高史は、名を大夫といい、繁栄した唐代の有名な辺境詩人であった。彼の詩は題材が幅広く、内容が豊かで、非常に現実的であった。高石は辺境詩において最高の業績を収め、岑申、王長齢、王志桓とともに「辺境四詩人」と呼ばれた。彼の辺境詩の際立った特徴は、その力強く悲壮な壮大さである。興味深い歴史の編集者と一緒に、高史著『善福良九少夫の号泣』について学んでみましょう。 シングルファーザーの梁九少夫のために泣く 高史(唐代) 箱を開けると、胸に涙があふれてきて、一昨日のあなたの手紙を目にしました。 夜の舞台は今や寂しいが、そこは依然として紫雲の住処である。 昔、私はスピリチュアルなものに貪欲で、山に登って山や川の詩を描いたりしていました。 私たちは一緒に南浦で船に乗り、西江で月を眺めました。 私たちは生と死の準備をしながら、何年も離れ離れになっていました。 九源は世界がある場所であり、すべてはこのようなものです。 金の山々は険しく、男は姿を消した。 彼の給料は通常わずかで、彼の死後、家族は再び貧しくなった。 妻は留守だし、兄弟もいないんです! 十人の官吏は苦難に満ちているが、一人の官吏は常に自分を笑っている。 青空が広がりそうなのだが、いきなり一日が終わってしまう。 死後に残るのは名前だけであり、それは遠くも近くも何の役にも立ちません。 翻訳と注釈 翻訳 ブックボックスを開けてあなたの手紙を見たとき、思わず涙が溢れてきました。 あなたは墓の中でどれほど孤独なのだろう。しかし、あなたの廃墟となった家は、まだこの世に残っている。 あなたと私が、山を登ったり、水辺に立ったりしながら、不思議で素晴らしいものを探し、たくさんの詩を朗読した日々を思い出します。 私たちは南浦江で一緒にボートを漕ぎ、西江で明るい月を一緒に楽しみました。 私たちは何度も別れてきましたが、お互いへの愛は生まれてから死ぬまで続きます。 あなたのお墓は今どこにありますか? 世の中のすべてがこのようなものです。 金山は今も世界に高く聳え立っていますが、私の古い友人はすでに亡くなっています。 友人が生きている間は、政府内で低い地位に就き、わずかな給料しかもらっていないことがよくあります。しかし、友人が亡くなった後、その家族は極貧になります。 あなたの妻と子供たちはあなたから遠く離れており、あなたのそばには兄弟もいません。 彼は何度も皇帝に手紙を提出する中で多くの苦労と困難を経験し、そのような低い地位にいることを何度も自嘲し、恥ずかしく思った。 成功への道がもうすぐそこだったが、予期せぬことに太陽が突然西に沈んでしまった。 今では、ほんの少しの良い評判だけが残り、それが世界中に広まっています。 注記 梁九:それは梁吏です。 9位にランクイン。古代人は、氏族内の階級に応じて人々に話しかけることが多かった。 Qiè: 小さな箱。 胸:胸。 夜のステージ:墓。陸季の『哀歌』:「息子を長夜台に送る」 李周漢の注釈:「墓が閉じられると、光がなくなるので、長夜台と呼ばれる。後世の人々はこれを参考にして、夜台と呼ぶようになった。」 紫雲居:前漢時代の作家、楊雄の旧居を指す。 周(chóu)羲: 過去。 欲:趣味。 リンキ:魔法のよう。ここでは自然の風景を指します。 劫過:分離と再会、集合と解散。 『詩経・北風・季語』:「死と生は切り離せない。」 Móu (chou mou): 長引く。 『詩経』の「周牧」:唐風:「周牧は薪を束ねる。」 九源:地下に9つの泉がある。 クオエ: 山は高くて険しい。 10:手紙を何度も提出する。テン:言葉はたくさんあります。 青雲:「史記 范坤・蔡澤伝」の中で、徐嘉は樊坤に「あなたが青天の頂にまで昇れるとは思ってもみなかった」と言った。後世の人々は青雲を高い地位を表すのに使った。 一日が突然終わる。それは死の比喩です。 距離は関係ありません。遠くても近くても、どこにでも。 感謝 詩の最初の 4 行は、詩人がその物体を見て亡くなった友人を懐かしく思うことを述べており、次の 6 行は亡くなった友人が生きていたときの友情を回想し、その後の行は亡くなった友人の生涯を語っています。この詩は、詩人が亡き友人梁九少夫の悲惨な人生と不幸な死を語り、また生前の深い友情を回想することで、彼に対する深い悲しみを表現しています。亡くなった友人を悼むこの詩は、過去の出来事を語る途中で悲しいため息が漏れる。悲しみと嘆きに満ち、深く苦しい書き方をしている。言葉は平易で平易だが、含蓄に富んでいる。 最初の 4 つの文は、人々に誰かを思い出させる何かを見るという考えから始まります。箱を開けたときに本が発見されたことから、二人の間に深い友情があったことが分かります。しかし、その本を見たとき、私はその人たちのことを思い、さらに悲しくなりました。私の感情は抑えきれず、激しく爆発しました。私は胸を濡らすほどの涙を流さずにはいられませんでした。これはタイトルにある「泣く」という言葉と密接に関係しており、詩全体を包み込む非常に悲しい雰囲気も作り出し、「悲しみ」という感情的な調子を確立しています。 「イエタイ」は墓を意味します。 「紫雲居」とは楊雄の旧居を指す。 『漢書・楊雄伝』によると、「彼の祖先は周伯橋の出身で、その一族の分家であり、最初に晋の楊に定住したため、姓がこれである」。楊は黄河と汾河の間にある。漢代には河東県楊県(現在の山西省洪東県の南東)であった。この文言は二重の意味を持っており、梁九の墓が楊雄の祖先の故郷である金にあることを指摘するとともに、楊雄と同じように梁九の亡くなった友人が貧しい家庭に生まれ、苦しい生活を送っていたことを暗示している。この2行は、親しい友人の死による詩人の孤独や、生死の不確実性に対する憂鬱を描写したものではありません。その代わりに、詩人は墓の中の亡き友人の「孤独」を想像しており、それが彼の感情の深さと感動的な性質をさらに示しています。 次の6つの文は、「周熙」という語を使って、生涯の友人との思い出を紹介しています。過去を回想し、自然の「魔法」を賞賛し、一緒に「登山」して詩を書き、「南浦」を同じ船で旅し、「西江」を航海して月を楽しんだ(南浦と西江はどちらも現在の武昌の地域にあります)。生活は困難(「契寡」は苦労を意味する)で、別れは長かったが、愛は深く長続きした(「凑牟」は長続きすることを意味する)。2つの連句は、彼らが仲良く過ごした喜び、友情の親密さ、さらには生死を問わずお互いに忠誠を尽くすことを非常によく要約しています。これは、前の「胸に涙」を補うだけでなく、古い友人を失う大きな悲しみを対比しています。 「九源」(つまり酒泉)に続く4つの文は「それはどこにあるか」で始まります。これは、「亡くなった友人はどこにいるのだろう?」という意味です。世の中の「すべて」は漠然としていて見つけるのが難しいのですが、「金山」(太行山を指す)だけが雲の中にそびえ立っています。一方、梁九孚夫は酒泉の奥深くに住んでいます!自然の永遠性と人生の無常性が対照的で、梁九孚夫の不幸な人生への同情と世の中の不公平に対する憤りが表れています。 「給料はいつも少ない」以降、作者は主に梁九少夫の生涯を語り、当時の社会における賢人に対する拒絶と抑圧を微妙に明らかにし、悲しみをより深く真摯に表現しています。彼は生前も貧しく、死後もさらに貧しかった。妻は家から遠く離れて暮らしており、彼を支える兄弟もいなかった。梁九の死の前後における彼の家族の貧困と孤独の描写は、傷口に塩を塗るような悲劇である。最後の6つの文は、彼の官職の浮き沈みを描写している。彼は皇帝に10回も建白書を提出し、国政に尽力したが、彼の意見は受け入れられなかった。彼が長い間、下級官僚の地位に留まり、下級官僚の地位に落ちてしまったことは、悲しく、腹立たしいことだ。将来は「青天の霹靂」(高官の比喩)に達することができるが、残念ながら「白日」のように早くこの世を去ってしまう。私の名声は今も世間に残っており、遠く近くの人々にも知られていますが、私の野望は達成されておらず、業績も達成されていません。それは何の役にも立たない、単なる偽りの評判にすぎません。悲しみは言葉では言い表せない。 この詩の感動は極めて深く、優しく、そして余韻が残る。その理由は、確かに梁九少夫の人生がまさに「不幸に満ち」、涙を誘うものであったからであるが、さらに重要なのは、梁九の人生の描写が、実は詩人の経験を描写したものであるということである。高石は「王や覇者の戦略を語るのが好きで、名声と名誉を追求し、誠実さと正義を重んじる」人物です。しかし、彼は人生の半分を無駄にし、至る所で障害に遭遇し、「食べ物を乞う」ことさえしなければならなかった(『旧唐書』高史伝)。そのため、亡くなった友人のために「泣く」ときには、自分自身の困難を思い浮かべずにはいられず、自然と深く痛みを感じるので、感情が特に痛切で感動的になります。この詩は全体的に泣くことについてのものです。作者が何かを見て誰かを思い出すところから始まり、「泣く」という言葉が詩全体を導いています。そして、生涯を通じて共に過ごした喜びを語り、さらに「九淵」に続く4つの文章で、梁九の不幸と社会の不公平に対する悲しみと憤りに深い同情を表明している。そして、死の前後の家族の貧困と孤独、公職の浮き沈み、そして早すぎる死について語り、深い嘆きと後悔を表明した。最後の 2 つの文は議論に変わり、実際の成果と「空虚な」名前を対比させ、悲しみをより深く永続的なものにしています。 背景 梁喬は開元22年(734年)に進士となり、2、3年後に山東省山府県の県令を務めながら亡くなった。亡くなったときの年齢は30代だった。彼と詩人はかつて揚子江の両岸を一緒に旅したことがあり、深い友情で結ばれていたため、詩人は彼の死の知らせを聞いて、この哀悼の詩を書いた。 |
<<: 高石の詩「彭州山の旅」は、一人で旅をする詩人の孤独で寂しい気持ちを表現している。
>>: 高史の「福建に配流される鄭世玉への告別」には、友人の慰め、助言、激励、そして願いが表現されている。
今日は、Interesting Historyの編集者が黄庭堅についての記事をお届けします。ぜひお読...
文廷雲の『蘇武廟』はどのような感情を表現しているのでしょうか。この詩は国家の統一を称え、忠誠心と忍耐...
兵馬俑は昔から奇跡的な存在です。秦の始皇帝の埋葬用の像であり、その壮大で壮大なスケールは多くの人々を...
清朝末期から中華民国初期にかけて、西洋のトーテム理論が中国に導入され、トーテム学者のグループが誕生し...
キュリー夫人について語るとき、人々はこの偉大な女性科学者を非常に尊敬しますが、彼女の業績が夫と密接に...
彼は穏やかで、知識が豊富で、親切で、他人に対して友好的です。彼はかつて朱元璋が最も大切にしていた王子...
『紅楼夢』には賈家の人物がたくさん登場しますが、その中でも特にユニークなのは宝玉と黛玉の2人です。よ...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『鍼灸学事典』とも呼ばれる『鍼灸事典』全10巻。明代の楊其左によって書かれ、万暦29年(1601年)...
古代詩「学者ヤンを蜀に送り返す」時代: 唐代著者: 王偉叔父と親しくなり、彼を良い息子として扱う方が...
オリジナル:管仲は桓公の宰相として仕え、諸侯を統率し、蛮族を撃退し、生涯を通じて斉国は繁栄し、強大と...
三国時代、後漢末期の漢王朝の衰退により、世界各地から英雄たちが立ち上がった。この時代は強者の舞台であ...
三国時代の賢者といえば、まず諸葛亮を思い浮かべます。私たちの印象では、諸葛亮は忠誠心と愛国心を持ち、...
賈道(779年 - 843年)は、号を朗仙、別名を朗仙といい、唐代に河北省幽州樊陽(現在の河北省涛州...
中国武術界では、かつて白雲瑞の名はよく知られていた。彼は武術の専門家であっただけでなく、その華やかな...