『東周記』第24章 - 昭陵の同盟:奎丘での楚大臣会議の儀式:周王

『東周記』第24章 - 昭陵の同盟:奎丘での楚大臣会議の儀式:周王

屈嬌は再び斉軍に行き、斉公と会って話し合いたいと申し出たと伝えられている。管仲は言った。「楚の使者がまた同盟を申し入れに来ました。丁重に接してください。」 屈嬌は斉の桓公を見ると二度お辞儀をした。桓公は挨拶を返し、目的を尋ねた。屈嬌は言った。「私の王は、貢物を納めなかったために、あなたに攻撃されました。私は自分が悪いとわかっています。もしあなたが軍を少し撤退させてくれるなら、私はあなたの命令に従います!」 桓公は言った。「大臣たちがあなたの以前の職務の再開を手伝い、私が皇帝に謝罪することを許してくれるなら、それ以上のことを私は望むでしょうか?」 屈嬌は礼を言って立ち去った。彼は楚王に報告するために戻って言った。「斉公は私に軍を撤退させると約束しました。私もまた、貢物として人を送ると約束しました。約束を破ってはいけません。」しばらくして、スパイは報告した。「八つの軍は撤退しました。」成王は真実を知るために別の斥候を送ったが、返ってきたのは「彼らは三十マイル後退し、昭陵に陣を張っています。」というメッセージだった。楚王は言った。「斉軍が撤退しているのは、私を恐れているからです。」彼は貢物を納めたことを後悔したかった。子文は言った。「あの8つの国の君主たちは、まだ庶民との約束を破ったことがありません。庶民に君主との約束を破らせることができるでしょうか?」楚王は黙っていた。彼は屈嬌に命じて、8台の車に金と絹を積んで昭陵に持ってきて8つの軍に恩賞を与え、またもう一台の車に良質の草と藁を積んで斉軍に献上し、周がしたように報告書を提出して貢物を納めるようにした。

しかし、徐の穆公が喪に服して帰国すると、皇太子の葉が後を継いで葬儀を取り仕切り、熹公となった。桓公の恩に感謝​​した桓公は、大臣の白佗に軍隊を率いて昭陵に向かわせた。桓公は屈嬌が再び到着したと聞いて、諸侯に命じた。「各国の戦車と歩兵を七つに分け、七つの方向に配置せよ。斉の軍は南に駐屯して楚の攻撃に対処せよ。斉軍の太鼓が鳴ったら、七つの道すべてが一緒に太鼓を鳴らす。武器と防具を完璧に整えて、中国の力を強めよ。」屈嬌が中に入ると、斉公が軍に褒賞を与えているのが見えた。桓公は8つの軍隊を派遣するよう命じた。最も優れた草が検査された後も、屈嬌はそれを保管し、自ら貢物として捧げるよう命じられた。桓公は尋ねた。「殿様、中国の軍隊をご覧になったことがありますか?」 屈嬌は答えた。「私は南方に隠遁しており、中国の力を見る機会がありませんでした。見てみたいと思います。」 桓公と屈嬌は一緒に馬車に乗り、数十里にわたって各国の軍隊がそれぞれ一方を占領し、互いに連絡を取り合っているのを見た。斉軍で太鼓が鳴ると、七方向の太鼓が一斉に反応し、雷鳴のように地と空を震撼させた。 Duke Huan showed his delight on his face, and said to Qu Wan, "I have such a large army. If we fight, why must we not win? If we attack, why must we not conquer?" Qu Wan replied, "The reason you are the leader of the alliance in Zhongxia is to announce the emperor's virtue and to comfort the people. If you pacify the princes with virtue, who would dare not submit? If you rely on your people and force yourself, even though Chu is small, it has Fangcheng as its city and the Han River as its moat. The moat is deep and the city is steep. Even though it has a million people, I don't know what to do with them!" Duke Huan looked ashamed, and said to Qu Wan, "You are truly a good man of Chu! How about I restore the friendship between us and your country as our ancestors did?" Qu Wan replied, "You have brought good fortune to my country and honored me with the alliance. How dare I stay out? May I make an alliance with you?" Duke Huan said, "Yes." That night he let Qu Wan stay in the camp and gave him a banquet.

翌日、昭陵に祭壇が設けられ、桓公が先頭に立って同盟の主たる締結者となり、管仲が同盟の副締結者となり、屈嬌は楚王の命令を主張した。彼らは「これから先、天下は友好を保つ」と書かれた書物を共同で調印した。衡公が最初に誓いの歌を歌い、七つの国と屈嬌がそれに続いた。式典の後、屈婉は改めて頭を下げて感謝の意を表した。管仲は屈嬌と密かに話し合い、丹波を解放して鄭に返すよう求めた。屈婉も蔡侯に代わって謝罪した。双方は約束をした。管仲は軍隊に撤退を命じた。途中、鮑叔牙は管仲に尋ねた。「楚の罪は王位を簒奪したことであり、最も重いものです。あなたの息子は鮑猫を言い訳にしましたが、なぜなのかわかりません。」管仲は答えた。「楚は三代にわたって王位を簒奪し、私はこれを追放して蛮族と同じにしました。私が称号を変えるように頼めば、楚は頭を下げて私の言うことを聞くでしょうか? 聞かなければ、必然的に戦争になります。戦争が始まれば、双方が報復します。災難は数年は解決せず、その後は南北が混乱するでしょう。私は鮑猫を言い訳にして、彼らが運命を共にすることを容易にしました。彼らが罪を認めたように見せかけることができれば、王子たちに見せびらかし、皇帝に報告するだけで十分です。いつまでも終わることのない戦争と災難よりはましではありませんか?」鮑叔牙はため息をついた。胡増氏は次のような詩を残している。

楚の南海王は周を軽蔑していたが、鍾馗は昔から計画に長けていた。

軍事力を一切使わずに合意に達し、斉公の忠誠心は後世まで称賛されることになる。

楚に害を及ぼさなかった桓中の自己満足的な結末を風刺した、藍翁の詩もある。そのため斉軍は撤退し、楚軍は中原への侵攻を続け、桓忠は楚を攻撃するための軍を編成することができなくなった。詩にはこうあります。

南に目を向けると、私は何十年も躊躇しており、遠くの友人も近くの友人も混乱状態にあります。

犯罪は明白であり、腐敗した評判はついに払拭されました。

趙寺の孤独な魂はついに苦しみ、江皇の正義の行為は遺産を残しただけだった③

この誓いが何につながるかは分からないが、中原は未だ血に染まっている!

陳の丞相袁涛は軍に帰還せよという命令を聞いて、鄭の丞相申侯と協議して言った。「軍が陳と鄭を通るルートを取れば、食糧、衣服、靴の費用が膨大になり、国が大変なことになります。海路で東に帰還し、徐と莒に補給を任せた方がよいでしょう。そうすれば、両国は少しは安全になります。」 申侯は言った。「いいでしょう。よく考えてみなさい。」 桓公は言った。「あなたは北で容を、南で楚を攻撃しています。もしあなたが諸侯の軍を率いて東夷の軍を監視すれば、東の諸侯はあなたの力を恐れ、あなたの招きに逆らう勇気がなくなるでしょう。」 桓公は言った。「大臣たちの言ったことは正しい。」 しばらくして、申侯は謁見を求め、桓公は彼を呼び入れた。沈侯は進み出て言った。「『軍は時間を無駄にしてはならない』と聞いています。民を疲弊させるのが怖いからです。今、春から夏にかけて、霜、露、風雨が続き、軍は疲弊しています。陳と鄭を通る道を行けば、食料、衣服、靴は外貨庫から奪われてしまいます。東に行けば、東夷が道を塞いだら、戦えなくなるのではないかと心配です。どうしたらよいでしょうか?陶図は自分の国のことを心配しています。これは良い計画ではありません。検討してください!」桓公は言った。「大臣の助言がなかったら、私は計画を台無しにしていたでしょう!」そこで、陶図を軍に捕らえるよう命じ、鄭公に、沈侯の功績に対して虎牢の地を与えるよう求めた。そこで彼は沈侯に、南北の防壁となる都市や町を拡大するよう命じた。鄭公は命令に従ったものの、それ以降は不満を感じていた。陳侯は使者を派遣して賄賂を贈り、何度も罪を認めさせたため、桓公は陶図を赦免した。王子たちはそれぞれの国へ帰国した。桓公は管仲の功績をたたえ、大臣の薄氏から片邑の三百戸を奪い取って領地を拡大した。

楚王は諸侯の軍隊が撤退したのを見て、茅を貢ぐことを望まなかった。屈嬌は言った。「斉との約束を破るわけにはいかない!しかも楚は周から離脱する決意を固めている。だから斉がそれを独り占めできる機会を得られたことは大きな栄誉だと考えている。この機会を利用して周と交渉すれば、斉と私は国を分け合うことになるだろう。」楚王は言った。「二人の王をどうすればよいのか?」屈嬌は言った。「順位をつける必要はない。ただ私を遠臣と呼んでくれ。」楚王は同意した。屈嬌が使者として派遣されたとしても、皇帝への貢物として、良質の草や藁、金や絹を10台分持参するだろう。周の恵王は大いに喜び、「楚は長い間権力を分け与えていなかったが、今やこのように従順になっている。これは先王の精神だろうか」と言った。そして、文と武の寺院に報告し、楚に供物を捧げた。彼は屈嬌に言った。「南を守り、中国を侵略するな!」屈嬌は再び頭を下げて撤退した。屈万芳が去った後、斉の桓公は西鵬を同行させ、楚に状況を報告させた。恵王は西鵬に対して格別の丁重な対応をした。西鵬が皇太子に会いたいと申し出たので、恵王は不機嫌な顔をした。そして、彼は次男の戴と皇太子の鄭を一緒に彼に会いに行かせた。西鵬は恵王の表情をちらっと見て、彼がパニックに陥っているようだと分かった。西鵬は周から帰ってきて、桓公に言った。「周は今にも混乱に陥りそうだ!」 桓公は「なぜだ?」と聞いた。 西鵬は言った。「周王の長男は正といい、先代の姜王后の子で、すでに皇太子として即位している。姜王后が亡くなった後、二番目の側室の陳桂が寵愛されて後継者となり、戴という息子をもうけた。戴は人に仕えるのが上手だったので、周王は彼を可愛がり、太叔と呼んだ。そこで、皇太子を廃して戴を王にしようとした。慌てているように見えるので、きっと考えているのだろう。今日も「小扁」の事件が起きるのではないかと心配だ! あなたは同盟のリーダーだ、行動を起こさなければならない。」 桓公は管仲を呼んで議論した。管仲は答えた。「周に平和をもたらす計画があります。」 桓公は言った。「父上、あなたの計画はどのように実行されるのですか。」 管仲は答えた。「皇太子は危険で疑惑に満ちており、彼の党は孤立しています。今すぐに周王に手紙を書いて、『諸侯は皇太子に会いたいと望んでいます。皇太子に諸侯に会いに来るように言いなさい。』 皇太子が出て来れば、君主と臣下の区別が定まります。たとえ王が誰かを廃位させたり、即位させたりしたくても、それは難しくなります。」 桓公は言った。「よし。」そして、諸侯に布告を出し、来年の夏に寿治で会うように命じた。彼は再び西鵬を周に遣わし、「諸侯は太子に会って王への敬意を表したいと望んでいる」と言った。周の恵王はもともと子政が会議に出席することを望まなかったが、斉の権力と正当な理由のため、拒否することは難しく、同意せざるを得なかった。習鵬は報告に戻った。

翌年の春、桓公はまず陳景忠を寿治に派遣し、皇太子の到着に備えて官庁を建設させた。夏の五月に斉、宋、魯、陳、衛、鄭、許、曹の八国の君主たちが寿治に集まった。鄭皇太子も到着し、仮宮殿に立ち寄った。桓公が他の公たちを率いて立ち上がると、子徴は主客同然の礼儀をもって彼らに会いたいと何度も申し出を断った。桓公は「小白らは臣下の宮にいる栄誉に浴し、皇太子を王のように扱っている。どうして頭を下げないのか」と言った。子徴は礼を言い、「諸君、今は休んでください」と言った。その夜、子徴は人を遣わして桓公を臨時宮に招き、太叔代が王位を奪おうと企んでいると告げた。桓公は「小白は他の大臣と同盟を組んで、一緒に皇太子を支えるべきだ。皇太子は心配しなくていい」と言った。子徴は彼に心から感謝し、宮殿に残った。王子たちは自分の国に戻る勇気がなく、それぞれが自分の宿屋に行き、順番に酒や食べ物を振る舞い、側近たちに報奨を与えた。子徴は長い間多くの州のために働くことを恐れ、辞職して都に戻ることを望んだ。桓公は言った。「私が皇太子と長く一緒にいるのは、天王に私たちが皇太子を愛し、別れることができないことを知らせ、皇太子の邪悪な陰謀を終わらせるためです。今は夏の最も暑い月です。秋の涼しさが訪れるまで、皇太子を宮廷に送り返すのは待つべきです。」そこで、彼は縁起の良い8月を同盟の月として選びました。

しかし、周の恵王は、太子鄭が長い間帰ってこないのを見て、彼を昇進させたのが斉公であることを知り、不満を抱いた。さらに、恵王后と叔台は昼夜恵王の傍らにいて、恵王に教えを説き続けた。周ゴンコン首相は彼に会いに来て、「チューを攻撃しているとは言われていないが、今日、チューの人々は敬意を払って従順であると言った。それは過去とは大きく異なるZhengは、この機会にQiを捨てて、Chuの王に敬意を表します。分散していない、Qiは他の計画を立てていないことを保証することができますか?首相は異議を唱えていません。恵王は勅璽を記した手紙を書き、厳重に封印して孔宰相に密かに渡した。在孔はその本の内容がわからなかったので、誰かを派遣して一晩で鄭公に届けさせなければならなかった。 Duke Wen of Zheng opened the letter and read it, saying, "Zheng has disobeyed his father's order, established a clique and built up his own private interests, and is unfit to be the heir. My intention is for my second son Dai. If my uncle can abandon Qi and follow Chu, and jointly assist my youngest son, I am willing to entrust the country to you!" Duke Zheng was delighted and said, "My ancestor, Duke Wuzhuang, served as the king's ministers and leaders of the princes for generations. Unexpectedly, they were cut off and became barbarians in a small country. Duke Li also served the king but was not summoned. Now the king's order is on me alone, and the government will be passed on to me. The ministers can congratulate me." The minister Kong Shu advised, "Qi has been diligent in its military against Chu because of me. Now it is rebelling against Qi and serving Chu, which is against morality. Moreover, supporting the crown prince is a matter of great righteousness for the world, and you cannot be the only one to disagree." Duke Zheng said, "Why not follow the king instead of the hegemon? What's more, the king's intention is to彼が王子の家族にいるのは、私が彼を愛しているのですか?後で、シェン・ホウは「皇帝の秩序を追いかけることができますか? Zheng WengongはShen Houのアドバイスに従い、さようならを言わずに去り、国内で何かが起こっていると言った。

斉の桓公は鄭公が逃げたと聞いて激怒し、皇太子を派遣して鄭公を攻撃させようとした。管仲は言った。「鄭と周は隣国なので、周の誰かが彼らを誘い込んだに違いありません。一人の出入りが大計画の妨げにはなりません。それに、同盟の期限が来たので、同盟が成立するまで計画を立てるのを待つべきです。」桓公は言った。「よし。」そこで彼らはまず古い祭壇の前に立ち止まり、同盟を結ぶために血の誓いを立てた。斉、宋、魯、陳、衛、許、曹の合計7つの属国であった。鄭皇太子は現場にやって来たが、他の王子たちに皇太子の敵になる勇気がないことを示すために、誓いを立てることを拒否した。同盟の文言はこうだった。「同盟者である我々は皆、皇太子を支え、王室の安定に協力する。同盟を破る者は神々の罰を受けるだろう!」同盟が締結された後、鄭皇太子は階段を降りて頭を下げ、感謝して言った。「あなたは歴代王の霊とともに、周王朝を忘れず、私にとても親切にしてくださいました。文武の官僚から下級の者まで、皆が私を称賛し、信頼してくれました!さらに、私があなたの親切を忘れるなんてあり得ません。」王子たちは皆頭を下げて平伏した。翌日、鄭皇太子は帰国を希望し、各国は護衛のために馬車と兵士を用意した。斉の桓公と魏の侯爵が自ら彼を魏の領土から連れ出し、鄭皇太子は涙ながらに別れを告げた。歴史家はそれを賞賛する詩を書いた。

王は後継者を溺愛し、鄭公は義に逆らうことをいとわない。

まず最初にやるべきことは後継者を決めるための同盟を結成することであり、社会秩序はいじめを避けるためにそれに依存しています。

鄭の文公は、諸侯が会議を開いて鄭を攻撃しようとしていると聞いても、楚の指示に従う勇気がなかった。

しかし、楚の成王は、鄭が周氏との同盟を結ばなかったことを聞いて喜び、「私は鄭を征服した!」と言った。そして、鄭との和平を希望し、使者を派遣して沈侯と交渉させた。実は、沈侯は以前楚に仕えたことがある。彼は雄弁で、貪欲で、お世辞が上手で、楚の文王にとても気に入られていた。文王は死に際、後世の人々が自分を許さないのではないかと恐れ、白玉を与えて災難を避けるために他国へ逃げるよう勧めました。沈侯は鄭に逃れ、黎の李公に仕えた。李公は楚にいた時と同じように、再び沈侯を寵愛し、信頼した。李公が国を復興したとき、彼は大臣に任命されました。楚の役人は皆、申公と古くからのつながりがあるので、今日は申公に唆されて斉を裏切り、楚に仕えさせようとしています。沈侯は鄭公に密かに言った。「楚がいなかったら斉の敵はいないはず、ましてや王の命令などないだろう?」そうでなければ斉と楚は両方とも鄭に敵対し、鄭は抵抗できないだろう。鄭の文公は彼の言葉に困惑し、密かに沈侯を派遣して楚に貢物を献上させた。

周の恵王26年、斉の桓公は諸侯を率いて鄭を攻撃し、新密を包囲した。当時、沈侯はまだ楚にいて、楚の成王に言った。「鄭が虞に帰ろうとしているのは、楚だけが斉に抵抗できると信じているからだ。もし王が鄭を救わなければ、私は報告する言い訳がない。」楚王は大臣たちと相談した。霊隠子文は進み出て言った。「徐の穆公は昭陵の戦いで軍中に亡くなり、斉は哀れに思いました。徐は斉に最もよく仕えました。王が徐にもっと兵を送れば、諸侯は必ず救援に駆けつけ、鄭の包囲は解かれるでしょう。」楚王は同意し、自ら軍を率いて徐を攻撃し、徐城も包囲した。諸侯は許が包囲されていると聞いて、鄭を離れて許を救出に向かい、楚軍は撤退した。沈侯は鄭に戻ったとき、鄭の維持に多大な貢献をしたと考え、非常に誇りを感じ、さらなる褒賞を期待した。鄭公は、申侯が虎牢の戦いで行き過ぎた行動をとったため、これ以上の爵位や褒賞を与えなかったと述べた。シェンホウの口には、いくらかの恨みがこもっていた。

翌春、斉の桓公は軍を率いて再び鄭を攻撃した。陳の官吏袁涛は楚の攻撃から戻ったとき、沈侯と争いになり、孔子に手紙を書いた。

沈侯は国を利用して斉におもねり、虎牢関で恩賞を受けた唯一の人物であった。今、あなたは国を喜ばせることで楚を喜ばせようとしており、君主に道徳と正義を裏切らせ、人々と社会に災いをもたらしています。沈侯を殺せば斉軍は戦わずに撤退できる。

孔叔父はこの本を鄭の文公に献上した。鄭公は、前日に孔叔の忠告に従わずに不夢に逃げ帰ったために斉の軍が二度も鄭に攻め寄せたことを悔い、沈侯を責めた。鄭公は申侯を召し出して叱責して言った。「斉に対抗できるのは楚だけだと仰せになったが、今斉の軍勢が次々に迫っているのに、楚の助けはどこにあるのか?」申侯が言い争おうとしたので、鄭公は武士たちに彼を押し出して斬首するよう命じた。彼は首を同封し、孔叔に斉軍に差し出すよう頼み、こう言った。「我が王はかつて申公の忠告を誤って聞き入れ、それが汝らにとって良い結果にならなかった。今私は彼を処刑し、この卑しい臣下を汝らの天幕の下に送り、罪を認めさせる。どうか彼を許して欲しい!」斉公は孔叔が賢明な人物であることを知っていたので、鄭との和平に同意した。それから彼は寧穆の王子たちと会った。鄭文公はついに王の命令を疑い、公然と会議に出席することを敢えてしなかった。彼は長男の華を派遣して王の代わりを務めさせ、寧牧の命令に従わせた。

子華とその弟子の蔵は、二人とも正妻から生まれた。夫人は初めは寵愛を受けていたため、華を皇太子に立てた。その後、二人の妻は復職し、二人とも息子をもうけた。妻の好意は次第に薄れ、やがて彼女は病気で亡くなった。南燕の季の娘もいたが、彼女は鄭宮に側室として留められていたが、皇帝の宮殿に連れて来られたことはなかった。ある夜、彼女は夢の中で、一人の偉人が手に蘭を持っていて、彼女に「私はあなたの先祖の伯玉です。あなたの国を繁栄させるために、今、この国香をあなたに贈ります」と言いました。そして、彼は彼女に蘭をくれました。目が覚めると部屋は良い香りで満たされていて、彼は夢のことを話しました。仲間たちは彼女を嘲笑して「彼女は高貴な子を産むだろう」と言った。その日、鄭の文公が宮殿に入り、その娘を見て喜んだ。皆がお互いに顔を見合わせて笑いました。文公は彼に理由を尋ね、彼は自分の夢について答えました。文公は「これは吉兆だ。私があなたのためにそれを実現させてあげよう」と言い、妻に蘭の花びらを摘んで幸運の印として身につけるように命じた。そして夜、妻を呼んで性交をさせたところ、妻は妊娠した。二人は男の子を産み、蘭と名付けた。この娘も次第に寵愛を受けるようになり、燕姐と呼ばれるようになった。華王は父があまりにも寵愛されているのを見て、いつか自分が廃位されて即位してしまうのではないかと恐れた。そこで彼は叔父のジャンと密かにその件について話し合いました。舒占は「損得は運命で決まる。孝行すればいいだけだ」と言い、孔叔父に再度相談したところ、孔叔父も孝行するよう勧めた。子華は不満そうに去っていった。子蔵は生まれつき好奇心が強く、風変わりな性格でした。彼はシギの羽を集めて冠を作りました。彼の叔父の先生は「これは適切な服装ではありません。着ないでください」と言いました。子蔵は彼の率直さを嫌い、兄に文句を言いました。そのため、子華と三人の医師、淑占、孔叔、士叔は皆、心の中で恨みを抱いていた。

この時点で、鄭公は子華に代理で会議に出席するよう依頼したが、子華は斉公の気分を害するのではないかと恐れ、出席を拒んだ。シュザンは彼に急ぐように促した。子華の憎しみはますます強くなり、彼は自分を救う方法を考えようとした。斉の桓公に会った後、彼は従者を解散させ、そして言った。「鄭の政治は、謝、孔、子仁の三氏族に支配されています。この三氏は実は同盟を脱する戦争で殺されたのです。閣下がこの三大臣を処分する知恵をお持ちであれば、私は鄭に斉を併合させて臣下のようになっても構いません。」桓公は「わかりました」と言って、子華の計画を管仲に伝えた。管仲は繰り返して言った。「いやいや、君主が斉に服従するのは礼と信義のためだ。息子が父を裏切るのは礼とは言えない。斉に和平を申し出るのは信義とは言えない。それに、この三氏はいずれも鄭の民から『三善』と呼ばれている賢い官吏だと聞いている。重要なのは民意に従う指導者を持つことだ。民意に反して独断で行動すれば、必ず災いが訪れる。私の考えでは、子華は逃げられないだろうから、同意すべきではない」。すると桓公は子華に言った。「君主よ、あなたの言ったことはまさに国事だ。君主が到着したら、あなたと話し合うことにしよう」。子華は顔を赤くして汗をかき、別れを告げて鄭に戻った。管仲は子華の裏切りを憎み、その言葉を鄭の民に漏らした。誰かが最初に鄭公に知らせました。子華が報告すると、彼は嘘をついた。「斉公はあなたが自ら出向かず、成功に同意しないことに大変驚いています。我々は楚に従った方が良いです。」 鄭公は怒鳴りました。「あなたは裏切り者で、私たちの国をほとんど売り飛ばしました。どうしてそのような嘘をつくのですか?」彼は従者に子華を暗い部屋に閉じ込めるよう命じました。子華は壁に穴を掘って逃げようとしたが、管仲の予言通り、鄭公は子華を殺した。襄公は宋に逃げたが、鄭公は途中で追って殺すよう人々を送った。鄭公は斉が子華の恩恵に耳を貸さなかったことに心を痛め、孔叔を再び斉に派遣して感謝の意を表し、同盟を求めた。胡増氏は歴史詩の中でこう書いている。

鄭雍の「三梁」は家の柱のようなもので、柱がなくなると家を支えるのが難しくなります。

子華は国を独占しようとした裏切り者であり、不孝という汚名だけを残して死んだ。

これは周の恵王22年に起こったことです。

その冬、周の恵王は重病にかかっていました。正太子は恵王后が何か悪いことをするのではないかと恐れ、配下の胡王を斉に派遣して助けを求めさせた。その後すぐに恵王は亡くなりました。子徴は周公昭伯廖と協議し、死を公表しないことに決め、夜中に人を遣わして胡王に報告させた。胡公は斉公に話し、斉公はすべての王子を洛に集めました。鄭の文公も自ら同盟を受諾するためにやって来た。忠誠の誓いに署名した国は斉、宋、魯、衛、陳、鄭、曹、許の8か国で、それぞれが建白書を提出し、大臣を周に派遣した。その医師とは、斉の西鵬、宋の華秀老、魯の公孫敖、衛の寧蘇、陳の袁玄、鄭の子仁師、曹の公子呉、徐の白佗であった。八ヶ国の大臣たちが一斉に大々的な儀式を執り行い、弔問という名目で王都の外に集まった。胡王が真っ先にこの知らせを伝え、鄭皇太子は人を遣わして伯遼を呼び出して仕事のことを尋ねさせ、その後葬儀を告げた。大臣たちは新王に謁見することを主張した。周公と邵公は息子の鄭の葬儀の責任者であったため、大臣たちはこの状況を利用し、王の命令を主張して哀悼の意を表した。遂公は皇太子に王位を継承するよう求め、すべての官吏が祝賀に集まり、皇太子は襄王となった。恵王后と叔台は心の中で苦しみ呻き、これ以上反抗的な考えを持つ勇気がなかった。そこで、襄王は翌年に年号を変更し、諸国に通達を出した。

襄王の治世の元年に、春の祭祀が完了した。彼は宰相の周公慈に斉に国家を支える貢献を称えるため、祭の肉を捧げるよう命じた。斉の桓公は事前にこの知らせを聞いて、諸侯を奎丘に集めた。当時、斉の桓公は旅の途中で、偶然管仲と周の事情について協議した。グアン・ゾンは、「周王朝は正当な子供と違法な子供を区別しませんでした。それはほとんど災害と混乱をもたらしました。あなたの王座がまだ空いているので、将来のトラブルを防ぐためにできるだけ早く確立する必要があります。害はありません。私は将来王になり、彼らは国内と国外の派liqueを形成し、それは確かに国の政治を混乱させるでしょう。昭王は鄭紀の息子であり、鄭はちょうど同盟を受け入れたばかりだったので、これは友好関係を築くのに役立つかもしれない。彼は答えた。「伯野の後を継ぐには、徳の高い人物が必要です。趙が徳の高い人物であることはご存知ですから、彼を後継者にしてもいいでしょう。」 桓公は言った。「呉奎が兄を利用して争うのではないかと心配です。どうしたらいいでしょうか。」 管仲は言った。「周王の位はあなたの手にかかっています。今回の同盟会議で、諸侯の中から最も徳の高い人物を選び、趙を託すように努めてください。何が問題ですか。」 桓公はうなずいた。

彼らが奎丘に到着したとき、すべての王子たちが集まっていました。周公孔首相も到着し、それぞれ自分の公邸へ向かった。当時、宋の桓公于碩が亡くなり、皇太子子傅は慕宜王に王位を与えたが、慕宜王は拒否した。子傅は王位に就き、襄公となった。襄公は同盟の指導者の命令に従い、喪中であったにもかかわらず会議に欠席するわけにはいかなかったので、喪服を着た。管仲は桓公に言った。「宋公は国を捨てる徳があり、賢い人だと言えます。また、墨遂の衣装を着て会議に出席し、斉を非常に尊敬していました。後継者の問題は彼に任せてください。」桓公は彼の助言に従い、すぐに管仲に宋の襄公の邸宅に密かに行き、斉公の意向を伝えるように命じた。襄公は斉公を直接訪ねてきました。斉公は襄公の手を取り、真剣に趙公について教えた。「今後、国を率いるのはあなたに頼ります。」 襄公は感謝し、恥ずかしく思いましたが、斉公が自分に寄せてくれた信頼に感謝し、同意しました。

会合当日、たくさんの人が立派な服を着て、宝石を鳴らしていました。王子たちはまず天使たちを祭壇に上らせ、それから天使たちも順番に上って行きました。祭壇には天王の空の玉座があり、王子たちは北を向いて、まるで敬意を表すかのように敬意を表し、そして着席します。宰相の周公孔は祭肉を手に東を向いて立ち、新王の命令を伝えた。「皇帝は文武官吏に関する用事があり、孔孔に祭肉を叔父に授けるよう命じられました。」斉公は階段を下りてそれを受け取りました。在孔は彼を止めて言った。「皇帝は後から勅令を出しました。叔父たちは高齢なので、位を一つ上げて褒賞を与え、頭を下げる必要はありません。」 桓公はそれに従いたかったが、管仲は前に出て言った。「陛下は謙虚ですが、大臣は敬意を払う必要があります。」 桓公は答えた。「天の威厳は私の手の届かないところではありません。小白は王の命令を利用して大臣の義務を放棄するなんて、どういうことですか?」 彼は急いで階段を降り、二度頭を下げてから、祭壇に入り、供物の肉を受け取った。諸侯は皆斉の厚意に従った。諸侯がまだ解散していなかったので、桓公は同盟を再開し、周の五つの禁令を歌い、「泉を塞ぐな、穀物の買入れを止めるな、息子を変えるな、側室を妻に迎えるな、女性を政務に巻き込むな」と言った。そして、「我々の同盟はすべて和平のためである」と誓った。彼はそれを書物に書き、犠牲の動物に付けて、誰かに読み上げさせた。動物を殺したり、血を飲んだりする必要はなかった。諸侯は皆納得した。ひげを生やした男が書いた詩があります。

彼らはみな反乱を疑い、『春秋』について語り合い、楚を撃退し周を支える勝利の鍵を握っていた。

もし桓公が大きな成功を収めていなかったら、誰が王子たちを信頼しなかったでしょうか?

同盟が成立した後、桓公は突然在孔に言った。「三代に鳳山があったと聞いたが、どんな伝統なのか。教えてもいいか?」在孔は言った。「昔、鳳山と善良府が使われていました。鳳山を造るときは、土を祭壇に積み、金、泥、玉の板を使って天に供物を捧げ、天の功徳に報いました。天は高いので、地を高くしてその高さを表します。善良府が使われるときは、地面を掃いて供物を捧げ、地の低さを表します。ガマを車に、芥子の茎を漬けて敷物にしました。供物を捧げた後、それを覆い、地に報いました。三代は任命され、繁栄し、天の祝福を受けました。 「土地は非常に豊かで、この報酬を与えたいと言いましたオングは誇りに思っており、rog慢であるように見えるので、「それが可能だと思うなら、それは不可能だと言った」と言った。

ザイコンはグアン・ゾンに個人的に行き、「風水の問題は王子が話すべきではない。デューク・フアンは、「グアン・チャンがウーアイの王に練習されたのはなぜですか?」と言った。グズは、西部で速めになりました。下。虽三代受命,何以过于此?封泰山,禅梁父,以示子孙,不亦可乎?”管仲曰:“古之受命者,先有祯祥示征,然后备物而封,其典甚隆备也。鄗上之嘉黍,北里之嘉禾,所以为盛。江淮之间,一茅三脊,谓之'灵茅',王者受命则生焉,所以为藉。东海致比目之鱼,西海致比翼之鸟,祥瑞之物,有不召而致者,十有五焉。以书史册,为子孙荣。今凤凰、麒麟不来,而鸱鸮数至;嘉禾不生,而蓬蒿繁植;如此而欲行封禅,恐列国有识者,必归笑于君矣!”桓公嘿然。翌日、フェンシャンについてはこれ以上会談は行われませんでした。

ウアン公爵が戻ったとき、彼は自分の業績を比類のないものだと考え、彼はより多くの宮殿を建て、それらを壮大にしようとしました。帝国の馬車と衣服のシステムはすべて、王のシステムに似ています。国の人々は彼の権力の奪取に非常に不満だったので、グアン・チャンは彼の宮殿に3階建てのプラットフォームを建設し、それを「Sangui Tower」と名付けました。それは、人々が戻ってきて、王子たちが戻ってきて、野bar人が戻ってきたことを意味します。彼らはまた、門に木を植えて、内側と外側を保護しました。さまざまな国からの使節を受け取るために、カウンターアルタールが設置されました。 Bao Shuyaは問題を疑っていました。「あなたは贅沢で推定されています。これは受け入れられませんか? 。

これを2つの側面から説明しましょう。周和子小国はクイキウから戻ってきて、会議に向かう途中のジン・ルシアン・ゴンに会いました。ザイコンは、「会議はキャンセルされました。」と怒りで言った。そこに立って、彼が会わなければどんな害を及ぼしますか?」彼は途中で病気になり、ジンに戻って死にました。ジンは大混chaosでした。ジン王朝の反乱が始まったかどうかを知りたい場合は、次の章を読んでください。

注釈:

彼女:30人。

②ジンマオ:ワインの贈り物。

①liyuan:一般の人々。

②随:なだめる。

③徼:探す。

①bai:放棄。

②gehao:王の称号を削除する。

③Yiqian:間違いを残します。

④徂:to。

①殛:殺す。

grudge grみ:許しとresり。

①安い:便利です。

①モスイ:黒い喪の服。

Chu er:皇太子を設立します。

①yong:詰まり。

②菹:カット。

@correct:公に正しい。

②foran:怒っています。

③刜:カット、殺します。

④僭:超えて。

①rope:それらを礼儀と結びつけるために、法律に結びつける。

②liao:遠く。

<<:  『東周記』第28章 - 陸は孤独な君主穆公を二度殺害し、晋の反乱を鎮圧する

>>:  『東周記』第27章 李冀は沈勝を殺害しようと企み、献公は荀熙に最後の言葉を託した

推薦する

李清昭の物に関する古典詩「臨江仙梅」

以下、Interesting History の編集者が李清昭の『臨江仙梅』の原文と評価をお届けしま...

ハニ族の歴史は何ですか?開発状況はどうですか?

ハニ族の人口は125万4800人(1990年)で、主に雲南省紅河ハニ族・イ族自治州の紅河県、元陽県、...

古代の首相と首相の違いは何ですか?一つは正式な称号、もう一つはシステムである

古代中国の封建王朝には、非常に高い権力と地位を持つ官僚がいました。彼らは「一人の人間に次ぐ、一万人以...

水滸伝 第86話:宋公明が都鹿山で戦い、陸俊義の軍隊が青石谷に閉じ込められる

『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...

『紅楼夢』で、林黛玉が賈邸に入ったとき、なぜ小さなメイドだけを連れていたのですか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

劉徹は嫡子でも長男でもなかったのに、どうやって皇太子劉容に代わって王位に就くことができたのでしょうか?

劉澈は特別な家系の出身です。歴史の記録によると、劉琦は生まれる前に不思議な夢を見ました。夢の中で、大...

この詩は何を描いていますか?雅歌の中の蘭をどのように鑑賞すればよいでしょうか?

斉蘭[先秦] 匿名さん、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきますので、見てみましょう...

李和の「兄に」:詩の中の悲しみと憤りはより深く激しくなる

李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...

白居易の『夜雨』は壮大でありながら繊細で、自然な感情が込められている。

白居易は、字を楽天といい、別名を向山居士、随音献生とも呼ばれた。写実主義の詩人で、唐代の三大詩人の一...

小説『紅楼夢』で、丹春はどのようにして大観園の捜索を知ったのでしょうか?

大観園の捜索は『紅楼夢』のハイライトであり、賈一家が「財産没収」という災難に見舞われることを示唆して...

「何月天春慈」の創作背景は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

と楽天春慈劉玉熙(唐代)赤い建物の下では新しく化粧された姿が美しく見えますが、悲しみに満ちた中庭には...

双鳳伝説第63章:昭君の幽霊は約束を破って自分の気持ちを伝えた王龍を恨む

今日、興味深い歴史の編集者は「双鳳物語」第63章の全内容をお届けします。この本は清朝の薛喬珠人によっ...

『紅楼夢』で金川が亡くなった後、王夫人は玉川に対してどのような態度をとっていましたか?

白姓の玉川とその妹の金川は、二人とも王夫人の部屋の侍女でした。『おもしろ歴史』の編集者がまとめ、詳し...

前梁朝の創始者、張崇華とはどのような人物だったのでしょうか?歴史は張崇華をどのように評価しているのでしょうか?

張崇華(327年 - 353年)は、字を泰林、あるいは泰林とも呼ばれ、安定(現在の甘粛省荊川市)烏市...