曹植は、字を子堅といい、曹操の息子で、魏の文帝曹丕の弟である。三国時代の有名な作家であり、建安文学の代表的人物である。曹操、曹丕とともに三曹と呼ばれている。面白歴史編集者と一緒に曹植の『美人』について学んでみましょう。 美しさ 曹植(漢代) 辻で桑の葉を摘む美女は、愛嬌がありのんびりしています。 柔らかな枝が揺れ、落ち葉が舞っています。 袖をまくって素手を見せ、白い手首には金色の指輪をはめていた。 彼女は頭に金色の鳳凰の簪を着け、腰には翡翠のペンダントをつけています。 真珠は翡翠と絡み合っており、珊瑚は木の間に見つけるのが難しいです。 シルクのドレスが風になびき、ドレスの裾が風に揺れます。 彼は周囲を見回し、輝く輝きを残し、蘭のように香り高い息を吹きかけました。 旅人はここで馬車を休めますが、休む人は食事を忘れてしまいます。 どこにお住まいかお聞きしてもよろしいでしょうか?市の南端です。 売春宿は幹線道路の隣にあり、高い門は厳重に警備されている。 朝日のように輝く美しさを持つあなたを、誰が見たいと思いませんか? 仲人は何をしているのでしょうか? 翡翠と絹はいつも手に入るわけではありません。 美しい女性は高潔な性格を尊敬しますが、徳の高い人を見つけるのは難しいです。 みんなただ吠えているだけなのに、何を見ているのかどうしてわかるのでしょうか? 全盛期の頃、私は寝室にいて、夜中に目が覚めてため息をついたことがありました。 翻訳と注釈 翻訳 美しくて静かな少女は田舎道の分岐点で忙しく桑の葉を摘んでいた。 桑の木の枝がそっと揺れ、摘み取った桑の葉が舞い落ちた。 彼女の袖をまくったところから手が見え、白い手首には金色のブレスレットが着けられていた。 彼女は髪に鳥の形をした金色のヘアピンをつけ、腰の周りにはエメラルドグリーンの翡翠を着けていました。 彼女の体の真珠は輝き、その間には珊瑚や宝石が点在していました。 絹のスカートが春風になびき、スカートの薄い紗が風に揺れていました。 彼女が振り返る視線は魅力的な輝きを残し、長く優しい息は蘭の香りのようだった。 急いでいた人たちは車を止めて立ち去ることを拒否し、休んでいた人たちはその光景を眺めながら食事も忘れていた。 誰かがその少女がどこに住んでいるのか尋ねたところ、彼女の家は町の南門にあることが判明しました。 緑色に塗られたパビリオンは幹線道路の近くにあり、高い門には 2 つのボルトが付いています。 少女の顔は朝日のように輝いています。彼女の魅力的な顔を賞賛しない人がいるでしょうか? 仲人はどこにいたのか?なぜ婚約の贈り物を送らず、婚約を間に合わなかったのか? 女性は高潔な性格の男性を尊敬する傾向があるため、高潔な夫を見つけるのは非常に困難です。 皆は無駄な議論をしていたが、彼女がどんな人に目を向けていたのか、どうして分かるのだろう? 彼女の若さは閨房の中で消え去り、真夜中に彼女の長いため息が聞こえた。 注記 これは『雑歌』に収録されている「奇世行」という歌の歌詞で、美しい女性が「寝室で絶頂期を迎える」という比喩を使って、才能はあるのにそれを発揮する場所がないという事実を表現しています。 ヤオ:魅惑的。 西安:「西安」と同じで、上品なマナー。 乱乱:動き。 袖をまくります:袖をまくります。 結ぶ:縛る。 ゴールデンジュエヘアピン:鳥の形をした金色のヘアピン。 「Jue」は「que」と同じです。 ランガン: ビーズのような形をした美しい翡翠または石。 ムーナン:金色の翼を持つ鳥の泡で作られたと言われる緑色のビーズ。 Huan(「シュアン」と発音):回転する。 ホイッスル: 唇をすぼめて音を出すこと。現在では口笛を吹くことを指します。 都市の南端:都市の正南門。 青楼:緑色の漆で塗られた建物で、貴族の住居を指すが、売春宿である青楼の意味とは異なる。 ダブルゲート: ドアを閉じる 2 本の水平バー。 西玲燕:彼女の美しさに感心する。 翡翠と絹:古代の婚約や婚約に使われた翡翠の笏と絹の束を指します。 真夜中:真夜中。 感謝 「美女は道の分かれ道で桑の葉を摘みながら、愛らしくのんびりしている。」これは登場人物と場所を紹介しています。キャラクターは華やかな容姿と静かな性格を持つ美しい女の子です。場所は「岐路」という意味の「茅軒」で、彼女は桑の葉を摘んでいた。 「分かれ道」は歩行者が多く行き交う場所であり、次の文章で「旅人」や「休憩者」が崩壊することを予兆している。 「若枝はやさしく揺れ、落ち葉は舞い散る」。「桑の葉を摘む」に続き、若桑の枝がやさしく揺れ、摘んだ桑の葉が舞い散る様子を詠んでいます。この詩は桑の木を明示的に描写していますが、桑の葉を摘む美しい女性の優雅な動きを暗に描写しています。風景の描写は登場人物の描写を引き立てる役割を果たします。 「袖をまくると、素手が現れ、白い手首には金色の指輪がはめられている。頭には金色の鳳凰形の簪、腰にはエメラルド色の翡翠のペンダント。真珠は翡翠と絡み合い、珊瑚は木の間に見つけにくい。絹のドレスはひらひらと舞い、軽いスカートは風に揺れている。彼女はきらきらと周囲を見回し、長い口笛は蘭のように香りがよい。」これは主に美女の服装について述べているが、表情についても述べている。 「袖をまくる」の2本の線は「柔らかな帯」の2本の線に続いています。美しい女性は桑の葉を摘むときに必ず袖をまくります。袖をまくった時にだけ、彼らの白い手が見えるのです。桑の葉を摘むには、金のブレスレットをつけた白く輝く手首が見えるように、素手を高く上げなければなりません。言葉は正確で順序も明確です。この絵は桑の葉を摘む場面を描いているため、美人の手と手首が最初に描かれ、次に頭と腰が描かれています。頭には鳥の形をした金色の簪が、腰にはエメラルドグリーンの翡翠がぶら下がっています。彼女は真珠を身に着け、緑の宝石と赤い珊瑚で飾られていました。上記の文章は美しい女性の装飾について記述したもので、ほとんどが静的な記述です。 「洛易」という二行は、美しい女性の薄い絹の上着の襟が風になびいている様子を描写しており、躍動感あふれる描写となっている。著者は、美女の服装を描写するために動きと静寂を組み合わせ、彼女の優美な姿と軽やかな歩き方について書いています。画像は非常に鮮明です。 「前後に視線を向けて」という2つの文章は、絶妙な言葉で美しい女性の表情を描き出しています。その美しい女性は、見る人に魅力的な輝きを与え、長い口笛を吹くときに吐き出す息は蘭の花のように芳しい。まるでその人の姿を見て、その人の声を聞いているかのように感じさせるので、どうして圧倒されないでいられるでしょうか? したがって、「旅人は休みに時間を使い、休む人は食べることを忘れる」のです。歩いている人は美しい女性を見ると立ち止まり、休んでいる人は美しい女性を見ると食事を忘れる。これは女性の美しさを側面から表現したものです。曹植の記述は明らかに漢代の民謡『桑畑』の影響を受けていることを指摘しておくべきである。ルオフの美しさは次のように「マルベリーフィールド」に記載されています。「ルオフはカイコと桑の木が大好きです。彼女は街の南の角に桑の葉を摘み取ります旅行者は、彼の荷物を置き、若い男が彼の帽子を脱いで、彼の髪の毛を忘れて、彼のhoeを忘れてしまいます。ケージのネクタイ」と「ケージフック」)と彼女が着ている服(「日本のパン」、「月のような真珠」、「スカート」、「アッパーガーメント」)、および4種類の人々の反応、「旅行者」、「農家」、「農家」、「farmer」、「hoeer」、Luofu。 『美人篇』の記述と比較すると、両者の内容は基本的に同じであるが、文体はまったく同じではなく、曹植の詩に何らかの変化と発展があったことが分かる。 「すみませんが、どこにお住まいですか? 街の南端です。売春宿は幹線道路のそばにあり、門は厳重に施錠されています。」これは、この美女の住居を説明し、彼女の高貴な家柄を示唆しています。この美女は城南路近くの高層ビルに住んでいる。 「遊郭」「高貴な家」「重厚な門」は、彼女が一般家庭の娘ではなく、貴族の娘であることを示しています。 「彼女の美しさは朝日のように輝いている。彼女の顔を賞賛しない人がいるだろうか?」美しい女性の美しさは朝日のように輝いている。彼女の美しさを賞賛しない人がいるだろうか?最初の文は美しい女性の外見の美しさを描写しており、詩の前半と合わせて読むことができます。2番目の文は誰もが彼女に魅了されていると述べており、次のテキストにつながります。美女の高貴な家柄と美しい顔の描写は、詩人自身のアイデンティティと才能の比喩である。才能はあるのにそれを発揮する機会がなく、英雄には才能を生かす場がないことにため息をつくしかなかった。 「仲人は何をしているのですか? 結納品が間に合わない。美しい女性は高潔な性格を賞賛しますが、徳の高い男性を見つけるのは難しいです。誰もがただ叫んでいるだけです。他の人が何を見ているのか、どうしてわかるのですか?」仲人は何をしているのですか?なぜ彼女は結納品を間に合わずに結婚契約を結ばないのですか?詩人が仲人を責めるのは、彼の内なる不公平を反映しています。仲人が結婚を申し込まないのには客観的な理由があります。美しい女性は高潔な性格の男性を尊敬するので、徳の高い夫を見つけるのは非常に困難です。これが美の主観的な理由です。これは、高い理想を持つ人は理想を持っているものの、それを実現するのが難しいという比喩です。美しい女性の理想は普通の人には理解できないものですが、騒ぎや議論が絶えない中で、彼女がどんな人を好むのか、どうしてわかるのでしょうか。これは、一般の人々が愛国者の理想を理解していないことの比喩です。 「若さの絶頂期に、彼女は自分の部屋に居ながら、夜中に目が覚めてため息をつく。」 美しい女性は若さの絶頂期にありながら、悲しみと恨みを抱えたまま、自分の部屋に一人暮らしをしており、夜中に目が覚めてため息をつく。これは、才能が認められていない才能ある人のフラストレーションの比喩です。 この詩では全体を通して比喩表現が使われていますが、これは古代中国の詩の伝統的な技法であり、『詩経』や『楚辞』でよく使われています。 「美女」では、比類のない美女を、理想主義的で野心的な人々を比喩的に表現しており、美女が結婚を拒否することは、人々が才能を実現する機会がないことの比喩です。それは暗黙的かつ婉曲的であり、意味深いものです。実は、この美女が指す愛国者とは曹植その人である。 背景 曹植は政治的理想を持った人物で、政治で変化を起こすことを切望していました。しかし、曹丕とその息子の迫害により、彼は「檻の中の生き物」のような生活を送っていました。彼には才能がありましたが、それを発揮する機会がなかったため、この「美」という詩を書きました。 |
<<: 北宋時代の詩人、黄尚の名作「縮図木蘭花・ドラゴンボートレース」
>>: 曹植の『野原の黄色い鳥の歌』には、作者の蜘蛛の糸使いに対する怒りと抵抗が込められている。
黄衣の怪物は『西遊記』の最高の男だと言う人もいます。彼はとても有能で、女性をとても愛しています。結婚...
『冊封』の冊封の大業はなぜ人間関係や世俗の駆け引きだと言われているのでしょうか?冊封の戦いを見ると、...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
慕容璽はどの「燕国」を復興したかったのでしょうか?燕国は何回「復興」したのでしょうか?ご興味がありま...
慈恩寺の塔にみんなで登る杜甫(唐代)高い山々が空に広がり、強い風が止むことはありません。もしあなたが...
『紅楼夢』で最も有名な雪景色は、もちろん第49話「白雪紅梅の艶世界」です。次はInteresting...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
三句の作家、王和清。彼は大明(現在の河北省)の出身で、生没年や雅号は不明である。彼は関寒青と親しく、...
本能寺の変は多くの人の運命を変えました。日本統一を目前にしていた信長は殺害され、その結果、日本の主要...
『三国志演義』は、『三国志演義』とも呼ばれ、正式名称は『三国志演義』で、元代末期から明代初期にかけて...
皇帝が一人で王朝を建てるだけでは十分ではありません。文武両道の多くの有能な人々の協力が必要です。朱元...
中国の古代神話には、四大悪霊(公公、桓闘、三妙、閻ともいう)がおり、すなわち、饕餮、渾盾、瓊瓊、陶武...
石向雲は、中国の有名な古典『紅楼夢』の登場人物です。金陵十二美女の一人で、金陵省の四大家である賈、石...
定村文化の初期段階は前期旧石器時代に属しますが、やや後期です。主な石器には、大三角錐、斧、広斧、石球...
劉子野(449年2月25日 - 466年1月1日)、別名「法師」。宋の孝武帝劉鈞の長男で、母は文武皇...