言った。「これは元帥の素晴らしい計画です。彼は賢く勇敢で、主から託されたばかりです。彼は素晴らしい計画を心に持っています。元帥、一つ一つ説明してください。そうすれば私たちはあなたの命令に従います。」 如宇はこう言った。「軍に音楽を演奏し、宴会を開くよう命じよ。階級に関係なく、すべての将軍は着席して祝賀することが許される。」 彼はまた、軍事政治部に対し、騎馬兵士か徒歩兵士かを問わず、すべての兵士に2か月分の金銭と食料を報酬として与えるよう命じた。聞こえてくるのはキャンプの内外から響く雷のような歓声だけだった。如宇は非常に喜び、部下の将軍たちに大杯で酒を出すように命じた。酔ってナンセンスな話をする者は罪を犯していない。翌朝日の出まで食べるだけです。 彼は勝利の報告書を書きながら、尾根に道を開くために将軍たちを軍隊と共に派遣した。 突然、中央軍の陣地の外から太鼓の音が聞こえ、家の使用人が王女に手紙を届けました。如玉は急いで手紙を開いて読んだ。そこにはこう書かれていた。「主君は、敵が劉世清を殺し、太子妃が軍を放棄して逃げたことを知りました。軍は指揮官を失いました。敵は多くの人を殺し、甘塘嶺を失いそうになりました。主君は悔恨の念に駆られ、宰相の海仲景を、賊を推薦したといってひどく侮辱しました。今、朝廷の文武官全員に、一人を指名して軍を率い、太子妃を連れ戻すよう命じました。」 彼はまた言った。「私はすでに宮殿へ行き、太后に嘆願し、主の前で物事を円滑にしました。私の父である王も、誰それさんはもともと学者であり、私の命令で行かなければならなかったと言いました。これはすべて海の鯨のせいです。大きな出来事には問題がないようです。手紙を見たら、陣営を注意深く守り、代わりの人が宮廷に戻るのを待ってください。」それを読んで、如宇はほっと一息つき、心の中で考えた。「もし、私の大恩人である冷氏が手紙に、陣頭指揮官にどう尋ねるべきか、状況をどのように聞くべきか、部隊をどのように分けて守るべきか、夜通し尾根で作業すべきか、密かに大砲を埋めるべきか、2本の火線を結んで尾根の3マイル後方に誘導して発砲できるようにするべきか、赤将軍と白将軍の2人の将軍に尾根前の陣地を略奪させ、逃げる盗賊を追って殺させるべきか、などについて詳細に書いていなければ、この偉業を成し遂げ、私の命と家族を救うことはできなかったでしょう。そうでなければ、次のことは想像もできなかったでしょう。もし主が王女の恩恵に対して私を罰してくださらなかったら、将来再び宮廷に入る面目がなかったでしょう。」 彼はそう考えて、後陣に香台を立てるよう命じ、冷玉氷に頭を下げた。 如羽は頭を下げた後、姫に口頭で手紙を書き、それを宿場に送って急いで立ち去った。それから彼は部隊を尾根のふもとまで導き、半マイルの幅の広い道路が建設されているのを確認した。尾根の頂上から東、南、西、北を眺めると、上から下まで繋がる悲しい雲と恨み深い霧、そして尾根全体に散らばる無数の死体、鎧、武器が見えます。 20マイル以上も続く長い尾根を見てください。まるで地面がひっくり返されたかのように、大小の穴があきあがっています。山を下りると、赤将軍と白将軍が部隊を率いて戦果を報告しているのが見えた。彼らは言った。「元帥の密命により、砲撃が始まったとき、我々は部隊を率いて山麓の敵の元陣を破壊し、数千人の賊を殺した。我々が手に入れた食糧、飼料、物資、旗、太鼓はまさに山のように積み重なっていた。今、私は中将にそれを守らせ、我々二人は自ら命令を伝えるためにここにいる。」 如宇はまた、軍事政治部に勝利の報告書を書くよう指示した。 王女が旅の途中、国からまた手紙が届きました。「国王は文武両官と協議し、西路の司令官である千万軒将軍を陸軍大元帥に任命しました。今日の午後、太子妃が敗れて甘塘鎮を失ったことを知りました。国王の行動は間違っており、国中がパニックに陥っています。太子妃はすぐに手紙を書いて自分を責め、謝罪してください。私は太后の前でそれを処理します。」 等々。文如宇はそれを読んだ後、何度もうなずき、ため息をつくことなく言った。「勝てなかったら、どうなるか分からない。」 紛失を恐れて、彼は手紙を細かく破いた。兵士たちは馬如龍の陣地に到着すると、しばらく辺りを見回した後、軍司令官に「入手したものをすべてリストにして報告しろ」と命じた。 その後、彼は破壊された馬如龍将軍の陣地を片付け、その陣地で休息した。将軍と兵士たちの新たな名簿が再編され、負傷者や病気の者は母国に送り返され、戦闘で死亡した者は記録され、治療が受けられる。彼は甘堂真、黄鶴卿、そして自分の部下たちとともに精鋭の兵士10万人を選抜し、翌日、兵を集めて淮陰に向かった。 A day later, another letter arrived from the princess's family, saying, "The prince consort used a strategy to lure the enemy in, pretended to be defeated, and then used fire attack to burn and kill tens of thousands of bandits. When the news of the victory was brought to the court, my father was very happy, and felt mixed joy and shame. He immediately sent people to stop Qian Wanxuan and not allow him to leave the country. Today a grand banquet was held, and the civil and military officials congratulated him. The two sons were promoted to official titles, and they were rewarded with many gold, silk, pearls and jades. The queen mother invited me to the palace for the banquet, and to see my father again, and ordered the crown prince to hold the cup to congratulate him on her behalf. These are all proofs of the prince consort's great achievements. I also heard that the victory report mentioned talk of raising an army to attack the Huaiyin Kingdom. This is absolutely not allowed. You should return to the court while you are victorious to preserve your reputation."それを読んだ後、如宇はその手紙を燃やし、すぐに王女を慰める手紙を書きました。 しばらくして、彼は王からもう一つの命令を受け、それが彼の計画を大いに後押ししました。海仲景は右宰相に昇進しました。彼の推薦により、彼の子孫は衡文殿の語り部の地位を継承しました。彼はまた、左宰相と陸軍大元帥に任命され、国内外の軍事と国事を担当しました。長男の延羽は文学士の称号を授けられ、次男の延寿は車騎将軍の称号を授けられ、代々継承された。ルユはとても幸せでした。すべての将軍とその兵士は、功績に応じて大量の金、銀、絹、その他の品々で報酬を与えられた。彼はまた、将軍たちが昇進できるよう勤勉に働いたことを詳細に記した。ルユは群衆を率いて感謝の意を表した。夕方、彼は王からもう一つの手書きのメッセージを受け取った。「淮陰は代々我が国の敵であり、一夜にして彼らを滅ぼすことは不可能です。慎重に行動し、可能であれば彼らを滅ぼし、可能であれば和平交渉をしてください。」 如瑜は再び手紙を書き、出兵の日時を皇帝に伝え、皇帝は状況に応じて進軍したり撤退したりできると伝えられた。 兵士たちは幽鴻関に到着すると、すぐに被害を修復し、将軍たちに守備を任せた。一方では、軍を率いて蓮池地域から淮陰国の玉関地域まで戦い、翌日の攻撃に備えて陣を敷いた。 2日目の朝、淮陰国の役人が平和交渉のために陣営にやって来た。彼らは蓮池の北西の地域を華沐に譲る用意があった。両国は戦いをやめ、親しい友人になることで合意した。戦争が起きるたびに、両国は軍隊を派遣して助け合う。常に兄弟国であり、同盟書に署名し、過去の恨みを捨てる。もしあなたがそう主張するなら、私は国内のすべての軍隊を動員してあなたと死ぬまで戦わせます。如宇は彼らをもてなすために宴会を催し、別の陣営を設け、その後、すべての将軍を集めてこの問題について話し合うつもりだ。戦争を主張する人もいれば、平和を主張する人もいて、さまざまな意見がありました。翡翠でさえ決断できない。 幸運にも、王は大臣の何三多に勅令を授け、兵士たちに褒美を与えた。如宇は群衆を率いて感謝の意を表し、何三多をもてなしながら「平和か戦争か」という言葉について議論した。三多は言った。「淮陰には賢くて勇敢な者が多い。玉関のほかに、わが国の甘唐嶺のような戦略上の要衝が3、4か所ある。そこを占領するのは極めて難しく、平定するには4、5年かかるだろう。私は以前、その地の使節を務めたことがあり、長所と短所を知っている。太子妃が勝利を保証できるなら、なぜそうしないのか?」 如雨はしばらく考えてから言った。「私が頼りにしているのは冷たい招待状で、開けていないのは1つだけです。難しい問題が2つあると、対処する方法はありません。国王は戦うか和平するかのどちらかだと言いました。姫は名誉を楽しむために宮廷に戻ると言いました。和平が正しい選択のようです。」 項三多は言った。「先生の意見は非常に包括的ですが、私はすべての戦いで勝利を保証することはできません。淮陰の使者が現在陣営にいますので、来て皆と議論してください。」 すると、使節は中央軍に招かれ、客人として扱われた。しばらく話し合った後、如羽は玉関から百里離れたところに境界を定めようとしたが、使者は蓮池だけを境界とした。如玉は再び言った。「蓮池の周囲は、もともと華胥王国の領土の大部分を占めていました。現在、私たちが所有する土地はほんのわずかで、王の願いを叶えるのは困難です。」 使者は言った。「軍は敗れて滅びるだろう。この地を放棄することは、我々にとってすでに大きな損失である。それに、玉関は淮陰の守護地である。我々はこの峠さえも放棄することはできないし、峠の外側百里以上の地を放棄するわけにはいかない。」 二つの家族は果てしなく言い争った。すると何三多は「両国は兄弟であると合意したのだから、両国の兵士と民間人の幸福を大事にすべきだ。なぜこの100マイルの境界線をめぐって戦わなければならないのか」と言った。 これを聞いて、ルユウは同意した。中央軍の陣地では使節たちをもてなす盛大な宴会が開かれ、使節たちは二度と侵略しないと誓いを立てた。使節は税関から送り出された。 翌日、何三多は真っ先に朝廷に戻り、勅旨を提出した。如玉も和議を交わし、義新将軍と百虎将軍に蓮池の辺りに5つの城を建設し、兵士を配置して守らせるよう命じた。自らは勝利した軍勢を真っ先に朝廷に率いた。 その通り: 鞭が金色の鐙に打ち付けられ、人々は勝利の歌を歌います。 領土を拡大する日こそ、男にとって目標を達成する日である。 |
<<: オズの魔法使い第66章:チューとチェン、売春婦が王子の配偶者を募集し、放蕩息子が将軍になる
>>: 『紅楼夢』の西人(シーレン)と黛玉(ダイユウ)の関係は何ですか?
陸倫(739-799)、号は雲岩、河中普県(現在の山西省普県)の人。祖先は樊陽涛県(現在の河北省涛州...
賈睿は賈家の慈善学校の校長であり、『紅楼夢』の登場人物である賈大如の長孫である。今日は、Intere...
趙曲牧建(?-447)は趙曲茂謙とも呼ばれ、匈奴の一派である呂水胡族の出身。北涼の武宣王趙曲孟訓の三...
古代人はなぜ5月5日をそんなに恐れたのでしょうか?彼らはそれを「邪悪な月、邪悪な日」と呼んでいました...
壬卦「康煕はサトウキビを馬の餌として使い、一日三回サトウキビに会った」の意味は何でしょうか?これは多...
古代人の年金制度をご存知ですか?知らなくても大丈夫です。Interesting History編集長...
孟浩然は、字を浩然、号を孟山人といい、唐代に栄えた山水・田園詩の代表的な人物で、同じく山水詩人の王維...
『水滸伝』では、涼山の英雄たちの英雄的イメージを豊かにするために、作中に五虎将軍の役割が設定され、「...
『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、...
九階制は東漢時代の村落評価の伝統を受け継ぎ、戦時中の人々の移動という条件下で発展し、曹魏の初期の政治...
易登師の本名は段正春であった。易登師は一般的に段志興(金庸の小説の登場人物)を指す。段志興は、金庸の...
南北朝時代の梁朝の歴史を記した『梁書』には、6巻の史書と50巻の伝記が含まれているが、表や記録はない...
『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...
本日は、『Interesting History』編集者が小説『北宋代記』第17章の内容を紹介します...
李婉は賈家においてほとんど存在感がない。 Interesting History の編集者は、以下の...