『続水滸伝』第40話:兄弟が大勢集まり、宴会をしながら楽しい時間を過ごす。王と大臣たちが一緒に詩を書く

『続水滸伝』第40話:兄弟が大勢集まり、宴会をしながら楽しい時間を過ごす。王と大臣たちが一緒に詩を書く

本日は、Interesting History 編集者が『続水滸伝』第 40 章の全文をお届けします。本書は、明末から清初期にかけて陳塵が書いた小説である。忠誠を貫き悪を恐れない涼山の英雄たちを讃え、国家と人民に危害をもたらし国益を売り渡す裏切り者の悪党たちを激しく非難する。明朝の乱れた政権を明朝の忠臣たちが批判し、涼山の英雄たちが海外に国を建てて前王朝を偲ぶ物語を通して、清朝を打倒し明朝を復興したいという作者の思いを表現している。

However, Yan Qing wanted the king to extend his favor and marry all the meritorious officials, so he said: "We are starting a business. Although the old officials in the country are still serving their original duties, their spirits may not be completely consistent. It is better to select famous families and civil and military officials from the middle class, or consider their ranks or ages, and propose marriages while choosing sons-in-law. Make sure that the families are of equal status and willing, and the two families are one family, with yin and yang in harmony. From then on, there will be no barriers. They will surely be grateful and do their best, and their children will multiply to continue the family lineage, and later they will be able to assist the successor king. It is really said that three good things are prepared in one move. Even if there are soldiers who have no wives and children, it is better to marry with Siamese people. Then you will see that the soldiers and the people live in peace, the host and the guest forget each other, and the people cherish the natives.王は、人間の関係が、王室の800年の平和の基礎であると考えています。ヤン・チンは、些細なことで、首相が義理の姉妹に参加する必要があるのですか?それは慎重に、私たちが本当の才能を選択できるように。」王は彼が言ったようにしました。延慶と楽河は、国内のすべての名家が中国人人物を婿に迎えたいと望んでいるという発表を出した。顧夫人はその中から数十の家族を選び、それぞれの家族に銀三百両、絹二十枚、簪、指輪、衣服、その他の手作りの贈り物を結納品として贈りました。ある日、彼女たちは輿に乗せられて宮殿に送られました。王と文妃が彼女たちを見ると、彼女たちは皆美しく、威厳があり、妻としてふさわしいと大喜びしました。この命令は文武両道の功労者に対して発せられ、各自の星占いを自分の星占いと一致させるようにと命じられた。結婚する男性の家は吉日を選んではならず、妻の家と結婚する女性の家は花婿の年齢を考慮するようにと命じられた。国では、国民のほとんどが新郎と新婦です。統治者と臣民が同じ幸せを味わい、男性と女性がその瞬間を楽しむ、実に調和のとれた雰囲気があります。この世にこれ以外に幸せな世界は存在しない。公孫勝、朱武、范睿だけがこの幸せな行事を断り、こう言った。「僧侶は修行に専念し、すでに世俗的なしがらみを捨てている。なぜ家族が必要なのか?」王は彼らに強制したくなかった。

しかし、田舎の通詞の娘が狄成と婚約しており、清水湾は遠いため、安易に駐屯地を離れることはできず、自ら船を用意して彼女をそこへ送り届けた。白石島の関勝にはすでに家庭があったので、王は楊林と高青を田舎に連れ帰り結婚させるよう人を遣わした。高青は喜んで命令を受け入れたが、楊林はただ考え込んでいた。グアン・シェンは、「これは王の善意であり、彼は人間の性質を理解しています。なぜ私の親愛なる兄弟は言ったのですか?今、私は王の善意に反対します。 「私は長い間このアイデアを持っていましたが、ヤン将軍が拒否したので、私はそれを敢えてしませんでした。シェン・ウェンは何も質問せずに答えた。


しかし、フア・フェンチュンは、「私のneはまだ返済していないル・ルー叔父から大きな優しさを受け取っています。叔母が亡くなった後、彼にはまだエレガントな性格がありません王女は彼女を妻として叔父に渡したいので、私は叔父に通知するようになりました。「評議員は、キンリングの刑務所から私を救い出し、ジンオ島と友達になりました。それから彼はこれを伝えるためにヤン・チンを召喚しました。燕青は「これは良いことだ。私が行って伝えよう。太子妃、彼を孫礼の邸宅に送ってあげなさい」と言った。燕青は孫礼と楽和に会いに行き、お茶を飲んで話をした。 Yan Qing said, "Yang Lin is quite obedient. He married Fang Ming's daughter, who was born in Yangzhou. She is not good at it. But she is disabled with Tu Kong." Le He said, "It's okay if you are in love with her." Yan Qing frowned and said, "The king wants me to go to Lin'an again." Le He said, "Why?" Yan Qing said, "The king has not been rewarded for his great contribution to the political council. He is worried about the rule and wants me to go to the capital to hire a rich lady as his wife." Le He said seriously, "How can this be? It's too much to have someone to serve you in bed, why do you want to trouble the young master to travel so far! The king treats us like family members, why do you become so polite after you get the position? I will go and decline the offer myself." Sun Li said, "This is not a military and national issue. Why would we have to travel thousands of miles across the sea?" Yan Qing said, "Since the political council has refused, there is a ready-made wife, so I will send her to you." Le He said, "Young master is making fun of you again. How can there be a ready-made wife?"

彼らが話していると、太子妃が大きな輿を引いて、その後ろに4人の侍女が続き、その後ろには金貨数千枚相当の持参金が積まれ、大きな音楽が流れ、一団の人々がやって来たのが見えました。孫立と楽和はそれを見てびっくりした。華鳳春は「楽叔父は私たちに大きな恩恵を与えてくれましたが、私たちはまだ恩返しをしていません。王女のそばに呉彩仙という侍女がいます。潮州出身で、徳が高く美しいです。国王はわざわざ燕小師匠に彼女を贈り物としてここに送ってもらい、感謝の印として妻にするように頼みました。」と言った。孫立は「師匠は臨安に行って彼女と結婚したいとおっしゃったばかりです。それは無理です。王妃がそんなに優しいなら、楽叔父は受け取ってください。」と言った。燕青は微笑んで「既製品だと言いました。奥様に輿から降りるように言ってください。」と言った。呉彩仙が輿から降りると、彼女は確かにとても優雅だった。孫立は大喜びし、奥様に酒を用意して燕青と華鳳春をもてなすように頼んだ。飲み会の後、孫礼は結婚のろうそくを用意し、楽和と結婚した。ハン夫人がユヨウ氏に会えてとても嬉しかったのは明らかだった。

翌日、孫礼と楽和は国王夫妻に感謝するためにやって来ました。 Yan Qing、Pei Xuan、Chai Jin は全員ホールに集まり、感謝の意を表した。 The king summoned Huyan Yu and said, "My dear nephew, the daughter of Gong Tao whom you asked to keep the other day has now married. Take her to be your concubine." Huyan Yu said, "How could my nephew have such an intention? Gong Tao usurped the throne and killed his father, and his entire family was killed. This girl was innocently disgraced by Sa Tou Tuo. The law stipulates that married girls are exempt from death. Keeping her is useful, and it is time for her to be found today. Although Yun Ge is a villain, he is upright. He saved my nephew, Song Anping, and Xu Sheng, and conquered Yuncheng County. I want to reward him as my wife, is it possible?" The king said, "If he is guilty, he should be executed, and if he has made contributions, he should be rewarded. My dear nephew, this is very fair. I still have a few people who have not been rewarded." He summoned Xiong Sheng, Xu Yi, Tang Niu'er, Ji Fu, He He'er, Hua Xin, Fang Ming and others.方明は白石島にいるのですぐには到着できません。熊勝らがやって来て、頭を下げた。王は言った。「熊勝は龍脚村を破った功績があり、徐毅は九山門を降伏させた力があり、季夫と唐牛児は宰相柴を救出し、雲歌は道村を奪還した功績があり、何何児は公濤を破った内助があり、方明は白石島を攻撃した功績があり、華新は三代にわたり忠誠を尽くし、いずれも称賛に値するので、司令官の地位を与えるべきだ」。公孫勝らは縁談を断り、王は3、4軒の家を選んで熊勝らを婿として嫁がせた。雲歌は公涛の娘と結婚し、胡延宇、唐牛児、季福とともに宰相官邸に仕えた。華鑫は高齢で再婚を拒否し、太子妃の邸宅の総支配人となった。方明は白石島におり、熊勝は城門を守っており、徐毅は船を率いて海を巡視していた。彼らは皆皇帝にお礼を言って立ち去った。ただ小さな功徳が報われ、恩恵が普遍的であり、誰もがその功徳を称賛し、すべてが順調になるのです。

突然、高麗王が自ら求婚にやって来て、すでに青泥島の近くにいるという知らせが届いた。王はすぐに童維と童夢を遠くから迎えに送り、さらに孫鑫、蔡青、宋青、杜星を海岸に出仕させた。翌日、向こうの役員らが韓国の紙に書かれた赤いカードを持ってきた。そこには「弟のバオは敬意を表して頭を下げます」と書かれていた。こちら側のスカウトが、それが届いたと報告した。国王は皇帝の馬車を用意するよう命じ、宰相柴進、子傅厳、参議楽和、人事大臣裴玄とともに黄花閣に出迎えに行った。高麗王李馬は、自分を守るために大臣2人、宦官4人、楡林の兵士500人だけを連れてきた。彼らが出会ったとき、お互いに尊敬の念を表明した。高麗の王は言いました。「我々は海の片隅にある小さな国です。我々は長い間、兄が偉大な国を統治する才能を持っていることを望んでいました。私はあなたに会い、あなたの助言を受けるために来ました。」王は答えました。「私は才能のない男であり、小さな国に仕えています。私は何度も敬意を持ってあなたを訪ねたいと思っていましたが、あなたは私から背を向けました。どうして私が招待を受けることができましょうか。」二人の王は並んで馬車に乗りました。彼らが金宮に到着すると、柴金らは一斉に参拝した。高麗王はすぐに答えて言った。「あなた方は皆、易や呂のように才能があり、私の耳に雷が鳴っているようだ。私の従兄弟にはこのような優れた補佐官がいて、彼の名声は自然に世界中に広まるだろう。もし我が国のような小さな国で、時勢を助ける才能がなければ、国の滅亡を深く恐れるだろう。」王は言った。「我が国は熹子によって建国され、文明的な祭祀と音楽があり、漢唐の時代から多くの優れた補佐官がいた。これらの人々はかつての同盟者であり、互いに助け合って私たちの欠点を補うだろう。」広禄寺は宴会を催し、陸海の陣が完成し、生と黄の音が演奏された。

While drinking, the King of Goryeo said, "Our small country was just named Joseon. We are quite self-respecting with propriety and righteousness. We are the eastern vassal of the Great Song Dynasty. The King of Japan relies on his strength and has been invading for a long time. We have received the order from the envoys before, and we have agreed to be on guard together. Unfortunately, my brother is old and sick, and the throne has been passed to my son. I am afraid that he is too weak to take care of it. My cousin is famous overseas. His civil and military talents have saved me and established an unprecedented career. I want to become brothers and become close friends. I hope you will not abandon me." The king said, "The day before yesterday, the Mishima islands started a rebellion, and Ge Peng borrowed troops. The King of Japan sent the Kanpaku with 10,000 people to attack, but it has been seen that they never returned. If the two countries are united, like left and right hands, if Japan attacks the east, I will come to the rescue from the west. If Japan attacks the west, I will respond from the east. How dare I continue to harm them? If you accept me as your brother, I will be honored." The King of Goryeo was overjoyed and the drinking ended that night.翌朝、高麗の李俑太王とシャムの李俊王は、上等な香炉に香を焚き、一緒に天地を拝み、その後、お互いを拝みました。高麗王は兄で、シャム王は弟です。両国の大臣は書面で互いに敬意を表した。彼らは天に誓いを立てた。「李雅と李軍は同じ姓で、両国は隣国なので、兄弟となる。天朝に忠誠を尽くし、すべての民を治める。外敵が侵略してきたら、共に守り、内乱があれば、速やかに鎮圧する。吉凶を伺い、災難や豊作の時は互いに助け合う。同盟を結んだ時から、私たちは永遠の友となる。裏切る者があれば、天は必ず私たちを憎むだろう。」それ以来、彼らはお互いを兄弟と呼ぶようになった。

ゴリーオの王は、「昨日、ダオジュン皇帝に私の病気を治すために帝国の医師にダオカンを送った。私はあなたの優しさを返済したことはありません。私の兄の病気、そして彼がジンオ島に戻ったとき、彼は彼を救助し、彼を救助しましたが、彼はルー・シュイエに中傷しました。病気の誤った診断を下し、ハン・リブに殺されました。」皇帝は、前日に彼の寛大な贈り物に感謝するためにダオカンに来て会うように命じました。高麗王は「あなたの魔法のおかげで、私は命を延ばすことができました。しかし、私の体はまだ弱いので、別の良い処方をお願いします。」と言いました。安道全は精神を集中して高麗王太子の脈を調べ、「あなたの精神は弱いですが、脈は非常に澄んでいます。あなたは長生きし、仙人になる可能性があります。処方を検討してあなたに提示します。」と言いました。

高麗王は言いました。「私は皇太子に王位を譲り、他人のことは気にしなくなりました。道教の修行に専念しようとしています。兄の所に公孫師がいると聞きましたので、お会いしたいのですが、拝見させていただいてもよろしいでしょうか。」 王は言いました。「公孫師は丹霞宮で道教を修行しています。今からお会いするつもりです。一緒に行きませんか。」 高麗王は大喜びし、二人の王は正式な随行員なしで並んで馬に乗りました。柴進と安道全も彼に同行した。彼らが丹霞山に到着すると、高麗王は静かな山の景色を見て喜び、「わが国には濁った波と険しい山があるだけなのに、どうしてこのような仙境のような景色が見られたのか」と言った。これを聞いた公孫勝は朱武と樊睿を連れて彼らを迎えに出てきた。正殿に到着すると、まず三清浄尊に礼拝し、公孫勝らも参拝に来た。高麗王は「私はちょうどあなたに弟子入りしようとしていたところなのに、どうしてこんなことをしてしまったのか」と言い、お辞儀をして丘陶軒に迎えられ、お茶を勧められました。私はあちこちを旅して、ハイチ館に登りました。そこでは、果てしなく広がる銀色の波と何千もの緑の山々が見られ、心が安らぎ、幸せな気持ちになりました。王は言った。「神に感謝し、宋公明と他の戦死者を追悼するために、洛天大祭を建てることについてあなたと協議したいのですが、いつ儀式を始めることができますか?」公孫勝は朱武に儀式を始めるように命じ、王はすぐに誰かにそれを扱うように命じました。 49 人の高度な道教の修行者が選ばれ、7 日間の儀式が執り行われました。公孫聖は祭壇を司り、錦の衣、鶴の外套、星の冠、象牙の板を身につけ、一日三回経文を唱え、お守りを唱え、呪文を唱えた。ホールの前には2本の長い横断幕が立てられ、そこには次のように書かれていました。


たとえ鉄の額や銅の頭を持っていても、人の心が正しければ、忠臣であり孝行な子となるでしょう。

すべての水が溶けると、剣の山と槍の木が翡翠の要塞と美しい花に変わります。

ホール内の装飾は非常に荘厳です。王とすべての文官、武官は断食し、沐浴し、朝夕礼拝した。竣工の日には、太后、文妃、公主、華夫人らが参拝に訪れました。庶民も尊敬しています。午前3時、公孫勝は返答を期待しながら、熱心に自分の考えを述べた。その時、空には明るい月が浮かんでいて、雲ひとつなく、風も吹いていませんでした。突然、天の北西の門から大きな音が聞こえ、何千もの色とりどりの雲が押し出され、空は輝く光線で満たされ、空気は天上の音楽の音と豊かな香りで満たされました。王様も他の皆も非常に驚きました。雲が通り過ぎると、赤い旗と深紅の旗が光り輝き、玉娘、金子、宋公明らが雲の中に立った。後ろにはもう一つの小さなチームがいました。それは老王マルセイユでした。皆はそれを見て一斉に頭を下げ、しばらくしてゆっくりと立ち去りました。皆は彼らの誠実な信仰心に感動し、深遠な道教に感銘を受け、喜んで改宗します。この明らかな反応を見て、高麗王は宦官たちに冬眠の儀式の準備を命じ、公孫笙を師匠に任命した。国を出る時、彼は「家系図を知る機会を得て光栄です。息子が国政を担う姿を見るために、この小さな国に帰ります。準備ができたら、来春、丹霞宮で出家します」と言った。国王は彼を留まらせ、送別宴を催した。そして、童維と童孟に国境まで護衛して戻るよう命じた。それ以来何も起こりませんでした。

いつの間にか春が戻ってきて、ランタンフェスティバルが近づいてきました。王は命令を出し、四つの金澳島と清水澳の将軍と全国の文武官僚を招いて元宵節を祝いました。彼らは金鑾宮の前、朝靖楼の下、宮廷内に三つの澳山を築き、提灯を灯して民衆と喜びを分かち合いました。 3軒の大きな酒場が設けられ、税関が金と食料を提供し、酒と料理を用意した。13日の夜から15日の夜まで、唐代の3日間の大宴会を真似した。近衛兵の役人や兵士は皆、象牙の焼印をつけて酒場に行き、酒を飲んだり、お金を払ったりしなければならなかった。役人たちとその家族は皆、太后に付き添って宮殿に入り、宮殿の灯籠を眺めた。文妃が先頭に立ち、顧姉が指揮を執った。一晩中音楽と花火が鳴り響きました。朝廷の門の前には警備のために兵士が配置され、国王、宰相の柴進、その他の文武の役人たちは朝廷の朝廷に赴いて宴会を開いた。楽和は、海に出た時に華鳳春が鯨を殺すために撃った二つの魚の玉をくり抜き、その上にろうそくを灯した。それは銀色の光で輝くバケツほどの大きさの二つの水晶玉のように見えた。誰もそれが何であるか推測できなかった。それは本当に壮観だった。公孫勝らも到着した。王は着席し、他の42人もそれぞれの階級に従って着席した。王は杯を掲げて言った。「幸いにも、皇帝の加護、朝廷の恩恵、兄弟の助けにより、この大事業は成し遂げられました。私は常州で提灯を見ていたところ、呂太守に捕らえられましたが、楽兄が策略を巡らして私を救出してくれました。私は海外でも尊敬されています。諺にもあるように、『骨まで凍るような寒さがなければ、梅の花の香りはこんなにも強くなれるだろうか』。今日は元宵節なので、祝うべきですが、放蕩はいけません。年に一度、兄弟全員とおしゃべりして楽しむことができます。」王は半分ほど飲み、楽人が止めると飲むのを止めた。王は言った。「私は粗野だが、文学や書道は好きだ。今夜は盛大な集まりなので、詩を詠んでその素晴らしさを記念しなければならない。重陽の節句に宋公明が『満江紅』という詩を書いたことを思い出す。ただ大きな肉と大きな酒杯だけなら、梁山泊と同じ話になる。それができないなら、金谷で飲んだ酒杯の数に応じて罰する。まず罰を与えよう。」王は宦官を呼んで大きな犀の杯を三つ出して飲ませ、それから書斎の四つの宝物を取り出して空いている机の上に置いた。お互いに押し合いましょう。宰相柴進は花模様の紙を拭いて詩を作り、次のように贈呈した。

雰囲気は荘厳で国も雄大、ランタンフェスティバルも楽しめます。

氷の輪は金色の裏側で現れ、何千年も輝き続けます。

王と民衆はそれを見て賞賛し、「宮殿の風格は壮大で、顔旭の作品は印象深い。宰相の将来の出世を予言できる」と言った。文桓璋は詠んだ。

柳の枝に残った雪は東風に吹き飛ばされ、光と月がファイザーの霧と混ざり合う。

聖なる世界では、儀式や音楽を促進し、ビヨンの人々を育成し、養成しなければなりません。

柴金は言った。「祖為の義父は子孫に才能を養い、人を向上させることを教えました。」小蓉は酒を飲み、詩を詠んだ。

歴史家は常に民族の風俗を収集しており、彼の歌はシャンティンの歌と同じです。

元宵節の夜、明るい月と無数の花々に囲まれ、皇帝と大臣たちが酒を飲みながら和気あいあいと過ごしている。

文桓璋は「酒を一杯飲んで王と臣下が和合するというのはなんと素晴らしいことだろう。まさに繁栄の時代の賢人だ」と言った。顔青は自分の抱負を表現する詩を書いた。

若者は風のようにさまよい、私は東京のこの夜を思い出す。

忠臣から離れることは難しいので、五つの湖の煙と月を楽しみましょう。

楽和は言った。「炎様は五湖を渡りたいとおっしゃっていますが、陸奥様は西施になります。しかし、王様は平和を享受できます。」 蒋静の手は板のようになり、しばらく立ち止まって詩を書いた。

英海の波は風もなく穏やかで、まるで洞庭湖の秋の月のように穏やかです。

音楽と歌が響き渡り、銀色の花と緑のワインに映る盛大な宴会でした。

燕青は「洞庭湖の秋月は小湘八景の一つだ。丹州出身だとわかるだろう」と言った。宋安平は言った。

豊かな自然の宝庫が穏やかな風を巻き起こし、庭園全体が優雅で優美な雰囲気に満ちています。

玄は玉堂に勅令草案を届けに行ったが、二本の金色の蓮の松明が梅の花の間に落ちた。

裴玄は言った。「宋学詩のこの詩は、とても美しくて、動かすことができない。」華鳳春は錦紙を取り出して、ためらうことなくこう書いた。

10マイルの玉街に沿って香り高い風が吹き、私たちは皆、ランタンフェスティバルを楽しんでいます。

真夜中の金色の階段を馬に乗って走り、絹の鞭を遠くの風の塔に向けます。

皆は「昔の太子妃が書いた詩は少ない。華氏のこの詩は傑作だ」と賞賛した。そこで顔青は柴瑾に「柴宰相、あなたは方娥の太子妃だったが、その時に詩を書いたのか」と尋ねた。皆は拍手して笑った。公孫勝は「詩を暗唱する術はないので、道教の歌を歌おう」と言い、漁師の太鼓を叩きながら「西江月」を歌った。

振り返ってみると、塵は遠くへ消え去り、悩み事はすべて忘れ去られます。名声、富、名誉は走馬灯のように一瞬で消え去ります。上質なワインを3杯飲めば酔いしれ、白い雲の枕が涼しさをもたらします。蓬莱と浪源の上空を飛び、巨大な波を早く越えることができます。

王様は大喜びして、テーブル全体に大きなグラスにワインを注ぎました。阮小奇は言った。「王の命令で、詩を作れない者は罰として大酒を三杯飲まなければならない。私は字も分からないのに、大酒を六杯飲まなければならない!」皆は笑いました。

梨園の弟子たちは上院に劇を上演した。柴金は数ページめくって「水滸伝」を見つけ、どんな話か尋ねた。副大臣は、「王子と紳士の物語の起源です。地元の人たちから学んだように、「私たちは演劇の脚本を持っていますか?彼はしばしば恥ずかしがり屋で、あなたが好きなようにしませんでした。」オペラの選手は3つのシーンを演じました。最初に、職員のスカーフは丸くなり、ソング・ゴングは舞台に現れました。殺される!それは死ぬことはありませんでしたが、シアンは鎧を盗むことはありませんでした。 「あなたはまだあなたのローブにこぶを覚えていますか?夜は歓喜には短すぎ、コックはどこにでも叫んでいて、宴会は宮殿に戻るためにクリアされました。この状態が三晩続き、皆は感謝して解散した。


それ以来、国は平和で民は安全、天候は良好、収穫は豊か、民は裕福、まさに豊かな世の中となりました。翌年、王は王子を産んだ。徐神翁の言葉により、重荷を下ろすには鄧が来るまで待たなければならないので、王は彼を李鄧と名付けた。公爵や大臣のほとんどは子供を持ち、結婚し、毎年朝廷に貢物を納めるために役人を派遣した。予想通り、GoryeoのKingは道教の服装に変わり、2人のe官と2人の召使で、彼は80歳になり、自然の原因で死亡しました。すべての大臣は長く健康的な生活を楽しんでいました。 Gongsun Shengだけが120歳になるように住んでいたが、彼の体は体に変身して亡くなった。皇太子は、首相、フア・フェンクン、フヤン・ユ、Xu Shengが将軍として歌を任命し、公爵と大臣の息子たちはすべて遺伝的な役人になりました。 Li Dengは親切で、現状を維持し、数世代にわたってそれを渡し、南の歌の運命を最初から最後まで共有しました。

fuティーアンは儀式と音楽についてのみ話し、歌の王朝の財産は純粋に陰でした。

歴史が危険な悪役に染まっていなかった場合、緑の森はどうしてこんなに英雄的なものになるのでしょうか?

国に奉仕するには勇気が必要であり、友情は千年続きます。

理由もなく、英雄的な物語は続き、私はインクで酔っ払わずにはいられません。

2番目:

Yunchengの小人は高尚な野心を持っていましたが、彼が骨だけを残していたにもかかわらず、彼が貴族の称号を与えられたことは哀れでした。

生と死の時代の前に何も信じないでください。富と名誉について自慢しないでください。

古代から多くのことが起こり、世界にあなたのような人々が高潔な人々がいます。

シマチアンは壮大な歴史家の記録を書きました。そこでは、最も人気のある記事はナイツ・エラントについてです。

<<:  「水滸伝 続」第39話:丹霞宮の三真人が静寂を育み、金鸞宮の四美女が結婚する

>>:  『紅楼夢』の黛玉の病気と「ハンカチ三行詩」との間にはどのような関係があるのでしょうか?

推薦する

和碩文科公主はどのようにして亡くなったのですか?和碩文科公主の墓はどこにありますか?

和碩文科公主はどのようにして亡くなったのですか?和碩文科公主の墓はどこにありますか?和碩文科公主(1...

唐代の韓愈の詩の一つ『雉矢』をどのように鑑賞すればよいのでしょうか?

雉矢[唐代] 韓愈、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう!平原の...

呂蒙と関羽の間の恨みは何だったのでしょうか?彼はなぜ荊州の戦いで殺されたのですか?

「永遠の友など存在しない、あるのは永遠の利益だけだ。」この言葉はまさに三国志の勢力を表現するのにぴっ...

宋代の詩を鑑賞する:風楽亭の春の外出、第3部:作者は詩の中でどのような比喩を使用しているか?

風楽亭春巡りパート3、宋代の欧陽秀、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介を持ってきますので、見てみまし...

中国古典文学の原典鑑賞:詩経、大雅、文王十

○文王文王は天上におり、その光は天に輝いている。周は古い国ではあるが、その運命はまだ新しい。周王朝は...

古典文学の傑作「劉公安」第60章:裕福な一家が民をいじめ、横暴を働く

『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...

三国志演義におけるいくつかの戦闘例を分析すると、華雄の武術のレベルはどの程度でしょうか?

184年、黄巾の乱が激しく起こり、漢王朝は直接倒され、東漢の朝廷は徐々に董卓や曹操などの有力者が自ら...

唐代の李和の詩「城を出て全曲と楊靖に手紙を送る」を鑑賞します。この詩の本来の内容は何ですか?

楊敬之[唐代]李何は城を出て全羽に手紙を送ったが、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介するので、見てみ...

文天祥の『河月光に詩を注ぐ』の内容は何ですか?慈の詩「河上の月に水を注ぐ」の鑑賞

本日は、Interesting History の編集者が、文天祥の詩「詩を河に流して月に注ぐ」を解...

ラバ粥は真っ赤な色をしており、邪悪な霊を追い払う「辰砂粥」と呼ばれています。

私は子供の頃から、ラバ粥を食べるとき、その中に入っているどろどろした赤いナツメが嫌いです。昔、本当に...

李鴻の伝記をどうやって読むか?李鴻はどうやって亡くなったのか?

李鴻(351-417)は、愛称を玄勝、愛称を長勝といい、隴西省城邑(現在の甘粛省秦安市)の出身である...

中国の旧正月:旧正月に関する古代の詩にはどのようなものがありますか?

昔は、正月に春聯を貼る習慣がありました。南宋時代の詩人陸游の詩『易有正月』には「夜の雨が残雪を溶かし...

崔図の『孤独な雁についての二つの詩、その2』は、旅人としての詩人の孤独と不安な気持ちを表現している。

崔図は、字を麗山とも呼ばれ、唐代の詩人である。音楽、特に笛に長けていた。彼の詩集の一巻が『唐詩全集』...

蘇軾の詩における功績:詩史の発展の方向を根本的に変えました

蘇軾は詩の創作において並外れた功績を残した。文学ジャンルの発展自体という点では、蘇軾の詩の歴史的貢献...

玉都客家蕾茶は代々受け継がれてきましたが、現代でも特別な作り方があるのでしょうか?

昔、玉都ではどの家庭にも搗き茶碗があり、搗いたお茶を飲む習慣がとても一般的でした。貧富、男性、女性、...