リー・サオ 時代: 先秦 著者: 屈原 私は高陽帝の子孫で、父の名前は伯容でした。 私は社帝時代の孟宗の日に、元陰の日に生まれました。 皇帝は初めて私を見て、良い名前を授けてくれました。 私の名前は鄭澤熙、敬称は凌軍です。 私はすでに内面の美しさを持っていますが、自分の能力を向上させることにも力を入れています。 私は江里と皮枝を残し、秋の蘭を編んでペンダントにしています。 私はもうすぐ失敗しそうで、年月が私に味方してくれないのではないかと心配しています。 午前中は丘の斜面からモクレンを摘み、夕方には島から野生のシダを集めました。 突然、太陽と月が輝きを失って、春と秋が入れ替わります。 草や木が枯れるにつれて、美しさも古くなるのではないかと心配します。 (ウェイトン:ウェイ) 強い者を育てず、弱い者を見捨てる、この政策を変えてみてはいかがでしょうか? 馬に乗って駆け抜け、私の道に来て先導してください! かつて三人の女王の清らかさは、すべての花が咲き誇る場所でした。 アイリスだけでなく、コショウやシナモンも混ぜました! 堯と舜は正直で誠実な人でした。彼らは道を歩み、道を見つけました。 杰と周はどうしてそんなに傲慢になれるのか?彼らはただ近道をして、恥ずかしさの中で歩いているだけだ。 しかし、パーティーメンバーは密かに楽しんでいるが、道は暗く、危険で、狭い。 私は自分の死を恐れているのではなく、皇帝の馬車の敗北を恐れているのです! 突然、私は前王たちの足跡を追って走り出しました。 あなたは私の本当の気持ちを探ろうとせず、誹謗中傷を信じて怒りました。 私の頑固さが問題なのは分かっていますが、どうしようもありません。 九つの天を正しい道として指し示すのは、精神修養によるものである。 その日は日没の予定だったが、羌族は途中で航路を変更した! 最初、彼は私に約束をしましたが、後になって後悔し、他の人と駆け落ちしてしまいました。 私は別れを恐れてはいませんが、私の精神修養における変化については悲しいです。 私はすでに 9 エーカーの土地に蘭を植え、100 エーカーの土地に菖蒲を植えました。 畑はチュアンシオンとゲチェで覆われ、ドウヘンと香りのよいショウブが混ざっています。 枝葉が豊かに育つことを願い、収穫の時期を待ちます。 たとえ枯れて死んでも、何の害があるというのでしょう。私はすべての花が枯れるのを嘆きます。 誰もが欲と競争し、物事を追求することに飽きることはありません。 羌族は自分に甘く、自分の基準で他人を判断し、お互いに嫉妬し合います。 突然あなたを追いかけることが、私が心配していることではないのです。 だんだんと老齢が近づいてきており、私の良い評判が確立されなくなるのではないかと心配しています。 朝は木蓮の露を飲み、夕方は秋菊の落ちた花びらを食べる。 私が彼女を愛しているのなら、彼女は細い腰と長い顎を持った美しい人だ、それが何の問題があるだろうか? 私は木の根元にツタを巻き付け、ライチの木の落ちた雄しべを枝に通します。 キノコとシナモンを使ってアイリスを縫い、胡縄を使ってしっかりと結びます。 私は先人の賢者たちの例に従いますが、それは世俗の世界では受け入れられません。 現代の人には適さないかもしれませんが、彭仙の遺志を継いでいきたいと思います。 私は人々の生活の困難を嘆きながら、深くため息をつき、涙を拭います。 私はおしゃれをしてきれいな服を着るのが好きですが、朝はいつも無愛想で、夜になると着替えてしまいます。 彼女は私を香りのよい草に置き換えただけでなく、菖蒲も加えてそれを拡張しました。 それは私の心からの望みであり、たとえ9回死んでも後悔はしません。 恨み深い霊がはびこり、人々の気持ちなど考えもしない。 女たちはみんな私の美しい眉毛に嫉妬し、私がセックスが上手いと噂を広めます。 当時の職人技は非常に独創的で、ルールを破り、間違いを修正します。 ルールに反して曲線を追求し、円と競って度合いを測ります。 私はこの街で悲しく孤独を感じています。そして今は一人ぼっちで貧しいです。 こんなことをするくらいなら亡命して死んだほうがましだ。 猛禽類は他の鳥類とは異なり、それは先代からずっと同じです。 すべてを包括できる円とはどのようなものでしょうか。異なる道を歩む人々が、互いに平和に暮らすにはどうしたらよいのでしょうか。 私は心を曲げ、意志を抑え、非難に耐え、誹謗中傷を撃退します。 私は、古代の賢者たちが非常に重んじた誠実さと正直さを保って死にます。 総理のやり方が理解できなかったことを反省し、戻ります。 私の戦車を道に戻してください。私は道に迷ったところから遠く離れていないのですから。 私は蘭の咲く草原で馬を歩かせ、休憩するためにコショウの丘まで駆け抜けます。 前進しなければ罪から逃れられず、後退すれば元の服装に戻る。 蓮の葉と蓮の花で服を作りました。 私のことを知らなくても大丈夫です。私の気持ちを信じてくれたら大丈夫です。 私の王冠は高く、ベルトは長いです。 香りと露が混ざり合っても、その明るい品質はそのまま残ります。 突然、私は振り返って周囲を見回し、4つの荒野を見る準備をしました。 装飾品は数多くあり、香りも豊かで芳しい。 人生には人それぞれの楽しみがあると思いますが、私は習慣として自分を磨くことだけが好きです。 私の体は破壊されましたが、私の心は変わりません。私の心を罰するにはどうすればよいでしょうか。 魅力的で優雅な女尚は、何度も私を罵りながら言った。 「龐はあまりにも頑固で正直だったため、命を失い、ついにはユ国の荒野で若くして亡くなりました。 あなたはなぜこんなに雄弁で、修行に長け、優雅な性格をしているのですか? 部屋は葦でいっぱいですが、私は一人なので従うつもりはありません。 「 群衆を説得することはできない。誰が私の心の内を理解できるだろうか? 世の中には友達を作るのが好きな人がたくさんいるのに、なぜ私だけが自分の言うことを聞いてくれないのでしょうか? 先人の賢者たちの教えに従って中庸を保ち、自分の心を頼りに現在を体験しましょう。 私は元江と湘江を渡り南に進軍し、崇華と会って詩を書いた。 「九論」と「九歌」から始まり、夏康は楽しんだ。 将来の計画を立てることの難しさを考えずに、5人の息子たちは結局家を失うことになった。 易は狩りが好きで、鳳凰を撃つのも好きだった。 混沌とした流れはいつまでも終わらず、シュアンは家族に対して貪欲だ。 彼は体に水をかけ、自分を強くする服を着て、抑制なく欲望にふけっていました。 毎日幸せすぎて我を忘れて頭が下がりました。 夏傑は常に不従順であり、最終的に災難に遭いました。 后新の漬け肉とミンチ肉は殷の皇帝によって使われましたが、長くは続きませんでした。 唐と于は厳粛かつ敬意を持っていたが、周は道を誤りなく論じた。 偏見なく規則や規制に従い、有能な人材を選び、能力を与えます。 天は公平です。人々の徳に基づいて支援します。 賢者や賢者は偉大な行いをしており、それをこの世の人々に役立てたいと考えています。 将来を見つめ、過去を振り返ると、人々の計画が見えてきます。 正しくないなら、だれが用いられるでしょうか。善良でないなら、だれが従われるでしょうか。 今、私は死の危険にさらされていますが、当初の決断を振り返ってみて、後悔はありません。 測定や彫刻をしなくても、ペグはすでに取り付けられており、前面には漬け肉がすでに飾られています。 私はかつて、憂鬱な街でため息をつき、自分の時代がまだ来ていないことを嘆きながら泣いたことがありました。 涙を拭うためにルフイを握ると、服が濡れてしまいました。 私はひざまずいて自分の言葉を述べ、すでに正しい答えを見つけました。 私は4頭の玉龍と一組の鷹の群れに乗って、砂塵と風の中を旅に出ます。 私は朝に蒼梧を出発し、夕方に仙埔に到着しました。 しばらくここにいたいのですが、もうすぐ一日が終わります。 私は西和に、あまり急がずに速度を落とし、崑崙山の方を見るように命じた。 道のりは長く困難ですが、私は上ったり下ったりしながら探し続けます。 私は仙池で馬に水を飲ませ、扶桑に手綱を結びます。 日陰になるよう枝を折って、羊を見ながらのんびり散歩しました。 王書は先頭に立って先導し、飛蓮は後ろについていきます。 フェニックスが最初に私に警告し、サンダーマスターは私が準備ができていないと言いました。 私はフェニックスに飛翔を命じ、昼も夜もそれに従います。 風と雲が集まったり離れたりしますが、指揮官は雲と虹を操ってそれらをコントロールします。 分離と結合は混沌としており、浮き沈みは色彩の乱舞です。 私は皇帝の門番に門を開けるように命じました。彼は門に寄りかかって私を見ました。 そろそろ時間も終わりなので、蘭を束ねてしばらく過ごします。 世の中は濁って混乱しており、人々は美しさを隠し、嫉妬する傾向があります。 朝には白水河を渡り、郎峰山に登って馬を繋ぎます。 突然、私は振り返って涙を流し、高丘に娘がいないことを嘆きました。 突然、私はこの春の宮殿を訪れ、ペンダントを作るためにいくつかの翡翠の枝を折った。 栄光と輝きがまだ色あせていないときに、より低い身分の女性と結婚するのは残念なことです。 私は鳳龍に雲に乗ってミフェイの居場所を探すように命じた。 私はあなたと話をするために帯をほどいて結び目を作り、建秀にあなたと話し合うように頼みました。 別れと再会はとても複雑で、その絡み合いを変えるのはとても難しい。 夜は家に帰って瓊石に泊まり、朝は衛盤で髪を洗います。 私は自分の美しさを誇りを持って維持し、喜びを持って日々を楽しんでいます。 私は美を信じていますが失礼なので、それでもそれを捨てて何か他のものを求めます。 四方の柱を眺め、空を一周してから降りてきました。 そびえ立つ瑶台を眺めると、幽梭の美しい娘が目に入った。 私は毒に仲人を頼んだのですが、毒はそれは良いことではないと言いました。 雄の鳩は鳴き声をあげて飛び去っていくが、私はやはりその軽薄さが嫌いである。 心はためらい、疑心暗鬼。安心したいのに、安心できない。 鳳凰はすでに屈辱を受けており、高欣が私に先んじるのではないかと恐れています。 遠くへ行きたいけど、止まる場所がないので、ただ漂って楽しんでいます。 邵康がまだ家庭を築いていなかった頃、彼は有宇の二人の姚を残して去りました。 論理が弱く、仲介者が不器用なので、メッセージがしっかり伝わらないのではないかと心配です。 世の中は腐敗しており、善良な人々を嫉妬しています。善を隠し、悪を称賛するのが好きです。 閨房はとても遠く、賢い王はまだ気づいていません。 自分の気持ちを内に秘めて表現しなければ、このままずっとこの気持ちを抱えて生きていくことはできないのでしょうか? 私は茅葺き屋根と竹の棒をもらい、霊峰に占ってもらうよう頼みました。 彼は言った。「二つの美は組み合わされなければならない、誰が栽培を信じ、それを賞賛するだろうか?」 九州の広大さを考えると、そこに存在するのはこの女性だけでしょうか? 彼は言いました。「何の疑いもなく遠くへ行ってみなさい。美しさのためにあなたを行かせてくれる人は誰ですか?」 香りのよい草がないところはどこにある? なぜ古い家を懐かしがるの? 世界は暗く陰鬱です。私が善人か悪人か、誰がわかるでしょうか? 好き嫌いは人それぞれですが、このパーティメンバーだけはユニークです! 家の戸口にはヨモギがいっぱいに植えられており、人里離れた蘭は身につけられないと言われています。 まだすべての植物や木々を見ていないのですが、どうすればその美しさを鑑賞できるのでしょうか? 私は衣服に肥料を詰め込み、シェンの胡椒は香りがないと言います。 私は霊峰の吉兆に従いたいのですが、心の中では躊躇し、疑念を抱いています。 呉仙は夕暮れ時に胡椒と米を持って彼に会いに降りてきます。 百の神々が降臨する準備ができており、九つの山が彼らを迎える準備ができています。 皇帝はとても威厳があり、私に良い知らせを伝えるためにその精神を見せています。 彼はこう言った。「上がったり下がったり、上ったり下ったりして、広場と支配者の間の共通点を探しなさい。」 唐と于は厳粛に調和を求めたが、智と九有は物事をまとめることができた。 本当に自己を修養したいのなら、なぜ仲人役の男性が必要なのでしょうか? 曹操は阜岩に建てられたと言われており、武定は疑いなくそれを使用した。 呂王は剣を振るい、周の文王に会い昇進した。 寧奇が彼を賞賛すると、斉桓はそれを聞いて彼を自分の助手に任命した。 年月がまだ遅くないなら、時間はまだ遅くない。 カッコウが先に鳴いて、すべてのハーブの香りが消えてしまうのではないかと心配です。 「 翡翠のペンダントはなんと美しいのでしょう。雑草に覆われて、曲がったり傾いたりしています。 しかし、私はこれらの党員が私を理解せず、嫉妬して私を破滅させるのではないかと恐れています。 時間はとても多彩で常に変化していますが、どうすれば私たちはここに長く留まることができるのでしょうか? 蘭や菖蒲は香りがなくなり、オオバコや菖蒲は葦に変化しました。 昔の香りのよい草が、どうして今は枯れてよもぎになってしまったのでしょうか。 他に理由があるでしょうか?それは自分を修めることを愛することの害なのです! 私は、実がならないけれど見た目が長持ちする蘭に頼っています。 花の中にいられる限り、私は自分の美しさを捨てて慣習に従います。 焦はとても狡猾で傲慢なので、習は夫の帯になりたがっています。 前進し、参入しようと努力しているのに、なぜ香りで満足しなければならないのでしょうか。 私たちが現在のトレンドに従うなら、誰が変わらないでいられるでしょうか? 胡椒と蘭を見てください。とても美しいです。結車と江里は言うまでもありませんね。 この翡翠のペンダントだけは大変貴重なので、その美しさをあなたに託します。 とても香りがよく、消えにくく、今も香りが残っています。 世界と調和し、楽しみながら、漂いながらあなたを探しています。 飾ってみると、華やかになり、世界中の人たちに見ていただきました。 霊峰が私に幸運を告げてくれたので、縁起の良い日に出発します。 私は恥を示すために翡翠の枝を折り、悲しみを示すために翡翠の香を焚きます。 私のために飛龍を駆り、翡翠と象牙を混ぜて戦車を作ってください。 こんなに離れているのに、どうして一緒にいられるのでしょう。私は距離を置くために遠くへ行きます。 私は崑崙へ向かう道に向かいます。道は長く曲がりくねっています。 明るい雲と虹を上げ、翡翠色の鳳凰のさえずりを歌いましょう。 私は朝に天津を出発し、夕方には最西端に到着しました。 鳳凰は翼を広げて旗を掲げ、空高く舞い上がります。 突然、私はこの流砂の中を、レッド川に沿ってゆっくりと歩いていました。 彼は龍に梁津へ行くように命じ、西帝に社禹を遣わすように命じた。 道は長くて困難で、道の途中で多くの戦車が待機しています。 道は丸くないので、左に曲がり、西海を目的地とします。 私の戦車は何千台もあり、すべて玉馬に引かれて並んで走っています。 八頭の龍を優雅に乗り、雲旗をたなびかせて優雅に舞う。 私は野心を抑え、歩みを遅くし、私の精神は高く遠くまで舞い上がります。 「九歌」を演奏し、「少」を踊り、休日のひとときを楽しんでください。 私は皇帝の壮麗な宮殿に登り、突然、私の古い故郷を見下ろしました。 召使は私の馬の悲しみを悲しみ、体を丸めて後ろを振り返ったが、動くことができなかった。 カオスは言った: 終わった! 国内で私を知っている人は誰もいないのに、なぜ古都を懐かしがる必要があるのでしょうか? 良い国を治めるために私を助けてくれる人が誰もいないので、私は彭仙の住むところに行きます! 作品鑑賞 【注意事項】: [1] 発音:「期」 [2] 発音:「シ」 [3] 「クア」と発音する [4] 発音:「咸」 [5] 「スオ」と発音する [6] 発音:「じ」 [7] 「トゥン」と発音する [8] 「叉」と発音する [9] 「シュウ」と発音する [10] 「シン」と発音する [11] 発音:「ジャン」 [12] 「ci lu shi」と発音する [13] 难、下降音 [14] 発音:「义」 [15] 「謝」と発音する [16] 本来の発音:「迷」、ここでは「伏」と発音する [17] 発音:「フア」 [18] 「qiong」と発音する [19] 発音:「ジュアン」 [20] 「ル」と発音する [21] 「ヤオ」と発音する [22] 「ヤオ」と発音する [23]迎(迓とも書く) [24] OK、下降音 [25] 発音:「ユエ」 [26] 「ジュエ」と発音する [27] 発音:「爱」 [28] 発音:「シャ」 [29] 乾燥、陰レベル [30] 「ミ」と発音する [31] 発音:「章」 [32] 発音:「沾」 [33] 発音:「チ」 [34] 発音:「代」 [35] 「イ」と発音する [36] 「モ」と発音する [37] 「偷」と発音する 私は人々の生活の困難を嘆きながら、深くため息をつき、涙を拭います。 1. 民衆の生活:屈原自身を含む生活全般を指します。難しい:難しい。 (胡年易「楚辞撰注本文研究」39ページ、岳麓出版社、1984年版) 2. 屈原の詩の中の「人民」という言葉は、一般的に大衆を指すと解釈することはできません。むしろ、「人民の生活」、「人民の道徳」、「人民の心」、「人民の好き嫌い」、「人民の欠点」など、一般大衆を指しています。「人民」という言葉は、文の意味においてより適切である一般大衆を指すと解釈できます。 (劉永基『屈原詩詳注』346ページ、上海古書出版社、1983年) 3. 「韓書高地記」 「彼は深くため息をついた」、平和の響き。 「ダ」は「長い」という意味で、長いため息をつくという意味もあります。人々の暮らしは命であり、この本では「人々」を表すのに「人々」という言葉をよく使います。人々の生活は困難であり、それはおそらく楚の大多数の人々の経験を指しているのでしょう。 (于国恩編『李匡宗義』130ページ、中華書院、1980年版) 私は自分を磨くのが好きですが、それでも控えめで、朝は無愛想で、夕方には変わります。 1. 注: この文中の「秀」と「季」は元々は対句であり、一方は美しいことを意味し、もう一方は慎重で思慮深いことを意味し、どちらも屈原が自分自身に言った言葉です。 「朝讒、夕讒」とは、朝に讒言を唱え、夕方に臣下を交代するという意味である。これは何かのことを言っているに違いないが、あるいは尚官が写本を奪取した事件のことを指しているのかもしれない。昔の解釈では、彼は午前中に助言を与えたが、翌日には解任されたというものだったが、これは、屈原が左宰相として初めて務めたとき、淮王から非常に信頼されていたという事実と矛盾していた。 (『李匡宗義』編集者、于国恩、135ページ。この見解は教科書とは異なる) 2. 王元は言った: よかった、それは愛を意味します。秀潔は美しい容姿をしている。自分を美しい女性に例えるということは、純粋で美しいことを意味します。 (同上) 3. 王毅は言った。「谇」は忠告するという意味です。置き換えるということは廃止することを意味します。そのため、朝には王に率直な助言を与えたが、夕方には見捨てられてしまった。 (同上) 恨み深い霊がはびこり、人々の気持ちなど全く考えない。 1. 王毅は言った。「霊秀は淮王のことである。」それは依然として広大で雄大であり、心配そうな表情もなく、依然として広大で雄大である。 注:王一凡は文章を解釈する際、常に上下の言葉の意味に基づいて文章を整合させようとした…この注は人々の言葉を考慮していないため、考えのない表情として解釈される。 (ユー・グオエン編集長、リー・サオ・ゾンイー、141ページ) 2. 昊当:本来の意味は大きな水の出現ですが、ここでは奔放で気まぐれで深く考えていないという意味にまで広がりました。蒋良夫はまたこうも言っている。「『好当』は今日の『不合理』と同じで、語調が変わっただけだ。今は『不合』を意味し、これは王の『思慮がない』という注釈の意味である。」(袁美の『屈原夫訳注』、34ページ、斉魯出版社、1983年版) 3. 「好当」とは、心が水の広大さのように制限がなく、終わりがないという意味で、また、荒々しく、混乱していて、不確かであるという意味でもあります。 (王元『楚辞注釈』49ページ、北京古書出版社、1994年) 総理のやり方が理解できなかったことを反省し、戻ります。 1.顧承天は言った:これは、官職において理想を追求できないのであれば、隠遁して自己を磨く方が良いという意味です。これが彼の追放の理由です。彼はまたこうも言った。「私はかつて、たとえ九回死んでも、自分の言ったことを後悔したことはなかったが、今は後悔せずにはいられない。」この「後悔」という二つの言葉は密接に関連している。 注:ここから「方飛飛奇密」の章の20の文までも、定型文です。人生の道を観察する人は、道を検査し、自分自身が行動する道を慎重に選択します。 (于国恩『李匡宗義』157ページ) 2. 後悔する、自責の念を感じる。湘とは前後を見るという意味です。道とは道を意味します...この章では旅を比喩として使っていますが、著者は実際に最初に官職に就いたことを後悔しており、引退したいと考えています。それは口実ではありません。 (王元『楚辞注釈』52ページ) 香りと露が混ざり合っても、その明るい品質はそのまま残ります。 1. 王毅は言った。「香りは徳の悪臭である。」 『易経』には「その香りは蘭のようだ」とある。 「是」は品質の潤いを意味します。それは、私の外面には芳しい徳があり、内面には玉のような性質があるという意味です。この二つの美が混ざり合って私の中にあり、私はそれらをうまく活用することができます。そのため、私は自分自身を守り、決して損失を被ることはありません。道を修行すれば世間が利益を受けるが、修行しなければ自分だけが利益を受けると言われます。 朱季はこう言った。「芳とは香りを意味し、高貴な人の高貴な志と清純さのようであり、沢とは粉っぽいバラ色のようであり、悪人の名声と過剰な愛情のようである。」混同されているのは、党員が権力を握っているため、人々の本性と虚偽性が混同されているからです。私の明るい生来の性質だけが損なわれていません。 (于国恩『李匡宗義』173ページ。この見解は教科書と異なる) 2. 呂弼の『楚辞達』には「澤、汚澤は悪人や汚い人を指す。世の中は汚くてきれいでも、自分は依然として清らかで明るく、世の中と変わらないという意味だ」とある。「糅」という字は屈原の作品でも使われており、『淮沙』の「同糅玉石」のように、相反する性質のものが混ざり合ったものを指すこともある。 「オレンジへの頌歌」の「緑と黄色が混ざり合っている」のように、反対のことを指していないこともあります。緑と黄色はどちらも美しいものであり、一方が美しく他方が邪悪というわけではありません。 (胡念易「楚辞撰と注釈および本文研究」298ページ) 『李索』は屈原の代表作であり古代中国最長の抒情詩『楚辞』の題名です。王毅は『楚辞章集』に『李索経』という題名を付けた。宋代の洪星祖は『楚辞部集』の中で「後世の学者たちは彼の詩を引用して、これを古典として崇敬した」と指摘している。また『李索譜』あるいは略して『索』と呼ぶ人もいる。漢代から南北朝に至るまで、「李鈔」は屈原の作品全般を指す総称としてよく引用されます。文学史上、「奉」と「察」はしばしば一緒に言及され、「奉」は『詩経』を要約するのに使用され、「察」は『楚辞』を要約するのに使用されます。 「李堯」という称号の意味については、古今東西の学者の間でも意見が分かれている。司馬遷は『史記・屈原伝』の中でこれを「別れの悲しみ」と解釈した。班固は『李堯讃序文』の中で、これを「悩み苦しむ」と解釈した。王毅は『楚辞章集』の中でこれを「別れの悲しみ」と解釈した。後の世代は主に彼らの理論の一つに従いました。現代の学者の中には、「老商」と「略攀」はともに同音異義語であり、「略攀」は「老商」の音訳であると考える者もいる。これは『大昭』の「伏羲の「甲編」と楚の「老商」のみ」と王毅の「「甲編」と「老商」はともに歌名である」という注釈に基づいており、したがって「略攀」はもともと楚の国の古代音楽の曲名であったと推論している。 『李闕』の執筆時期について、司馬遷は『史記・司馬遷自伝』の中で「屈原は亡命中に『李闕』を執筆した」と述べている。したがって、この書物は彼の亡命後に書かれたはずである。これについては、現代人はさまざまな意見を持っています。ある人は、淮王の時代に罷免された後に書かれたと言い、ある人は、清襄王の時代に釈放された後に書かれたと言い、ある人は、淮王の末期から清襄王の初めにかけて書かれたと言い、ある人は、淮王の時代に始められ、清襄王の初めに完成したと言い、まだ一致した見解はありません。 『李鈞』の創作理由について、司馬遷は『史記・屈原伝』で劉安の『李鈞』を引用し、「屈原は王の知恵のなさ、王の目をくらませる誹謗者、公を傷つける悪人、正しい者が許されないことに腹を立て、悲しみ、思慮深く『李鈞』を書いた」と述べている。また、「屈原は正道を歩み、忠誠と知恵を尽くして王に仕えた。民に誹謗され、窮地に陥った。信頼できるのに疑われ、忠誠を誓うのに誹謗された。どうして恨みを感じずにいられようか。屈原は自分の恨みから『李鈞』を書いたのだ」とも述べている。屈原の「悲しみと思慮深さ」と恨みは、楚の政治実態と密接に関係していた。 「李襲」は、楚の国の政治的現実と彼自身の不当な扱いに基づいて彼が書いた政治的な抒情詩であり、「怒りをぶちまけ、感情を表現した」ものである。詩人の人生経験、考え、状況を複雑かつ徹底的に描写しているため、これを屈原の生涯の生き生きとした記録とみなし、詩人の自伝と呼ぶ人もいます。 『李炫』は長編の壮大な小説として、非常に豊かな思想的内容を表現しています。これまでも、コンテンツをさまざまなレベルに分割する方法はさまざまでした。一般的に言えば、詩の最初の部分は、彼自身の血統、性格、耕作、野心から始まり、悪い政治を改革する際にチューの王を支援する彼の闘争を思い出し、群衆と疎外されるという彼の政治的態度と、「彼は歴史を補うことができなくても、彼は歴史の補助金を支えます。 「高潔なものを選択し、能力を付与する」ため、世界でさまようファンタジーの領域につながり、「上下を求めて」、最後の部分は、追求が失敗したことです。故郷」、ついに私は祖国を去ることに耐えられませんでした、そして最後に私は自分の理想のために死ぬことに決めました。最初の部分は、過去の回想として、現実を語ることに焦点を当てています。最後の 2 つの部分は、未来の探求として、想像力を自由に働かせることに焦点を当て、最後に現実に戻って記事を終了します。このような表現を通じて、この詩は高貴な性格を持つ叙情的な主人公のイメージを作り上げ、「美しい政治」を実行して楚国を復興するという詩人の政治理想と愛国心を反映し、詩人の高潔な道徳心と悪を憎む闘志を示し、楚国の腐敗した政治と暗黒の勢力を容赦なく暴露し、非難している。 「李索」は屈原が理想、経験、苦悩、情熱、さらには生涯をかけて作り上げた壮大な詩であり、詩人の独特の個性が光り輝いているのは中国文学史上初めてのことである。 「李索」の創作は現実に根ざし、ファンタジーに満ちています。この詩は古代の神話や伝説を多用し、極めて豊かな想像力と連想力、描写的な文体で、実在の人物、歴史上の人物、神話上の人物を織り交ぜ、地上と天上、人間界と幻想、過去と現在を織り交ぜて壮大で奇妙で多彩な幻想世界を形成し、強い芸術的魅力を生み出している。この詩は「香り高い草と美しい女性」という比喩を多用して、抽象的な意識と複雑な現実の関係を鮮やかに表現しています。 (『中国百科事典・中国文学』より抜粋) 王思の原注によれば、『李泗』には 372 の文があり、93 の節に分かれており、合計 2,464 語である。 「深く嘆息して涙を拭う」から「古の賢人が大切にしていたこと」まで、この7節は詩人の思いを表すとともに、朝に諫められ、夕に退けられた理由を明らかにし、「九死に一生を得ん」という意志を表現しています。 「人々の生活の困難を嘆き、深くため息をつき、涙を拭う。」私は自分の気持ちを表現し、人々の生活の困難に共感します。 「民生」は「生活」とも解釈でき、「生活が困難」という意味になります。これら 2 つの文は前の文と次の文を結び付けます。 屈原は「善政」の実現と当時の悪習の改革に尽力したが、「朝夕に立場を変える」こともできた。なぜだろうか。 「私の心が愛するもの」とは、香りのよいアヤメを装飾品として身に着けたり、香りのよいアヤメを集めるのが好きなことです。 「女たちは皆、私の美しい眉毛に嫉妬する」そして王は「民の心を決して考えない」 「時代の職人技」であり「常識にとらわれず曲線を追求する」。 私自身は優しくて美を愛するが、悪役は日和見主義者で、おべっかを追求する。「多くの女」が「噂を広める」、王様は「気づかない」、そして私は「そんなことは我慢できない」し、腐敗に巻き込まれることを望まない。 「猛禽類」はそれぞれ違うのは事実だが、「異なる道」が平和に共存できるだろうか? 屈原は「心を曲げて意志を抑え、非難に耐え、誹謗中傷をはねのけた。彼は清らかな良心と正直さを持って死んだ。これは古代の聖人たちが非常に重んじていたことだ」先人の教えに従い、謙虚になって屈辱に耐え、純真さを保ち、正しい道に専念しなさい。 「宰相の道をわきまえなかったことを悔いる」から「心を罰するにはどうしたらよいか」まで、この6節は、自分の行いを反省・検討し、徳を積んで悔いのない高潔な性格を示しています。 「道路をはっきりと見ていないことに対する後悔」は、ここでは仮想的な意味を持っていますが、それは真の後悔ではありません。 自己反省のラインに続いて、私は自分の行動、衣服、アクセサリーを調べました。振り返ってみると、彼女の服はさらに香りと輝きになり、彼女は眩しかった。 「私だけが自分自身を習慣として育てるのが好きです」私の意志は強くなり、私の信仰はより明確になります。たとえ四馬が分離されていても、彼らは自分自身を変えることができません。耕したいという私の欲求は、自分自身を振り返り、あなたの決議を明確にすることができますか?最後の6つのセクションは、前進するために一歩後退し、詩人の精神と性格をさらに実証します。 詩人は、彼の表現と反省において、彼の高貴な性格と愛国的な感情を示しました。 彼は直立して正直で、誠実さに満ちています。彼は彼の誠実さと誠実さで死ぬでしょう。 私はそれを嫌うのと同じくらい悪を嫌い、私は群衆と一緒に行きません:私はこれよりも亡命中に死にます! 自分を清潔に保ち、自分自身を改善してください。人々は人生で自分の喜びを持っていますが、私だけが自分自身を習慣として育てるのが好きです。 真実に固執し、理想に専念します。これは私の心が望むものであり、9回死んだとしても後悔することはありません。 国と人々を心配し、祖国を愛しています。私は深くため息をつき、涙を一掃し、人々の生活の困難を嘆きます。 これらの輝かしい詩をよく読んで記憶し、それらをあなた自身の精神的な力に変えてください。 「Li Sao」は、私の国でロマンチックな詩の最も初期の傑作です。詩人は彼の理想の賞賛を歌い、彼の想像力に完全な遊びを与え、自分自身の美しいイメージを作り出します。この詩は、鮮明な言語、明確なリズム、感染性を備えた多くの比phorと並列性を使用しています。 (1)Gaoyang:Chuの祖先、すなわちZhurong Wuhui。ミャオの子孫:遠い子孫。 (2)朕:I。帝国の父:太陽。 Boyong:西西部西王朝のチューの王であるXiong Quの長男であるQu Clanの最初の王は、Judan王と名付けられ、Jia川に住んでいました。 QUファミリーはJiaファミリーです。 (3)シェティ:シェティの短縮形。 Jupiter(Sui Xing)は、12年に1回太陽を軌道に乗せます。これは、Tigerの年に表されます。 Zhen:適切です。 Mengsou(Zou1邹):月カレンダーの最初の月。 (4)Huang:皇帝の父。閲覧:観察します。 KUI:推測する。 (5)Zhao(Zhao4兆):ヘキサグラムの前兆である「兆」から借りた。スズ:ギブ。 (5+)Qu Yuanの指定された名前はPingで、彼の礼儀の名前は元でした。 「Zhengze」は、「Ping」という名前の意味を説明することであり、それは公正で法律に基づいて、高地と平らな土地は「元」と呼ばれ、「Lingjun」は「Yuan」という言葉の意味です。 (6)Fen:豊富な状態。 (7)重い(Chong2worm):追加。 xiu:「xiu」と同じ、美しい。 (8)胡:着る。 Jiangli:Gracilariaとしても知られています。 BI:結び付けます。これは「絣」から借りた言葉です。 Zhi:アンジェリカ・ダーリカ、一種のハーブ。 (9)汩(Yu4玉):時間の経過を説明するために使用される急速な水の外観。 (10):待ってください。 (11)QIAN1千:選ぶ。阰(PI2皮):丘の中腹。 (12)揽:収集する。 Su Mang:昆虫を殺すことができ、香りのよい葉を持っている植物。草は草が冬中ずっと死ぬわけではないので、名前を「マン」と名付けました。それが現在の水苔です。 (13)ヤン:とどまる。 (14)3人の女王:チューの3人の王。西部の王王朝の終わりに、チューの王は彼の3人の息子の王を作りました。当時、Chuの状態は前例のないほど強力でした。 (15)dān(dan4)huáng:災害を恐れる。 (16)Huangyu:皇帝の戦車、ここでは国の比phor。敗北:戦闘中に戦車が転覆しました。これは戦争の失敗も指します。 (17)Quan:紳士の比phorである香ばしいハーブの名前。 (18)Ji4:怒り:激しい。 (19)GU:元々。 Jian(Jian3剪)Jian:忠実で率直な外観。 (20)Lingxiu:チューの人々から王に与えられた賛辞。 (21)チェンガン:相互合意。 (22)shuo4:繰り返し。 (23)wan(畹):chuの人々が使用する土地の単位、1つは30のmuに等しくなります。 (24)QI2其:フィールドの尾根。 LiuyiとJiecheはどちらも香ばしいハーブの名前です。 (25)Duheng:香りの良いハーブの名前。 (26)希望:希望。 (27)鿟(SI4寺):待ってください。刈(yi4义):収穫。 (28)凭:フル。 Yan(Yan4):「Yan」と同じ、満足。 (29)Qiang:修辞的な質問と移行性トーンを表現するためにChuの人々が使用するChuスタイルの間隔。自分自身に寛大であり、他人に要求すること:自分自身に寛大で他人に要求すること。 (30)GOU:if。姱(kua1夸):美しい。練習には必要:誠実さと集中。 (31)KAN3 HAN3:空腹のためにサロウで薄くなるような外観。 (32)擥(LAN3览):「览」と同じ、選択することを意味します。 (33)グアン:走る。フィカスマイクロカルパ:登山ハーブ。之:ここでは「其」と同じです。 (34)JunguiとHui:両方とも芳香族ハーブです。 (35)ロープ:ねじれてロープを作る。 Husheng:ジエルとしても知られています。一種の香りのよい草、つるのような、ロープのようなものです。纚(xi3洗)纚:元の意味は毛むくじゃらの外観です。 (36)Jian:間違い。方法:模倣する。 Qianxiu:前世代の賢者。 (37)服:着用、使用。 (38)Zhou:一緒に。 (39)Peng Xian:Chu州の賢い人、彼は「彼の行動に積極的であり、彼の行為において直立していた」、そして彼は世界の腐敗した慣行に従わなかった。 (40)Taixi:ため息。カバー:ワイプ。涙:涙。 (41)虽:「惟」から借りた。鞿藉:自己抑制。 (42)SUI4:アドバイスをする。のため:解雇。 (43)Xiang:着る。 (44)シェン:強調または追加する。 (45):野心はそれを表現するのが難しいので、眉毛は長くて薄い。 (47)噂:中傷。 (48)ゴング:得意です。 (49)偭(mian4面):向きます。ルール:サークルを描くためのツール。定規:正方形を描くためのツール。間違っている:測定、設定。 (50)ロープとインク:配管ラインとインクの定規。 (51)Zhou Rong:好意を得るために関係を築くこと。 (52)Tun2:怒りとresり。 Yuyi:「Yuyin」と同じ、落ち込んで拘束されることを意味します。 wabi-sama(cha4 chi4):ぼんやりと立っています。 (53)Ke4:突然。 (54)獲物の鳥:獲物の鳥、雎偶を指します。これは本質的に非常に忠実で、男性と女性の違いがあります。 (55)圜(yuan2圆):「圆」と同じ。 (56)あなた:過失。取る:取る。 GOU4:屈辱。 (57)Fu:「Fu」と同じ、維持することを意味するように拡張されました。整合性のために死ぬ:整合性のために死ぬ。 (58)厚い:値。 (59)Xiang:観察する。観察する: 注意深く見る。 (60)Yanzhu:首をクレーンして楽しみにしています。 (61)GAO:湾の横。 (62)ヤン:それなら。 (63)ジン:帝国裁判所への入国を指します。入力しない:入力に失敗しました。 Li:「li」と同じ、苦しむ。 (64)テーラー:服を作る。 (65)GOU:誠実、真実。手紙:確かに。 (66)ji(ji2 and)ji:そびえ立つ。 (67)Lu Li:彼の見た目。 (68)混合:混ぜる。 (69)Zhang:「Zhang」と同じ、明白な意味。 (70)罰:警告を受け取った後に停止する。 (71)Nüwa(Xu3许):伝説によれば、彼女はQu Yuanの妹でした。 Chanyuan:ため息、感情的な気持ち。 (72)シェンシェン:繰り返し。婈(li4利):scる。 (73)鮌(gun3滚):古代の伝説の人物、ヤオ皇帝の牧師であり、皇帝の父である「鲧」と同じ。 xing4(xing4)ストレート:直立。王:1冊の本が「王」と書いています。 (74)Yao3咬:早めに死ぬ。 Yu:ユシャン。 (75)ボジアン:すべての問題について真実を伝えます。 (76)フェン:多く。セクション:「饰」という単語を使用する際の間違い。 (77)薋(CI2瓷):蓄積。緑(lu4 shi1):lu、shi、tussock。彼らはすべて普通の草です。 (78)判:明確に区別する。休暇:放棄します。着る:着る。 (79)シュウ:誰。クラウド:また。心:内なる感情。 (80)JU:上昇する。ペン:友人またはパーティー。 (81)Qiong:Lonely。 (82)セクションで:妥協、判断。 (83)Kui4:ため息。心から:res。カレンダー:会う。 (84)ji:交差する。元とXiang:現在の湖南省にある2つの川の名前。 Zheng:行く。 (85)Chonghua:Shunのニックネーム。 (86)Qi:Yuの息子、Xia王朝の君主。ジュビアンとジュージュはどちらも音楽の名前です。ここで、「辩」と「歌」はどちらも動詞として使用されます。 (87)Xia:Xia王朝。エンターテインメント:レジャーと喜び。 (88)5人の息子:気の5人の息子。 Bamboo Annalsによると、Qiは彼の最年少の息子Wuguanを追放しました。この文では、「失」は「夫」でなければならず、その下の「乎」という言葉は派生語であり、「夫」という単語の意味を説明するために使用され、削除する必要があります。レーン:「讧」、家族の口論、内部争いを意味するように借りました。 (89)Yi:伝説によれば、彼はYouqiong州の王でした。貪欲:多すぎる。 yi:dulge。畋(Tian2田):狩猟。 (90)フェング:ビッグフォックス。 (91)乱流:カオス。 fresh(xian3):少数。終了:良い終わり。 (92)Zhuo:Han ZhuoはもともとHou Yiの首相だった。貪欲:強制的に取る。家:妻と部屋。 (93)Jiao(AO4奥):非常に強力なハニューの息子。 Qiang Yu(Yu4玉):強い鎧。 (94)厥:それ。 (95)Xia Jie:Xia王朝の最後の王。 (96)その後:最後に。 (97)Hou Xin:Shang王朝の最後の王であるShangの周王の名前。 Zu1 hai3 zu ...周王はかつて彼の被験者にこの拷問を使用していました。 (98)ゾン:先祖の礼拝。使用法: because。 (99)タン:シャン王朝の建国皇帝、シャンタン。 Yu:Xia Qiの父親は、Xia王朝の設立の基礎を築きました。 yan(yan3掩):深刻。 Zhijing:敬意と慎重。 (100)Zhou:初期の周王朝のウェン王とウー王を指します。 (101)選択:選択します。エンパワーメント:有能な人に地位を委ねる。 (102)ロープと定規:法律と規制の比phor。かなり:逸脱。 (103)阿(E1婀):偏見。 (104)「cuo」:「cuo」と同じ、設定または与える。 (105)wei:「wei」と同じ。 Zhe:賢い人。 (106)GOU:たぶん、多分。使用:お楽しみください。下部地球:世界。 (107)観察する:観察する。計画:計画。極端:究極。 ji jiは、計画の最終目的地を指します。 (108)服:用と同じ意味を持ち、享受または所有することを意味します。 (109)dian4店:崩壊の端近くを意味します。死に近い:ほとんど死んだ。 (110)数量:測定。 Chisel(Zuo4作):ほんの一人を挿入するためのオブジェクトの穴。正しい:変更します。枘(RUI4锐):テノン。 (111)Zeng(Cang2層):何度も。 xu1 xi1 xuxi:すすり泣き。 (112)時期:値。不適切で、私はそれに遭遇しませんでした。 (113)LAN:ホールド。 RU:ソフト。 (114)沾:浸した。 lang(lang2狼)lang:ローリング。 (115)FU:スプレッド。 ren(ren4任):衣服の襟。 (116)Geng:明るい。 (117)SI:馬車を引っ張る4頭の馬。ここでは動詞として使われています。ジェイド:白。 QIU(QIU2):ドラゴン。椉(cheng2载):「乘」と同じ。鷖(yi1医):カラフルな体で群れで飛ぶ一種の鳥。 (118)Ke4:突然。ほこりの風:ほこりを運ぶ風。 (119)Ren(Ren4)は、車が駐車したときに除去されるときに車輪に反している木片を意味します。 CANGWU:それは今日、湖南省のニンギュアンに位置する柔術山で、シュンが埋葬されています。 (120)Xianpu:Kunlun Mountainの中間レベルにある神話の地名。 「Xuan」と同じ郡。 (121)suo:草が茂った沼地を指すという言葉から借りた言葉。リングシュは、不死身が集まる場所です。 (122)Xihe:神話の太陽のドライバー。 Mijie:ゆっくりとリズミカルに歩いてください。竹と羽で作られたメッセージトークン、道路上のコミュニケーションに使用されます。 (123)ヤンジ:太陽が沈む神話の山の名前。プレス:近づいています。 (124)マンマン:非常に長い道を意味します。秀:長いです。 (125)饮(yin4印):誰かに水を飲ませる。 Xianchi:神話の日光浴の場所。 (126)合計:一緒に結びます。 Bridle(PEI4PAIR):手綱。 Fusang:太陽が神話で昇る東で育つ木。 (127)ルーム:神話で太陽が沈むクンルン山の最西部で成長する木。ブラシ:カバー。 (128)Xiangyang:さまよう、自由にさまよう。 (129)ワングシュ:月の神のドライバー。 (130)フェイ・リアン:風の神。属性(Zhu3主):フォローしてください。 (131)Tun:集まる。 li(li4丽):「丽」と同じ、取り付け、近づくために。 (132)御(Ya4迓):「迓」と同じ、歓迎します。 (133)フェンゾンゾン:多数で混oticとした。分離と再会:集まって突然分散します。 (134)斑点:斑点のある外観を持っている。 Lu Li:さまざまです。 (135)HUN:ゲートキーパー。閉じる:ラッチ。 (136)チャンゲ:天国の門。 (137)暧谧:薄暗い日光の外観。終了:終了。 (138)hun(hun4)タービッド:混oticと汚い。 (139)Langfeng:Kunlun山にあるMythologyの地名。緤(xie4泄):結びます。 (140)女性:女神、理想的な人、ソウルメイトの比phor。 (141)Ronghua:花。 (142)メイド:高い丘とは対照的に、下の世界の女性。 yi(yi4意味):「yi」と同じ、贈り物として与えることを意味します。 (143)Feng Long:Thunderの神。 (144)Mi Fei:神話の人、fuxiの娘とルオ川の神。 (145)Jianxiu:ボーカル音楽はxiuと呼ばれ、シンバルだけを演奏することはJianと呼ばれます。これは、Zhang Binglinの理論に基づいており、「Dao Han Xian Hua」にあります。管理:メディア。 (146)Wei Huan(Hua4ストローク):元の意味はひねくれており、この意味は頑固です。説得するのは難しい。 (147)時間:宿泊施設。 Qiongshi:今日のGansu州Zhangyeにある山の名前。 (148)Wei Pan:Xianyu山から生まれた神話の川。 (149)4つの極:4つの方向の端。 (150)Zhouliu:どこにでも旅行する。 (151)ヤオタイ:ジェイドテラス。ヤンジアン:上に伸びる外観。 (152)Yousong(Song1):伝説の古代の部族の名前。 YI:美しい。彼女は皇帝の祖先であるQuの祖先であるYousuo ClanのJian Diという名前の美しい女性がいました。 (153)Zhen:有毒な羽を持つ鳥。 (154)诒:ここでは、贈り物または婚約者の贈り物を指します。 (155)Gao Xin:Gao Xin Clanは皇帝Kuを指します。 (156)ji:住む。 (157)上海:Xia Houxiangの息子。 XiangはGuoとJiaoに殺され、彼の妻はあなたに逃げてShaokangを出産しました。上海は再びYouyuに逃げ、王の2人の娘と結婚し、Youyuの力の助けを借りてXia王朝を回復しました。 (158)Er Yao:あなたのYu Clanの次女、あなたのYou Yaoの姓。 (159)GUI:女性の住居。上記の女性を指します。 yi:「yi」と同じです。 (160)永遠:永遠。 (161)Suo:頼む。 Qiong(Qiong2qiong)mao:占いに使用できる一種の草。と:と。 Zhuan(Ting2 Zhuan1 Tingzhuan):占いに使用される竹のストリップ。 (162)Lingfeng:古代シャーマン。 (163)この「曰」と次の「曰」は、すべてヘキサグラムステートメントです。 「曰」という言葉が再び追加され、強調されています。 (164)慕:「莫念」は2つの単語の間違いです。 「nianzhi」は「Zhanzhi」と韻を踏む。 (165)柔術:古代中国は9つの州に分かれており、後に「柔術」が中国全体を参照するようになりました。 (166)これはChuの状態を指します。 (167)ミアン:努力する。 (168)リリース:リリースする。 (169)Guyu:古い住居。 (170)昡耀:日光が強い、ここでは視力が盲目になることを意味します。 (171)服:佩。愛:ヨモギ。 yao(yao1腰):「腰」と同じ。 (172)チェン:美しいジェイド。 (173)su:取る。 wei(wei2韦):着るための香りの袋。 (174)Wuxian:古代の神の魔法使い。 (175)Xu3:磨かれたご飯。 Yao(Yao1腰):傍受するために、ここでは歓迎することを意味します。 (176)Yi:カバーする。 Bei:すべて。 (177)柔術:柔術山の神を指します。 (178)Huang Yan(Yan3掩)Yan:輝くような外観。 (179)縁起の良い話。 (180)Ju4巨:正方形を描くためのツールであるJuと同じ。矱(huo4获):スケール。榘矱は、原則と法律の比phorです。 (181)ヤン:真面目で敬意。 (182)Zhi:Yi Yinの名前、Shang Tangの賢明な大臣。 Jiu Yao(Gao1 Yao2 Gao Yao):XiaのYu皇帝の賢明な牧師であるGao Yaoとしても知られています。チューン:ハーモニー。 (183)仲人:仲人として行動するメッセンジャー。 (184)Shuo(Yue4):Shangの皇帝Gaozongの治世中の賢明な牧師であるFu Yue。 Zhu:地球の壁を構築するために使用される地球を叩くためのツール。 (185)LüWang:元の姓がLüであり、名前がShangであるJiang Taigongは、かつてTaigong Wangとして知られていました。ドラム:音。 (186)春と秋の間に、彼はQiの東門の外の小さな商人として働いていた。 (187)该:準備、行動します。このアシスタントは、アシスタント大臣の間にあります。 (188)及:利用する。ヤン:遅い。 (189)央:尽。 (190)カッコウ:鳥の名前、すなわちカッコウは、花が落ちているときに春の終わりと初夏に歌います。 (191)Qiongpei:Jadeペンダント。ヤンジアン:曲がった外観。 (192)AI4爱:隠蔽の外観。 (193)liang:忠実。 (194)Xiao:Artemisia Annua。 (195)Qiang:つまり。外観:外観。チーフ:わかりました。 (196)wei:廃棄。 (197)GOU:通ります。 (198)Tao1tao:rog慢。 (199)Sha1沙:食用角とも呼ばれる脱熱した果実を持つ皮下ツリー。ペイウェイ:袋。 (200)Gan:求める。義務: 献身的。 (201)祗:振動。 (202)流从:「从流」とも書かれています。 (203)此:これは上記の懸念を指します。 (204)博(MEI4博):口頭、薄暗い。 (205)および:調整して調整します。 Tune(diao4ハンギング):ジェイドが作った音。学位:旅のリズムは、車のベルの音によって表示されます。 (206)Zhuang:Sheng。 (207)カレンダー:選択。 (208)恥ずかしがり屋:ぎくしゃくした。 (209)エッセンス:パウンドとパウンドライスとキビ。料金(Zhang1):穀物。 (210)号(Zhan1):ターン。 (211)ヤン:育て。 Yunni:Yunniによって作られた旗は、以下の「クラウドフラグ」です。无小(YAN3 AI3は低いものを覆っています):雲と旗の不明瞭さのために光は暗くなります。 (212)ルアン:「ルアン」、ベルが車に設置されているか、馬にぶら下がっています。 (213)翼:翼を広げます。 (214)Yiyi:きちんと設計されています。 (215)Quicksand:砂漠は風とともに動くので、クンルンの東の西の砂漠を指します。 (216)Chishui:神話の水の名前は、クンラン山の南東に由来します。 Rong Yu:放浪し、動いていない。 (217)时(hui1时):コマンド。 liang:橋、橋を建設する動詞としてここで使用しています。 Tianjin:フェリー。 (218)帝国:注文。 Xihuang:西の神。 :パス、ここに使用方法があります。 (219)Teng:合格。パス:ショートカット、ここでは小さなパスを指します。 (220)Buzhou:神話におけるZhongshanの名前。 (221)西海:伝説的な西海。期間:合意、ここでは合意された場所を指します。 (222)Tun:集会。 (223)Car(Dai4th Generation):CAP CAP CAR THE CAR THE CAR HUB。 (224)ワンワン:「Yingyun」のように、ドラゴンと馬は互いにつながり、巻きついて歩いています。 (225)旋風(Wei1 Yi2巻線):巻き毛と羽ばたき。 (226)Miaomiao:高尚な外観。 (227)Shao:つまり、「Jiu Shao」は、Yu Shun時代の音楽とダンスと言われています。 (228)偽:借りる。六(Yu2):「喜び」と同じ。 (229)Zhisheng(Sheng1リットル):リットル。皇帝:皇帝の祖先、祖先。彼はxi:広東頭。 (230)リン:高くて見下ろす。 NI4リバース):シッティング。旧市街:ヤニーを指します。 (231)カールアップ:曲がった。 (232)旧首都:Yingduを指します。 私は古代皇帝のガーヤン一族の子孫です。 Quの家族の太陽はボディオンと呼ばれていました。 年の星はティグのジアニンの月です、 ある日、Gengyinで生まれました。 私の長子の態度によると、 六角形を通して、私は私にジャメイの素晴らしい名前をくれました。 私に与えられた名前は「通常」です 私に与えられた言葉は「リンジュン」です。 私はすでに非常に多くの内なる美徳を持っています、 また、優れた才能を育てる必要があります。 それはスケルトンと縛られた白いアンジェリカで覆われていました、 私はQiulanを織り、体に着ます。 時間は流れる水のようなもので、決して追いつくことはありません。 この年齢で私を待つことができないのではないかと心配しています。 朝、私は丘の中腹に行き、マグノリアの花を選びました。 夕暮れ時に、私は再び嵐を捕らえるために海岸に行きました。 太陽と月は常に走っていて忙しいです、 春と秋はサイクルと交換で繰り返されます。 植物や木が枯れると思って、 美しさが老化するのではないかと心配していました。 あなたのプライムの邪悪な美徳を放棄しないでください、 キング、なぜあなたはあなたの態度を変えませんか? 馬に乗る、 さあ、私は道を開くためのガイドになりたいです! 最初の段落。私たちは、自己解放のブラシワークを通して、人生に関する前向きな見方を提案します。最初に、私たちは系統の王室の牧師であることを示しています。これを愛国的な考えと組み合わせることは、彼の人生におけるQu Yuanの進歩の原動力になります。それは彼の強くて不屈の戦闘キャラクターの基礎を築きました。それから彼は人生に対する彼の態度を説明します。私の人生への愛のために、私は時間はつかの間であり、人生は短いと感じています。そして、これらすべて。彼らは皆、高尚な理想的で明確な目標のために、チュー州の政治改革における彼ら自身の強さを貢献しました。 当時、チューの3人の王は純粋で純粋でした。 多くの高潔でハンサムな男性がいます。 ハーブとシナモンを混ぜ、 アンジェリカアンジェリカとのカプレットでしょうか? 聖王ヤオとシュンはとても明るく直立しています、 正しい道をたどって、国を統治する方法を見つけます。 愚かな君主のジーとZhouは卑劣な美徳にとてもふけっています、 ショートカットを取り、自分の一歩を難しくしたいだけです。 クリークと親コミュニティを形成する人は喜びを求めています、 政治的な暗い未来は危険に満ちています。 私は自分自身の災害を恐れていますか? 私が心配しているのは、国が破滅からそう遠くないということです。 私は急いで王の周りを走り回りました、 元王の賢者のペースに追いつくため。 王は私の忠誠心を理解していません、 代わりに、彼は中傷を信じて怒った。 正直で話すことはトラブルを引き起こすことを知っています。 しかし、耐えられない場合はあきらめることはできません。 証拠として9つの天国を指して、 私は確かに王にとってこのようです。 私はすでに私と同意していました、 その後、彼は悔い改め、他の提案をしました。 私は裁判所を去ることを恥ずかしく思いません。 悲しいのは、王の非永続性です。 2番目の段落。上記に従い、あなたの政治的見解と立場、および君主の意見の相違を明確にしてください。まず、現在の王に警告するために後の3世代について説明し、次にチェンヤオとシュンが例を示します。古代社会では、すべての学者と政治的野心を持つ役人は、最高の支配者に理想を置いていたので、Qu Yuanは、まず第一に、彼の信頼を得るために、ChuのHuai王との協力のために努力しなければなりませんでした。しかし、フアイ王の態度はしっかりしていません。この矛盾の存在は、Qu Yuanと「党員」との間の激しい闘争を開始しました。 私は9つの苗木とQiulansをsowった、 さらに100エーカーの香りの良いランが植えられました。 尾根の上の植物と野bar人とカートを去る、 また、Du Heng Zhicaoの装飾と植え付けられました。 私はこれらのハーブが青々としていることを願っています、 私がそれを手に入れたらそれをカットすることを願っています。 たとえそれが枯れても、怖いことは何もありません。 とても悲しいのは、バニラが捨てられていることです! 小さな人々はキャンプに急いで競い合い、とても貪欲です。 あなたは常にお金、財産、評判、地位を求めることに不満です。 彼らは自分自身を楽しんで、他の人を要求します、 誰もが悪い意図を持ってjeに満ちていました。 急いで自己利益を追いかけ、 これは私が心配しているものではありません。 老年の年齢が近づいています、 私はこの人生に良い評判を残すことができないことを非常に恐れています。 朝、ムーランから露を飲みました。 夜、私は秋の菊から落ちる花びらを食べました。 私の感情が本当に美しく献身的である限り、 長期の青白い顔があり、体重を減らす場合、ため息をつく必要はありません! ムーランの根を選んだ後、それらをアンジェリカに結び付けました。 嘘をついている雄しべに浸透するために嘘をついてください。 キノコとシナモンのカプレットと香りのよいアイシングをまっすぐにしてください。 ロープとストローをロープに転がして吊るします。 私は前世代のそれらの賢者の例に従います、 これは世俗的な人々がやりたいことではありません。 それは今日の平凡な人々の見解に準拠していませんが、 Peng Xianが残した規則に従いたいと思っています。 私はため息をつき、涙を拭き続けました、 人生に対する悲しみの旅はとても難しいです。 私は自分自身を抑えるための美しさと静けさが好きです。 しかし、彼は朝にscり、降格され、夕方に降格しました。 アイシンググラスを着用したことで解雇されました。 彼はまた、アンジェリカを選ぶ罪を犯しました。 しかし、それが私が憧れている限り、 あなたが9回死んだとしても、あなたはそれを後悔することはありません! 王にresすることはあまりにも風変わりで、 私は人々の心を調べる方法を決して知りません。 悪い女性のグループは私の魅力に嫉妬しています、 彼は噂を広め、私を中傷し、私はとても貪欲だと言った。 下品は状況を利用するのが好きです。 規則は、措置と変更に違反します。 標準を去り、インクと戦い、邪悪な歌を追求し、 交際を世界に扱うための基準として取る。 私は不名誉に立ち、落ち込んでいると感じ、 私だけが今とても貧しいです。 むしろ突然死んで、魂をさまよう、 私は醜い行動をとり、沈黙の生活を送ることに耐えられません! 献身的な柔術はグループと一致していません、 これは過去の事例でした。 どのようにして正方形と丸いフィット感はありますか? 私たちが異なる野心を持っているなら、どうすれば私たちは平和になれますか? 内なる不満と強さは自分の感情を抑制し、 告発に耐え、悪役にs辱される。 あなたの無邪気さを保ち、正しい方法で死ぬ、 以前の賢者に推奨されていました。 3番目の段落。政治的闘争におけるあなたの客観的な経験を説明し、その理由を分析してください。要約すると、次のレベルがあります。まず、政治改革は個人的な強さだけに頼るには十分ではありません。王からの協力のために努力することに加えて、私たちは才能を育み、同志を作り、一緒に成功を達成しなければなりません。 Qu Yuanはこの点で十分な準備をしました。しかし、予想外に、「すべての不潔な花」は彼の計画を失敗させ、彼は孤立しました。第二に、それは彼と「党員」との間の対立の基本的な理由を指摘した。彼らが反体制派を陰謀して排除する理由は、彼の理想におけるQu Yuanの粘り強さのためだけです。ここで、彼は法律を強調し、法の支配の彼の考えをさらに提案しました。第三に、このような和解できない闘争の中で、ヒュアイ王の混乱は「人々の心を観察しない」と黒と白を区別せずに、悪霊の台頭を奨励し、大衆の中傷のために好ましい条件を作り出しました。第四に、悪と善の非互換性を予測し、将来の出会いの必然性を予測します。次の記事は、激しいイデオロギーの闘争を開始し、最終的に勝利を達成しました。これは、このような堅実な基盤に基づいていました。 私は道路を注意深く見なかったことを後悔しています。 目をそらした直後に戻ってきます。 車を前に向けて、古い道路に向けます。 あなたが迷子になったとき、それはそれほど遠くありませんが。 私の馬にランガオを散歩させてください、 しばらく走った後、彼はしばらく休んだ。 あなたが前進したいなら、あなたは罰せられます。 私は自分の服に注意を払い、引退することしかできません。 蓮の葉を緑のトップスに切り、 蓮を縫い、それを下の衣服にします。 誰も私を知りませんし、私は気にしません。 私の内なる感情が確かに香りが良い限り。 私のチェッドクラウドクラウンを高く上げましょう、 私の装飾品が地面に垂れ下がらせてください。 内側の香りと外側の光沢がブレンドされています、 私の明るい品質だけが破壊されていません。 突然、私は振り向いて見上げました。 私はあらゆる方向に捨てられた場所を探索することにしました。 装飾品はカラフルで多様です、 香りはより新鮮で強く、より強く、周りに広がっています。 誰もが人生で自分の好みを持っています、 私はただ掃除してそれに慣れるのが大好きです。 手足が分解されたとしても、変化しません。 私の心は打撃のために変わりますか? パラグラフ4。承上文说,既然理想不能实现,则退隐可以独善其身;为个人计,又何尝不心安理得?可是这种知其不可为而不为的逃避现实的态度,和屈原的个性是绝不相容的。这使他暂时宁静下来的情感又掀起无限的波澜;在波澜起伏中,一层一层地展开了内心深处的矛盾、彷徨、苦闷与追求,以及在这种心情中的斗争过程。从这段起,所写的都只是一种思想意识的反映,并非事实的叙述。 姐姐女媭气喘吁吁地长叹, 一遍又一遍将我骂詈。 她说:"鲧刚直而忘却自身, 终于早死在羽山的野地。 "你为何处处直言喜好修洁, 独有那许多美好的佩饰? 生刍和枲耳堆积满屋, 你却坚决离去不愿佩戴一试。 "庸人不能挨家挨户去劝导, 谁会认真体察我的衷情? 世人都起而结党营私, 你为何保持独立我劝都不听?" 我依从前代圣人来作评判, 喟叹愤懑如今遭此忧患。 渡过沅水湘水更向南行, 到帝舜重华的灵前献言。 "夏后启制成<九辩><九歌>之曲, 从此国人享受逸乐荒淫放纵。 不考虑困难图谋久远, 五个儿子因此闹起内讧。 后羿沉湎游荡迷恋田猎, 还喜欢射杀那硕大的野狐。 政治昏乱固然少有好下场, 何况寒浞又贪他的妻室家属。 寒浞之子浇身披着坚甲, 却纵欲过度不能抑制自我。 天天寻欢作乐忘乎所以, 他的脑袋因而被人砍落。 夏桀行事常常违背正道, 于是遭到杀身灭国的祸殃。 殷纣王的酷刑把人剁成肉酱, 商朝的宗祀因此也难以久长。 商汤夏禹处世谨慎恭敬, 周文王武王讲道义没有差错。 推举贤者而任用才士, 遵循法度一点也不偏颇。 皇天公正不会有什么私好, 见人民拥戴谁就给谁辅助。 那圣明智慧有盛德的人, 才能够享有天下疆土。 往前看往后看认真观察, 省视治理百姓的政策标准。 哪位国君不义而能统治天下, 哪位国君不善而能使人归顺? 即便把我置于濒死的境地, 我也毫不后悔当初的志向。 不度量圆孔硬塞进方榫, 所以前代贤人被剁成肉酱。 「 我一次次悲叹抑郁惆怅, 痛惜自己没有遇上好时辰。 拿起柔软的蕙草擦拭眼泪, 伤心的泪水沾湿了我的衣襟。 第五段。叙述女媭的劝告。她指出处于没有是非曲直的社会里,屈原如果不改变他那种孤忠耿直的作风,是不会见容于当世,而且会遭到杀身之祸的。她是屈原人世间唯一的亲人,她所说的也是娓娓动听的人情话;可是她的话仅仅是单纯从爱护屈原、关心屈原出发,提高到思想原则上来说,她对屈原却缺乏本质上的认识。女媭尚且如此,那末屈原内心深处的痛苦又向谁去申诉呢?于是诗人就不得不把他生平的政治见解假托于向他所最崇拜的古代圣君帝舜来倾吐衷肠了。他征引了丰富的史实。主要是为了证明他所坚信不渝的一个真理,一切不合理的政治,必然归于覆亡,只有“义”和“善”,“循绳墨”“举贤能”才能使国祚昌盛;而他所坚持的,正是关系楚国国运兴衰的根本问题,他自然不能听从女媭的劝告,作明哲保身之计了。“陈词”中的反复论证,即第二段“彼尧舜之耿介兮”四句的基本内容的具体发挥。这种认识所构成的理论上的完整体系,就使得屈原更进一步表现出一种“百世以俟圣人而不惑,质诸鬼神而无疑”的顽强信念。和其他伟大的政治思想家一样,他是“百变而不离其宗”,决不可能放弃他的主张的。这种主张在现实环境中既然找不到出路,于是下文就进入了“上下求索”的幻境。在精神活动的领域里开拓了一个更为宽广的世界,把极其深刻而复杂的内心矛盾,一步步推向高潮。 跪着铺正了衣襟开始诉说, 光明昭彰我已得中正之道。 驾起四条玉龙乘着鷖鸟之车, 忽然风卷飞尘我便冉冉升高。 清早在苍梧山下发车起程, 傍晚我便到了昆仑山的悬圃。 打算在神灵所聚的泽薮稍留, 而太阳很快下落时已近暮。 我命令羲和慢速按节而行, 遥望崦嵫山不要急于靠近。 道路十分漫长十分遥远, 我将上上下下去求索探寻。 让我的马在日浴处咸池饮水, 把我的车辔系上神木扶桑。 折下若木的树枝遮蔽阳光, 姑且逍遥自在从容游逛。 让月御望舒开路先行, 让风神飞廉奔走跟随。 鸾凰为我在前面警戒, 雷师告诉我哪些还没具备。 我命令凤鸟高高飞腾, 白天黑夜都不中断休歇。 旋风聚起气团紧紧相连, 率领云霞虹霓前来迎接。 纷乱杂沓它们时聚时散, 色彩斑斓它们或上或下。 我命令天帝的门官打开天门, 他倚靠天门看着我装聋作哑。 此时日光黯淡白天将要过去, 绾结幽兰久久地伫立。 世道混浊是非善恶不分, 喜欢抹杀美德对人满怀妒忌。 清早我将渡过昆仑山下白水, 再登上阆风把马缰系住。 忽然回头观望便痛哭流涕, 哀伤这高丘之上并无神女。 匆匆又漫游东方青羊之宫, 折了琼树枝条加长佩饰。 趁着开放的花朵还没凋谢, 物色可接受馈赠的人间女子。 我命令云神丰隆驾起云朵, 去寻找洛神宓妃的踪迹。 解下佩带表示交结的欢言, 我让钟鼓之乐来传情达意。 介绍人忙碌奔波来来去去, 忽觉难以说动对方太执拗。 晚上她到穷石之地歇息, 早上她在洧盘之水洗头。 仗着她的美貌而十分骄傲, 成天寻欢作乐恣意嬉游。 虽然她确实美丽但过于无礼, 因此我丢开她转而他求。 到四方极远之地浏览观察, 在天巡行一周我便下降落地。 远望玉饰的高台挺拔耸立, 看见有娀氏的美女简狄。 我命令鸩鸟作媒去传话, 鸩鸟却告诉我说她不好。 雄鸠鸣叫着飞向远处, 我又讨厌它浅薄轻佻。 心中犹豫而疑惑不定, 想自己前往又觉得不够稳妥。 凤凰已接受聘礼去转送, 我担心高辛氏会抢先联络。 想去远方居住又无处安身, 姑且游荡一番逍遥彷徨。 趁着少康还没有结婚成家, 留有有虞氏两个姚姓姑娘。 信使能力差媒人又笨拙, 我担心他们传话不牢靠可信。 世道混浊嫉妒贤能之士, 喜好掩盖美德而宣扬恶行。 闺房幽深迂远难以通达, 明哲的君王又没有觉悟清醒。 怀着我的衷情不能抒发, 我怎能长久忍受这种环境! 第六段。写幻想中的境界,借求爱的炽热和失恋的苦痛来象征自己对理想的追求。综合它的内容,有下列几点值得注意:第一,由于屈原爱国之深,尽管在上述恶劣环境中备受各种打击,但耿耿此衷,他仍然是锲而不舍的。这种发自内心不可抑制的强烈情感,亦惟有爱情的追求能仿佛其万一;因而就产生了以“求女”为中心的幻想境界,并形成这种上天入地驰骋幻想的表现形式。第二,要实现自己的政治理想,首先必须争取统治者的信任,正如爱情不是抽象的概念而必须有其具体的追求对象一样。屈原所追求的,有九重的天女,有高丘的神女,有人间的佚女,她们的身份不同,但在她们的身上同样可以寄托爱情;也如楚国统治集团当中的任何一员,都有可能通过他们来实现自己的理想。旧说,以求女喻思君,基本上符合于屈原当时的心理状态。可是所谓“女”,决不仅仅是象征“君”。张惠言认为这一段是说“以道诱掖楚之君臣卒不能悟”,最为切合原文文义。至于哪一类的女性是影射哪一种人,则文学作品里的艺术形象不同于哲学社会科学的逻辑思维,是不可能刻舟求剑机械地加以分类的。第三,屈原求爱的心情是炽热的,可是他选择对象的条件则是极其苛刻的。他不仅追求美丽的容貌,更重要的是高尚的道德品质。那就是说,政治上的结合必须建筑在共同的思想基础上;同时,即使有了适当的对象,又必须通过媒介的关系。那也就是说,无论在任何情况下,他决不肯枉尺直寻,不择手段以求进身的。爱情的炽热和求爱条件的苛刻,正是矛盾的焦点;失恋的苦痛,就是在这个焦点上形成的。因此在“上下求索”的过程中,回答他满腔热情的只是空虚和幻灭,怅惘与彷徨。他在幻觉中的一切感受,正是“溷浊不分,蔽美称恶”的丑恶现实的反映。 取来藑茅和截好的八段竹子, 让神巫灵氛为我起课占卜。 占辞说:"两美定能完满结合, 谁诚然美好而不受人恋慕? 想想九州之地如此广大, 难道美女就只生在这里?" 又说:"远远离去不要怀疑, 谁会寻求美男而放过了你? "什么地方没有芬芳的青草, 为什么你定要依恋故居? 世道黑暗使得人心惑乱, 谁察识我们分清善人恶徒? "世人的喜好厌恶各不相同, 这些结党营私者特别奇怪。 家家户户腰里系满艾蒿, 反倒说幽兰不可以佩戴。 "观察草木尚且不辨香臭, 识别美玉又怎能精审恰当? 取了粪土来充填香囊, 反倒说申椒并没有芳香。 「 想听从灵氛吉祥的占卜, 又心怀犹豫而疑虑不决。 巫咸将要在黄昏时降神, 我怀揣花椒和精米去迎接。 遮天蔽日天神一齐降临, 九疑山山神也纷纷共迎。 辉煌煊赫那些神祗显灵, 告诉我往日的吉祥事情。 他说:"要上天下地努力探察, 把德行准则相同的人寻找。 商汤夏禹严谨地追求合道, 伊尹皋陶因而能与之协调。 "如果内心确实喜好贤能, 又何必任用作中介的媒人? 傅说当初在傅岩下筑墙, 殷高宗武丁重用他没有疑心。 "姜太公吕望当初拍刀屠牛, 遇到周文王被举为心腹大臣。 宁戚作商贩敲着牛角唱歌, 齐桓公听了授官职让他辅政。 "要趁着年岁还不算太晚, 时间也还没有完全过尽。 怕的是杜鹃鸟先已叫起, 使那百草顿然失去芳馨。 「 身佩的宝玉多么屈曲美好, 众人却遮上来把它掩盖。 这些结党营私者没有诚信, 怕他们心生嫉妒把它折坏。 时世纷乱不断发生变故, 又怎么能在这里长久停靠? 兰芷都蜕变而不再芬芳, 荃蕙都化成了一片茅草。 为什么昔日的芳草啊, 今天都变成了贱草萧艾? 他に何か理由があるのでしょうか? 总是没人喜好修洁的危害。 我本以为兰可以依靠, 结果是华而不实外秀内空。 遗弃了它的美质追随流俗, 还苟且得以列入众芳之中。 椒专为佞邪而傲慢无礼, 榝又企图填满那个香囊。 既然拚命钻营以求得逞, 又怎么能够散发芬芳! 固然时俗都是随波逐流, 又有什么会没有转变消退? 看看椒与兰都是那样, 又何况揭车与江离之辈。 想来只有我的玉佩最可贵, 任其美质历经这种种患难。 香喷喷的气息难以亏损, 清香一片到如今仍未消减。 调整玉佩銮铃的声响自娱, 姑且漫游闲荡寻求好女。 趁着我的佩饰正繁盛艳丽, 上下巡回察看地面天宇。 第七段。屈原在极度苦痛的复杂的矛盾心情中提出了一个新的问题,即去和留的问题而加以分析。战国时代,是中国大一统局面出现的前夕,当时所谓士,为了实现其理想,政治活动的范围并不限于本国。求谋个人功名富贵的“朝秦暮楚”的苏秦、张仪之徒固不用说,就是儒家的大师孟轲也是终身过着“革车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯”的生活。荀卿则以赵人终老于齐。法家的韩非、李斯也都不是为故国效力。以屈原所具备的卓越才能,在这样的社会风气下,当他在政治上受到一次又一次的打击,理想不可能在本国实现的时候,考虑到去留的问题是非常自然的。这一段分三个部分:首先是问卜于灵氛,接着取决于巫咸。巫咸和灵氛对同一问题的看法所得出的两种不同的结论,再一次地引导屈原把楚国的现实和自己的处境作了更深入的分析。他指出问题的症结是在于整个环境的日益恶化。尽管自己能坚持理想,决不动摇;但留下来,希望又在哪里呢?结果,灵氛的劝告在他的思想上取得了暂时的优势;于是他就冲破了楚国的范围,进入了“周流上下”,“浮游求女”的另一幻境。 灵氛早已告诉我占得吉卦, 我选择吉日将出发前往。 折下玉树的枝条作佳肴, 又精舂了玉屑来作干粮。 为我驾起飞腾的长龙, 杂用美玉象牙制作乘轩。 哪有心志不同者可以共处, 我将远去自行与之疏远。 我转道走向那昆仑山, 路途长远迂曲难行。 举起云霓作旗帜遮天蔽日, 玉銮铃振动宛如凤鸣。 旱上从天河渡口发车启程, 晚上我到了西面极远之地。 凤凰伸展双翅上接云旗, 高高飞翔起来肃穆整齐。 忽然我行进来到流沙地带, 沿着赤水河岸盘桓踟蹰。 指挥蛟龙在渡口架起桥梁, 通告西方上帝让我摆渡。 路途长远充满艰难险阻, 传告众车抄小路等候在前。 经过不周山就向左转弯, 指着西海约好会面时间。 会聚了我的成千辆车子, 对齐了车毂同时驰骋向前。 驾驭八条长龙蜿蜒而行, 载着云霞之旗招展舒卷。 控制住心情放慢速度, 神思却高高飞驰十分悠远。 奏起《九歌》跳起《韶》舞, 姑且借此时光愉乐一番。 升起皇祖的赫赫灵光, 猛然瞥见那楚都故乡鄢郢。 仆人悲怆我的马也怀恋, 屈身回望再也不肯前行。 第八段。屈原考虑接受灵氛的劝告以后,在迷离恍惚的心情中展开了最后一次的幻想。幻想终于破灭,这样就结束了全篇。综合其内容,有下列几点值得注意:第一,表现在本篇里,屈原的内心矛盾正如蚕的作茧自缚一样,愈来而愈益错综复杂,无法解脱;而这错综复杂的矛盾始终围绕着一个核心,沿着一条线索逐步向前发展的。那就是个人远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感如何求得统一的问题。假如单纯为了不忍去国,则留下来而采取一种消极逃避的态度;尽管在极端黑暗的现实环境里,又何尝不能作和光同尘,明哲保身之计?但这是屈原所万万做不到的。假如单纯为了抒展个人的政治抱负,则屈原的主张正符合于大一统前夕历史发展的客观要求,正如司马迁所说的,“以彼其材,游诸侯,何国不容?”(本传赞)但这又是他心所不忍的。留既不能,去又不可,最后所接触到的一个问题,那就是个人的远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感的不但无法统一,而且引起了正面冲突的问题;这样就把矛盾推进到最高峰,而无可避免地使得驰骋在云端里的幻想又一次掉到令人绝望而又无法离开的土地上。第二,在这段里,极驰骋想象之能事,浪漫气息非常浓厚。这是屈原灵魂深处苦痛的绝叫,生命活力最后的颤抖,这种精神活动,尽管迷离恍惚,空阔无边,但它所反映的现实心情并不是不可捉摸的。在准备离开楚国的大前提下,屈原究竟想到哪里去呢?他所飞翔的幻想始终是指向西北方,而且明确地说,“指西海以为期”,这决不是偶然的。中国民族来自西北高原,蒙昧时期,我们祖先的活动是以西北地区为起点。因而远古的神话传说,绝大部分集中于以昆仑为中心的西方和西北一带。这是从我国最早的民族发展史上所形成的一个古老的神话系统。到了战国后期,随着生产的发展,疆宇的开拓,东方文化中心的齐国,以阴阳家邹衍为代表又出现了一支以瀛海、蓬莱为中心的新的神话系统的萌芽。秦汉以后,有关神话传说才渐渐由西北转向东南。楚国在当时是保存远古文化最完整的唯一的国家,因而以神话传说为背景的屈原的创作,自然是详西北而略东南。这仅仅是从文章的取材的地域性和历史意义而言的。就作品本身所表现的语气结合着当时的客观现实,则其中透露出一个作者所不忍明言的隐约心情。那就是它所指向的西北方,正是秦国所在地。李光地曰:“是时山东诸国,政之昏乱,无异南荆。惟秦强于刑政,收纳列国贤士;士之欲亟功名,舍是莫适归者。是以所过山川,悉表西路。”(《离骚经注》)这话是不错的。七雄并峙的局面,到了后来,大势渐趋统一,山东六国必然被强秦所吞并,已成为一个显而易见的事实。和屈原同时的荀卿在他所著“强国篇”(见《荀子》)里就有具体的分析。屈原也不可能不是从这一角度来考虑问题的。因而出现在他思想里暂时的幻境,不但要离开父母之邦,而且是适仇讐之国,这样就使得矛盾的冲突表现得更为尖锐,更为剧烈。这段一开始,屈原驱役龙凤,挥斥云霓,表现得如何的活跃和愉快!他的精神似乎已经超越现实境界,而离开了苦难的深渊;可是当他忽然临睨到故乡的时候,血肉相联的情感,又立刻粉碎了那一刹那间所呈现的美妙幻境;也就在幻想的破灭里,放射出强烈的万丈爱国主义光芒;而这种骏马注坡,帷灯匣剑的表现手法,和他当时真实心情是完全相适应的。 尾声唱道: 忘れて! 国家缺少忠良没人理解我, 又何必深深地怀恋故都。 既然不足以一起推行美政, 我将追随彭咸去他的居处! 这五句是全篇的总结和尾声,在上面八段外具有其独特意义。它高度地概括了全篇的主要内容,简要而深刻地阐明了屈原以身殉国这一伟大悲剧的真实历史意义。五句分两层:龚景瀚曰:“'莫我知',为一身言之也;'莫足与为美政',为宗社(祖国)言之也。世臣与国同休戚,苟己身有万一之望,则爱身正所以爱国,可以不死也。不然,其国有万一之望,国不亡,身亦可以不死;至'莫足与为美政',而望始绝矣。既不可去,又不可留,计无复之,而后出于死,一篇大要,'乱'之数语尽之矣。太史公于其本传终之曰:'其后楚日以削,后数十年竟为秦所灭。'言屈子之死得其所也,是能知屈子之心者也。”(《离骚笺》)死,在今天看来是消极的,但两千年前屈原所采取的这种行动其中却包涵着极其严峻的积极的现实斗争意义。王夫之日:“原之沉湘,虽在顷襄之世,然知几自审(预见未来,考虑到自己所应该采取的态度),矢志已夙(早)。君子之进退生死,非一朝一夕之树立,惟极于死以为志(在思想上能作最后牺牲的准备),故可任性孤行也。”(《楚辞通释》)先大父(名其昶,字通伯)曰:“死,酷事耳;志定于中,而从容以见于文字,彼有以通性命之故矣(有了正确的人生观)! 岂与匹夫匹妇不忍一时之悁忿而自裁者比乎?”(《屈赋微》序)这些,不但说明了为什么屆原在沉湘前二十多年的《离骚》里会出现“吾将从彭咸之所居”这样的句子,而且有力地驳斥了一般封建正统文人们有意诬蔑屈原,毁谤屈原,像汉朝班固所说“露才扬己,忿怼沉江”之类的谬论。 【鑑賞1】 《离骚》是屈原自叙平生的长篇抒情诗。它的名称有双重涵义:从音乐方面来说,《离骚》,可能是楚国普遍流行的一种歌曲的名称。游国恩曰:“《楚辞·大招》有'伏羲驾辩,楚劳商只'之文,王逸注云:'驾辩、劳商,皆曲名也。''劳商'与'离骚'为双声字,或即同实而异名。西汉末年,赋家扬雄曾仿屈原的《九章》,自《惜诵》以下至《怀沙》一卷,名曰《畔牢愁》。'牢''愁'为叠韵字,韦昭解为'牢骚',后人常说发泄不平之气为'发牢骚',大概是从这里来的。”(《楚辞论文集》)这一论证是确切的。屈原的创作是从楚国的民间文学汲取丰富的泉源,既然他的作品内容,“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”(黄伯思《翼骚序》),那末作品的名称袭用民间歌曲的旧题,更是完全可以理解的。当然,这一句词并非有声无义。司马迁《史记·屈原列传》引刘安的话,说:“《离骚》者,犹'离忧'也。”《离骚》就是“离忧”,也就是前面所说的“劳商”“牢愁”和“牢骚”,都是一声之转的同义词,同样是表示一种抑郁不平的情感。《史记》本传说屈原“忧愁幽思而作《离骚》”,足见标题是决定于作品的内容,而标题的音乐意义和作品的内容是统一的。“离忧”“离骚”以及“劳商”“牢愁”“牢骚”,都是双声或叠韵字所组成的联绵词,只是一个完整的意义。班固《赞骚序》说:“离,遭也;骚,忧也。明己遭忧作辞也。”王逸《楚辞章句》说:“离,别也;骚,愁也。”显然,他们都是在替司马迁“'离骚'者,犹'离忧'也”这句话做注脚,但却误会了司马迁的原意。又,项安世《项氏家说》说:“'楚语':'德义不行,则迩者骚离。'韦昭曰:'骚,愁也;离,畔也。'盖楚人之语,自古如此。屈原《离骚》必是以离畔为愁而赋之。”也是把“离”和“骚”分成两个字来讲。把两个字义凑成一个词义,以致理解不同,纷歧百出,都是由于不明词性的缘故。 本篇原名《离骚》,到了东汉王逸的《楚辞章句》却称之为《离骚经》。他的解释是:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹依道径以风谏君也。”这话的牵强附会,无待辨明。“经”,当然是经典的意思。《离骚》是屈原的代表作,把《离骚》下面加上一个“经”字,正如洪兴祖所说,“古人引《离骚》未有言经者,盖后世之士祖述其词,尊之为经耳。”(《楚辞补注》)又,本篇也有人简称之为《骚》,如刘勰的《文心雕龙》就以《辨骚》名篇;甚至有人竟把屈原的作品以及后来模仿屈原的作品都称之为“骚体”。这也是原于王逸,因为他在《楚辞章句》里,把凡是他认为是屈原的作品概题为《离骚》,凡是模仿屈原的作品概题为《续离骚》。如《九歌》,题作《离骚·九歌》,《九辩》,题作《续离骚·九辩》。这些名称,虽然相沿已久,但并不合逻辑。复次,本篇也有人称为《离骚赋》。这起源于汉朝,因为“汉赋”的表现形式是从“楚辞”演化而来,所以汉朝人的眼光里,屈原的作品无一不属于“赋”的范畴。司马迁说屈原“乃作《怀沙》之赋”(本传),班固《汉书·艺文志》著录屈原的作品二十五篇,则更进一步都称之为“赋”。其实,“赋”到汉朝才成为文学形式上一种专门体制。称屈原作品为“赋”,由于受了汉朝人对“辞”“赋”的概念混淆不清的影响,是不恰当的。 关于本篇的写作时代,过去和现在都有许多不同的看法。据《史记》本传记载,是叙述在上官大夫夺稿,“(怀)王怒而疏屈平”之后。但这并不等于说,就是这一年的事;而只是说,《离骚》是屈原政治上失意以后的作品。这里所指的时间是广泛的。但《离骚》作于楚怀王的时代,这一点完全可以肯定。究竟是哪一年呢?远在二千年前的司马迁已经感到文献不足征的困难,而无法作出绝对的论断。当然,今天更不能加以主观的臆测。可是,在司马迁的提示下,如果作进一步的探讨,多少还可以寻找出一点关于这一问题的消息。我以为《离骚》既然是一篇抒情诗,而它的具体内容又属于自叙传的性质,则作品本身有关客观事件的叙述,个人遭遇的因由,情感上所表现的忧愤之深广,创作上所表现的气魄之雄伟,这一切,都透露了它自身产生的时期:既不可能是少时的作品,也不会是晚年的创制,最适合的那只有是四十左右的中年时期。篇中关于年龄的叙述,处处都证实了这点。我们试把篇首“恐美人之迟暮”,篇中“老冉冉其将至兮”,篇末“及年岁之未晏兮,时亦其犹未央”等句综合起来,互相印证,就不难得出一个整体的理解:假如是三十以下的少年人,无论怎样多愁善感,也不会说出这样老声老气的话;但要把它作为五十以上的人的语气也不妥贴,因为那就谈不上“时亦其犹未央”了。屈原四十左右正是楚怀王的末期,当时楚国屡次兵败地削,怀王主张不定,楚国政府内部亲秦派和抗秦派之间的斗争非常剧烈。寻绎《离骚》文义和上述的时代背景,是完全吻合的。 本篇是屈原用血泪所凝成的生命挽歌,作品的波澜壮阔,气象万千,正反映了作者丰富而复杂的斗争生活,坚贞而炽烈的爱国心情;精神实质的内在联系,使得它成为天衣无缝,冠绝千古的名篇。可是后世读者的欣赏往往停留在音调的铿锵,词藻的瑰丽的上面。甚至有人认为“古今文章无首尾者惟庄骚两家”。说它“哀乐之极,笑啼无端;笑啼之极,言语无端。”(陈继儒语)这种似是而非的十分抽象的模糊概念,其结果必然陷于不可知论。关于本篇的主题思想及其篇章结构除了上面分段说明(见译注)外。兹提出下列几点: 第一,本篇以现实的火热斗争作为通篇的主题思想,它不但说明了屈原和贵族的腐化恶劣势力之间不可调和的矛盾,而且反映了他是怎样在残酷考验中战胜了自己思想里脆弱的一面,完成了他那种坚强的具有伟大悲剧意义的高尚人格。围绕着这一核心,层层深入。例如女媭、灵氛、巫咸三大段谈话,本身并非事实,只是表现屈原在现实斗争中曲折复杂的心理活动过程。他(她)们同样是同情屈原的;可是他(她)们的身分不同,表现在语气上的关切程度不同,而且论点也是各异的。女媭单纯从爱护屈原、关心屈原出发而说出娓娓动听的人情话,她只是劝屈原作明哲保身之计。处于这样黑暗的政治环境里,要想明哲保身是不容易的,那就只有消极逃避之一法;这正符合于战国时代盛行于南方的道家思想。灵氛回答屈原问卜之词,是为屈原的事业前途着想而提出的当时士的阶层社会意识的普遍诱惑。巫咸的语言表面仅仅是一篇不切实际的大道理,实质上则是以妥协代替斗争,为同流合污、苟合取容的作风和行为自己在思想上先找好一个防空洞。这正反映了屈原在思想上可能动摇的三个方面。对这,屈原都没有作正面的答覆:听了女媭的谈话以后,借“就重华以陈词”从理论上予以否定;回答巫咸的则是从具体情况的分析来粉碎其客观现实的根据;灵氛的诱惑,虽然引起了他暂时的动摇,可是伟大的爱国热情终于使得这种诱惑完全破产;而屈原也就在思想斗争中终于取得最后的胜利。这样不但在表现手法上极尽变化之能事,而它主题的突出是如何的明朗而深刻! 第二,本篇在组织形式上一个最基本的特色,那就是现实的叙述和幻想的驰骋的互相交织;而这,又是被它的内容所决定的。诗篇一开始是从现实的叙述着手的,接着他就现实问题加以详尽的说明和反覆的剖析,可是精神上仍然找不到自己的出路;于是丑恶的憎恨和光明的憧憬,就使得他那迷离恍惚的心情进入一种缥渺空灵的幻想境界。随着幻想的开展,扩张了作者忧愤的深度和广度,驰骋着人生的炽热爱恋与追求。可是这幻想是无法脱离现实的,这就决定了幻想最后的破灭,它终于不得不回到现实而结束全篇。本篇的结构,就是这样统一起来而达到完满的高度。 第三,尽管幻想和现实交织,全篇的线索是分明的。作为本篇的具体内容是屈原的自叙生平;而屈原的生平是和楚国客观形势密切联系着的。伴随楚国客观形势的不断变化,屈原所采取的态度是怎样呢?最初他满怀信心的提出“愿俟时乎吾将刈”,可是现实不允许他实现他的理想,接着就是“延伫乎吾将反”;再次,是“吾将上下而求索”;复次,是“吾将远逝以自疏”;而这都不可能,最后是“吾将从彭咸之所居”了。这五句所标明的是思想发展变化的五个过程,相互之间的内在关系是紧紧相联的,基本思想是一致的。这样就很自然的划清了文章的层次;更重要的是,引出了贯串全篇的一条主要线索。从这一主要线索派生出来的其他各个方面的叙述亦莫不如此。例如:篇中以男女的爱恋象征理想的追求,始则曰,“吾将上下而求索”;继则曰,“哀高丘之无女”;继则曰,“相下女之可诒”;继则曰,“闺中既以邃远兮”;继则曰,“岂惟是其有女”;继则曰,“聊浮游以求女”。又如用芬芳的服饰,比喻自己的好修,遣词用意,也都是前后一贯,脉络分明,自成体系的。 【鑑賞2】 宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。 《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。 汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。 「李襲」は情熱的な政治的叙情詩であり、リアリズムとロマン主義が融合した芸術的傑作です。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。詩人の比喩や象徴の使用は伝統文化の遺産に基づいており、そのため言葉は有限だが意味は無限であるという感覚を常に人々に与えます。 由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩汤汤,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。 从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。この超現実的な仮想世界は現実世界を補完するものです。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。これは、『中国のスタジオからの奇妙な物語』の「西芳平」の章における冥界の役割にいくらか似ています。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。この概念は、抒情詩の絶えず変化する情熱を表現するのに適しています。詩人が思い描いた天国は、天高く、伝説の聖山崑崙の上にある。これは原始社会以来形成された一般意識と原型神話と一致しており、非常に自然なようだ。後の文学作品における死、夢、仙人になることなどを通してあの世を扱う方法と比較すると、神話的色彩が濃く、宗教的迷信の要素は少ない。詩人が描いた背景は広大で、荘厳で、壮大です。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。 『中后書』の未発表の文章には、堯帝が王位を継承したとき、「龍馬が口に鎧をくわえていた」と記されている。我国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。 『周書』には「身長8フィート以上の馬は龍である」とあり、『呂氏春秋』には「最も美しい馬は青い龍に匹敵し、中国の伝統文化を担う馬である」とある。地上では馬だが、空に飛び立つと龍となる。もともとは地上と天空の区別しかありませんでしたが、神馬の変化の暗示効果により、天空が天となりました。詩人は、人間界から天国へ、天国から人間界への物語の変化を利用して、この長編詩の壮大な内部構造を作り上げています。詩の中の断片的なプロットは、感情の伝達手段としてのみ機能し、思考の葛藤や感情の変化を外部化するために使われます。しかし、これらのプロットは、長い抒情詩が空虚で曖昧になるという問題を効果的に回避しています。 外部構造の面では、詩全体は3つの部分と儀式のスピーチに分かれています。第一部分从开头至“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,自叙生平,并回顾了诗人在为现实崇高的政治理想不断自我完善、不断同环境斗争的心灵历程,以及惨遭失败后的情绪变化。这是他的思想处于最激烈的动荡之时的真实流露。从“女媭之婵嫒兮,申申其詈予”至“怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古”为第二部分。其中写女媭对他的指责说明连亲人也不理解他,他的孤独是无与伦比的。由此引发出向重华陈辞的情节。这是由现实社会向幻想世界的一个过渡(重华为已死一千余年的古圣贤,故向他陈辞便显得“虚”;但诗人又设想是在其葬处苍梧之地,故又有些“实”)。然后是巡行天上。入天宫而不能,便上下求女,表现了诗人在政治上的努力挣扎与不断追求的顽强精神。从“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”为第三部分,表现了诗人在去留问题上的思想斗争,表现了对祖国的深厚感情,读之令人悲怆!末尾一小节为礼辞。 “既莫足以为美政兮,吾将从彭咸之所居”,虽文字不多,但表明诗人的爱国之情是与他的美政理想联系在一起的。这是全诗到高潮之后的画龙点睛之笔,用以收束全诗,使诗的主题进一步深化,使诗中表现的如长江大河的奔涌情感,显示出更为明确的流向。诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。而后两部分则以色彩缤纷、波谲云诡的描写把读者带入一个幻想的境界。常常展现出无比广阔、无比神奇的场面。如果只有第一部分,虽然不能不说是一首饱含血泪的杰作,但还不能成为像目前这样的浪漫主义的不朽之作;而如只有后两部分而没有第一部分,那么诗的政治思想的底蕴就会薄一些,其主题之表现也不会像现在这样既含蓄,又明确;既朦胧,又深刻。 《离骚》为我们塑造了一个高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。 “高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“长顑颔亦何伤。”很多屈原的画像即使不写上“届原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。第二に、彼は独特の思想的性格を持っています。第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陈辞一段可见)。第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。 「李匡」の言語はとても美しいです。首先,大量运用了比喻象征的手法。例えば、香草を摘むことは修養を高めることの喩えであり、香草を身に付けることは清潔さを保つことの喩えです。しかし、詩人の表現手段は普通の比喩よりもはるかに洗練されています。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它又是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”、“似”、“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念,不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。また、詩全体は1節に4つの文で構成されており、各節は「兮」という単語でつながれた2つの文で構成されています。固定された均等な韻と相まって、詩全体は反復的な旋律で展開され、強いリズム感があります。最后,运用了对偶的修辞手法,如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”;“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”;“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。 《离骚》不仅是中国文学的奇珍,也是世界文学的瑰宝。 |
朱元璋は非常に有能な皇帝であったが、後継者選びについては慎重に検討せず、単に自分の好みに基づいて孫の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...
タイトル: 紫山の枯れ木黄庭堅(宋代)儒家と墨家の陣形は雄大で、燕と陽の書は雁のようです。私の心には...
李尚鑫(813年頃 - 858年頃)は、字を易山、号を毓曦生といい、淮州河内(現在の河南省沁陽市)の...
宋青はなぜ「鉄扇」というあだ名がつけられたのでしょうか?宋青の異名「鉄扇」の意味は原書では説明されて...
陸宏建を探しているが、会えない焦然(唐代)家は市街地の近くに移転しましたが、田舎道は桑畑と麻畑へと続...
人々を待つ匿名(秦以前)そのウェイター、彼の武器と犠牲は何ですか?その部族の息子たちは赤い衣を着た三...
女媧が何世代にもわたって人間を創造した後、炎帝の一族は徐々に衰退し、一方、涛に移住して定住した黄帝の...
宮廷の数珠は、清朝時代に宮廷の衣服につけられた数珠の紐です。宮廷の数珠は、清朝の儀式用の衣装の一部と...
陳子昂(659-700、議論の余地あり)は、法名伯有で、淄州舒洪(現在の四川省)の出身であった。 唐...
李婉は『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人です。 Interesting History ...
『胡氏将軍伝』は清代の小説で、『胡氏全伝』、『胡氏子孫全伝』、『紫金鞭物語』、『金鞭』とも呼ばれてい...
小説『紅楼夢』の中で、賈宝玉と林黛玉の恋愛物語は、ほとんどの読者がため息をつくような内容である。今日...
何新浪、畢茂佳の12番目の兄弟新奇集(宋代) 12番目の弟、マオジアに別れを告げます。カッコウとコウ...