「童子の英雄」第20話:何玉峰は親孝行を示すために化粧を落とし、安龍梅は感謝の気持ちを表すために喪服を着た

「童子の英雄」第20話:何玉峰は親孝行を示すために化粧を落とし、安龍梅は感謝の気持ちを表すために喪服を着た

今日、Interesting History の編集者は、小説「家族の子供たちの英雄」の第 20 章の内容を皆さんと共有したいと思います。文康の長編小説。封建官僚の腐敗を暴露し、科挙文化の醜さを語る、稀有な現実的な任侠小説である。この小説は雄弁で、生き生きとしたユーモアのある言葉と生き生きとした描写で、出版以来人々から賞賛されてきました。

この章は前章に続き、何玉峰さんについてです。両親が相次いで亡くなって以来、彼女は悲しみを表明し、今日まで恨みをぶちまけてきました。彼女は母親の棺を抱きしめ、抑えきれないほど泣いています。鄧九公は彼女がひどく泣いているのを見て、娘の朱夫人に前に出て説得するように頼みました。朱夫人は「急がないで。彼女は動揺しているのだから、泣かせておいた方がいいわ。そうしないと、彼女は気分が悪くなって痛みに苦しむかもしれないから、それはよくないわ」と言いました。そう言うと、彼女は誰かに温かいスープと温かいタオルを持ってくるように頼み、それからゆっくりと彼女を説得しに行きました。長い説得の末、少女はようやく泣き止みました。皆が彼女の周りに集まり、座って休むように言いました。彼女は席に戻らず、朱夫人に尋ねた。「姉さん、一昨日作ってくれた喪服はまだお持ちですか?」朱夫人は答えた。「あの日、姉さんは着ないと言うので、無理やり持って帰らせたので、持って帰りました。今日は、これと、あなたの私服、寝具や靴まで持ってきました。そうでなければ、なぜ私がここに来た時に、こんなに大きな袋を持って来たのですか?」そう言うと、彼女は片手で彼女を奥の部屋に引き入れた。それから何玉鋒は残っていた化粧を落とし、喪服を着た。漢軍の服装制度は非常に厳格で、漢の儀式とほぼ同じでした。服とスカートを除いて、靴まですべて白でした。この白いドレスを着た少女は、まるでこの世のものとは思えないような雰囲気を漂わせ、より一層自由奔放な雲や野生の鶴のように見えた。朱夫人は、棺の右側で喪に服す前に、誰かに地面にマットを敷いてその上に喪用の敷物を置いてもらいました。鄧九公は、この時、言いたいことをすべて言い尽くした。もう心配事はなかった。少しお腹が空いたので、娘に言った。「おばさん、何か食べなきゃ。ほら、おじさんと妹さんが帰ってきてからずっと話してたし、もう昼近くだし​​!きっとお腹が空いているだろう。」 朱夫人は言った。「おじさんは、こんなことで心配するのを待ちきれないのよ。食べ物もお酒も、私がここに来る前に用意しておいて、後で取りに来るように頼んだの。残念ながら、ずっと前に届けられて、外で準備されているのよ!いつでも食べられるわ。いつでも食べられるわ。」 これを聞いた鄧九公は、娘に何か食べるように促した。この少女は普段は食べ物に対して少し幻滅しているのに、今日は心が落ち着いていて、安さんの考えに啓発された後、冷えきった腸が突然熱くなりました。頭の中にあるすべてのことが頭に浮かび、食事をする暇もありませんでした。彼女はただ黙って座り、悩みを一つ一つ考えていました。まず、彼女は長い間妹の張金峰のこと​​を考えていました。そして、叔母の安さんに会って、彼女がどんな人で、どんな態度をとるのかを見てみたいと思っていました。彼は安師匠に尋ねた。「叔父さん、先ほど叔母さんと張さんの妹さんが途中で待っているとおっしゃいましたが、今どこにいるのでしょうか。どうしたら会えますか?」安師匠は答えた。「叔父さんだけでなく、彼らもあなたに会いたいのです。荷物があるので来られない張さん夫婦を除いて、残りは農場にいます。」そう言うと、朱一冠に手紙を送って招待状を送るように頼んだ。偶然、朱一冠は外にいて、不在だった。彼が戻ってくると、師匠は理由を説明した。楚易観は「なぜまだ待っているのですか?私は正午に来たばかりです。ここで話が終わっていないのに、彼女を中に入れられません。仕方なく彼女と娘を隣の林夫人の家に座らせるしかありません!今、二、三度人を遣わして尋ねさせ、私が行って一言言うのを待っています。」と言って立ち去りました。

お茶が終わる前に、アン夫人が到着し、チュー夫人は急いで出てきて彼女を迎え、中に入れました。アン夫人が部屋に入ると、少女が悲しそうにひざまずいているのが見えた。彼女は少女の霊に注意を払う暇もなく、まっすぐ少女のところへ走って行った。白いマットレスの禁忌を気にせず、しゃがみ込んで、半分ひざまずいて半分座り、少女を両腕で抱きしめながら、「私の愛しい人…」と泣いた。彼女は泣きながらこう訴えました。「娘よ、あなたはあの婦人のことでとても悲しんでいるわね!どうして神様はあなたのような心優しい人間に慈悲を与えず、こんな苦しみを味わわせるのかしら!」これを聞いて、少女はさらに悲しくなり、さらに苦しく泣きました。チュー夫人は長い間彼らを説得しようとしたが、ついに彼らはやめてしまった。そこで彼は女性にカンに座るように頼みましたが、女性は拒否して「おばさん、やっと彼女に会えたのに、もっと親しくさせてください」と言いました。そう言うと、女性は小さなハンカチを取り出して目を拭いました。すると、チュー夫人はカンからクッションを取り出し、それを女性のために広げ、タバコの袋を一袋渡した。


女性は少女の向かいに座り、手にパイプを持っていたが、タバコは吸わず、心から少女にお礼を言った。「お嬢さん、動揺しているのは私だけです。本当に何も言えません。」少女は謙虚になるしかなく、こう言った。「当時はお互いに知りませんでしたが、叔父から私たちの両家がこのような関係にあると聞いたばかりです。姪のために少し手伝うのは私の義務です。これから姪は叔父と叔母に多くのことを頼ることになります。私にはまだ言いたいことがいくつかあり、叔父に助けを求めたところです。」アン夫人は言った。「お嬢さん、どんな困難があっても、私と叔父に任せてください。不当な扱いを受けたと感じたり、心配したり、健康を害したりしないでください。そうすれば私は安心します。」そう言うと、彼女は彼女の手を取り、彼女の生活について尋ねた。ちょうどその時、一人の女性がやって来てお茶を持ってきました。安夫人はそれを受け取り、茶盆を置き、茶碗を取り上げ、口に運び、熱いお茶を二口飲ませた。彼女は時々指を動かして髪を整え、時々小さなタオルで顔の涙を拭い、時々「このマットレスは薄すぎるから、下にクッションを入れなさい!下の階の冷気に気をつけないと、冷えてしまうわよ」と言った。また時々「ここには部外者はいないのよ。あぐらをかいて座ってなさい。足がかじかんでしまうかもしれないわよ」と言った。彼は少女に愛情を示す方法を知らず、あぐらをかくように生まれてきたわけではない少女の小さな足のことを考えなかった。さらに哀れなことに、少女は幼くして父親を亡くし、母親は彼女が育てられ世話されている間に亡くなった。おばあさんも正直な人でした。ここへ逃げてきたとき、おばあさんは病気になり、ずっと寝ていなければなりませんでした。自分の食べ物や着るものさえも娘が世話しなければなりませんでした。娘はこれまで誰にもこんなに大切にされ、愛されたことがありませんでした。アンさんに会って、彼女の話し方や他人に対する振る舞い方を見て、世の中には女の子の中にもそういう世界があるのだと実感しました。彼女は突然、自分の心の中の甘さ、苦さ、冷たさ、暖かさの感情に違いを感じ、アン夫人とますます親しくなった。座った後、彼女はアン夫人をじっと見つめた。彼女は、夫人が何百もの蝶が描かれた魚の白いブラウスと、長寿の模様を持つ二つの五福が織り込まれた深紅のマントを着ているのを見た。それは狭い襟とほっそりとした体型をしていた。彼女の体には幅広の織りや刺繍の縁取りはなく、豚歯や犬歯のリボンもなかった。それは、幅広の三点の石青片の狭い金の縁取りと、内側と外側に金糸の十三本撚りのリボンがちりばめられており、袖は二つ折りにされていた。彼女は頭に短いお団子を結い、大きな緋色のヘアバンドをし、大きな如意形の頭の平らなヘアピンをしていた。彼女は三条の翡翠の簪と長さ1メートルの小さな緑の耳かきを持っていますが、頭にはつけず、頭の後ろに挟んでいます。翡翠の花の左側には、大きな宝石の針釘が3本あります。また、腰の部分が大きく、ペンダントが付いた8本の大きな桃の木に括り付けられた四角い戟も持っています。右側には、絹で削ってワックスをかけた蘭の花の枝が3本あります。彼女は50歳近くですが、40歳にしか見えません。黒髪に黒い眉毛、口紅と白粉をつけています。彼女は人に優しく、その優しさは威厳があります。話すときは謙虚な言葉を少しだけ発しますが、それは高貴です。彼女は高貴で裕福で、優しくて平和です。アン師匠と一緒に、彼女は本当に後世の自然な親戚であり、夫婦の模範です。

少女は長い間見つめ、心の中で密かに言った。「私は偶然に張さんの妹と縁を結び、このような家、このような義理の両親と結婚した。私は最善を尽くした。」彼女はアン夫人に、なぜ妹は来ないのかと尋ねようとした。彼女が一言も発する前に、外から大きな泣き声が聞こえた。ドアの外からは、老若男女が泣き叫んでおり、大地と空を揺らしていた。少女は怖いということを知らなかったので、この時はとても怖かった。心の中で「鄧家と楚家以外には私の親戚は誰もいない。目の前には2つの家族がいるのに、誰がここに来ることができるだろう?しかも、彼らはこんなにも悲しそうに泣いている。本当に変だ!」と思った。しかし、礼儀作法に縛られて頭を出して見ることもできず、頭を下げて地面に横たわり、彼らと一緒に泣かざるを得なかった。

泣いているこの人たちは、男も女も、若者も老人も、誰なのでしょう?

結局、アン夫人が来たときには、アン氏とその妻、そしてメイドたちも全員来ていたのです。内部の空間が狭かったため、皆は安夫人が棺を見るまで待たなければならなかった。この機会に、皆は玄関で着替えた。少女は棺の横にひざまずき、安夫人を楽しませることだけを考えていたため、この知らせを知る由もなかった。安夫人が他の人たちと一緒にひざまずいて泣いていると、安夫人は立ち上がった。泣きながら辺りを見回すと、棺の前でひざまずいている男女がいた。また、ドアの内側には老若男女がそれぞれひざまずいており、ドアの外には男性が一人ひざまずいていた。彼らは皆、地面にひざまずいて激しく泣いており、それぞれが重々しい喪服を着ていた。少女の目は涙でぼやけており、不安のあまりそれが誰なのかわからなかった。尋ねることもできず、何が起こっているのか理解できなかった。

不思議に思っていたところ、棺の前でひざまずいていた喪服の若い女性を朱夫人が起こしているのが見えました。喪服の若い男も目を拭い、顔を覆いながら立ち上がりました。すると、若い女性は泣きながら朱夫人を引っ張り、駆け寄ってきて、安夫人が座っていたクッションの上にひざまずき、かすかな悲しげな声で「お姉さん、とても寂しいのね!」と呼びかけた。そう言うと、彼女も涙を浮かべて頭を抱えた。何玉鋒が近づいて声を聞くと、それは自分が助けた盟友の張金鋒であり、そこに立っていた若者は安師匠だと分かった。私の心は一度に無数の考えでいっぱいになりました。彼女が何かを言おうとしたちょうどその時、彼女の後ろにひざまずいていた老若男女二人が駆け寄ってきて、少女に平伏し、彼女の足を抱き、抑えきれずに泣き出した。ドアの外にいた男も頭を下げて立ち上がった。娘はドアの外にいる人を見る暇もなく、とても不安になり、片手で金鋒嬢を引っ張り、もう一方の手で二人の女を押して、「二人ともまず頭を上げて、誰だか見せて」と言った。二人の女が頭を上げて辺りを見回すと、それは乳母と女中であり、ドアの外にいるのは乳母の戴秦であることが分かった。この時、少女はまさかこの集団が突然同時にここに集まるとは思ってもいなかった。また彼らに会うことになるが、しかも全員が喪服を着ていて、はっきりとは判別できない。

しかし、彼女の嫁と結婚したメイドは、二、三年経って背が伸び、見た目も若々しくなっていた。若い妻のような服装をしていたのが、特に予想外で驚きだった。この中断は、実は少女の涙を再び呼び起こした。彼女は長い間ぼんやりとあれこれと見つめていたが、それから張金鋒に尋ねた。「お姉さん!夢で会ったの?」張さんは言った。「お姉さん、悲しまないでください。後で話します。」少女は長い間考えた後、再び泣き始めた。安さんは張さんに「妹さんを説得して泣き止ませてください」と呼びかけました。朱さんと乳母も説得に来てくれて、ようやく娘は泣き止みました。

張金峰を引っ張ると、彼女は心の中で何千もの言葉があるように感じましたが、どこから始めればいいのかわかりませんでした。彼女は皆を見て、次に安師とその妻を見て、突然ショックを受けて言いました。「ああ!どうしてこんなことが!私はただの乳母とこのメイドです!あなたたち二人は叔父と叔母の前でそのような不吉な服を着ています。これはタブーではないですか?早く脱いでください!」安師はそこにひざまずいて答えました。「姉さん、あなたは私たちの命を救ってくれました。私たちにはあなたに恩返しする方法がありません。今日は叔母にとってこのような大きな出来事に直面しているので、私たちはこれをしなければなりません。それに、これは私たちの両親の命令です。どうして私たちは従わないのですか?」少女は手を振って言いました。「これは絶対にあり得ません!」張さんはもう一度言いました。「姉さん、たとえあなたと私であっても、私たちと実の姉妹に何の違いがありますか?姉さん、これ以上言わないでください。」二人はこのように話し続けましたが、少女は聞く気はありませんでした。彼女は不安そうに安師と安夫人に言いました。おじさん、おばさん、これは愛情ではなく礼儀の問題です。私、何玉峰はこれを見て不快に感じるだけでなく、母がこれを知ったとしても受け入れることはできないでしょう。お二人の年長者にお願いして、それを外すように言ってください。」アンさんは言いました。娘よ、心配しなくていい、私の言うことを聞いてくれ。これは愛情よりも礼儀作法の問題だと思うだろう。古代の礼儀作法によれば、昔の友人は裸の服を着なければならなかった。裸とはどういう意味か?それは男性が帽子と房を外し、女性が宝石を外し、喪帯を結び、喪服を着るのと同じです。現代の礼儀作法によれば、内三旗の家族を見れば十分です。両親に重要な出来事があるときは、親戚や友人の前で喪服を渡し、喪を受ける習慣があります。愛情といえば、私たちの2つの家族の関係は、普通の友人とは比べものにならないだけでなく、遠い親戚の関係よりもさらに強いのではないかと思います!あなたのお父さんの棺が北京に到着したときも、私は数日間墓で彼を養い、子供である私に房を外し、喪服を着て、朝と夕方に私に代わって犠牲を捧げるように頼みました。あなたの祖父母は自分の目でそれを見たのに、なぜそんなに心配するのですか?しかも、あなたは彼らの命を救い、彼らの両親と義理の両親を救ったのです。今、彼らはあなたのお母さんのために喪服を着ているだけです。恩返しと贈与のどちらが重要ですか?昨日あなたのお母さんの話を聞いて、あなたの叔母と話し合って、急いでこれらの喪服を作りました。あなたと私は血と肉の兄弟ですから、どんなタブーを話せますか?私はこれについてタブーですか?私の息子と私の嫁は、その日、両方とも能仁寺で困っていました。あなたが彼らを救っていなかったら、今日、彼らはこの2組の喪服を着る場所がなかったのではないかと心配しています。あなたの叔母と私はそのようなタブーを懇願しましたが、それは不可能です!文学的なコメントをさせてください、これは「 「礼儀に迷う人の礼儀だから、『行いはほどほどに』と言われている」と安さんは言った。安さんも「その通りだ」と答えた。一方では少女に謙虚になることを求めず、他方では不安になるのを恐れたので、自ら近寄って慰めたという。

鄧九公も、その若者と張金鋒が喪服を着ているのを見て驚いた。安さんが長い間話していたとき、ようやく理解できた。昨日、安師が華中を呼び出して言った内緒話や、今朝、老夫婦が互いに話していた謎かけを聞いて、彼が聞いた話は、まさに今まさに起ころうとしていた。彼はしばらく不安だったが、敢えて聞かなかった。これがその件だった。それから彼は娘に言った。「娘よ、主人はあなたの味方でなければならない。結局のところ、私たちは家族だ。私は家に大砲を撃てと言ったことはない。あなたの叔父の言うことは正しい。もう一度言う必要はない。」娘はもっと言いたかったが、朱夫人も言った。「私はこれらの古代のものや現代のもの、本や文学を理解していません。先ほど言ったように、それらは古い家からのものであり、古い人々の言うことは正しいのです!私たちは彼らの言うことをそのまま実行すべきだと思いませんか?」娘は群衆を追い払うことができないのを見て、心の中で思った。私は常に報酬を期待して善行をしている人々を見てきました。春にしか育ちませんでした。そして、彼らに弓を貸して、私の瞬間的な幸せを利用して、私の心の中で不正を吐き出したいと思っています。 AN氏とミス・チャン、そして彼らは挨拶を返すのに忙しかった。それでも少女は、しぶしぶ同意したが、心の中では気が進まなかったという。彼女が躊躇したのは、先ほど安先生と張さんに平伏したからではないと思います。彼女は一体何を言いたかったのでしょうか。少女の心の中には紆余曲折があり、筆者も最初は言葉に詰まって説明できませんでしたが、その光景を見て、すべてが明らかになりました。


安氏は二十八本の赤い柳の村、鄧家荘に到着してから、青雲城を訪れ、朱一冠と朱夫人に会い、その後鄧九公と会った。鄧九公に出会ってからというもの、私が青雲峰にたどり着き、名前を変えて頼りない十三姐に会うまでに、果てしない調停と機転が必要だった。私はこの少女に出会ってから、彼女に心から悔い改めて仏教に改宗するよう説得するために多くの時間と労力を費やしました。安夫人、安氏、張さん、そして彼女の乳母、乳母、侍女たちが異国の地で再会して、初めて私はこの劇が完成し、この物語が演じられたとみなすことができ、そのとき初めて少しほっとした。そして、鄧九公に言った。「九兄さん、この件の結末は決まりました。外で休憩して、彼女と彼女の母親が話し合い、双方が利益を得られるようにしましょう。」鄧九公は長い間叫んでいたが、これを聞いてとても嬉しくなり、すぐに言った。「よかった! 一緒にお酒を飲みましょう。」そして、朱夫人に言った。「お嬢さんに何か食べるように説得してください。泣きたいなら泣いてもいいけど、飢えさせないでください。」しばらくしつこく頼んだ後、彼は師匠と若旦那に付き添って外に出た。

外では、朱一冠とその部下たちが忙しく食事の準備をしていた。中では、朱夫人が鍬を持った老女たちにテーブルや椅子を拭いたり、食べ物を運んだりするよう指示していた。戴秦の嫁も手伝いに来て、中も外もみんな食べ始めた。安氏と鄧九公は二人とも他のことに気を取られ、昨日ほどたくさんは飲めなかったが、それでも瓶やコップを空にして、たくさん飲んだ。食べ物については、詳しく述べる必要はない。太鼓の歌詞にある「山に獣、雲に雁、陸に鳥、海底に魚」はなかった。ただ酒と肉と食べ物だけを食べて、満腹になるまで酔っぱらった。彼らはすぐに食事を終え、さらに食べ物を注文したので、家の中にいる人も外にいる人も全員が食べ終えた。

鄧九公は雑談中に安師に言った。「兄さん! こんなに良い子があなたに奪われてしまったなんて、本当に悲しいです。第一に、故郷に帰ることにも関わるし、第二に、両親のことに関係し、第三に、彼女の生活に関係します。私は彼女を引き留めることはできません。しかし、彼女の家族からも恩恵を受けていますが、彼女には何も返していません。私はこんな状態でどうやって生きていけばいいのでしょうか? 今思うと、彼女は急いで出て行こうとしているのではないでしょうか? 私は彼女のために、彼女の老婦人のことを堂々と処理し、私たちが師弟として認められるようにしたいのです。」

私はあなたにあと数日滞在してもらい、旅費を少し渡したいだけです。しかし、これ以上待てるかどうかわかりません。」アン氏は言いました。「待てないことはありません。旅費はほんの小さな問題です。」ジウ兄さん、あなたが彼女のためにこれをしてくれなくても、私たちはただ立ち去ることはできません。理由は何でしょう?私はすでにこのことについては決心していました。

この旅行には精霊を連れて行ったので、乾いた道路を走るのは非常に不便です。私が言いたいのは、私たちはまだ水路で移動しなければならないということです。明日、誰かを臨清門に送り、船を借りるべきです。往復には約10日かかります。しかし、あなたが今言った行動は不必要に思えます。葬儀と犠牲は常に家族の富に関するものでした。彼女自身も頑張れないのだから、これ以上時間を割くと不安になるだろう。それに、そんなものは所詮は空しい言葉で、生きている者にも死んだ者にも何の役にも立たない。いつもと同じです。明日は一緒にいますが、明後日には彼女の魂を封印して村に連れて帰ります。あなたと仲間の弟子たちは、別れについて話し合うために、あと数日一緒に過ごすことになります。このお金で、彼女の旅行用の私服を作ることができます。全てが正直に語られたので、彼女には別れを告げるすべがなかった。 「公登九は言った。「その服はいくらだ!」彼は長いひげを撫で、目を回して、しばらく考えてから言った。「服は手に入れたから、荷物を準備しなくちゃ。出発する前に、海馬周三との賭博試合に連れて行こう。彼女は私の一万枚の銀貨を贈り物として受け取りたくなかった。受け取らないでもらえないだろうか?」アンさんは言った。「それなら、彼女は絶対に受け取らないだろう。親愛なる兄さん、あなたは「国は変えられても、人の性格を変えるのは難しい」と聞いたことがありませんか? これから彼女が話しやすい人になるとは思わないでください。彼女は他人に気に入られることを最も恐れているという気質を経験したことはありませんか? あなたが最善を尽くすことを主張し、彼女がそれを絶対に受け入れないなら、あなた方二人は恥ずかしい思いをするでしょう。私の意見では、そうしたほうがいいと思います...」ここで師匠は口を押さえ、鄧九公のところへ歩み寄り、耳元でささやきました。「九公兄さん、こうするしかないですね。素晴らしいでしょう?」鄧九公は嬉しくて、テーブルを叩き、ベンチを叩きながら、納得したと言い、自分はこうすると言いました。

師匠は言った。「九兄さん、大声で話さないでください。私たちは障子一枚で隔てられているだけです。もし彼女に聞かれたら、彼女の恩恵に与ることができないだけでなく、今日の努力がすべて無駄になります。」鄧九公は舌を出してすぐに黙った。

二人が奥へ行こうとしたとき、綏遠の嫁が出てきて、「中の婦女子は師匠と話をしてください」と言った。そこで安師匠は鄧九公と一緒に中に入った。安夫人は言った。「長女は長い間話していたが、やはり于歌夫妻のために二着の喪服を着るのは嫌だ。明日と明後日には一緒に出発したいと言っていた。私はこう言った。おじさんと相談して、この二日間で出発できるかどうか決めるのを待ってください」。娘は続けた。好むと好まざるとにかかわらず、二人が喪服を着て霊場へ行ったのだから、たとえ道理が通ったとしても、やはり叔父叔母は私たちの上にいて、私たちは旅をするのですから、このまま旅に出るのは絶対に無理です。二人だけでなく、乳母や乳母、女中たちも、今は叔父の所にいるのですから、喪服を脱いで旅に出るように頼んだほうがいいでしょう。私の喪服は、脱ぐことはできませんが、このまま叔父叔母と旅をするのは不便です。あなたたち二人の老人はタブーを気にしなくても、私を安心させなければなりません。父の大事な行事といえば、その時は母を守ることばかり考え、急いで出かけてしまったので、喪に服しませんでした。今回北京に来たら、その埋め合わせをし、孝行息子として頑張りたいです。その時までに時間も余裕があるでしょうし、あなたが探してくれたお寺も準備が整うはずです。喪が明けたら、ゆっくり休んで大事なことをすることができます。便利じゃないですか!それで話し合いました。明日と明後日には出発しましょう。そうすれば、たくさんの人馬を連れて行ったり来たりして、ここに長く滞在したりする手間が省けます。叔父さんも同意してくれると思います。」アンさんはこれを聞いて、また彼女が意地悪をしていると思った。

彼女の性格に従ってください、私には私なりの理由があります。すると彼は言った。「お嬢さん、これは本当です。あなたの兄姉たちにも、私はあまり長い日数の喪服を着るようには言いませんでした。あなたも喪服を着てもいいのです。皆このようになっていますが、あなたは二日後に出発しなければなりません。もう遅いです。なぜですか?私たちは外で話し合ったばかりです。あなたは今度は棺を都まで担いで帰ることになりますが、陸路での移動は不便なので、昼夜私と一緒にいることはできません。明日は誰かに船の番を頼みますが、数日かかります。私たちは明日もあなたと一緒にいて、明後日には棺を仮に封印し、みんなであなたの主人の農場に移って暮らします。

船を借りたらすぐに出航します。途中で失礼なことを言ったとしても無駄にはなりません。 「お嬢さん、どう思いますか?」 これを聞いたお嬢さんは、一人で山に長く住むのはよくないこと、みんなで一緒に長く住むのも無理があることに気づき、うなずいて同意しました。

鄧九公は言葉が決まったのを見て、「私たちはもう大丈夫です。太陽神は山をよく扱ってくださいました。

次姉と長祖母、ここには私たちが泊まる場所はありません。できるだけ早く村に行って明日戻ってくるほうがいいでしょう。もっと待つと山道は暗くて歩きにくくなります。安さんが答える前に、何玉鋒さんはもう驚いて、「今日はどうしてここにいないの?」と言いました。安さんの言葉に興奮した後、少女の優しい心が目覚めたことがわかりました。彼女は、殺したり助けたり、集めたり解散したりできる十三姉妹とはまったく異なっていました。みんなが去ると聞いて、彼女は去りたくないと感じ、目が赤くなりました。彼女はちょうど、古い月来店の安さんがお菓子を持ち帰りたいと思ったのと同じです。朱夫人は笑って言いました。「ああ!ああ!見て!見て!姉さんはあなたから離れられないの。あなたがこんな風になっているのは初めてです。」 「アン夫人はすぐにこう言いました。『不当な扱いを受けたと思わないで、私の愛しい子よ。私はあなたについて行きます。』」尹は楚夫人に言った。「さもなければ、叔母さん、あなたとあなたの姉さんは帰ってください。私はここに残ります!」この少女は能人寺で張嬢と半日を過ごし、深い話をしたにもかかわらず、その時は二人とも自分のことで忙しく、恋愛の話はしませんでした。今日、彼らが再会したとき、彼らはさらに帰りたがりませんでした。楚夫人は明るい人でした。それを見て、彼女は言いました。「これはどうですか!」尹は父親に言いました。「あなたの婿を連れて、二番目の叔父に付き添って、長男と一緒に帰ったのはあなたです。ここには母と娘の3人が泊まるのに十分なスペースがあります。彼はその後、楚易冠に言った。「帰るときには、叔母と姉の寝具とバッグを持ってきてください。部外者に渡さないでください。孟馬児と睿嵜に来てもらうように頼んでください。」私が連れてきた人たちは十分ではありません。夜には村の何人かが家に帰ります。私は掛け布団しか持ってこなかったので、寝具は必要ありません。老人は夕方に私の叔父と飲みたいと言っています。叔母に伝えました。明日の朝何を食べるかは、老凡と小才が知っています。彼らに聞いてください。食べ物を送ってくれます。楚一観は聞いて素直に答えた。楚夫人は再び言った。「でも、私の髪をとかす箱を持って来なければなりません。」 「張さんはこう言った。『心配しないでください。どちらの寝具セットにも、洗濯や着替えに必要なものはすべて含まれています』」毎日旅に出ているから、なんとかやりくりするしかない。お姉ちゃんにはそれで十分だよ。 「チュー夫人はこう言った。『これで多くのトラブルが回避できるでしょう。』」 「Chu Yi Guan は言いました。「他に何があるか考えてください。それを落とさないでください。」 「チュー夫人はこう言った。「他には何もありません。」私が家にいなくても、乳母に頼らずに、もっと子供の世話をしてください。楚一観は再び同意した。楚夫人は再び言った。「この場合、叔父さんはもっと早く帰ればいいのよ。」 「龔九は言った。「明日は大勢の人が来る。羊二頭と豚二頭を屠殺するように既に指示してある。食べるには十分だ。心配しないでくれ、奥さん!しかしこの棒はどうするんだ?なぜ降ろさないんだ?」安さんは言った。「それは問題じゃない。なぜ降ろす必要があるんだ?船から降りる方が楽じゃないか?」龔九は言った。「兄さん、君は知らないんだ。私も降ろす必要がないことは知っているが、これを言わなければ帳簿に抜け穴ができてしまうだろう。 「それから彼は笑って、彼の息子とチュ・イグアン氏に別れを告げた。

出発する前に、ここに左のダイ・チンを去り、彼の世話をしてから、一緒に青島砦にあるチュジアゼアンに戻りました。


彼のYufengは、彼女が一人になりたくなかったので、彼女は彼女の生涯にわたる憎しみについて何もできませんでした。少女は陽気で陽気な人であり、彼女は満足してリラックスしていると感じ、たくさん話し始めました。 10月でしたが、山の風はとても寒く、家で火が始まりました。しばらくすると、ライトが点灯しました。寝具と荷物も奪われました。叔母もスナックを送りました。チュー夫人は、彼らを荷造りし、日暮れまで彼らのために戻ってくるまで待つために誰かにすべてを与えました。彼女はカンに乗るように頼み、ミス・ザンは「左側にフェニックスを置き、右側に彼女自身が座っている」と言った。

喫煙していないミス・ユフェンを除いて、他の2人の女性はそれぞれタバコのパックを持っています。夫人はこれを見て、彼女の心は喜びで満たされ、誰もが火の周りでおしゃべりを始めました。 「あなたの叔母はあまり見栄えが良いものではありませんが、彼女の心を話す心のこもった人です。私はあなたの老人の意図で、叔母は彼のために息子を育てることができないと思います彼女は父親が息子を持っていることを私に言ったが、彼女はさらに2人を育てたいと思っている!」チュー夫人は、「それは彼女が来た年だった。私は盲人に息子がいるかどうかを確認するように頼みました。盲人の名前はLiu Tiezuiであり、彼はそれを覚えていました。彼女を笑います。

ある瞬間、「マダムと長女が必要かどうか」と尋ねました入って、再び女性に挨拶し、いくつかの質問をしました。少女は、彼女が再び霊を送り返したとき、彼女が再び「マスターの人々に会うために行った」と尋ねました。それを拾うために。

<<:  「子供と娘の英雄」第19章:恨みを晴らし、惜しみない寄付を行い、変化を起こし、冷静な救助を行う

>>:  古典文学の傑作『太平天国』:昆虫と爬虫類、第1巻、全文

推薦する

箸は中国の食文化の特徴です。箸の歴史は何でしょうか?

中国の食文化で最も特徴的なものといえば、やはり箸でしょう。ほぼすべての中国人は箸の使い方を学ばなけれ...

陸俊義が石文公を生け捕りにした後、林冲は何をしましたか?

諺にもあるように、人がいれば江湖の世があり、『水滸伝』における最大の論争は宋江と趙蓋の間の論争である...

肖道成の歴史的貢献は何ですか?肖道成の政治的措置は何ですか?

蕭道成(427-482)は、雅号は少伯、愛称は竺江で、前漢の宰相蕭何の24代目の孫である。祖先の出身...

雅歌集で名前を選ぶにはどうすればいいですか?雅歌集を使って何かに名前を付けるときには、何に注意すべきでしょうか。

今日は、Interesting History の編集者が、子どもの名前を付けるときに『詩集』を使う...

八里昆県の屋根裏部屋と唐代のヒロイン、范麗華との間にはどのような関係があるのでしょうか?

バルコルは、天山山脈東部の北、モンゴル高原の南に位置し、天山山脈とモンゴル高原に挟まれています。バル...

晋史第30巻原文の鑑賞

刑法伝説によると、「斉の人々は礼と恥と規律によって統治されている」。罰を破ることはできず、礼を越える...

『三朝北孟慧編』第48巻の主な内容は何ですか?

静康時代、第23巻。姚平忠は冰申月の前日の6月1日に投降し、密告と逮捕に対して褒賞を出したが、褒賞は...

『紅楼夢』では、ジェン・シーインのジャ・ユークンへの投資は価値がある

「紅楼夢」では、甄世銀と賈玉村が出会ったのは、賈玉村がまだ無名だった頃です。甄世銀は賈玉村に投資しま...

「雪にまつわる四つの詩 その1」は、どのような経緯で作られたのでしょうか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

苦い雪についての四つの詩、第1番高史(唐代) 2月になっても北風が吹き、空はどんよりと曇り、雪が降っ...

士公の事件第280話:二人の姉妹が都田寺で公演し、甘游県の盗賊が捕らえられる

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

「琴を聴く」が作られた背景は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

琴を聴く李端(唐代)琴の金色の粟柱が演奏され、白い手が玉室の前にあります。周朗の注意を引くために、私...

秦の歴史:六つの国を征服し、世界を統一せよ!

秦王朝の台頭秦族は西方に移住した漢族の一派であった。秦の孝公の治世中、人材を求める命令が発せられ、天...

『花洗い娘』が作られた背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

花を洗う陸游(宋代)頭に二つのお団子をつけた女の子は、桑と麻を調達するために母親についていくことが多...

『俳優伝記序文』が作られた背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

俳優の伝記への序文欧陽秀(宋代)ああ!栄枯盛衰の原因は運命と言われますが、人の世ではないでしょうか?...

道教の十大洞窟の最初の洞窟はどこですか?

道教の十大洞窟の第一はどこにあるのでしょうか?ここは王武山で、東は太行山を背に、西は中条山につながり...