鄧欣と張涛が黄花山で捕らえられた有名な小説『封神演義』第42章の原文は何ですか?

鄧欣と張涛が黄花山で捕らえられた有名な小説『封神演義』第42章の原文は何ですか?

その詩はこう述べています。

災害の遭遇も珍しく、天上の神々も戦場に巻き込まれる。たとえ不死者と人間の両方が傷ついたとしても、彼の魔法の力はすべて失われます。

周王朝は栄えたときには栄え、唐王が乱れるととともに滅びました。我々は黄花山の麓に強い将軍を集め、旗山の土の中に隠した。

三人の将軍が怒りに燃えて集まったとき、辛歓は急いで前に出て彼らを止めて言った。「兄弟たち、軽率なことをしないでください。馬から降りて、お参りに来なさい。これは朝歌の太師、文先生です。」三人の将軍は「文先生」と聞くと馬から降り、地面に平伏して言った。「太師! 私たちは長い間あなたの名を慕っていましたが、直接お会いする機会がありませんでした。幸いにも、天はあなたがここを通り過ぎる機会を与えてくれましたが、私たちはあなたを歓迎せず、多くの無礼をもたらしました。それは間違いでした。私たちは文先生が私たちを許してくれることを望みます。私たちはとても感謝します。」将軍たちは太師を山に登るように誘いました。文師もこれを聞いて喜び、将軍たちを追って山に登りました。将軍たちは大先生を席に着くように招き、それから敬意を表し続けた。大師も自分を慰め、四将軍に尋ねた。「君たちの姓は?名前は?今日は君たちに会えて光栄だ。」 鄧忠は言った。「ここは黄花山だ。我々四兄弟は長年兄弟の誓いを立ててきた。最後の将軍の姓は鄧、名は忠、二番目は辛歓、三番目は張潔、四番目は陶容だ。ただ君主たちが混乱しているので、我々は一時的にこの山に留まっている。実は、これは我々の本来の意図ではない。」 これを聞いた大師は言った。「もし私に従って西斉を征服する気があるなら、貢献すれば皆朝廷の役人になるだろう。なぜこの無法者のことで英雄を埋葬し、命を無駄にしなければならないのか?」 「遠征に参加する気があるなら、行ってもいい。遠征に参加する気がないなら、私に報酬を与えてもいい。彼もあなたについていくのが報酬だ。」 辛歓は命令を受け、皆に、行く気があるかどうかに関わらず、自分が長年蓄えたお金を皆に与えたと告げ、皆は喜んだ。まだ排除できなかった兵士が7,000人以上残っていた。食料と飼料の総量は30,000でした。すべて準備完了です。牛革のテントを燃やした。太師がその日のうちに軍を起こして四人の将軍を得たと聞いて、彼は大喜びしました。彼らは黄花山を越えた後、まっすぐに進軍し、強大な軍事力を形成しました。証拠として詩があります:

旗やペナントは殺意を漂わせてはためき、軍馬はまるで竜のよう。西斉の英雄たちは雲のように集まり、グランドマスターの個人的な遠征は時間の無駄のように思われました。

諺にあるように、大教師とその部下たちが前進していたとき、突然見上げると、「Juelong Ridge」という3つの単語が書かれた石板が目に入った。大師は黒麒麟に座り、長い間沈黙していた。鄧忠は大師が馬を制御できないのを見て、彼の顔に恐怖の表情が浮かんだ。 Deng Zhong asked, "Why did the Grand Master stop and remain silent?" The Grand Master said, "I attained enlightenment at that time. I worshipped the Golden Spirit Holy Mother as my teacher in the Biyou Palace and studied for fifty years. My teacher ordered me to go down the mountain to assist Cheng Tang. Before leaving, I asked my teacher, 'What will happen to my disciple when he returns?' My teacher said, 'You will never encounter the word 'Jue' in your life.' Today, when I was marching, I happened to see this stone tablet with the word 'Jue' written on it. I felt hesitant and therefore unhappy." Deng Zhong and the other four generals laughed and said, "Grand Master is wrong! How can a man's fortune and misfortune be determined by a single word? Besides, 'Auspicious people are favored by Heaven'. With the talent and virtue of the Grand Master, how can he not conquer Xiqi? As the ancient saying goes, 'If you don't have doubts, why predict?'" The Grand Master also did not smile and said nothing.将軍たちは兵士と馬にもっと早く行軍するよう促した。剣や槍は水のようであり、兵士は雲のようであり、道中には言葉もありませんでした。斥候は中央軍に報告した。「斉大君:部隊は西斉の南門に到着しました。命令をお願いします。」大君は命じた。「陣を張れ。」大砲が鳴り響き、3つの軍は叫びながら陣を張り、大きな要塞を形成した。これをどう見ればよいでしょうか。証拠として次のような賞賛の言葉があります。

陣地は南北に設けられ、陣形は東西に配置されている。龍と虎に従って南北に陣を張り、木と金に従って東西に陣形を整えます。衛兵たちはますます残忍になってきており、その力は虎や狼のようだ。馬たちは整然と列をなし、貴重な旗が盛大なファンファーレとともにはためいています。戦場の前にいる若い将校は金色の鎧を着ており、槍兵は錦のスカートを着ています。先鋒は凶暴な虎のようであり、副将校は熊のように凶暴である。野営地からの大砲の音は雷の音のように聞こえた。昼間の出入りのルールがあり、夜間はシフト交代にもルールがあります。大教師が陣を張っていたため、カラスや鳥は空を飛ぶ勇気がありませんでした。

言うまでもなく、文師は西旗に陣を敷いた。使者は宰相の官邸に来て報告した。「文太史は30万の軍を動員し、南門に陣を敷いている。」子牙は言った。「私は当時朝歌にいて、文太史に会ったことはなかった。今日は軍を率いてここに来て、彼がどのように規律しているかを見る。」それから彼は将軍たちを城に導き、衛兵全員が彼に従った。彼らは城の敵の塔に行き、文太史の陣地を監視した。それは確かに良い軍隊だった!どうしてそれがわかるのか?証拠として賞賛の言葉がある。

空は殺意に満ち、川は鉄の馬と武器で満ち、雲は戦争の雲に覆われ、色とりどりの旗は霧に包まれている。何千本もの彩色された鉾、豹の尾と金色に塗られた色とりどりの旗、何万本もの鋼鉄のナイフ、龍や虎を倒すための青銅の剣。そこには、様々な大きさの斧、旗、垂れ幕、水晶の板が密集しており、銀色に塗られた棒がカップの口ほどの太さの長い槍が何本も並んでいた。淡く描かれた角は東シナ海の老龍の咆哮のようであり、輝く銀色の兜は渦巻く霜雪のようだ。錦織りの服と刺繍の入った上着を着た兵士たちが取り囲まれて先頭を進み、玉帯を締めた兵士たちは中央軍の元帥の話を聞いていた。兵士たちは鞭打たれると皆英雄となり、戦闘になると虎のように獰猛になる。それはまさに、宣元帝が蚩尤を破り、兵士の山が地面から立ち上がったときのことでした。

子牙は長い間見守って、ため息をついて言った。「大先生は将軍の才能があると聞いています。しかし、今、彼がどのように訓練されているかを見ると、まだ十分に習得していないと人々は言います。」それから、彼は城下へ下りて宮殿に入り、将軍たちと撤退の戦略を議論しました。傍らにいた黄飛虎は言った。「宰相、心配する必要はありません。それに、魔族の四将軍は、ただそれだけのことです。諺にあるように、王は大運を持ち、大いなる悪は自然に消え去ります。」子牙は言った。「それでも、民は平和ではなく、軍は激しい戦いに直面し、将軍は馬に乗ることに疲れています。どちらも平和で穏やかな兆候ではありません。」彼らがこの件について議論しているとき、報告が来ました。「太師が役人を遣わして手紙を届けさせたと聞きました。」子牙は命じました。「命令を持ってここに来なさい。」すぐに城門が開かれ、将軍が宰相の官邸に手紙を届けるために解放されました。ジヤは本を開いて読み、そしてクラウドへ行きました。

"Cheng Tang's Grand Master and the Grand Marshal of the Western Heavenly Guard Wen Zhong, I am writing to Prime Minister Jiang Ziya: I have heard that the king's ministers have rebelled, which is a great rebellion against heaven. Today, the king is above, with great power and majesty. In this land of the west, you dare to act unrighteously and disrespect the laws of the country. You have established yourself as king, which is a disgrace to the state. You have accepted the rebels again, which is a clear violation of the constitution. The emperor has repeatedly raised armies to punish you, but you have not bowed your head and confessed your guilt. You still dare to act rampantly, resist the enemy, kill the army and defeat the generals, and dare to command and show your power. Where is the king's law? Even if you eat meat and sleep on your skin, it is not enough to expiate your crimes; even if you move your ancestral sacrifices and reduce your territory, it is still not enough to compensate for your losses. Now I have received the imperial edict to attack you. If you cherish the lives of the people in the city, you should quickly surrender at the gate and wait for the return date to rectify the state law; if you resist, the flames of Kunshan will turn you into powder, and it will be too late to bite your navel? On the day the letter of war arrives, you will quickly commit suicide. No announcement."

子牙は読み終えた。子牙は尋ねた。「来た将軍の名前は?」 鄧忠は答えた。「私は鄧忠です。」 子牙は言った。「鄧将軍、陣営に戻って文大師に敬意を表しなさい。私はあなたの手紙をそのまま返信します。3日後に城門で会いましょう。」 鄧忠は命令を受けて城を去り、陣営に戻って文大師に報告し、子牙の返事を繰り返した。気がつけば3日が経っていました。聞こえてくるのは程唐の陣営から響く大砲の音と、空を揺るがす殺戮の叫び声だけだった。子牙は「五軍を城から出せ」と命じた。文太師は門の前にいたとき、西岐の南門が開くのを見た。大砲が鳴り響き、四つの緑の旗が掲げられた。旗の下にいた四人の将軍は、甄宮の位置を指差した。

緑の衣と緑の馬は皆緑色の服を着ており、歩兵将軍と騎兵は層状に整列し、手に盾を持つ兵士は虎のように見え、短剣と長槍は鉄の城のようです。

大砲が2発発射され、4本の赤い旗が掲げられました。4人の戦士が宮殿の方向に従って旗の下に立っていました。

戦いが終わると、赤いローブ、赤い馬、深紅の房飾り、銅鑼と角笛が鳴り響き、兵士たちは勇ましく軍馬に乗り、陣営には弓と大砲が並べられます。

3 発の大砲が発射され、4 本の白旗が広げられました。旗の下には、ドゥイ宮殿の位置に従って 4 人の戦士が立っていました。

白い衣、白い馬、銀の兜、宝剣の崑武は太陽のように輝き、炎の槍は黄金の鎧のようで、大刀は空飛ぶ白龍のようです。

4 発の大砲が発射され、4 本の黒旗が広げられ、カン宮殿の指示に従って 4 人の戦士が旗の下に立った。

黒い男は黒馬に乗って、黒い絹のローブを着ています。彼は将軍を斬ることができる飛羽矢を持っています。彼の斧には玄花と酸っぱいナツメの穂先があり、虎頭の槍にはガチョウの羽のナイフが装備されています。

五発の大砲が発射され、四本の杏色の旗が広げられ、四人の戦士が呉宮と倭宮の位置に従って旗の下に立った。

金色の兜と金色の鎧、そして杏色の旗を身に着けた将軍が中央に座り、元を守り、檻の中には凶暴な騎兵が、門には鋭い兵士たちが待機している。

文師は子牙が五つの隊を動員し、両軍の将軍と将官が二人一組で整列するのを見たと伝えられている。哪吒は風火車に乗り、火の穂先を持った槍を持ち、楊堅、金釋、穆邵、韓多龍、薛鴎虎、黄天花、呉機などの両軍の護衛と対峙した。尊い旗の下では子牙が四布湘に乗っており、その右手には武成王黄飛虎が五色の神牛に乗っていた。私が見たのは、龍鳳の旗の下にいる文太師と、その左右に鄧、辛、張、陶の四人の将軍だけだった。大教師は金のように青白い顔をしており、長いあごひげを頭の後ろに流し、手には金の鞭を持っていました。文先生の偉大さはどうすればわかるのでしょうか?

九雲冠は金色の雲に囲まれ、深紅の紗のドレスは雲の中で舞う鶴のようで、陰陽のリボンは終わり、パンプスは神秘に応えます。座っている麒麟は墨のように黒く、金色の鞭は栄光に揺れています。通天法師の教えに敬意を表し、「三排五脱」を実践しましょう。彼の心は世界を包み込み、無数の真珠を管理しています。忠実な心は太陽のように明るく輝き、忠実な心は永遠に記憶に残ります。旗の下に龍と鳳凰の旗が置かれ、団長の行進も異なります。

Zi Yaは馬を前に出して、「私、江南は礼儀正しくできない」と言った。命令は、法律に従い、公平になり、誠実さと秩序を尊重し、賢明と愚かさを区別し、土地を守り、人々が虐待されないようにします。あなたはあなた自身の過ちを知らない、王はここにいて、あなたは王を尊重していない。子牙は笑って答えた。「大師、あなたは間違っています!もちろん、私の国は武王として立つことを要求していませんが、息子である私がなぜ父の権力を継承できないのですか?さらに、天下の王子が皆唐王に反抗したとしても、それは王を欺くことにはなりません!しかし、王はまず規則や規則を破壊する必要があります。王の命令は言うまでもありません。あなたはすべての人々のせいです単一の兵士、またはパスを攻撃しました。天国の意志、それから軍の勝利または敗北はあなたに依存します。まだ分​​かりません。太師よ、よく考えて、威信を傷つけないでください。この言葉を聞いた文太師は顔を赤らめ、旗の下にいる黄飛虎を見て、「反逆の黄、出てきて私に会いなさい」と叫んだ。飛虎は引き返すことができず、身を乗り出して言った。「太師のもとを離れてから数年が経ちました。今日、私たちは再び会い、私の恨みを晴らすことができますように。」文太師は叫んだ。「朝廷全体の富と名誉はすべて黄門にあります。一度王を裏切り、反逆して悪を助け、官吏を殺し、これほど多くの悪事を犯したのに、まだ口論に来るのですか!」彼は命じた。「どの将軍が最初に裏切り者を捕まえますか!」左の歩哨の鄧忠は叫んだ。「喜んで行きます。」彼は馬に乗って斧を振り回し、黄飛虎を捕まえた。飛虎は五色の神牛を放ち、手に持っていた銃を相手に返した。張潔も槍を持って鄧忠を助けるためにやって来た。周の陣営に南宮士迪という名将が住んでいました。陶容は戟を使い、馬に乗って前進し、戦いを助けた。一方、武忌は馬を向けて槍を振りかざし、陶容に向かって進んだ。二つの陣営に六人の将軍がいて、三組に分かれて戦い、行ったり来たり、突進したりぶつかったり、転げ回ったりしていた。殺害によって空は暗くなり、大地は暗くなり、太陽と月は光を失った。三人の将軍が勝てないと見て取った辛歓は、脇の下の肉の翼をつまんで空中に飛び上がり、手に持ったハンマーで子牙を攻撃した。その時、黄天花は玉一角に開くように促し、二本の銀のハンマーを使って心環を押さえつけた。周の陣営の将軍たちは程唐の陣営から飛び上がってくる男を見た。虎頭の冠をかぶり、顔は紅いナツメのようで、口と牙は鋭く、凶暴な様子だった。辛桓と戦ったのは黄天花だけだった。文師は黄天花が玉一角に乗っているのを見て、彼が徳のある人だとわかり、すぐに黒一角に動くように促し、二本の金の鞭を持って急いで子牙を連れ去りました。子牙は急いで4人の戦士に、自分たちに会うために駆け寄るよう促した。二匹の獣が戦うと、雲と霧が現れました。これは文師の西斉における最初の戦いでした。彼はどうしてそれを見ることができ、次のように賞賛しました。

村の両側は互いに向かい合って並び、軍事政治部は太鼓を打ち鳴らし、銅鑼を鳴らした。前方軍と後方軍は戦闘態勢を整え、左右の将軍は持ちこたえる態勢を整えた。最初のものは歯と爪を持っており、最初のものは歩くことも飛ぶこともできます。素尼、謝智、獅子、麒麟、環標、怪物、虎、龍。ライオンが戦うときは風が激しく吹き、ユニコーンが戦うときは太陽が明るく輝き、ライオンが戦うときは風が冷たく吹き、ユニコーンが戦うときは空気が冷たく、獣が戦うときは前後に飛び跳ね、怪物が戦うときは煙と雲が地面を満たし、龍が戦うときは色とりどりの雲が現れ、虎が戦うときは強い風が吹き荒れます。大きな戦いの後でどうやって止められるでしょうか? 英雄たちは激しく戦い、その力を見せつけます。昆虫王の憎しみを理解したいなら、南山の老僧にならなければなりません。

文師匠の鞭技は非常に鋭く、風や雷のような音を立てると言われています。彼は軍隊を動かすことに慣れており、あらゆる方向からの反応があります。子牙はどうやって抵抗できますか?抵抗するのは非常に困難です。力強い鞭が文師によって持ち上げられ、空に舞い上がりました。この鞭はもともと二匹の龍で作られていました。二本の鞭は陰と陽を表し、二つのエネルギーに分かれていました。鞭が空中から降りてきて、ジヤの肩と腕に当たり、彼は鞍から落ちた。文師が首を取ろうとしたとき、哪吒は風火輪に乗り、槍を振り回して叫んだ。「叔父師匠を傷つけないでください!」文師匠の顔を撃った。師匠が急いで槍をしまうと、子牙はすでに辛嘉将軍に救出されていた。哪吒と3、5ラウンド戦った後、文太師は鞭を振り上げて哪吒を殴った。哪吒は不意を突かれ、鞭でそのラウンドから吹き飛ばされた。金托はすでに駆け寄って、剣を構えて金鞭を阻止し、哪吒を救おうとしていた。大師は激怒し、雌雄の定まらない二本の鞭を振り下ろし、金と穆爾托を続けて打ち、さらに韓多龍も打ちました。幸い、楊堅が傍らにいた。文師匠が鞭打ちに長けているのを見て、楊堅は楊堅を鞭で打ち、混乱状態に陥れた。そして、殷和の馬に乗って陣形から抜け出し、槍で楊堅を刺した。文師は楊堅の容貌が異常であるのを見て、「西斉には異常な人が多いのに、どうして反乱を起こさないのか!」と考え、鞭を抜いて戦おうとした。数ラウンド後、彼は二本の鞭を振り上げ、楊堅の頭頂部を直撃したが、火花が散っただけで、楊堅はそれを無視し、何も起こらなかったかのように振舞った。太師は大いに驚き、恐怖に震えて叫んだ。「このような非凡な人物は、本当に徳のある人物だ!」太師の賞賛を聞くのではなく、陶容と呉機の戦いについて話しましょう。将軍たちがまだ引き分けているのを見て、彼は急いで風を集める旗を取り出して、それを数回振った。一瞬のうちに、砂と石が至る所に飛び散り、土とほこりが広がり、空は暗くなりました。どうしていい風なのでしょう。それは竜巻のように軍隊を襲い、敵を吹き飛ばしました。彼らは旗や太鼓を投げ捨て、兵士の兜や鎧はすべて斜めになり、東と西の区別がつかなくなりました。彼らは敗北しました。証拠として賞賛の言葉があります:

突然、空が暗くなり、霧と雲が立ち込めました。最初に火山が噴火したとき、そこら中にほこりや砂が舞い上がり、その後、石やレンガが巻き上げられました。黒い風の影の中、3つの軍隊は慌てて逃げ、暗い霧の中、将軍たちは忙しくしていた。武術に長けた者は剣や槍を乱暴に使い、文学に長けた者は混乱と慌てふためきに陥っている。文太師の金鞭は竜の尾のようであり、鄧忠の太斧は車輪のようであり、辛歓の肉翼は世にも稀であり、張潔の槍は世にも稀であり、陶容の奇旗は風を集める。これは雷神の猛烈な力であり、西斉の将軍は皆逃げました。太鼓や銅鑼が地面に投げ出され、死体や馬がそこら中に散らばっていました。国のために命を犠牲にすれば剣で刺され、忠誠のために命を犠牲にすれば傷つけられる。西奇大師が勝利したことを聞いて、四天王は太鼓を打ち鳴らしながら陣地に戻りました。

文大師が勝利の太鼓を鳴らして陣地に戻ると、彼はテントを張り、将軍たちは彼を祝福した。「大師、戦いの初めに、あなたは西斉の鋭い刃を弱めました。この城を占領するのは時間の問題です。」

子牙は敗れた軍勢を率いて城に入り、宮殿に入ったと伝えられています。将軍たちは皆、子牙に会うために宮殿へ行きました。子牙は言った。「今日は多くの将軍が負傷しました。李家の三人、韓度龍らは皆、文先生に打ち負かされました。」楊堅は彼のそばにいて言った。「宰相、あなたは一日か二日休んでください。それからまた戦います。私たちは必ず文仲を倒します。勝てば、その機会を利用して彼の陣営を襲撃し、まず彼の勢いを鈍らせ、それから止められない力で文仲を捕らえることができます。」子牙は言った。「よかった。」三日目に西旗の大砲が鳴り、将軍たちは城から出て戦いの準備を整えた。使者がキャンプにやって来た。文師は報告を聞くと陣営に入り、すぐに戦いに出ました。左右の四将が分かれ、総大将が戦場の最前線に到着した。子牙は言った。「今日は、どちらが優れているかを決めましょう、大師様。」 二人とも答えず、二匹の獣は鞭と剣を同時に振り上げ、戦い始めた。子牙は左に楊堅、右に哭蕩を従え、大師と戦った。鄧忠は戦いを助けるために馬で駆けつけ、黄飛虎は戦いを止めるためにやって来た。張と涛が助けに来るが、武忌と南宮氏は彼らと戦う。辛歓は飛び越えたが、黄天花に阻まれた。文師が激しく戦っているとき、彼は雄と雌の獣を空中に鞭打った。子牙も魔法の鞭で飛び上がった。 ——神鞭は玉虚宮の元師から授けられたもので、21節に分かれており、節ごとに4つの護符が付いており、8人の神を打つために使われる。 ——文太史が下向きに鞭を振るうと、子牙もそれに合わせて上向きに鞭を振るい、鞭がぶつかり合って、文太史の女鞭が二つに折れ、塵の中に落ちた。文太師は叫んだ。「善き江尚!今、あなたは私の宝物を奪い、彼の命を危険にさらしました。私は決してあなたと共存しません!」子牙は再び魔法の鞭を上げて立ち上がった。文師匠は鞭から逃れることができず、大きな音とともに馬から落とされてしまいました。幸いなことに、弟子の季礼と于青が馬を駆り出して緊急事態を救出し、師匠は地中を抜けて難を逃れた。子牙と将軍たちは激しい戦いを繰り広げた後、軍を西旗城に撤退させ、宰相官邸に侵入した。楊堅は進み出て言った。「今日の陣営襲撃はきっと大勝利となるでしょう。」子牙は言った。「よし。将軍たちは全員、一旦撤退し、午後に私の命令を聞いてください。」

虎や豹を捕らえるために戦いの穴を掘り、龍を待つために空に網を張ります。

グランドマスターの敗北した軍隊は、彼が陣営に入ったことを聞くと、テントに上がって座り、4人の将軍が敬意を表しに来たと言われています。文太師は言った。「私は遠征で一度も負けたことがありません。今、江尚は私の女鞭を折ってしまいました。師匠は私に趙龍の秘伝の金鞭を授けてくれましたが、もうなくなってしまいました。どうすればまた彼と対峙できるでしょうか?」四将軍は言った。「軍隊では勝ち負けはよくあることです。」子牙は太鼓を打ち鳴らし、将軍たちを集めて宮殿へ向かった。子牙は、黄飛虎、飛彪、黄明らに文師の左陣に突撃するよう命じ、南宮氏、辛嘉、辛面、思仙に右陣に突撃するよう命じ、娑駁と黄天花に第一組を組ませて正門に突撃するよう命じ、木柵、金柵、韓度龍、薛鵝虎に第二組を組ませ、龍旭虎、呉季、子牙に第三組を組ませた。彼は楊堅に命じた。「文太師の食糧を焼き払え。老将軍の黄固が城壁を守る。」配置が決まった。グランドマスターの敗北した軍隊が陣営に入ったと聞いたとき、彼は非常に落ち込んでテントの下に座っていました。突然、中央の軍のテントに殺気のオーラが漂った。グランドマスターは線香を焚き、お金で占いをし、何が起こっているのかを知った。彼は笑って言った、「私の陣営を略奪するのは、奇妙な計画ではありません。」 彼は急いで命令を下しました、「鄧忠と張潔は左陣で周将軍と戦う。辛歓と陶容は右陣で周将軍と戦う。季礼と于青は食糧の補給を守る。私は中央の陣営を守るので、危険はありません。」 文太師は敵と遭遇する準備をしました。しかし、子牙はすでにすべての将軍に命令を下しており、全員が行動を起こす前に大砲が鳴るのを待っていた。その日、軍隊は密かに街を去りました。あらゆる方向に標識があり、提灯を高く掲げ、各人が特定の方向を指していました。夜警が始まると、大砲の音が聞こえ、三軍が叫び声をあげた。哪吒と黄天花がまず正門から突入し、黄父子は左陣から、四賢将は右陣から一斉に突入した。今回は誰が勝つか負けるか分かりません。次回の放送を待ちましょう。

<<:  神話の傑作の原文を鑑賞:文師の『封神演義』第43章「西斉の戦い」

>>:  神話の傑作の原文を鑑賞する:『封神演義』第41章:文師の軍隊が西斉を攻撃する

推薦する

古代の宦官は妻と結婚できましたか?宦官は今でも性的能力を持っていますか?

宦官(えんかん)は、古代中国で去勢されて性的能力を失い、男性でも女性でもない中性的な人物になった人を...

『楚科派安経記』初版第30巻:王大使が部下をいじめ、李燦俊が死ぬ前に復讐する

『楚科派安経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。この本は、一般大衆に人気のある「疑似...

唐の玄宗皇帝の四男、李厳の略歴。李厳はどのようにして亡くなったのでしょうか?

李厳は唐の玄宗皇帝李隆基の息子であり、母は銭妃であった。開元2年、彼は桓王に即位し、鄂王と桓王と同じ...

ウズベキスタンの習慣 ウズベキスタンの結婚式の習慣は何ですか?

ウズベキスタンの家庭では、両親や兄弟は別々に暮らすのが一般的です。祖父母と孫の3世代が一緒に住んでい...

昔と今の不思議 第14巻 宋金浪と壊れたフェルト帽との再会(後編)

『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...

もし本当に古代にタイムスリップしたら、どうやって生き延びるか知っていますか?

タイムトラベルのテーマに非常に興味がある方のために、Interesting History の編集者...

『水滸伝』で、王倫はなぜ自分の地位を放棄したり、他の英雄を受け入れたりすることを望まなかったのでしょうか?

『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての長編小説である。作者あるいは編集者は、一般...

『紅楼夢』の妙玉は本当に未亡人なのでしょうか?なぜそんなことを言うのですか?

『紅楼夢』に登場する金陵十二美女の一人、妙玉は髪を切らずに仏教を実践する尼僧である。 Interes...

謝謝の「鵲橋仙人・月は霞み星は薄暗い」:スムーズな移行があり傑作です。

謝科(1074-1116)は、雅号を有伴といい、朱有居士とも号した。彼は福州臨川(現在の江西省福州市...

袁子友には何人の兄弟姉妹がいますか? 袁子友の兄弟姉妹は誰ですか?

袁子有(507-531)、号は燕達、河南省洛陽の出身。南北朝時代の北魏の第11代皇帝。献文帝拓跋洪の...

「竹枝二歌第一番」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

竹の枝の詩二首黄庭堅(宋代)浮雲は百八回循環し、夕日は四十八回輝きます。地獄の門は遠いなどと言わない...

水滸伝で張青はどのようにしてそのあだ名を得たのでしょうか?なぜ羽根無し矢と呼ばれるのでしょうか?

張青はなぜ「梅玉軒」と呼ばれているのですか? 『水滸伝』には、武術の腕前は平凡で、槍の腕前は董平には...

『中国のスタジオからの奇妙な物語 - 董さん』の原文の筋書きは何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

「中国のスタジオからの奇妙な物語」の「ミスター・ドン」の原文青州の大臣董先生の息子は恐れられていた[...

『紅楼夢』の劉無児はどんな人物ですか?劉武娥を評価する方法

劉無爾とはどんな人ですか?劉無爾をどう評価しますか?黛玉のように弱く、青文のように優雅『紅楼夢』は『...

古典文学の傑作『太平楽』:復古篇第2巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...