『禅真史』の筋は非常に複雑で、全体の構成は仏教物語です。南北朝時代の南梁と東魏の対立を背景に、義侠心あふれる林丹然とその弟子たちの二代にわたる物語を語っています。前半は、東魏の将軍・林世茂が、義憤に駆られて宰相の息子である宰相・高成が民の田畑を踏みにじったことを叱責する物語です。彼は災難を避けるために剃髪して出家し、名前を曇鸞と改め、南梁に逃げました。今日は、面白歴史編集者が「禅真史」第十一章の物語をお届けします。 その詩はこう述べています。 誹謗中傷に対して声高に反論すれば、夜行遠征を強いられ、高い丘を登り、穴に落ちることになる。 古寺は愛情に満ちており、私たちは亭を出るときに別れの酒を飲みました。 私は自分の野望を追求するためにこの邪悪な場所を決然と去り、不運の岐路であなたに捕らわれました。 将軍の屋敷で昔の友人と会って話をしたり、将軍の好きな人たちがみんな都に帰ったりしました。 林丹然は山道を歩いていたとき、罠にかかって足を引っかけられたが、数人の人々が彼をロープで縛り、山の上まで連れて行ったという。林丹然は心の中で思った。「この人たちはきっと盗賊だ。私は人生の半分を英雄として過ごしてきたが、ここで命を失うとは思わなかった。」彼はゆっくりと山の頂上まで歩いていった。月明かりの下、見上げると大きな寺院が見えた。群衆は老林を寺の門まで案内し、荷物を持った男が先に堂内に駆け込んだ。それが動かなかったので、彼は出て行って言いました。 「二人の王子が酒を飲んでいると、貴重な動物が運ばれてきたという知らせを聞き、二人は大喜びして、急いで連れて来るように命じました。」これを聞いたプルオ族は叫び、タンランをホールに押し込んだ。林丹然がちらっと見てみると、左側に勇敢な男が座っているのが見えた。彼は巻きひげを生やし、青い目をし、顔が大きく、体が長く、黄土色の絹の上着を着て、頭には柔らかい羽のついた紗のスカーフを巻いていた。右側に座っている男性は、顔が白く、わずかにあごひげを生やし、背が低くずんぐりしており、全体に金色と青色の花があしらわれた錦織りの上着を着ており、頭には色鮮やかな刺繍の入ったスカーフを巻いています。左の英雄は尋ねた。「あなたは誰ですか? どうしてこんな夜遅くに私の山を歩いているのですか? 山に虎がいるのを知っていながら、木こりのふりをしていますか?」 右の英雄は叫んだ。「兄さん、なぜ彼に尋ねるのですか? 少年たちに皮を剥がさせて、肉団子にして、酒と一緒に食べさせなさい。」 両側の兵士は叫んだ。「はい、先生!」 彼らは林丹然の頭を掴んでホールから引きずり出したが、フェルト帽を脱がせ、禿げた頭を露わにした。 兵士たちは一斉に叫んだ。「あなたは禿げたロバだった。」 林丹然は叫んだ。「この泥棒、馬鹿なことを言っている!」 髭の王はそれを聞いて、男を連れ戻すように命じた。 兵士たちは林丹然をホールに連れ戻した。髭の王は激怒して言った。「ハゲロバめ、よくも私を叱ったな。どこの寺から来たんだ? お前は無知な村の鳥だ。まずお前の舌を切り落とし、次に腹を切り開いて心臓を取り出して子供たちに褒美としてやる。」 林丹然も激怒して叫んだ。「馬鹿な! 私は死ぬ覚悟のある僧侶だ。殺したければ殺してもいい。なぜそんなに騒ぐんだ?」 二番目の英雄はその声を聞くと、飛び上がって手下にろうそくを近づけてよく見るように命じた。彼は驚いて言った、「この僧侶は見覚えがあるが、以前どこかから来たことがあるようだ」。しばらく考えた後、彼は尋ねた、「長老は建康妙祥寺の僧侶になったのか?」林丹然は言った、「私はもともと超祥寺の僧侶だったが、この寺の住職と意見が合わず、ここに逃げてきた。虎を怒らせて死を乞うたのだ」。二番目の王はそれを聞いて、急いで手下に去るように命じ、自ら彼を解いて、百花の錦の衣を脱いで林丹然に着せ、謝罪した、「主よ、なぜもっと早く名前を言わなかったのですか?私はあなたの恩人を殺しそうになりました。兄さん、早く会いに来てください。これが私がよく話す英雄、林住職です。」彼は両手を椅子に置き、頭を下げた。林丹然もそれに応えて頭を下げた。群衆はこれを見て、皆首を振り、舌を出した。 髭の王は前に進み出て林丹然に挨拶し、主賓として着席して尋ねた。「私は次兄から林住職が名声、知恵、勇気において比類のない人物であると聞いており、私は長い間彼を尊敬していました。なぜ今日は私の所に来たのですか?これは本当にまれな機会です。」林丹然は言った。「一言で説明するのは難しいので、落ち着いて報告します。将軍、お名前は何ですか?私は生涯で一度もお会いしたことがありませんが、あなたの親切を受けることができて光栄です。生まれ変わったような気がします。」白面の男は言った。「私の姓は苗、名前は龍です。 、2位にランクされました。以前、私と他の数人の兄弟は、富と名声を得るつもりで寺院に侵入しました。予想外に、住職はそれを見つけて同情を示し、私たちを解放し、お金と財産を与えました。私は今でも彼に感謝しています。深く感謝しており、返済する方法がありません。最近、私は隣人との訴訟に巻き込まれ、郡の知事が賄賂を受け取り、私を不当に投獄しました。私は壁を乗り越えて逃げる機会を利用しました。ここを通りかかったとき、私はこの誓いの兄弟に会い、彼を受け入れました。今、私には恩人がいます。昨夜、私の到着は、「この将軍の姓とは何ですか?」と尋ねました。邪悪なeunuch shiはここで義務を負いました。この山はjianshanと呼ばれます。ヒーロー。私は兄の兄弟、アボット・リンに恩人がいることをよく伝えます。 酒を飲みながら、苗龍は寺を離れて遠くへ逃げた理由を尋ねました。林丹然は涙を流して言った。「私は不幸で、多くの苦しみを受けました。東魏の宰相高成の息子に恨みがあったため、頭を剃って出家し、中国に渡って暮らし、学び、一生の成果を見つけようとしました。皇帝の恩恵により妙香寺の副住職に任命されました。思いがけず、私は住職の鍾守敬に出会いました。彼は金銭欲と好色で、仏の戒律を守らず、仏の名を唱え罪を告白するという口実で、仏の長である趙水岱と共謀し、隣人の沈全の妻である李彩玉を騙して姦通させ、関係を持ちました。皇帝は私に激怒し、私が善を批判したため、敵対的になりました。10月15日、皇帝は涅槃経を聞くために寺に来ました。男は私を中傷する機会を利用して、私が朝を誹謗し、戒律を守らず、酒に酔って暴力を振るい、東魏と密かに取引していると言いました。皇帝は私を信じ、私を捕らえて死刑にしようとしました。密かに知らせを伝えてくれた小僧の莱珍のおかげで、私は夜逃げしなければなりませんでした。私は吉嘗鎮の李秀の店に駆け込みました。李秀も苗兄のように私の顔を認識し、私たちの過去の友情を語り、私を解放することを拒否しました。当時、私は借金もあり、私は計画を失って、彼の家に数日隠れました。役人たちは私を追いかけ、一日に何度も私を調べました。あちこちに掲示物があり、私を捕まえて裁判にかけられる者には銀三百両の報酬を与えると書かれていました。店には貪欲な給仕がいて、私を告発しようとしていました。幸いにも、李秀は私のことを見抜いて彼を酔わせました。彼は私を逃がして逃げました。私は昼間は隠れ、夜は歩き回り、多くの苦しみを味わい、二人の将軍を驚かせました。幸いにも私は死を免れ、多額の報酬をもらいました。とても感謝しています。苗龍は立ち上がって怒って言いました。「この場合、この恩知らずの獣を殺さなければ、あなたはただの英雄です!」薛志怡は言った。「二番目の兄さん、焦らないでください。今の世の中では、正直さを容認するのは難しいです。林住職は正直すぎたため、この奇妙な災害を引き起こしました。英雄だけが恩に報い、正義を尽くすことができます。人間の形をした獣を連れたこの犬と男の集団が、どうしてこのようなことをするのでしょうか?今日、林住職に会えて幸運です。山の要塞のリーダーのために、ゆっくりと計画を使用してこの男を排除してください。住職は同意するでしょうか?」 Lin Danran clasped his hands and said, "I am a monk. Life and death are up to fate. I live my life as fate would have it. Between grudges and gratitude, I would rather be betrayed by others than betray others. I am grateful for the kindness of the two generals. I will borrow your house for one night. I will take my leave tomorrow morning and return to Eastern Wei to live out my life." Xue Zhiyi said, "Why do you say that, Abbot? You have left the tiger's den and entered the dragon's den. It is a great fortune to reach our mountain from the Forbidden City. The journey from here to Eastern Wei is long and there are many passes. Besides, the abbot is famous far and wide. The imperial edict will draw pictures and we will be questioned everywhere. The place ahead is the territory of Henan. The city is densely populated, unlike the remote mountain roads. If the abbot goes there now and falls into a trap, it will be too late to regret. I will stay in the small camp for the time being and make plans for the future." Lin Danran said, "Thank you for your kindness. I should obey your order, but I have been content with a quiet life for a long time and I hate the hustle and bustle. I want to return to Wei and look for a place to go.私は、私が捕らえられたいと思うなら、私は人里離れた崖の上にthatきの小屋を建て、仏教を実践し、私の日々を過ごします。」最近の生計は、「それは非常に豊かで、酔っぱらいが自分の家に隠れて、敵に逃げたいと思っています。彼らの3人が話していたので、彼らは星が動いていて、雄鶏がワイルドインで鳴いていたことに気づきませんでした。林丹然は「眠いので泊まる場所を見つけたい」と言った。苗龍と他の二人は彼にもう何杯か飲むように説得し、それから召使にベッドを整えて林丹然が休むのを待つように頼んだ。証拠として詩があります: 私は昨夜虎の穴から脱出し、今日は中央軍のテントの中で安全に横たわっています。 古代から現代に至るまで英雄は数え切れないほど存在し、彼らの崇高な理想は天空のように高い。 翌日、彼らをもてなすために宴会が開かれた。夕方、林丹然は帰るという申し出を断ったが、苗龍と薛志怡は懸命に彼を引き留めようとしたため、彼はもう一晩滞在しなければならなかった。 The next morning, they got up early to say goodbye. Miao Long said, "I have two things on my mind that I want to keep the abbot. I'll see you off when everything is done." Lin Danran said, "Brother, what's the matter? I hope you can give me some advice." Miao Long said, "Although my brother Xue is skilled in martial arts, he is not familiar with military tactics. Now I want to become his disciple and ask him to teach me some military tactics. Secondly, I am going to send someone to inquire about brother Li. If he is safe, I will be relieved. If he is in trouble, I can also discuss ways to save him with the abbot. Therefore, I have to stay for a few days before I dare to see you off." Lin Danran said, "Since you want to keep me here for these two things, I will go for a few days. You can send someone you are confident in to bring money to Jiankang. If Li Jiwen is in trouble, you can use him as you like to save his life and save him calmly. I will talk about military tactics with Mr. Xue here, and I will leave when you return." Xue Zhiyi and Miao Long were very happy.彼は情報収集のため、銀百両以上を携えた二人の熟練した兵士を京都に派遣した。 3人は陣地で戦術を議論し、武術を練習し、酒を飲み、歌を歌い、過去と現在の話をした。気がつけば半月以上が経過していた。 ある日、老芝は村に戻り、「私たち二人は道中尋ね回って、町や村のいたるところに写真や肖像画の貼られた掲示物を見ました。そして林住職を見つけました。これが私たちが写した掲示物です」と報告しました。妙龍はそれを受け取り、三人は一緒にそれを見ました。通知には次のように書かれています。 某県某県の役人が枢密院の命令と勅令に従い、国家の災難を防ぐために裏切り者の僧侶を追及し、排除している。北京妙祥寺の副住職である林太空は、国のルールを守らず、外国と共謀し、都市と社会の裏切り者となり、軍民の士気を揺るがすだろうと判明した。 10月15日、彼は朝廷を誹謗し、皇帝に抵抗した。彼の反逆の意図は明らかであり、留まることは許されない。彼らは彼を逮捕し、尋問し、法律に従って処罰しようとしたが、予想外に志鋒は逃げ出した。今は全国を旅しながら、絵や図を描きながら、一日も早く彼を追いかけています。軍人であろうと民間人であろうと、誰かが誰かを捕らえると、地方の役人は銀300両を報酬として与え、3段階昇進させます。自宅に隠れ、真実を知りながら報告せず、故意に逃亡者の逃亡を許した者は、身分に関わらず処刑される。物事は風と火のようなもので、一瞬たりともそれを侵害してはいけません。リストに載らなければならない人々。公衆に知らせるために適切な通知が発行されます。当日決済となります。 「道中、李が陳阿宝に林住職をかくまっていると告発されたという噂を聞きました。李はこの県に連行され、三度の拷問と六度の尋問を受け、死刑を自白しました。今は刑務所にいます。私たちは江寧県に行き、李の親戚を名乗り、銀を使って役所の人や刑務所の囚人全員に賄賂を贈り、寛大な処罰を懇願しました。銀を見て皆が同意しました。また、李氏に会う計画を立てました。李氏は私たちに、住職と二人の王子に何度も感謝し、機会があれば刑務所から脱獄して彼らに加わるように言いました。私たちはここに報告に来ました。」これを聞いて三人は大喜びし、多額の報酬を出し、祝宴を開きました。 That night, Lin Danran stood up to say goodbye and said, "The general is well-versed in military strategy. I will not stay here for any reason." Xue Zhiyi said, "It's getting dark today. I'd like to ask for a place to stay in the thatched village. I'll definitely say goodbye tomorrow. But the abbot's copper Zen staff seems to be an extraordinary item. It will arouse suspicion for a monk to carry it on the road. Why don't you leave it in my village and give me a sword to protect yourself, so that it will be safer." Lin Danran said, "I am very grateful for your kind advice. But this staff was given by an old friend. I am a mountain monk day and night. Now I abandon it in the midst of hardship. I would be betraying my old friend. I will be with you through life and death, how can I bear to abandon it lightly." Xue Zhiyi sighed and said, "In today's world, there are many people who meet in person. When they drink and feast, they are as close as brothers; when they have interests in common, they are like strangers. These people are really dogs and pigs. How can they be like the abbot who does not forget his old friend in the midst of adversity!" He was very respectful.苗龍は「ここに計画がある。道に障害物はないだろう」と言った。彼は部下に命じて竹を切り倒し、頭と尾を切り落とし、節を開き、竹の中に鋼棒を隠し、両端を埋め込んでしっかりと固定した。彼は林丹然に「住職様、この方法をどう思われますか?」と尋ねました。丹然は「素晴らしいですね。護身にも荷物の運搬にも使えます。とても感謝しています」と答えました。皆とても喜んで、一晩中飲みました。翌日、薛志怡は盛大な宴会を開き、林丹然を見送りに招いた。二人は歌ったり踊ったり楽器を演奏したりしながら、真剣に励まし合った。林丹然は酒に酔っていて、酔いに乗じて別れを告げて立ち去った。薛志怡は自らプラチナの皿を取り出し、旅費として渡した。リン・ダンランは2つのインゴットを受け取り、残りの銀は数日前に問い合わせた人々への報酬として与えられました。苗龍と薛志怡は部下に竹の杖と包みを背負わせ、自ら数マイルにわたって彼らを下山させた。林丹然は何度も譲渡を求めたので、苗龍は急いで竹の棒を包んで林丹然に渡した。3人は涙を流しながら別れを告げた。 薛志怡と苗龍が村に戻った話ではなく、林丹然が足早に西へ向かった話だ。30マイル以上歩いた後、彼は酔いが覚めた。遠くから見ると、たくさんの人々や家がつながっているのが見えます。これは町に違いありません。今は早春ですが、 6 つの通りと 3 つの市場は行き交う村人たちでいっぱいで、店は商売をする人々で混雑しています。そこには絹やサテンの店、米や小麦や油の店があり、魚や肉を売る人々の喧騒や、野菜や玉ねぎを買う人々の喧騒がありました。ワインショップの前で酔っ払った男が介抱されており、かわいい女の子がブランコに座っています。 林丹然は動く勇気もなく、すぐに谷間の静かな場所に隠れ、夜が静かになるまで立ち去らなかった。彼らは一晩中旅をして朝に休憩し、数晩走った後、早朝に武平に到着しました。この時、日が暮れようとしていたので、林丹然は心の中で考えた。「次は綏陽県の武進関だ。ここは重要な場所だが、通過するのは困難だろう。この関を越えれば東魏の領域に入り、罠から逃れられるだろう。」大梁の門に近づいたとき、彼は計画に迷っていたので、大胆に前進するしかなかった。突然、山東省の男性がフェルト製品の袋を背負って城門の外でフェルト製品を売っているのが見えました。林丹然は突然、「この方法しか通れない」と考え、お金を出して大きな口の開いた暖かい帽子を買い、それをかぶり、つばを下ろして顔を覆い、街へ出ました。数歩歩くと、一群の役人が彼らの行く手を阻んだ。最初の役人が尋ねた。「どこから来たのか?どこに住んでいて、何をしているのか?早く荷物と杖を置いて、確認させてくれ。それから解放してやる。」 林丹然は言った。「私の姓は張で、三男で、北京出身だ。出先で商売をしている時に強盗に遭い、元金がない。君の町の親戚から旅費を借りたい。なぜ私を尋問するんだ?」男は言った。「ひげを剃った客を見たことがない。きっとスパイだ。」男は駆け寄って林丹然の暖かい帽子を脱がせ、手を叩いて笑った。「たとえあなたが善良な幽霊でも、この災難からは逃れられない。あなたは善良なハゲロバだ。頭は覆えても口は覆えない。」男は全員に縄で男を縛ってから話しかけるよう命じた。かわいそうな英雄は罠に落ちてしまった。 役人が竹の棒を奪い取り、突進して倒れそうになり、竹の棒を地面に落とした。リーダーは慌ててそれを拾った。役人は首を横に振って言った。「なんと奇妙なことだろう。なんと鋭い棒だ。どうして竹がこんなに重いのか。外国人から来たものだろうか。」男は棒を取ろうと手を伸ばしたが、動かすことができなかった。両手で持ち上げたが、その重さは100ポンド以上あった。彼は恐れおののき、「この小さな竹の棒が頑丈だとしても、こんなに重いはずはない。何か理由があるはずだ」と考えました。彼は腰から短剣を抜き、竹の棒を半分に割り、中から銅の禅杖を取り出しました。男は笑って言った。「なんてずる賢い僧侶なんだ。とても気取っている。師匠の手に落ちたら、雪が溶けて彼の体が現れるだろう。」彼はすべての役人に、鷲がガチョウを捕まえるように林丹然を捕まえて縛るように命じた。一本の糸では線を作れないのと同じように、一本の手では音を出すことはできません。彼は頭を下げて言った。「皆さんは私が誰であるか知っています。なぜ私を縛ったのですか?」リーダーは彼の手を指差して叫んだ。「この禿げ頭、あなたはまだ頑固に固執しています。私はあなたのために多くの苦労をし、多くの策略を使いました。今日あなたに会わなければならないことを恥ずかしく思います。私の名前を教えてあげましょう。私は江寧県の有名な逮捕使である岱野です。当時、あなたは朝廷を誹謗し、逃亡しました。私の世代と私はあなたのために数え切れないほどの罰を受けましたが、あなたは酒商の李秀の家に隠れ、幸せに暮らしていました。李秀はあなたに巻き込まれ、重罪で起訴され投獄されましたが、あなたはまた出て行ったので、私は逃げました。あなたは峠を通れないようです。だから、私たちが待つために、まずここに来てください。これが写真です。あなたは今どこに行くのですか?」林丹然は口を閉ざしました。貂応祥は皆に向かって叫んだ。「こいつを元帥官邸に連れて行って監禁しろ。奴のために罠を仕掛けた馬車を用意したら、都に連れて行って品物を要求させよう。」皆が貂応祥を取り囲み、林丹然を元帥官邸に連れて行った。証拠として詩があります: 私は杖をついて1000マイル運転しましたが、狭い道で兵士に出会うとは思ってもいませんでした。 もし今日が危険だと知っていたら、私たちは山でのキャンプを一時中止していたでしょう。 その日、太守は晩廷で軍議をしていた時、突然門の外から太鼓の音が聞こえた。太守は門番を呼び入れて報告した。「門の外に捕虜の一団が太鼓を鳴らしています。彼らは朝廷の重罪人であると主張する僧侶を捕らえており、あなたに会いたがっています。お許しください。」太守の姓は杜であったので、門番は彼らに中に入るように命じた。咸応祥は一団の役人に門の外で待つよう命じ、林丹然を連れて門番の後についてまっすぐ中に入り、ひざまずいた。 Du総督は、Diao Yingxiangに「どこから来たのですか?あなたは逮捕官です。どうして私たちの軍隊の門に入ってドラムを倒したこの僧kは、「私はジアン郡の首相司会者である司会者の司会者である司会者の司会者である司会者である司会者の司会者である司会者である郡の牧師の逮捕官であり、ここで彼を捕まえただけですが、第一に、私は彼を解放する前にマスターに報告しなければなりません。 Xiangは、「最近、この男のために2つの帝国の命令が発行されたので、彼を尋ねることができました。バックホール。彼は兵士たちに命じた。「林丹然を解き、長い鉄の足かせをかけて牢に入れなさい。貂応祥とその部下を邸宅の門の近くに休ませなさい。私は彼らに事実を尋問し、皇帝に報告書を書きます。また兵士たちにあなたたちを都まで護衛するよう頼みます。」貂応祥は同意して去っていった。 杜司令官は自分の執務室に戻り、衛兵に林和尚を牢獄から連れ出し、長い足かせをつけて連れて来るように命じた。林丹然はひざまずき、杜々は言った。「京都妙祥寺の副住職である林和尚は、誠実で武芸に長けた人物だと、私は長い間聞いていました。彼は皆から尊敬され、評判は至る所に広まっています。一体何が彼に朝廷を怒らせ、逃亡させたのでしょうか?一つ一つ真実を話してください。何も隠さないでください。」林丹然は目に涙を浮かべて言った。「私はもともと身を隠し、名声から逃れたかったのですが、罠に陥るとは思っていませんでした。私はもともと東魏の人で、将軍の家に生まれました。私の姓は林、名前は島尾です。 、宰相高の将軍を務め、多くの戦いで国のために戦い、多くの功績を残した。彼は宰相高の息子高成と対立し、災難を起こして成果がないことを心配し、頭を剃って出家した。そして、梁に入ったときに丘県の知事に会い、妙香寺の副住職に推薦されたこと、住職と対立し、密かに讒言をして、彼を処罰しようとする武帝を怒らせたこと、そして逃亡し、夜は旅をして昼は隠れ、東魏に帰ろうとしたことなどを語った。 「災難から逃れるのが難しいことを誰が知っていたでしょうか?私は再び捕らえられ、あなたのところに送られました。どうか私を許し、助けてください。再建の徳は山よりも重いのです。」杜杜は再び尋ねた。「あなたは東魏の高歓の将軍ですが、杜という名の将軍を知っていますか?」林丹然は言った。「杜姓の将軍もいますが、あなたの名前は知りません。」杜杜は言った。「彼は越という言葉だけを禁じており、通称は石将軍です。彼は今や背が高く、70歳を超えています。彼は私の最も近い親戚です。彼に会ったことがありますか?」林丹然は言った。「はい、杜越、通称は石将軍でした。彼は高歓の将軍でした。彼はチャンスを失い、処刑されようとしていました。彼を救い、死と流刑から救ったのは僧侶でした。後に僧侶が梁に旅したとき、秦に会ったのです。私たちはZhouzhouの恵みで、彼が執事に出会った後、彼はまだ彼に会ったので、彼は息子に言った彼は昼夜を問わず、彼は彼を訪問することを望んでいました知っています。」彼はそれを開いて静かに眺めていたが、手にその本があることに気づき、彼女に差し出した。ドゥドゥは手紙を受け取り、それを開いて読みました。 父は息子の成志にこの手紙を読んでもらいました。あなたが家を出て行ってから、家ではいろいろなことが起こりました。あなたへの涙は乾くことなく、私は一日中あなたを恋しく思っています。あなたのお母さんは病気で亡くなり、私は一人ぼっちで寂しい思いをしました。自分自身の血肉がこのようにひどく破壊されるのを見るのはとても悲しいことです。思いがけず、運が悪く、処刑される機会を逃してしまいました。もうこの世であなたに会うことはないだろうと思っていましたが、恩人のリンさんの助けのおかげで生き延びることができました。この優しさと美徳は山のように重い。私はもう年老いており、それを補う方法はありません。神が私を見捨てない限り、私が再びあなたに身を捧げることができる日が来るかどうかはわかりません。現在、林さんは出家し、法名は太空、号は曇然で、中国各地を旅行中です。たまたまホテルでお会いしたので、この番号を書き留めてお送りしました。時間が許せば、リンさんの恩を忘れず、犬や馬のように恩返しをしてください。これ以上の言葉は必要ありません。あなたもまた、あなたを育て、10か月間世話をし、3年間食べさせ、乾いた状態から濡れた状態まで育ててくれた両親の恩恵を知るべきです。両親にとって、あなたを大人に育てることはどうしてそんなに簡単なのでしょうか。しかし、あなたは、あなたのために心から泣き、疲れた目であなたを見ている両親のことを考えずに、実際に旅立っています。それは本当に悲しいことです。私は今年で80歳近くになります。風に吹かれるろうそくのような存在です。もしお心当たりのある方は、私が残りの9つの春を安らかに過ごせるよう、今日この手紙を読んでください。本で全てを語れるわけではありませんが、全てを知ることは良いことです。日付はQinzhouの住居で書かれ、「マスター」という言葉が指示として追加されました。 本を読んだ後、デュ知事はショックを受け、両手で自分自身を育て、「私の恩人、なぜあなたは私に言わなかったのですか?私のneは多くの犯罪を犯しました」と言いました。リン・ダンラは、「私はそのような敬意を持って私を扱っています。父親に別れを告げた後、彼は中国に行き、彼の母方の叔父である司令官であるフー・ユンを見つけ、彼を秘書として彼の翼の下に連れて行きました。彼は市民と軍事の両方であり、軍事戦略に熟練していたため、彼はしばしば遠征でフー・ユンを追いかけ、多くの傑出した偉業を達成し、軍事顧問に昇進しました。数年後、フー・ユンは戦闘で死亡した。彼は、ウーピングシティに邸宅を建設する権利を与えられました。 Qiに対する遠征での功績のある奉仕の後、彼は最高司令官と最高司令官の階級に昇進しました。彼は馬に乗っているときに陸軍を担当し、13の州と34の郡の軍隊を担当しました。彼はすぐにリン・ダンランの服を着替え、ホストとゲストが座ってお茶を注文しました。林澹然不安,又谢道:“僧人何福,蒙都督如此厚待?”杜成治道:“论恩人,乃是父执,这杜悦就是家尊。小侄名成治,自幼不才,每好骑马试剑,颇通韬略,爱客重贤,以致家业凋零,只得远游梁国,投入家母舅傅统制麾下。幸得皇天庇-,圣上洪恩,滥叨重位。不想父罹军法,幸蒙吾师大恩救拔。小侄屡屡差人打探家尊消息,十余年杳无音信,每每在心,今日方知端的。此思此德,铭刺肺腑。小侄真不肖之罪人也。”言毕,泪如涌泉,悲不自胜。証拠として詩があります: 私は互いに引き離されている父と息子に同情しますが、私はまだ逆境の時代に彼らの親切に会えてうれしいです。 メイフライは本当に寄生虫のようなものだとは言わないでください、私たちは人生のどこかで再び会います。 リン・ダンランは驚いたことに、「それはあなたの父であることが判明しました!私はあなたを知りませんでした。リン・ダンランは、「あなたの父と私は数年間一緒にいて、兄弟と同じくらい近くにいました。罰のために、私たちは数年間分離しました。今日、私はたまたま知事に会いましたそして、私は母の葬儀に出席できませんでした。リン・ダンランは、「今日、知事は幸運を享受し、高い地位を築き、家族に名誉をもたらします。これは最大の敬意です。なぜあなたは彼について尋ねるために誰かを送ってください。リン・ダンランはワインを辞退し、「この許されない犯罪に苦しんでいるのは残念です。知事によって私に示された優しさについて不安を感じています。この災害は避けられないと計算しました。今日、あなたが私の感謝のトークンとしてあなたを安全であることを確認してください。」リン・ダンランは、「知事の優しさに感謝します。 その夜、デュチェンツィは妻のジャンとリン・ダンランの救助について話し合いました。女性は、「あなたは総督であり、あなたが僧kを救うのは難しくありません。このように彼を救ってください。刑務所の名前は、彼がすぐに立ち上がって帽子とベルトをまっすぐに聞いたとき、彼は眠っていた。その通り: 誰かの秘密を知りたい場合は、彼らが言うことを聞いてください。 デュ知事と刑務所将校は何を言わなければなりませんか? |
>>: 『紅楼夢』で賈邸に行って患者を診断したのはどの宮廷医師ですか?なぜ彼らは人間の命を軽視していると言うのでしょうか?
季臥は春秋時代の有名な賢人です。この記事には、彼が魯の国で音楽や舞踊を鑑賞した際、各国の音楽を非常に...
「歴代の歌詞と音楽の祖」とは何でしょうか? 李白は歌詞を書いていないだけで、書いたときの歌詞は古今を...
【オリジナル】私は揚子江の源流に住んでいて、あなたは揚子江の下流に住んでいます。毎日会えなくて寂しい...
『紅楼夢』の登場人物である子娟は、もともと鶯歌という名前で、賈夫人の部屋の二等女中だった。 Inte...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
司馬遷は、自分の先祖は宣璋帝の時代に天文官であったと主張した。『史記 司馬遷自伝』には、「昔、宣璋帝...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
王安石は、号を潔夫、号を半山といい、北宋時代の政治家、改革者、作家、思想家であった。彼は文学において...
張在(1133年9月15日 - 1180年3月22日)の姓は景福であったが、後に禁忌を避けるため秦福...
白居易の「古草原に別れ」は「草」としても知られている平原の草は毎年枯れたり緑になったりします。山火事...
ご存知のとおり、マーク・トウェインはアメリカの有名な文学作家であり、演説家です。彼は『百万ポンド紙幣...
『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、...
唐代の于胡が書いた『八女詩歌』を、Interesting History編集部が詳しく紹介しています...
【オリジナル】銀色のろうそくが秋の冷たい絵画のスクリーンを照らし、軽い絹の扇がホタルに向かって揺れま...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...