残った牡丹を売る 于玄機(唐代) 風に向かい、散る花々にため息をつくと、また春が来ると花の香りは消えていく。 値段が高すぎるから人は尋ねないのかもしれないが、香りが強すぎるから蝶は近づきたがらないのだ。 赤い花は宮殿でしか生まれないのに、緑の葉はどうして道の埃に耐えられるのでしょうか? 根が上林園に移されたとき、王子はそれを買う理由がなかったことを後悔しました。 翻訳 強風でたくさんの花が倒れ、香りもだんだん消えていき、また春が過ぎていくのだなとため息をつくことも多々あります。 値段が高すぎて人々は尋ねる勇気がなく、香りが強すぎて蝶も近寄らない。 このような花を育てるのにふさわしいのは皇居だけである。道路のほこりで花が汚されることをどうして許せるだろうか。 その花が皇宮の上林園に移植されて初めて、王子や貴族たちはそれを買わなかったことを後悔した。 注記 山西省原産の牡丹は唐代初期に長安に移植され、宝物となり国花として知られるようになりました。鎮元時代(唐の徳宗皇帝の治世、785-805年)、牡丹の鑑賞は長安の社会的流行となりました。劉渾の詩「牡丹」には、「最近、数万ドルの牡丹を買うしかない」とある。 頻繁: 頻繁かつ継続的に。静かに消え去る。 袁:だって。 紅英:生花。称号: 価値がある、資格がある。 感謝 「枯れた牡丹を売る」という詩の題名は、「枯れた牡丹を売る」とは解釈できません。正しい解釈は、「残った牡丹」または「売れ残った牡丹」です。このタイプの構文は、唐代と宋代の詩で非常によく見られます。たとえば、喬之の「ベッドに破れた本が積み重なっている」では、「破れた本を読む」とは、「破れた本を読む」という意味ではなく、「読みかけの本を読む」または「読みかけの本を読む」という意味です。もう一つの例は、徐渭の連句「普文は余った酒を持ってきて、隣人は余った野菜を持ってくる」です。隣人が持ってきたのは「腐った野菜」ではなく、「余った野菜」または「売れ残った野菜」です。 この詩は物事に対する優れた頌歌でもあります。この詩は表面的には牡丹の花について詠まれているが、実際は詩人を牡丹に喩え、物を使って人物を描写している。詩人の人生経験に対する気持ちを表現し、詩人の高貴な性格が評価されず、才能が認められない状況を描き、詩人の不幸な没落の運命と孤高で純粋な性格を物語っている。詩全体には優美な文体と深い意味が込められています。 この詩の最初の行は「風に舞い散る花にため息をつく」です。「散る花」とは牡丹のことではなく、季節を表すために使われる晩春に散る普通の花のことです。実際、牡丹は他の花が散ってしまう晩春に咲くことが多いのです。李山復の詩「牡丹」には、「東風が花を吹き飛ばすが、花は早く咲かず、花はすべて後から塔に流れ着く」とある。したがって、詩の最初の文の散る花は、2番目と3番目の連句の咲く牡丹と対照的である。 牡丹は中国では昔から花の女王として知られています。唐代、特に9世紀から10世紀にかけて、長安と洛陽の人々は特に牡丹を好んでいました。晩春になると、牡丹が咲き乱れ、あちこちで売られ、詩人たちは牡丹を鑑賞し、牡丹を讃える詩を書きます。于玄機の詩では、売れ残った牡丹が最も目立つ。値段が最も高いので、誰も買うことができない。これらの誇り高い花は、まだ売れていないものの、その価値に自信を持っており、将来的には王室の庭園に移植されると信じています。彼らは最終的に敗者から勝者へと変身するでしょう。ビジョンを欠いた王子や貴族は、まだ入手可能なうちに購入しなかったことを後悔するでしょう。 花は古くから女性らしさの象徴です。これらの高貴で美しい牡丹は詩人自身の象徴と見ることができ、花の買い手は不誠実な恋人を象徴し、唐の詩では王宮は常に天宮と同義です。これらの美しい牡丹のように、于玄姫は評価されずに「売られ」ましたが、これらの誇り高い牡丹のように、彼女は自分の価値を信じていました。彼女は値段のつけられない宝物であり、皇帝の宮殿や天国(つまり、神々の道教の世界)など、最も高貴な場所にのみ住む価値があるのです。この種の自尊心のある、性別に特化した主観性は、古代中国の女性の歴史において非常に顕著です。明代の批評家である鍾興は、于玄奘の自尊心と軽薄な男に対する軽蔑が「正しい意味」に反すると批判したが、彼女の経験に対する同情と、彼女の感情と尊厳に対する理解と評価をはっきりと表明した。 詩全体が重苦しい悲劇の色に包まれている。「沈める」という単純な言葉は、静かに無意識に、悲しみや苦しみの感情をすべて埋めてしまうことを意味する。 于玄機は自分を牡丹に例えました。値段が高すぎるため誰も買おうとせず、香りが強すぎるため蜂や蝶も近づきにくいと感じていました。彼は、一方では自分の悲惨な経験を打ち明け、他方では、自分を高く評価し、同じ考えを持つ人を見つけるのは難しいと感じ、群衆から目立ちたいという野心を抱いていました。 詩の中の「赤い花」と「緑の葉」という言葉は、詩人の並外れた人生経験を明らかにし、彼女の純粋で美しく孤高の性格を表しています。この詩は、詩人が結婚生活について深く悲しんでいることを表現しています。彼女は牡丹に対して限りない恨みをぶつけています。このような詩を読むと、読者は詩人の悲劇的な経験に同情し、悲しみを感じずにはいられませんが、同時に詩人の並外れた態度や性格にも感銘を受けます。 この詩は于玄機が最も多く書き、最も巧みに詠んだ七字律詩である。二連詩の中の牡丹のイメージの描写は精緻で、含蓄に富んでいる。伝統的な詩の理論では、この主題に関する詩は、描写されている対象の外形と内なる精神を鮮やかに描写するだけでなく、詩人や他の人々の個性や感情を描写されている対象に投影する必要があるとされています。この詩はこれら両方の目的を完璧に達成しています。この詩は、牡丹の並外れて美しい外見、香り、色を描写するだけでなく、牡丹の高貴な性格、精神、価値も伝えています。さらに重要なのは、この詩のすべての単語が牡丹と詩人の両方を指していると読めることです。花は人であり、人は花であり、人と花は一体であり、切り離せないものです。 |
<<: 「梧桐樹への頌歌」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?
>>: 「雨への頌歌」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
『紅楼夢』は中国文学の四大傑作の一つであり、世界文学史上でも高い地位を誇っています。このことが話題に...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...
後秦の文桓帝姚興(366年 - 416年)は、字を子洛といい、赤亭(現在の甘粛省隴渓の西方)出身の羌...
18日の朝食後、出航しました。 10マイル、石溝湾。川の左側には小さな丘があり、川はわずかに北東に曲...
王安石(1021年12月18日 - 1086年5月21日)、号は潔夫、号は半山。彼は福州臨川(現在の...
秦元春·回答九華葉先良、宋代の劉克荘については、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介を持ってきますので...
孟古哲哲(ムリンデ:モンゴジェジェ)という名の葉河ナラ氏族の一員である小青高皇后(1575-1603...
辛其記の中秋節の詩はとても勇壮です。興味のある読者と『Interesting History』編集者...
『紅楼夢』では、薛宝才と林黛玉は金陵十二美女の第一位にランクされています。彼女は美しく、優雅で、知識...
『女仙秘史』は、清代に陸雄が書いた中国語の長編歴史小説です。『石魂』や『明代女仙史』とも呼ばれていま...
『西湖夢想』は、明代末期から清代初期の作家、張岱が書いた散文集で、全5巻72章から成り、杭州周辺の重...
武則天は歴史上唯一の女性皇帝ではなかったが、歴史家によって唯一の正統派女性皇帝として常に認識されてき...
「スリーナイン」が到着しました。昔の人はよく「三が日が一番寒い」と言います。この時期がいかに寒いかは...
金陵十二美女の中で、賈喬は『紅楼夢』の最初の 80 章で最も注目されていない人物です。興味のある読者...
梁の元帝として、蕭易が「春告四首詩第4」を書いた背景は何だったのでしょうか?これは多くの読者が気にな...