清代の作家文康が書いた『家中英雄』は、主に清代の康熙・雍正年間の公的な事件を描いたものです。主人公は十三姐で、彼女の父親は朝廷の役人である季献堂に殺害されました。十三姐は正義を求める場所がなかったので、世界中を放浪し、武術を学び、血の復讐をしたいと考えました。今日は、Interesting History の編集者が第 25 章の全内容をお届けします。それでは見ていきましょう。 この章は前章の続きで、鄧家の父と娘が遠くからやって来て、安さんと何さんの結婚を取り仕切る物語です。安法師は娘の両親である何氏と何夫人のために菩提寺を建て、娘に線香の供養を続けて欲しいと頼んだそうです。少女は大喜びし、感謝と喜びでひれ伏しました。鄧九公は彼女の様子を見て、慈愛の念に満たされ、彼女の一生に一度の行事を完遂できるよう、心から助けたいと思った。さらに、安夫妻からこの重要な任務を託されたので、この機会を利用して仲人役を務め、彼女の気持ちが変わり、すべてがうまくいくことを願った。 彼が口を開こうとした瞬間、少女は言った。「このことは言わないで。今日の道教の儀式を邪魔し、老夫婦の誠意を無駄にし、師弟としての私の3年間の忠誠を台無しにしてしまうから。」もしそれがその少女の普段の性格に基づくものであったなら、彼女はおそらくこんなことを言わなかっただろう。安夫妻は娘をここまでおとなしく貞淑にするのに一年間の苦労を要した。九氏は師弟関係、朱氏は姉妹関係にあったため、二人は娘に優しく話しかけることができた。実は、諺にあるように、これは「転向」と呼ばれています。この転向の後、アン夫妻は当然ながら、自分の事情で話すことが難しくなりました。張さんは仲裁の仕方が分からない。朱夫人は口が達者だったが、現状を見て、この少女の背景は冗談で済ませられるものではないと悟り、「お姉さん、心配しないで、父の話をゆっくり聞いてください」とだけ言った。また、張老人と朱一観はすでに脇の部屋に行って、若旦那と雑談していた。 安さんは仲人が棕櫚の扇子を手に取り、振りかぶって大きな釘を打ったのを見て、負けて式が遅れるのではないかと心配になり、こう言わざるを得ませんでした。「お嬢さん、論理的に言えば、私は多くを語ることはできません。しかし、九公を責めないでください。彼はあなたと私の師弟の忠誠心、そして夫婦としての私たちの深い愛情を求めて来たのです。今日の式を台無しにしたくないので、こう言ったのです。」安さんはこう言ったとき、お嬢さんは誇り高く、九公の言った意味を詳しく理解したくてうずうずすることはないだろうと考え、冒頭の3語を前置きとしてすべてを説明し始めました。しかし、この時の少女は、青雲山と安さんが初めて会った少女ではなかった。安師の言葉を聞いた後、彼はこう言いました。叔父さん、これ以上話す必要はありません。あなたの言ったことは理解しています。どうか聞いてください。この世の人々は感情に満ち、否定的な性質を持っています。どうして草木のように無知でいられるのでしょうか?私たち3家族が青雲山荘で初めて会ってから1年が経ちました。叔父と叔母の深い恩恵、主人と楚家のこの妹の優しさ、あの時、あの事、あの場所、あの陰謀、それらはすべて私の命を救い、私の人生を充実させるためでした!たとえ私が石の心を持っていても、感謝の気持ちを持ち、命令に従う方法を知っているはずです。残念ながら、私は他の人に言えない心の痛みを持っています。叔父と叔母は思いやりがありますが、現時点では理解できません。今、事態がこうなってしまったので、私は私は16歳の時から教育を受けてきました。ある事件に遭遇しました。盗賊の季献堂が、盗賊の息子の季成文を私にプロポーズしたのです。父はその結婚を拒否したため、盗賊は怒り、死に至りました。私は自分の結婚のせいで父が不当な扱いを受けたことを知りました。その日から、私は一生両親に忠実であり、父の仇討ちのために家を出ることはしないと決めました。盗賊の季が、父を死に追いやり、母と私を逃がすほど邪悪だったとは、誰が知っていたでしょう。そこで私はなんとか父の棺を北京に送り返し、母を連れて山東省に逃げました。この九公という老人は、高年齢の誠実で徳の高い人だと聞きました。私が彼のところに行ったのは、彼が紳士で血の英雄だったからです。彼の年齢での評判を利用して、私と娘が神秘的な背景を持っていないことを証明したかったのです。私たちがようやく青雲山に落ち着いたとき、私は十本の指で薪や米と交換するお金を稼ぐこともできませんでした。また、奴隷として体を差し出すこともできませんでした。どうしてそのような軽蔑の念を抱いて母を養うことができるでしょうか。私にできるのは剣を振るうことだけでした。この道で生計を立てる以外に選択肢はありませんでした。この道を行くと、そこは汚くて人でいっぱいでした。私たちはもう少女ではありませんでした。私は心に恥じるところはありませんが、天地の神や鬼を見ました。私がまだ肉体の中にいる限り、世間の批評を避けることはできません。そこで、青雲山荘に着いたとき、私は母に報告し、線香を焚いて天に祈り、他の者と結婚しないと天に誓いました。母に頼んで、右腕にヒキガエルの砂を塗り、一人で馬に乗って夜に出かけ、翌朝戻ってきて、わずかな小銭で母に給料を支払いました。これは私の良心の本当の証拠であり、空虚な報告ではありません。ここには部外者はいませんし、私の主人は叔父であっても90歳です。あなたが私に示してくれた親切は私の実の両親に匹敵しますので、ぜひご覧ください。」少女は話しながら袖をまくり、全員に確認するように頼んだ。 案の定、彼女の右腕には、指先ほどの大きさで真っ赤な朱色の跡がまっすぐな円形に残っていた。皮膚や肉に深く染み込んでいて、拭いても洗っても、全く色が落ちない。 鄧九公とその娘の張夫人、さらには召使たちもそれを見て、その意味が分からず困惑した。 この状況を理解したのは老いたアン夫婦だけでした。彼らはその様子を見ながら、驚き、喜び、悲しみ、そして愛しさを感じずにはいられませんでした。彼の驚きと愛情はどこから来たと思いますか?実は、老夫婦は、その少女が純粋な気質と明るい心を持っているのを見ました。彼女は世間にさらされ、神秘的に見えましたが、実際には、彼女は汚れることなく泥から生えた素晴らしい蓮の花のようであり、彼女は本当に磨かれても汚れず、涅槃にも汚れない状態を達成できると信じていました。しかし、私は彼女を故郷に嫁がせ、嫁にしたい。豆のように小さな目を持ち、一時的に道に迷い、混乱した召使いでさえ、この世界で全体像を理解できる人が何人いるだろうか? 将来誰かが私のことを噂し、それを否定するのが難しくなるのではないかといつも心配していました。しかし、二人の長老は心優しく、息子を救ってくれたこと、そして安家の祖先崇拝を続けてくれた少女に感謝していた。全体像を考えると、彼らはここに来て助けを求めることに耐えられなかった。 少女がまだ幼いのに、すでに強い決意を持っているのを見て、老夫婦は予想以上のことだと感じ、思わず顔を見合わせて感心してうなずきました。しかし、この褒め言葉は、少女の巧みな断りを、老夫婦が結婚を申し込む口実に変えてしまった。 This is called: "Things are determined by heaven, not by man." After Miss Yufeng proved her chastity, she put away her sleeves, put her hands away, and said to Mr. An and Mrs. An: "My actions are just like the ancients who slept on firewood and tasted gall, and swallowed charcoal and painted their bodies. I originally thought that after my mother's life is over and my father's hatred is avenged, I would also return this breath to the universe, and then I would have completed my life's work. Then the world would know that I am pure and innocent, and I come and go clearly. They would also forgive me for not keeping the boudoir, which is out of extreme helplessness and I have never tarnished the family. I didn't expect that after my mother passed away, I was about to avenge my father. It was also a blessing in disguise that I met you, my uncle and aunt, who are so righteous and kind, and my master and his daughter. They worked together with infinite energy to help me, He Yufeng, turn misfortune into fortune, survive death, bury my parents together, and return to my hometown. As the saying goes: 'It's a blessing to have a cat or a dog that knows how to be gentle.'もしあの時、私、何玉鋒があなた方二人の長老に従って北京に戻っていなかったら、私は仁を知らず、動物以下の者になっていたでしょう。だから私は、北京に親戚を埋葬しに行った後、両親の墓の近くに小さなお寺を探して欲しいとだけ頼みました。そうすれば私は隠遁生活を送り、長年の願いを叶えることができるのです。今、叔父さん、あなたは私にお寺で暮らさせるという私の約束を果たし、私の両親のためにこの家寺を特別に建ててくれました。私には行く場所があるだけでなく、両親の霊も私に託されています。 これは善行と苦心の成果です。これは「忠誠は山のように重く、恩は海のように深い」と言われるものです。あなた方二人の長老が、私が息子さんを救うために払った小さな努力に感謝してくださるだけでも、それは十分に報われました。 この世の「結婚」という言葉は、私、何宇鋒と長い間関係がありませんでした。たとえそれが勅令であっても、私たちはそれぞれの人がそれぞれ異なる志を持っていることを許さなければなりません。ましてやあなたの息子について語るなどということは許されません。 叔父と叔母は私の苦難を哀れみ、私が責任を逃れているとは疑わないだろうと思う。 「少女の言葉は理解に満ち、理にかなっていた。彼女は落ち着いて巧みに話した。青雲山で理性や言葉、怒りに負けない女性とは全く違っていた。これを見ると、鄧の母娘である安さんが今日したことは、実はちょっと考えが浅かった。結婚の申し込みを受け入れる古代のルールは常に明確でした。たとえそれが愛の結婚であっても、礼儀作法のルールに従わなければなりません。祖先の寺院でイベントがある日を利用して、彼らと結婚について話し合うなんて、小説であっても失礼であり、ましてや現実のことではありません。しかし、よく考えてみると、それは理にかなっています。安さんのその日の当初の意図は、 、この娘の面倒を見て、生活と住む場所を与え、一生の仕事を終えてください。この結婚は若旦那のためではありませんでした。鄧九公と娘はいつも熱心だったので、若旦那のために結婚を手配し、幸せな結婚にしなければなりません。また、嫁の張金鋒は、あの日この娘が自分のためにこの良い結婚を手配してくれたので、この二人の心優しい義理の両親に敬意を表して、こんなに才能があり美しい夫を連れてきて、もらった水の源を思い、今半斤を返すつもりです。あの日彼女はメロンを植えましたが、今は豆を返すことはありません。この人生で、私は彼女と一緒に花を咲かせ、双子の真珠を結ばなければなりません。そうすれば満足です。老夫婦も、今は彼女のために何でもできることを知っています。彼女が他家に嫁いでいるなら、それは公益の問題です。彼女を私の家に嫁がせるかどうかは個人の好みの問題です。よく考えてみると、彼女は結婚しなければならないので、他家に嫁がせるよりも私の家に嫁がせたほうが無駄になるかもしれません。だから皆が同意して計画を立てたのです。今日はこうしなければなりません。しかし、彼ら4人のうち、安さんの知識と洞察力、安さんの精神管理、鄧さんの経験、朱さんの賢さは、彼女の性格をよく知っているのではないでしょうか。なぜ彼らはそれを軽率に持ち出すのですか。これには理由があります。鄧家の父と娘は、私の弟と私の叔父は13番目の妹以上の能力があると考えていると安さんを説得したのです。 、たとえ十三姉妹が縛られても、彼女が振り向かないのではないかと恐れることはないだろう。一方、安老夫婦は、娘が青雲山荘で悟りを開き、船上ではずっと温かくもてなしを受け、家庭でも一年修行してきたのを見て、最近、娘の態度や言葉遣いが、冷たい秋の空気を優しい春風に変えていた。彼らは娘が気質の人だと信じ、彼女も気質を動かした。両親を埋葬するときは、若者に棺を運ばせた。両親のために寺を建てるときも、若者に額を持たせた。彼女は気質に動かされるだろうと考えて、従わない理由はない。年老いて徳の高い鄧九公が仲人として出てきたので、たとえ娘が約束を守れなくても、きっと彼に恋をしているに違いない。 二人の心が愛し合うとき、女の子がまぶたを下げ、頬を熱くし、恥ずかしそうに黙っている限り、結婚は成立します。少女が腕にヒキガエルの血の入れ墨を入れ、父親が青雲山荘での結婚で不当な扱いを受けたため、二度と結婚しないと天に誓ったという秘密については、童叔母が1年近く同じベッドで彼女と寝て、乳母と女中が自ら彼女の着替えや入浴を手伝っていたにもかかわらず、彼女はまだそのことを知らなかった! 安夫婦と鄧家の父娘はどうやってそれを知ったのか? それで、鄧老人がピッケルを手に取ったとき、釘に当たって刃が曲がってしまったのだ。安氏は脚光を浴び、事態を徹底的に解明するために、全力を尽くして演説する覚悟を決めていた。彼はまさにその演説を始めようとしていたが、その会話は少女に引き継がれた。彼女は止まることなくしゃべり続け、4人は1年近く、200週間以上もの間、新しく革新的な計画を話し合っていた。彼女はまるで彼らの心を見透かしているかのようなことを言った。 これを聞いたアンさんは心の中で思いました。「この娘の考えは愚かなほど忠誠心や孝行心に富んでいるように見えるかもしれないが、実際は尊敬に値する、そして哀れなことだ。」 しかし、事態がこの段階に達すると、停止する理由はありません。病気を治し、その原因を突き止めるには、愛する人を悲しんでも慰めることができず、自分の意志を貫いても実行できず、理解が歪んでしまうのです。早く脈を測るか、反応を遅くするか、そして老鄧氏の言ったことを無視して、まず彼女の病気の原因を治療してください。そうしないと、話せば話すほど、あなたは左翼になってしまいます。尹は少女にため息をついて言った。「娘よ、私はあなたの誠意を知らなかった、あなたが今九公を拒絶したのも不思議ではない。さて、九公の言葉をそのまま受け入れてみましょう。しかし、あなたの行動は親孝行ではあるものの、道徳的原則には沿っていません。経典にはこう書かれている。「乾の道は男を造り、坤の道は女を造る。乾坤が確立すれば、地は平らかになり、天は完成する。女は成人したら結婚し、男も成人したら結婚する。男女が別れた後は、夫は義にかなう、妻は従う。」これは偉大な聖賢たちの偉大な経文であり、偉大な法であり、愚かな男女の愚かな孝行や愚かな忠誠とは異なるものである。さらに、昔の人は「親不孝には三つの種類があり、最も悪いのは子孫を残さないことである」とはっきり言っています。彼はまたこうも言った。「女性は男性に従うものである。」 「あなたの意見は絶対に受け入れられないと思います。」あなたは名家の出身の女性で、詩や本を読んできました。 『故事鏡』には、父を救うために手紙を書いた韓春雨嗣の娘の帯英や、叔母を守るために命を危険にさらした鄭怡忠の妻の陸など、孝行娘について語る有名な女性たちが何人か登場します。徳の高い女性といえば、晋の陶寛の母である占のように、客をもてなすために髪を切ったり、周啓夜の母である李のように客のために食事を用意したりする女性もいます。英雄的な女性といえば、自分を救うために糞便の中に身を投じた趙崇成の娘九英や、泥棒に遭遇したときに崖から飛び降りた張淑明の妹陳仲福がいる。貞淑な女性といえば、五代の王寧の妻・李が斧で自分の腕を切り落としたり、李漢の曹文殊の妻がナイフで自分の鼻を切り落としたりといった例があります。才能ある女性といえば、漢代の歴史を継承した班固の妻曹大傑や、勅書を書いた蔡邕の娘文姫などが挙げられます。優れた女性といえば、夫を助けて侵略者を倒した韓夫人、父親に代わって軍に加わった木蘭、白い絹のスカートと竹かごを身につけた戴良の娘、布のスカートとトゲのかんざしを身につけた梁洪の妻なども、徳の高い女性と呼ばれています。これらの人々は才能があり、徳が高く、賢明で、親孝行で、貞淑で、勇敢で、聡明で、勇気があるが、父親のせいで不当に亡くなったり、結婚しなかったりした人の話は聞いたことがない。その理由は何でしょうか。それは単に道徳的原理のためです。君主と臣下、父と息子、夫と妻という三つの基本的な指針が維持されなければならず、そうすることで、曽祖父、父、自分、息子、孫、高祖父、一族という九つの道徳的原理が破られることはありません。結婚相手が見つからないとしたら、道徳に反するのではないでしょうか」。アンさんの古い話は終わりました。彼女は彼が古い考え方をしていると言って反論したくても、まったく反論できませんでした。これを聞いた少女は、アンさんが反論したいのだと分かりましたが、彼女は決心していました。彼女はまったく傲慢な口調を使わず、ただ軽く微笑んで言いました。「叔父さんの言うことをどうして聞かなかったのでしょう。このグループ以前に、誰がこのようなことをしたのでしょうか? 彼から始まったのだと思います。これは誰にも適さないので、私、何玉峰から始めてみませんか!」読者の皆さん、著者は経験から長老たちが言うのを聞いたことがあります。「首都の良い場所ほど、見込みが低いです。 「この娘を見てください。彼女はまだ数日しか都に住んでいません。もう以前のようには気取らず、いたずらをし始めました。この件で彼女が大騒ぎするなんて、誰が想像したでしょう。安様は怒られるのではないかと思います。 アンさんは、この若い女性がこの言葉を受け入れず、きっと長々と雄弁なスピーチをするだろうと予想していました。彼女の話を聞いた後、地元の風景について話し、要点を述べようとしました。予想外に女の子は大騒ぎしましたが、だんだん慣れてきました。私は不意を突かれて、しばらく言葉が見つかりませんでした。 近くにいた鄧九公はこれを見て不安になった。彼がなぜそんなに心配していたか知っていますか?彼は弟を助けたい、弟子を助けたいと心から思ってここに来ました。しかし、口を開けばすぐに不快な言葉を浴びせられるとは思っていませんでした。結局、彼は双方に申し訳なく思い、惨めに失敗しました。今度は、群衆の中で海覇周三の前に立っていたときよりも、さらに恥ずかしさを感じた。彼の老いた顔は恥ずかしさで紫と赤に変わり、目は大きく見開かれ、額には汗が浮かんでいた。彼は帽子を下ろし、手で汗を拭い続けた。アンさんが会話を続けるのを聞いたとき。私はアン氏がその若い女性に何か緊急の質問をするだろうと予想した。意外にも、安先生は彼女をからかって、ほとんどの『女人伝』を逆から暗唱しました。だんだんと、彼の言葉は彼女を捕らえることができなくなり、これは青雲山で以前と同じではありませんでした。もし彼らがこのような騒ぎを続け、子文がしゃべり続けたら、この大騒ぎは終わりではないだろうか?そこで、彼は安師がそれ以上説明するのを許さず、玉峰嬢に言った。「お嬢さん、それはあなたの言ったことではありません。諺にあるように、家では父親に従い、結婚後は夫に従います。 彼女は女性なので、生涯独身でいることはないだろう。それに、この件については1、2日議論されていませんので、真実をお話しします。彼は話しながら、自分と安師匠が筆談をした日のことを語り始めた。娘が突然プロポーズしたこと、自分はすぐに仲人になりたいと思ったこと、安師匠は娘が同意しないだろうと確信し、間違いを恐れたため、まだそのことを口にしないように止め、娘が北京で喪に服す期間が終わるまで待ってから機会を探すように言ったことなど。彼は続けて、玉峰嬢に、自分と娘が今日仲人になるために来た経緯を話した。彼は再び娘を呼び、「いいかい、どんなに良い師匠でも、3つの部屋を見ながら日光浴をしているあなたより70年以上も長く生きているんだ。師父の言う通りです。あの日、あなたが彼を罰するために焼香した時にどんなに厳しい誓いを立てたとしても、それは今は師父の責任です。どう思いますか?師父の言葉に従えば、彼の面目を保つことができます。彼の言葉は混乱していて、無関係で、全く無意味でした。チュー夫人は非常に心配になり、手をこすって急いで彼を止めて言いました。「心配しないでください、おじいさん。これは急ぐべきことではないですし、時間をかけてやれば物事は良くなるでしょう。 「彼を止めようとする人が多ければ多いほど、彼はまるでバケツから水を注ぐかのように、自分の言葉を吐き出し続けるだろう。」 玉峰さんはこれを聞いたとき、心の中で思いました。もしそうだとしたら、これは青雲山の偽の客ではない。私はただ彼らに私のふりをさせるつもりですか?状況を見ると、張家も夫婦も母娘もおそらく同意しているでしょう。他の人は大丈夫かもしれませんが、私は張金鋒があんなに冷酷な悪役だから嫌いです。その日、私は山奥の古い寺で彼女の結婚を手配した。私はとても幸せで、彼女に心から感謝していた。しかし、なぜ彼女は今日の出来事について一言も話してくれなかったのだろう?さらに腹立たしいことに、私の名付け親は1年近く私と一緒にいて、一度も私のそばを離れたことがなかった。しかし今日、彼女はたまたま何かの理由で留守にしていて、私は一人ぼっちになってしまった。私は彼らにどう対処したらいいのだろう?考えれば考えるほど、私は怒りがこみ上げてきた。私は激怒しそうになったが、すぐに考えを変えて、そうすることはできないと思った。たとえ彼らが故意に私に不利な陰謀を企んでいたとしても、アンおじさんとアンおばさんは、私と母を生か死かでようやく家に連れ帰ることができたのだ。また、父の棺は父自身の墓に置かれ、数年間守られてきました。それ以来、彼は私に陰謀を企んでいたのだろうか? それに、彼は私の両親のために墓を建て、彼らを祀る神社を建てた。どうしてそのような恩恵を消し去ることができるのか? 私の師匠も高齢にもかかわらず、息子や娘を連れて長旅でここまで来た。私のためにそうしてくれたのだ。さらに、今ではこの祠堂は私の家です。自分に失礼なことはしてはいけません。それでも、優しい言葉で説得しなければなりません。いくら言っても、私を買ってくれなければ終わりです。 その少女は決心した。 She forced her angry expression into a cold smile and said to Deng Jiugong: "Master, how can you only care about your face and not my feelings? Everyone has their own aspirations and should not be forced. For example, what my uncle An said just now is a great truth that no one can refute. But once a person has this heart and says this, how can it be shaken at all? If my heart and my words can be shaken, when I saved this young man, I also sat and talked with him for a long time in Yuelai Inn and had a deep conversation with him in Nengren Temple. At that time, I learned the old tricks of those talented men and beautiful women and made a promise to spend my life together. Who would care about me? Why did I give up my marriage to Zhang Jinfeng, who I met by chance and had never met before? Just this one section is a confession that I signed with my pen and is a mirror for everyone to see. Master, you don't need to say more." Deng Jiugong said: "According to what you said, what did our master come all the way here for today?"老人の言葉はさらに退屈なものだった。この本には、鄧九公は粗野で無作法だが、多くの戦闘を経験したベテランでもあると書かれている。どうしてそんな弱気な言葉を言うことができたのだろうか? 彼はここで何か他のことで忙しかったことが判明しました。彼は、少女を説得して結婚させ、豪華な贈り物を箱いっぱいに贈るつもりでここに来ました。しかし、彼はその時ここで忙しく、秘密にしておくのは適切ではありませんでした。結婚が成立するまで待ってから、それを彼女に直接渡して、とても素晴らしいものに見せなければなりませんでした。会話が深まりすぎないようにしたかったので、私はこれらの弱々しい言葉を口走ってしまいました。 少女はこれを聞いて驚かず、ただこう言った。「今日は会いに来てくれたことに感謝します。両親のことで来てくれたなら、もっと感謝します。もしあなたが今言ったことで来たのなら、私は感謝しないばかりか、あなたの大きな過ちを責めるでしょう。」 鄧九公は笑って言った。「師匠、あなたは間違っています、師匠! 師匠のひげを剃ったらどうですか?」少女は言った。私はあなたの叔父と叔母よりも長い間一緒にいることができますが、あなたは他の人のために私を抱きしめていないのですか?これは、長い間聞いていて、女の子を捕まえることができなかった一人で、他の人の屋根の下に住んでいて、私には私に同行するための紙が一枚もありません。これは特に不可能です。 たとえこの5つすべてを備えていたとしても、他人に合わせることはしないと誓った人にとっては、金剛に席を譲り、石仏と禅を語り、二度と完成を夢見ないのと同じことだ。これは非常に明白だ。 「安氏は言った。「お嬢さん、金剛でさえ耐えられず、石仏も時々うなずくことをご存知でしょう。しかも、あなたがおっしゃった5つのことはすべて真実です!」彼は両親の神社を指差して言った。「見てください、これはあなたの両親の命令ではありませんか?」そして、鄧家の父と娘、張家の妻を指差して言った。「見てください、これはあなたの仲人の言葉ではありませんか。出生証明書について質問したい場合は、私と夫に聞いてください。あなたは自分の Hong Ding について尋ねたいのですが、両親にしか尋ねません。あなたが同行した女の子に関しては、多くは持っていなかったが、何も持っていなかったわけでもなかった。言わせてもらいます。 「アンさんの言葉は戦略のようです。提案したばかりで、まだまとめられていません!」それを聞いた女の子は少し焦りました。鄧九公は手を叩いて言いました。「素晴らしい!素晴らしい!女の子は他に何を言うでしょうか?」アン夫人は女の子がイライラするのではないかと心配し、彼女の手を取って言いました。「心配しないで、ゆっくり話してください。そうすれば、手がかりが見つかります。」 「チュー夫人はこう言いました。「まさにその通りです。」愛しい妹よ、私があの日あなたに言ったことを覚えていてください。「故郷に話しかけるのは決して悪いことではない。」私たちは故郷の言うことに従うだけです。娘たちはこの状況を見て、虎牢関から一緒に軍隊を下ろすつもりだと思い、お互いに何か言いました。しかし、彼女は不安でも怒ってもいませんでした。代わりに、彼女は微笑んで言いました。「おじさん、何も言う必要はありません。あなたたち二人の老人は、五時過ぎから話をしていたので、きっと疲れているでしょう。私の師匠と朱姉さんは遠くからここに来て、本当に一生懸命働いてくれました。彼は実際に私の叔父と張の義父を、私の師匠と義兄の朱と一緒に最前列に座るように誘ったのです。叔母と母と私もチュー姉妹と一緒に部屋に入り、おしゃべりをしました。あなたと私はここから立ち去り、この問題を忘れ、今言ったことについては二度と口にしないようにしましょう。もし許してくれないのなら、これだけは言わせてください。「泰山は揺らぐことができ、北斗七星は動くことができる」、私の心とこの言葉は決して変わりません。私は言えることはすべて言いました。これ以上は言いません。あなたがどれだけ言っても、一言も言わなかったからといって私を責めないでください。 「彼女は前に言ったように、彼女は彼女の目を転がし、頬を吹き飛ばし、あなたが折り畳まれているか、あなたが彼女の話をする方法はありません。 、3か月間、AN氏は、彼女と話をするのが難しく、それは期待どおりに多くの夢を抱くことを心配しています。家族と召使はすべて、予想して手をこすりつけており、少女が来るのを心配して待っています。言葉が鳴り響くとすぐに、歓声が上がりました、彼と彼の家族は、どのようにして昔のカップルに戻ることができますか?未来は悪いと思いますか? 「悪い女の子の物語」、「子供のヒーローの物語」について話すことは何ですか?そして、それはしばらくの間沈黙していますか? 「銀行と話し合うのは簡単です。彼はとても親切であり、彼は彼女の心を変えたが、彼は少女が彼女の言葉を終えて、彼の妻を見て、マダム、私を聞いて、少女は彼女の本質を変えることはないだろうと思う。あなたと私は私たちの空想を無駄にしました、私たちは何をすべきですか?」アナ夫人は半散布と半分で応答しました、そして、老カップルは義理の娘のチャン・ジンフェンを4つの目すべてで見ました。 张金凤见公婆递过眼色来,便越众出班的道:" 今日这事,算我家一桩大事。公婆父母都在前头,再说九公和褚大姐姐是客,又专为这事而来,却没媳妇说话的分儿。但是我姐姐的性格儿,我知道她是:肯的,不用人求;她果然不肯,求也无益。公公,不必往下再说了。依着我姐姐的话,真个陪九公到前面坐去,让媳妇问问姐姐。或者我姐姐还有甚么不得已的苦衷,说不出的私话,也未可知。我们女孩儿对女孩儿没个碍口难说。婆婆和妈妈在这里陪着褚大姐姐,也好谈谈这一年不见的闲话儿,不必费心劳神,这事完全责成在媳妇身上,公婆你想如何?" 安太太就先说:" 你小人儿家,可有多大能耐呢?要作这么大事,你能吗?"安老爷摇着头道:"妻は、私たちの負担を引き継ぐことができない場合、私たちの2人の老人が前進することはできませんあなたは献身的ではなく、努力をしておらず、意図せずに成功したと言います。第7章から25の章まで、彼女はそれぞれの章に登場しましたが、彼女は伝記をうまく書いたことはありません。今のところ心配しないでください。 |
<<: 『紅楼夢』で、賈家の使用人たちはなぜ去るよりも罰を受けることを選んだのでしょうか?
>>: 『紅楼夢』では、薛宝琴は道具や交渉材料として使われました。彼女の結末はどうなったのでしょうか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
【オリジナル】怠惰な気持ちが長く続くと誰が言ったのでしょうか? 毎年春になると、憂鬱な気持ちが残りま...
今日は、スキタイ人とはどんな民族なのかを、おもしろ歴史編集長がお届けします。皆様のお役に立てれば幸い...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
漢の景帝劉琪は、西漢の第6代皇帝である。彼の母は孝文帝の竇皇后(竇太后)であり、竇太后には梁王劉武と...
石邑公主は、前漢の武帝の娘で、名前や生年は不明。唐木鎮は石邑。この王女は『史記』や『漢書』には登場し...
「牛成章」の原文は中国のスタジオからの奇妙な物語より牛成章は江西省出身の布商人であった[1]。彼は鄭...
すぐに王安石(宋代)道は暖かく、草は生い茂り、山は澄み渡り、花はより豊かに咲いています。川が縦横に流...
無題: 重厚なカーテンの向こうのモチョウホール李尚閔(唐代)茂長堂に重厚なカーテンが閉められ、横にな...
『胡氏将軍伝』は清代の小説で、『胡氏全伝』、『胡氏子孫全伝』、『紫金鞭物語』、『金鞭』とも呼ばれてい...
洞穴から龍のトン・ウェイが出てくるトン・ウェイはボスのリ・ジュンの部下です。上司の名前は渾江龍で、部...
大観園捜索は栄果屋敷で起きた一大事件でした。以下、Interesting History編集部が関連...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
滝岡千代欧陽秀(宋代)ああ、父である崇公が龍岡で吉兆を占ってから60年後、息子の秀次が彼の墓に記念碑...
はじめに:ドラマ「武美娘伝」では、武美娘と李牧は幼なじみの恋人同士でした。ドラマ「則天武后」では、唐...