以下、Interesting History の編集者が、蘇翔の「ヤマウズラの空:川橋の上のメープルフォール、秋の荒水」の原文と評価をご紹介します。ご興味のある読者と Interesting History の編集者は一緒にご覧ください。 パートリッジ スカイ: 川岸に落ちるカエデの葉、秋の荒々しい水 (宋代)蘇湘 秋には川岸に紅葉が散り、荒々しい水が流れます。かすかな煙と枯れた草が郊外の丘陵地帯まで広がっています。私は小武の黄色い茅葺きの宿屋で酔って眠り、高城の紅葉の塔に寄りかかる夢を見る。 空は広く、道は長い。琴を弾いたり、歌ったり、扇いだりするのんびりとした行為はやめましょう。八橋の柳は毎年憎しみに満ち、元埔の蓮の葉は悲しみに満ちている。 感謝 詩の第一節は旅の風景と詩人の酔った夢を描写し、第二節は別れの悲しみを語り、誰かを恋しく思う気持ちを表現している。詩全体には明確な層があり、言葉は尽きているが意味は尽きていない。 「川岸に紅葉が散り、野水は秋、かすかな煙と枯れ草が郊外の丘陵に繋がる」という一文は、道中の秋の景色を描写しており、「川岸」を景色鑑賞の出発点とし、視線は周囲の紅葉が散り散りになった紅葉、乾いて乾いた「野水」、遠くのかすかな煙と霧、果てしなく続く郊外と丘陵、そして山々一面の枯れた秋草へと伸びている。この二つの文章は、秋の月が照らす夕暮れの郊外の風景を最もよく表す典型的なイメージを正確かつ鮮やかに捉え、旅人の視点から秋の立体的な絵を描き、秋の広大さ、荒涼さ、荒涼さを誇張しています。作者は自分が見た風景をわずか14語に凝縮し、近くから遠くまで晩秋の荒涼とした雰囲気を描き、作者の憂鬱な気分を引き起こし、次の文章「小五の黄色い茅葺きの旅館で酔って眠る」がとても自然に続きます。 しかし、言葉の意味からすると、風景描写から「酔った眠り」への直接的な移行の間には、実は空白があるのです。長さが短いため、シャオリンにおける感情の進化について詳しく説明することは不可能です。ここにある風景に込められた感情は、読者自身にしか体験できないものです。 作者は山間の村まで歩いて行き、みすぼらしい茅葺き屋根の店に入り、酒を飲んで酔っ払い、酔ったまま眠りにつき、カエデの木で覆われた高い建物の欄干に寄りかかっている夢を見た。詩の意味はここで終わり、作者は「高層都市と紅葉の塔」で何をしたのか説明していないが、「酔って眠っている」という文章に関連して、みすぼらしい店で高層ビルを夢見ていた。現実と夢の対比が非常に明確で、作者の深く説明できない悲しみの表現が倍増している。夢の中の「紅葉」は、以前見た「落ちた紅葉」に相当し、筆致も緻密です。作者は紅葉が散るのを見て悲しくなり、紅葉の夢まで見たという。風景と感情の微妙な融合が表現されていない。 次の節では、酔った夢から冷静な状態に移り、「空には杏の花が咲き、道は長く曲がりくねっている」だけが見え、作者は依然として終わりのない旅を続けています。この文章は、目の前の光景を今も描写しています。「瑶瑶」と「有有」という二つの言葉が繰り返され、後味が長く残り、憂鬱さと悲しみが感じられます。 「長い旅」は、一方では現実的な描写であるが、他方では、作者の感情を外部化した結果でもある。いい夢を見たのですが、目が覚めると、もともと長かった旅がさらに長く感じられました。いつ旅を終えられるのか、いつ帰れるのか、わかりませんでした。 著者は、夢の中で高層ビルで過ごした楽しい日々を思い出し、それを荒涼とした現実と結びつけて悲しみに暮れました。「歌い、踊り、笑った人生はあっさりと終わってしまった」とため息をつくしかありませんでした。 「さりげなく」という言葉は、現実の冷酷さと議論の余地のない性質を指摘しています。すると、「八橋の柳は年々憎しみに満ち、元埔の蓮の葉は悲しみに満ちている」という悲しいため息が自然に出てくるのです。 最後の2行は別れの悲しみと老いの気持ちを表現しています。 「年月を重ねるごとに」は別れの悲しみが尽きないことを示しており、前の「空は遠く、道は長い」という言葉と一致しています。 「イェイェ」は悲しみの深さ、広さ、重さを表します。詩人は世界中を旅し、いたるところに恋の病を撒き散らしたので、別れは彼にとって自然な出来事だった。 「池の鴛鴦」という句は、何卓の『草踏』から引用した句です。「柳は池に帰り、鴛鴦は池を去り、緑の藻が蓮船の行く手を阻み、ほのかな香りを愛でる蜂や蝶はなく、赤い花はすべて散り、心が悲しくなる。」池の緑の蓮が「赤い衣を脱いだ」(つまり花が枯れた)後、それを愛でる「蜂や蝶」はいなくなる(つまり誰も注目しなくなる)という意味です。八橋の柳は年々別れの苦しみに耐えています。夏の蓮が枯れると、蓮の葉だけが残り、秋や冬が来ると次第に枯れて老いていくのではないかと「心配」しています。この文章は「秋」の荒涼とした雰囲気を漂わせているだけでなく、長年の旅と老齢と虚弱さに対する作者の深い嘆息も表している。この二つの文は、美しく配置された平行表現を用いて、時の経過と老齢を嘆く詩人の深い悲しみを表現しています。 |
<<: 蘇軾の詩「鶉天・美人」はどのような感情を表現しているのでしょうか?
>>: 辛其記の詩「鶉空:何長福」はどのような感情を表現しているのでしょうか?
宋江に非常に興味がある方のために、『Interesting History』の編集者が詳しい記事を参...
劉雍(984年頃 - 1053年頃)は、もともと三弁、字は景荘であったが、後に劉雍、字は斉青と改めた...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting Historyの編集者が、燕軍に対す...
曹操の傍らにいた軍師、陳宮は曹操の腹心であったが、後に曹操を裏切った。陳宮はもともと曹操が非常に強力...
映画やテレビ作品「趙の孤児」のストーリーは皆さんもよくご存知だと思いますが、この歴史上の悲惨な流血事...
私の国では、新年やその他の祭りのときに花火が打ち上げられます。この習慣は私の国に長い歴史を持っていま...
唐代の王女である鎮陽公主は、中国の唐代の第6代皇帝である李隆基の娘でした。開元28年(740年)2月...
咸陽宮は中国史上最も壮麗な宮殿の一つです。その規模は前例のないものでしたが、エネルギーを過剰に消費し...
古詩「松を植える二つの詩」時代: 唐代著者: 白居易松の木は1フィートにも満たない高さですが、私の愛...
古代、死者と一緒に埋葬された人々はどのように処刑されたのでしょうか?研究によると、封建制度下では、死...
張仲粛は、号を慧之とも呼ばれ、唐代の詩人である。月夫詩を得意とし、夫を恋しがる女性の気持ちを巧みに表...
『紅楼夢』の中で、劉おばあさんが大観園を訪れた場面は、本全体の中で最も古典的な章の一つと言えます。多...
賈之は、字を有林といい、中唐時代の詩人、官吏であった。彼の著作は、中唐時代の古散文家である獨孤記や梁...
『幸福な敵』は、『貪欲な快楽の報酬』、『喜びの驚異』、『今昔奇譚の第三続編』、『今昔奇譚の第四続編』...
江蘇唐仙祖(明代)静かな秋の川には漁火もまばら。起き上がると、森にかすかに輝く欠けゆく月が目に入る。...