◎王密、張昌、陳敏、王如、杜増、杜濤、王季、祖月、蘇俊、孫恩、魯迅、喬宗の略歴 王密は東莱出身だった。その家は2,000士の位階を持つ。祖斉は魏の玄都督であった。武帝の治世中に汝南督に任命された。彼は非常に才能があり、秘書業務に精通しています。彼が若い頃、京に旅した。隠者の董仲道は彼を見て言った。「あなたはジャッカルの声と豹の目をしている。あなたは混乱を愛し、不幸を喜ぶ。もし世が乱れているなら、あなたは学者官にはなれないだろう。」恵帝の治世の末期、東莱の金県で悪党の劉伯根が立ち上がった。米は家臣を率いて彼に従い、伯根は彼を長官に任命した。白根が死んだ後、彼は海珠に仲間を集めたが、郭淳に敗れ、長光山に逃げ、盗賊となった。彼は戦略に長けた人物で、略奪を行う際には必ず事前に成功と失敗を計画し、あらゆる戦略を練り尽くした。弓と馬の達人でもあり、並外れた体力の持ち主でもあった。清都では「飛豹」というあだ名で呼ばれていた。その後、彼は軍隊を率いて清緒に侵攻したが、兗州の太守である郭熙が反撃し、彼を打ち破った。米は撤退して失った軍を集めたが、彼の軍は大いに復活した。西は彼らと何度も戦ったが、彼らを倒すことはできなかった。米は軍を進めて台山、鹿果、橋、梁、陳、汝南、毓川、襄城の各県を攻撃し、許昌に入った。彼は官庫を開き、武器を奪い、行く先々を占領した。多くの知事や知事を殺し、数万の軍隊を擁し、朝廷では制御不能であった。 国中が混乱し、洛陽へ進軍した。都は大きく揺れ、昼間は宮殿の門が閉ざされた。司徒王延と他の役人は数百人の役人を率いてこの地域を守り、七里江に軍隊を駐留させた。王軍は進軍して彼らを打ち破った。米は党員の劉凌に言った。「晋軍は依然として強く、逃げ場がありません。劉元海はかつて人質でしたが、私は都で彼と取引をしており、深い絆で結ばれています。今、彼は漢王と呼ばれています。私は彼のところに戻りますが、よろしいでしょうか?」凌は同意した。そこで彼は川を渡り、元海に戻った。袁海は知らせを聞いて喜び、侍従と検閲官を城外に派遣して歓迎した。彼は米に手紙を書いて「将軍は前例のない功績をあげ、時代を超えた徳行があるので、このように歓迎する。私は長い間あなたの到着を待ち望んでいた。だから私は自らあなたの邸宅に行き、畳を磨き、杯を洗い、丁重に接待する」と言った。米が袁海に会ったとき、彼は敬称を使うように勧めた。袁海は米に言った。「私はもともと将軍は竇周公のようだと思っていたが、今では本当に孔明と中華のようだ。私たちの偉大な祖先はかつて『将軍は私にとって魚にとっての水のようなものだ』と言った」。そこで彼は米を西里軍の大佐に任命し、侍従と特別昇進の称号を与えたが、米は拒否した。彼は劉瑶に従って河内を攻撃し、また石勒と共に臨滄を攻撃するよう派遣された。 永嘉の初め、侵略者は上当を攻撃し、湖関を包囲した。東海越王は淮南の内史王光、安豊の知事魏謙らを派遣して彼らと戦わせた。彼らは高渡と昌平の間で戦い、彼らを大敗させ、16、7人を殺した。袁海進密は東征将軍に昇進し、東莱公の爵位を授けられた。彼は劉瑶、石勒らとともに衛君、済君、敦丘を攻撃し、50以上の都市を占領し、全員を兵士として移した。彼もまた楽と力を合わせて鄴を攻撃し、将軍の安北何羽は城を放棄して逃亡した。懐帝は北軍の将軍裴献を白馬に派遣して密を攻撃させ、騎軍の将軍王寛を董延に派遣して楽を攻撃させ、北鎮の将軍曹武を大陽に派遣して袁海を攻撃させた。将軍の呉鵬墨は劉聡に敗れて殺され、彼の軍隊はすべて撤退した。琳が黄河を渡ったとき、皇帝は帝都警護の劉屯と将軍の宋州を派遣して琳を阻止しようとしたが、彼らは全員抵抗できなかった。ミとコンは一万の騎兵を率いて首都に到着し、二つの学校を焼き払った。東海王越は西明門で戦い、米らは敗れて逃亡した。米は再び二千の騎兵を率いて襄城などの県を攻撃した。潘川、襄城、汝南、南陽、河南には河東、平陽、紅農、上当などから避難してきた数万人がいたが、住民たちは彼らを蔑ろにし、米に対抗して城を焼き払い、二千石の官吏を殺害した。米も2万人を率いて石勒に加わり、陳君と每川を攻撃し、楊遥に駐屯した。彼は兄の張を石勒とともに徐と燕を攻撃させ、越軍を破った。 米王后と堯は襄城を攻撃し、その後首都に近づいた。当時、都では大飢饉が起こり、人々は互いに食い合い、庶民は逃げ、役人たちは河陰に逃げました。姚、米らは宮殿を占領し、太極の正面ホールに行き、兵士に略奪をさせた。漢の幽帝は端門で楊貴妃を強姦し、皇太子全を殺害し、墓を掘り返し、宮殿や寺院を焼き払い、都市全体を破壊した。3万人以上の官吏と男女が殺害された。その後、皇帝は平陽に移された。 ミが略奪しようとしたとき、ヤオは彼を止めようとしたが、ミは拒否した。姚は他の者への警告として子分の王延の首を切ったが、王延の怒りはさらに増した。王延は姚と力を合わせて攻撃し、千人以上が死亡した。米の書記長張松は忠告した。「閣下と国は共に大事業を開始したが、事業が始まったばかりなのに今は互いに攻撃し合っている。皇帝にどう対応すればいいのだ? 洛陽を平定した功績は閣下にあるが、劉瑶は王族であり、敬意を払うべきではない。晋の二人の王が呉を平定した教訓は遠いものではない。このことを考慮してほしい。たとえ軍を止めて戻らなくても、あなたの子供や一族はどうなるだろう!」 米は言った。「よかった。あなたがいなければ、この失敗について私は聞かなかっただろう」。そこで彼は呶のところへ行って礼を言い、以前のように和平を結んだ。米は言った。「その過ちは聞いています。それは張長市の功績です。」 姚は宋に言った。「あなたは朱堅です、ましてや樊生ではありません!」 二人は宋にそれぞれ100キロの金を与えた。米は姚に言った。「洛陽は天下の中心にあり、四方を山と川に囲まれた堅固な場所です。城や宮殿を建てる必要はありません。平陽に都を移せばいいのです。」姚は拒否し、城を焼き払って去って行った。米は怒って言った。「お前は虐殺者だ。どうして皇帝になる野望があるのか? 世界をどうしたいのか?」そして、軍を率いて東の湘関に駐屯した。 最初、姚は、米が自分より先に洛陽に入り、待ってくれなかったことを恨み、二人の間に亀裂が生じ始めた。劉屯は米に青州に戻って統治するよう説得した。米は同意し、左章氏曹毅を鎮東将軍に任命し、5,000人の兵士を与え、逃亡者をおびき出して妻を迎えるために多くの財宝を故郷に持ち帰った。ミの将軍徐妙と高良哲は数千の軍勢を率いて易に従ったが、ミはますます弱体化した。 最初、石勒はミの勇敢さを嫌い、常に警戒していた。米は洛陽を征服したとき、敵に勝つために多くの美女と貴重な品々を残しました。その時、楽は狗熙を捕らえて左の司馬とした。米は楽に言った。「狗熙を捕らえて利用したのは素晴らしいことだ!熙があなたの左にいて、米があなたの右にいれば、天下は安定するだろう!」楽は米にますます嫉妬し、密かに彼に対して陰謀を企てた。劉屯はまた、ミに曹毅を攻撃し、彼の軍隊を使って楽を懲らしめるよう助言した。そこで米は屯を青州に派遣し、曹其に軍を率いて合流するよう命じ、そして彼らを強制的に青州へ向かわせるふりをした。屯が東鄂に到着すると、彼は楽の騎兵隊に捕らえられた。レはミとイの間の手紙を見て激怒し、トゥンを殺した。ミはこれに気づかなかったので、彼は部隊にミを待ち伏せして彼と部下全員を殺すよう命じた。 張昌はもともと楊曼を意味していた。彼は若い頃、平石県の役人として働いていました。彼は非常に権力があり、常に占いを使って自分の将来を予測していました。彼は戦争や攻撃について話すのが好きで、仲間はみんな彼を笑います。李柳が蜀を侵略したとき、張は半年間潜伏し、数千人を集め、旗や幟を盗み、政府から反乱軍と戦うための人材を集めるために派遣されたと虚偽の主張をした。 「仁武の勅」が発布されると、勇敢な兵士たちが伊図に派遣され、「仁武の兵士」と呼ばれた。帝国が混乱していたころから、占い師たちは江南地方に皇帝が誕生すると予言していた。しかし、西征が始まったとき、誰も西征を喜ばず、張の党は誤解され、人々は去ろうとしなかった。しかし勅令は厳格かつ迅速な出動を促し、通過途中に国境に5日間滞在した者は二千石官の位を免除された。その結果、郡や県の役人たちは皆、彼らを追い出すために出動したが、彼らは遠くないところに集まり、略奪を始めた。その年、江夏は豊作で、何千人もの難民が食糧を求めました。 泰安二年、張成郞は安禄県から八十里離れた十巌山に集結した。多くの難民や兵役を逃れた者たちが張成郞に従った。張乃怡の本名は李塵であった。太守の公欽は軍隊を派遣して攻撃したが、敗北した。時が経つにつれ、張の支持者が増え、郡を攻撃するようになった。秦は戦いに赴き、大敗したため、家族とともに南の綿陽口に逃げた。将軍の鎮南と辛野王辛は騎兵指揮官の金満を派遣して隋県西部の張を攻撃させた。激しい戦闘が起こり、満は敗れて逃亡した。張は武器を奪い、江夏を占領して自分の宝庫とした。怪物は言った。「もうすぐ聖人が現れるだろう。」山都県の役人である秋申は江夏で彼と会った。張は彼を聖人と名付け、豪華な車と衣装で彼を迎え、彼を皇帝に据え、数百人の役人を任命した。沈易の本名は劉倪で、漢の皇帝を自称した。彼は張を宰相に、張の弟の衛を車騎将軍に、弟の芳を光武将軍に任命し、それぞれに軍を率いさせた。彼は岩に宮殿を建て、岩の上に竹を編んで鳥の形を作り、その上に五色の服を着せ、傍らに肉を集めた。多くの鳥が集まり、まるで鳳凰が舞い降りたかのようだった。また、真珠の衣、玉の印、鉄の証、金の鼓が自然に現れたとも言った。その後、彼は恩赦を与え、神風の君主号を定め、郊外での祭祀や衣服に関して漢の慣習に従った。呼びかけに応じない者は、家族全員とともに処刑される。また、「江淮河以南の民衆が反乱を企てており、官軍が大挙して蜂起し、彼らを処罰するだろう」という噂もあった。小民は互いに煽り合い、人々はパニックに陥った。江河と沱河の間で突如蜂起が起こり、人々は旗を掲げ、太鼓や角笛を鳴らして張に応えた。10日間でその数は3万人に達し、全員が赤い帽子の代わりに毛皮の付いた赤い帽子をかぶっていた。江夏と益陽の学者や庶民は皆彼の助言に従ったが、江安の知事王愈と学者陸睿は江夏出身だった。張は三公の位をもって彼らを召集した。禹と瑞密は王族とともに汝南に逃げ、豫州の太守である劉喬のもとに身を寄せた。村民の斉史の李全、長安の守護の呉鋒、孝行で誠実な呉昌らは善良な人々を集め、500世帯以上を于らに従わせ、悪霊の反乱を防いだ。 欣野王欣は言った。「張昌と劉倪という邪悪な盗賊は、自分たちが聖なる者だと主張しています。何万匹もの犬と羊を飼っていて、髪は赤く、顔は毛深く、剣や槍では止められません。どうか軍隊に三方から救援に来るよう命じてください。」そこで劉喬は軍隊を率いて汝南を占領し、盗賊に抵抗し、元将軍の趙襄は8000人の精鋭兵を率いて湾を占領し、平南将軍の楊毅の防衛に協力した。張は将軍の黄林を総司令官として派遣し、2万人の兵を率いて豫州に向かった。先鋒の李公は汝河の住民を略奪しようとしたが、喬は将軍の李陽を派遣して反撃させ、李公を倒した。林らは東の益陽を攻撃したが、太守の梁桓英が城を守った。彼はまた将軍の馬武を派遣して武昌を攻撃し、太守を殺害させ、張自身も軍隊を率いた。彼は西の万を攻撃し、趙襄を破り、楊毅を殺した。彼は襄陽を攻撃し、辛野王辛を殺した。張弗は石冰を率いて東へ向かい、江と陽の国を征服し、知事を任命するふりをした。当時、5つの州の人々は皆、反乱に屈服させられることを恐れていた。彼はまた、将軍の陳震、陳蘭、張郁らを派遣して長沙、湘東、霊陵の各県を攻撃させた。張氏は5つの州を支配し、知事を任命していたが、彼らは皆、何の制約もない盗賊や悪党であり、略奪することしか考えず、徐々に民衆を疎外していった。 その年、皇帝は寧朔将軍で南蛮の指揮官である劉洪に湾の守備を命じた。洪は司馬涛寛、副将軍の快歓と皮初に軍隊を率いて京陵の長を攻撃するよう派遣した。劉喬はまた将軍の李陽と護衛の殷鋒に軍隊を率いて江夏へ派遣した。カンとその部下は数日間チャンと激しく戦い、チャンを大敗させた。彼らは数万人の降伏を受け入れ、チャンは下君山に逃げた。翌年の秋、彼は捕らえられ、首が都に送られ、共犯者と3つの氏族は絶滅させられました。 陳敏は、雅号を霊通といい、廬江出身であった。彼は郡内で有能かつ誠実な役人であり、貯蔵省の書記官に任命された。昭王が王位を奪取すると、三王は蜂起軍を起こし、長い間そこに留まり、解散しなかった。都の穀倉は空っぽだった。閔は「南の米や穀物は何十年も貯蔵されていて、腐りかけている。穀物を輸送して中州を助けなければ、危機の時に国を救うことはできない」と提案した。朝廷は同意し、閔を合肥の都司に任命し、後に広陵に移した。 張昌が反乱を起こしたとき、彼は将軍の石兵らを寿春に派遣した。太守の劉俊は心配して、どうしたらよいか分からなかった。当時、閔は寿春で大軍を率いて、閔に言った。「この人たちは遠くに駐屯することを快く思っていないので、やむを得ず盗賊になった。彼らは暴徒であり、簡単に分裂する。閔、どうか私に輸送軍を率いさせてください。私たちは兵力を分散させ、必ず彼らを倒します。」閔は閔の軍勢を増強して彼らを攻撃し、呉洪、石兵らを破った。閔は勝利に乗じて彼らを北へ追い、戦いは数十ラウンド続いた。当時、ビンの軍隊はミンの軍隊の10倍の規模でした。ミンは小さな軍隊で大軍を打ち負かし、すべての戦いに勝利し、ついに揚州に到着しました。彼は徐州の盗賊である馮雲を攻撃するために戻ったが、雲の将軍張通は雲の首を切って降伏を強要した。閔は功績により広陵の太守に任命された。当時、恵帝は長安におり、四方八方に争いがあった。閔は江東から分離する野望を抱いていた。それを聞いた父親は激怒し、「我が家を滅ぼすのはこの子だ!」と言った。父親が亡くなった後、彼は職を辞した。東海王岳王は皇帝を迎えるために西へ赴き、閔を右将軍、代将、先鋒総大将に任命するよう命じた。岳王は閔に次のように書いた。 将軍が国を豊かにする計画を立てた場合、大穀物輸送委員の称号が授与されます。冰昌の乱が勃発すると、彼は義徒たちを率いて少数の兵力で敵と戦った。彼には外部に強力な軍事的支援はなく、内部に戦略家もいない。彼は英雄的な戦略と並外れた計画を持って孤立している。彼は危険に直面したときに素晴らしいアイデアと戦略を思いつくことができる。彼の声は川の向こうに響き渡り、彼の才能は楊と楚の中で明るく輝く。彼らは30回以上の戦いで危険な場所を攻撃し征服しましたが、師匠と弟子たちは一人の損失もなく、敵は自力で滅ぼされました。五州を復興し、草の貢物を納めた。これが将軍の功績ではないか。 現在、街の盗賊たちは集まって、黄河や冀河をさまよい、ネズミやキジのように隠れ、陳柳に隠れ、最初は犯罪や強盗を企てていたが、最終的には悪事を企てている。孫武将軍の戦術は明確で、功績は証明されています。私は将軍と特別な絆を持っています。草刈りや土刈りは悲しく、ここでの生活の難しさを感じています。私は喪服を脱ぎ捨て、槍を手に取って、危機にある我が国を助けに来ました。皇帝は長い旅に出ており、皇帝の馬車はまだ戻っていません。皇帝は山々と墓所に思いを馳せながら、家族を東へと導きます。将軍の一致団結した努力により、王陸は前進することができるだろう。将軍は軍隊を率いており、軍隊は士気に満ちている。米、布、軍需品はすべて将軍の管理下にある。 当時、越は豫州の太守である劉喬を攻撃していました。閔は軍隊を率いてこれに加わりましたが、彼と越はともに蕭に敗れました。中国国内の混乱のため、閔は東への帰還を要求し、軍隊を集めてリツ陽を占領した。武王の侍臣甘卓が洛陽から到着すると、甘卓に皇帝の弟のふりをし、閔を揚州太守に任命するよう指示した。また、江東の首領顧容など40人以上を将軍や県知事に任命した。容も命令に従うふりをした。ミンは、西のために卓の娘と結婚し、二人は親しい友人になった。揚州知事の劉基、丹陽知事の王光らは、みな職を放棄して逃亡した。ミンの弟チャンは、顧容らが裏の目的を持っていることを知っており、ミンに彼らを殺すよう助言したが、ミンは拒否した。張は数万の精鋭軍を率いて呉江を占領し、弟の慧は銭端らを率いて南の江州を攻撃し、太守の英妙は逃亡し、弟の斌は東の諸県を征服して呉と越の地を占領した。閔は廖左に命じて、江東の軍事総司令官、大元帥、楚公に任命し、十郡と九つの賜物を授け、官房に載せさせ、皇帝の車を迎えるために長江から黄河に入ったと主張した。 東海王の軍事顧問である華譚は、閔が自らを官職に任命したこと、また江東の有力者である顧容らが皆閔の官職を受け入れたことを聞き、容らに次のような手紙を残した。 石氷の乱の際、朝廷は閔維の功績を称え、彼を月司に昇進させ、将軍に任命し、韓魯と同様の功績を挙げることを期待した。しかし、彼は生来悪意に満ち、狡猾で、知識も知恵もなく、名誉と財産を貪欲に求め、天意に背き、軍を封鎖して権力を誇示し、五匯を占領し、国内では悪意のある兄弟を利用し、海外では武官を任せ、朝廷の寵愛を受ける名誉にふさわしく、宰相の寵愛を無視した。天は悪を罰し、神も人もそれを祝福しない。揚子江が行く手を阻んでいるとはいえ、私たちの命は朝露のように危険にさらされている。忠誠心と忠誠心は紳士の特徴ですが、敵に対する服従と服従は正義の人からは恥ずべきこととみなされます。王固は不屈の意志を持った庶民で、正義を重んじたため、燕廷の宮廷で亡くなった。また、呉と回族の心優しい人々は皆、国に寵愛され、ある者は勅令で郡を与えられ、ある者は側近に挙げられた。しかし、彼らは謀反人の朝廷で恥をかき、反乱軍に屈し、頭を下げてひざまずいた。これは恥ずべきことではないか。かつて、芒帝の治世に、公勝は食事を拒否し、陸廉は秦の臣下になるのを恥じて海へ行った。君子の義行は何千年も変わらず、その優雅さと寛大さは広く行き渡っている。どうして君子は一人で平穏でいられるだろうか。 かつて呉の武勇は当時の名将として称賛され、その分野では傑出していたが、襄陽で敗北した。彼は反乱を鎮圧し、中国中部を征服する気概と決意に満ちていたが、河を前にして怒り、丹渡に軍を派遣するよう命じた。先君の幸運、大胆な計画、並外れた才能のおかげで、彼は国内では愛情深い母の慈悲深い賢明な教えを頼りにし、海外では息子の布廷の忠誠を奨励し、諸葛、顧、布、張、朱、陸、全の家族も抱えていたため、白越を鞭打って南方諸州を支配できました。しかし、軍師たちの台頭は三代にも及ばず、繁栄が百年に達する前に彼らは皇帝に屈服し、臣下となった。現在、倉部部の書記である陳敏は、位は七番目で無能、位は六番目で才能も低く、桓王の跡を継ぎ、大帝に倣い、すべての賢者を超えようとしていますが、まだそれが許されていません。あなたたちは皆、翟毅の計画を遂行できずに頭を下げた。そして顧生は拘束される屈辱に耐え、眉を下げた。皇帝の車は東亭にあり、紫亭を通り抜けます。官吏は皆、帽子を肩にかけ、雲と鳳凰が空を飛びます。皇帝は天幕の下で密かに寺の勝利の計画を練っています。そして荊州の軍勢を東に下らせ、徐州で先鋒となり、南の唐夷を占領し、東の精鋭軍を征服し、溧陽で勢力を見せ、横江の渡しを飛橋で渡り、瓜嶼を渡り、丹陽を襲撃し、建業で敵を捕らえた。賢者たちはどうやって中州の民に立ち向かうことができただろうか? 小賊は川の向こう側にいるが、音楽の道は広く、懐かしい気持ちで南を眺める。忠義の人は世の中にたくさんいる!危機の時に安らかでいられず、破滅の時に生き残れなければ、何の価値があろうか?長年の徳は民に重んじられ、善行を積んだ者は金石のように澄みきっている。公爵の子孫は昔から友人であり、その親切は特に大きい。公爵の名声は高く、近親者は密接な関係にある。皇帝は他の賢者たちとともに冀子塵に倣い、皇室のために功徳を積もうとしました。そうでない場合は、黄河や渭河でボートを漕ぎながら歌うこともできます。なぜ、小賊の手で自らを辱め、謀反の罪を犯すのか? 私たちはかつては同志だったが、今は別の場所にいる。かつては一体だったが、今は別の体だ。川を眺めながら、あなた以外に誰が私のことを考えてくれるのだろうと深くため息をつきます。この良い計画を守るために、良い計画を思いついていただければ幸いです。 閔凡は才能はなかったが、長期的な戦略を持っていた。江東を占領すると、法と行政の秩序がなくなり、賢人たちも従わなくなった。さらに、彼の息子たちは暴力的で乱暴で、行く先々で問題を起こした。周琦、顧容らはいつも災難や失敗を恐れていたため、譚の本を手にしたとき、彼らは皆恥ずかしそうに見えた。斉と容は使者を派遣し、東征将軍劉鈞が河に兵を派遣し、自分たちが内助の役であることを密かに報告した。彼は揚州知事の劉基と寧遠将軍の衡延に溧陽からの出兵を許可した。敏は弟の張と将軍の銭光に呉江に派遣して彼らに対抗させた。また弟の洪を溧陽知事に任命し、牛竹を守備させた。銭光の故郷は長城にあり、斉の故郷の出身であった。斉は密かに屠昌を派遣して銭光の助けを求めた。広は部下の何康と千祥を派遣して張に嘆願書を提出させた。張が頭を下げて手紙を読んだので、康は刀を抜いて二人を殺した。彼は、国家はすでに閔を殺しており、あえて動く者は家族全員とともに処刑されるだろうと語り、内部の反応を示すために角笛を吹いた。広はまず軍を朱雀橋に駐屯させ、水南に展開させた。斉、容、甘卓は説得され、卓は閔を裏切った。閔は1万人以上の軍を率いて卓と戦ったが、勝利を収めることはできなかった。容は白羽の扇を彼らに向けて振り、閔の軍は敗北した。閔は一人で東の江城に逃げたが、義軍によって斬首された。彼の母、妻、子供も処刑された。その後、会稽の各県も閔の兄弟を殺した。 王如は荊州新豊の出身であった。彼は当初、同州で軍の役人として働いていたが、混乱のためワンに転勤した。当時、流刑者たちは皆故郷に帰るよう命じられたが、関中は荒れ果て不毛な地であったため、彼らは戻ることを望まなかった。南伐将軍の山堅将軍と南衛将軍の杜睿将軍はそれぞれ兵を派遣して護衛し、速やかに出発するよう促した。汝遂は密かに数人の若者を集め、夜中に両軍を攻撃して打ち破った。杜叡は全軍を率いて汝を攻撃し、聶陽で戦ったが、叡の軍は大敗した。善堅は防御することができなかったので、軍を夏口に移動させ、その後、襄城を占領した。その後、南安の龐煕、豊邑の顔懿、長安の侯佗らは、信奉者を率いて様々な町や都市を攻撃し、それに応じて多くの役人を殺害した。やがて彼の軍隊は4万から5万人に達し、彼は自らを大将軍と称し、泗州と雍州を管轄した。 石勒が襲ってくることを恐れた彼は、勒に多額の賄賂を渡して兄弟となった。勒も石勒の力を利用して彼を受け入れた。当時、侯佗は湾を占領し、汝と対立していた。汝は楽に「侯佗は名目上は漢の大臣だが、実際は漢の裏切り者だ。汝はいつも彼が攻めてくるのではないかと心配している。だから備えておくべきだ」と説得した。楽は侯佗が忠義を欠く人物であることを常に怒っており、まるで唇と歯が近いかのように彼を恐れていたので、彼を攻撃しなかった。魯は言った通りだと聞いて大いに喜び、三軍に食事を用意して夜には命令を待ち、鶏の鳴く頃に出陣するように命じた。遅れて出てきた者は斬首された。朝、万門を攻撃し、十日後にこれを征服し、楽は斬首されて逃げ去った。例えば、彼らは綿韓を略奪し、襄陽に向かって進軍した。南山を征服したとき、将軍趙通が軍隊を率いて攻撃に向かったが、数年の失敗で敗北し、力と知恵が弱まったため、城を守ることだけになった。王承はまるで自分を倒すよう誘うかのように、軍を率いて京都へ向かった。 例えば、毎年植えた穀物が雑草に変わり、軍隊に深刻な飢餓を引き起こしました。彼らの追随者たちは互いに攻撃して略奪し合い、政府軍が攻撃に来たとき、彼らは皆降伏しました。計画は失敗し、彼は王盾の元に戻った。ダンの従兄弟であるレン・アイルーは戦士のように勇敢で、ダンに自分の指揮下に入るよう頼みました。ダンは言った。「こういう人たちは凶暴で危険で、飼い慣らすのが難しい。あなたは生まれつき嫉妬深くて短気だ。我慢できなければ、トラブルの元になるだろう。」レンは主張し、お金を受け取りました。霊は彼の左右に置かれ、大いに好意的に扱われた。汝は何度もダンや他の将軍と戦い、撃ち合いをしていたが、戦いの中で何度もミスを犯した。凌はそれを許さず、汝を殴り、汝は非常に恥ずかしかった。最初、ダンは不忠の兆候を見せ、リンはしばしばそれをやめるよう忠告したが、ダンは彼の反対意見に常に怒っていた。ダンは、ルーがリンに辱められたことを聞くと、密かに誰かを派遣してルーを挑発し、リンを殺すよう説得した。如意玲は、気軽な宴会の最中に、楽しみのために剣舞をしようと頼み、玲は同意した。まるで剣を持って楽しく踊るかのように、彼は徐々に前に進んでいった。レンは怒って彼を叱り続けたので、彼は従者に彼を連れ去るように命じ、そして彼らはまっすぐにレンを傷つけるために進み出ました。ダンはこれを聞いてショックを受け、逮捕され処刑されました。 Xinyeの出身のDu Zengは、南陸軍の将軍であるRuiのいとこでした。彼が若かったとき、彼は非常に勇敢で、鎧を着ている間に水の中を泳ぐことができました。彼はシニー・キング・シンの下でゼナンの軍の将校としてスタートし、後にフアロンの治安判事と最終的にナンマンのシマを務めました。戦いの時はいつも、彼は3つの軍隊の中で最も勇敢です。ヨンジアの反乱の間、ジンズーは廃insしていたので、元ヤメン将軍のフー・カンはジングリングで人々を集め、自分自身をチュー公爵を宣言し、ジングリングの長官のふりをしました。カンと彼の党はお互いを疑って、彼らの勇敢な将軍の数十人を処刑した後、彼は密かにプロットされた。当時、彼のフォロワーは、カンの支配を攻撃するために彼のフォロワーも非常に大きいと宣言しました。ゼン・バカンは剣とhalを彼のテントの下から取り出し、彼らを労働者に鋭くし、密かに王チョンの軍隊を率いた。カンは彼のエリート騎兵を送って都市を攻撃し、ゼンはカンを殺し、彼の軍隊を引き継ぎ、南軍とジングリング知事と名付けました。彼はかつて南京の知事であるLiu Wuの娘を求めたが、失敗したので、彼は家族全員を一掃した。ウイミン皇帝は、アナンの将軍であり、ジンズーの知事としてディウイを送りました。 当時、タオ・カンはデュタオを破ったばかりで、ゼンを攻撃するために勝利を利用して、ゼンに対する軽emptを示しました。シマ・ルー・ティアンは、「古代、人々が戦争に行ったとき、彼らは最初に敵の将軍を推定するでしょう。当時、ゼンの軍隊は多くの騎兵隊を持っていましたが、ゼンは密かに馬を開け、後ろから攻撃し、カンの軍隊を攻撃しました。 ZengはShunyangに行きようとしていましたが、彼は馬を降ろし、Kanにお辞儀をし、去る前に別れを告げました。その後、彼はピンナンのXun将軍の歌に手紙を送り、ダン・シュイ・バンディッツを抑圧するのを助けるように頼み、歌は手紙を受け入れました。カンは、「デュゼンは悪質でunningな。彼が率いる兵士はすべてジャッカルとオオカミです。彼らは母親を食べるフクロウと説明できます。 Zeng Fuは2,000人以上の亡命者をXiangyangを包囲するために導きましたが、数日間の失敗の後に戻ってきました。 王はジンツーの知事になったとき、ゼンは彼に反対しました。王は彼を攻撃するために周牙を送りましたが、多くの戦いの後に彼を倒すことに失敗しました。ファンはゼンをウーチャンに生き生きとしたかったのですが、Zhu Gui、Xi Chang、Zhao You、Xi YinはすべてZengに彼の不正を是正するように頼みました。 デュタオ、礼儀正しい名前のジンウェンは、シュウ郡の成都出身でした。 Zu ZhiはShuの有名な先住民であり、Wu皇帝の治世中にFujieの知事を務めました。彼の父親であるジンは、ルーヤンの軍事知事でした。タオはもともと彼の才能と学習で有名であり、州の学者に選ばれました。 Li Xiangの反乱が勃発したとき、彼はナンピングに逃げました。後に彼は潜んでいる治安判事になりました。当時、バシュから何万人もの難民がいました。これは、ルーバンとジアンシュオのようなジンと西安の間に散らばっていましたが、彼らは老人に抑圧され拷問され、resみを抱いていました。 Bandit Li Xiangが郡の治安判事を殺したとき、彼は数百人と一緒にレキシアンに集まりました。 Shu People、Jian Fuなどは再びXiangzhouを邪魔しました。禁止と他の人は死を恐れていたので、彼らは人々を集めてchouに対応しました。当時、タオは湖南中央部にいたが、盗賊は彼をリーダーとして選出した。広州の知事であるグオ・ネは、シクシングの知事であるヤン・ズオを派遣して陸軍を攻撃するように導きましたが、タオは反撃して彼らを打ち負かしました。ジンズーの知事である王チェンは、タオを再び攻撃するために王jiを送りましたが、彼はベリングで敗北しました。タオはその後、彼の軍隊を野生に走らせ、彼をグアンガンの知事にしたシャン・ジアンに降伏するふりをした。 ティアオが逃げたとき、州の人々は、アンチェン長官のグオチャに国家を攻撃するように導いたが、敗北して殺された。その後、タオは南部のリングリングを破り、東部のwuchangに侵入し、チャンシャの長官であるキュイフー、デュ・ジアン、イドゥーの長官、Zheng Rong、Shaolingの長官などを殺しました。ユアン皇帝は、キングーの知事であるタオ・カンなどを攻撃するように命じた。皇帝は許可しませんでした。その後、タオはYing Zhanに手紙を残しました。 天国の困難は私たちの州で始まりました。彼らが出会う人は軽emptで扱われ、すぐに死ぬ人は、これをレッスンとして取るべきです。ホストが長い間ゲストの地位にとどまることは困難であり、resりは簡単であるとは思っていませんでした。彼らが湖南にいたとき、彼らは死を恐れて生き残りたいと思っていたので、彼らは帝国がわずかに安定した後、一緒に集まった。 Xunshan GongはXiakouに駐留し、すぐにそれを詳細に報告しました。この紳士は、貧困と繁栄の運命を観察しました。この紳士の死により、この問題は賢明であり、愚かさの両方が悲しんでいて、彼らの心を嘆き悲しんでいます。 Teng YongwenとZhang Xiuyuを政府事務所に送り、蜂起が始まって以来、プロセス全体の詳細な説明を提供したかったのですが、名声と栄光のために貪欲だった人は、聖なる支配者に私たちを中傷し、市場で私たちの使節を殺して不況の犯罪を暴露することを恐れていました。ガン・タオがついに到着したとき、彼は土地と海で100,000の軍隊を持ち、山と沼地に旗を掲げ、船が3つの川を満たしていましたが、私たちは恐れていませんでした。ジンのウェン王が元を攻撃したとき、彼は根拠と信頼に基づいて頼っていたので、彼は王子を彼に服従させることができました。タオは恩赦を発表し、攻撃を開始しました。彼は暴徒を追い払って、死ぬ運命にある人々と戦いたいと思ったが、彼は反撃する機会を見なかった。私の誠実な心はXizhouの人々に認められています。政府の前で証言するよりも、当時の人々の前で自分を不正にしたいですか? 過去には、Yu清は偉大な国の首相であることを光栄に思っていなかったため、Sima QianがLi Lingにはっきりと語りました。あなたの閣下は何千マイルも広がり、あなたの評判は、あなたが国を落ち着かせるための戦略を考えています。聖なる世界のためのガイド。私が義人の中にいること、武器を運び、天国の門で帝国の馬車を歓迎し、死の日は人生の年と同じくらい良いです。もしそうなら、私たちは牙Xiaをクリアしてから、1つの場所から食べ物を手に入れ、西の逃亡者を一掃し、「Yu Gong」の古いトリビュートを修正することができます。 私は遠い状態からの貧しい学者であり、私の背景はあなたのものとは非常に異なり、あなたの苦痛を助けてくれます。しかし、忠誠心を示すことができれば、忠誠心と服従が許されます。 Hengyu、Jiang、およびXiangは私の右と左にいて、私が不誠実であると言っています。 詹甚哀之,乃启呈弢书,并上言曰:"弢益州秀才,素有清望,文理既优,干事兼美。往因使流寓,居詹郡界,其贞心坚白:詹所委究。李骧为变乐乡,劫略良善,弢时出家财,招募忠勇,登坛歃血,义诚慷慨。会骧攻烧南平,弢遂东下巴汉,与湘中乡人相遇,推其素望,遂相凭结。论弢本情,非首作乱阶者也。然破湘川,实弢之罪,亦由兵交其间,遂使滋蔓。按弢今书,血诚亦至矣。昔朱鲔自疑ルオヤンでは、真の意図を示すために、彼は最終的に彼の忠誠心に戻り、彼は彼のミスを告げていると言いました彼女のgouとジン・リ・シャン・チューの処刑を行いました。さらに、イ・クアンの評判を高めるために、タオと他の人はそのような犯罪を犯したことがありません。イアンツオは、皇帝をナンハイの元知事である王ユンを、恩赦の帝国のdict令を発表しました。 タオが命令を受けた後、奉仕のために亡くなった将軍は彼を容赦なく攻撃した。タオ・カンは、将軍のゼン・パン将軍を敵を攻撃し、ひどく打ち負かし、ゼン・ブをXiangchengに逃げさせた。そこでカンと他の軍隊は一緒に進み、ゼンはカンに降伏し、彼の同盟国は分散した。タオは逃げ出し、彼の居場所は不明でした。 礼儀正しい名前が残っている王ジは、チャンシャ出身でした。彼の父Yiは広州の知事であり、ナニューの人々に非常に人気がありました。彼女は美しく、優雅で、威勢がよく、威厳があります。チェン・フイが反抗したとき、17歳のジは軍隊を彼を倒すように導いた。彼は王チェンの性格を賞賛し、チェンも彼をよく知っていて、彼が劣っていると思ったので、彼らは友人になり、内部的に彼を支え、外部から彼の子分として行動しました。彼は後に成都の内部歴史として任命されました。ジは一日中酔っていて、州の問題に注意を払っていなかったので、人々は彼にresし、不安を感じていました。 Hui Chengが殺害されたとき、Jiは彼が墓を掘り起こすことを担当することを恐れていましたが、彼はJiの墓を守っていました。王は広州を求めたが、ダンは拒否した。広州の人々はグオナ知事を裏切り、ジーを歓迎しました。その後、1000人以上の奴隷、召使、学生を広州に導きました。 Guoは彼を追いかけて、彼らがLulingに到達したとき、「あなたは彼を追いかけたくないのですか?」と言いました。グオネがシャオが計画を受け入れたと聞いたとき、彼はシャオを攻撃するために軍隊を送りましたが、敗北しました。 NEはまた、Jiの父親、兄弟、役人を彼に派遣しましたが、彼らは皆彼に向きを変えて、すべてのjiに加わりました。ジーは都市に入って、彼の誠実さを求めて言った。 ジは、彼が州を奪い、王dunに攻撃されることを恐れていたので、彼はJiaozhouに引っ越しました。当時、デュ・タオの名残であるデュ・ホンはリンヘに逃げ、数千台の金の金を与え、ギリナ・バンディッツとの戦いを助けるように頼みました。ジはリーダーとしてリストされ、裁判所はそれを承認しました。ワン・ダンは、この機会をコントロールするのが難しいと考え、それを利用してリアン・シュオを攻撃したかったので、彼はデュ・ホンを彼のメリットに基づいて江西の知事に移した。シュオはそれについて聞いたとき、彼は息子が彼を歓迎していることに怒っていた。 。県のシマ・デュ・ザンは、シュオが機会をつかむことはなかったと考えて、軍隊をシュオを攻撃するように導いたが、シュオに敗北した。シュオは、海外の中国人がトラブルを引き起こすことを恐れていたので、彼はすべての良いものを殺し、jiaozhiの知事として引き継いだ。ジはシュオから分離されて以来、彼はユリンに住んでいた。当時、デュ・ホンはギリン・バンディッツを倒して戻ってきて、ジアゾウを連れて行くように息子に会った。ホン・スは興味を持っていたので、彼はジジを抱きしめて、「私たちはそれを抱きしめて、なぜあなたはそれを一人で保持したいのですか!」と言いました。その後、ジ、ホン、ウェンシャオ、リューシェンなどが一緒に反抗しました。 その後すぐに、タオ・カンは広州の知事でした。州に到着したとき、すべての郡と県はすでに機会を歓迎していました。カンは最初にウェン・シャオとリュ・シェンを攻撃し、彼ら全員を殺した。ジはヤメン・クランを州に送り返し、食料が増加したと誤って主張し、カンに反対するために密かに軍隊を誘いました。カンはすぐにランを逮捕し、彼を処刑し、Xu Gao検査官をChase Jiに送りましたが、Jiは途中で病気で亡くなりました。ガオは彼の体を掘り出し、彼を斬首し、二人の息子を殺した。 兄弟の名前はJUで、彼の礼儀の名前はLingshiです。彼女は美しい外観を持っており、外出するたびに、道は常に見物人でいっぱいです。彼は当初、YuのChen Huiに対するキャンペーンで彼の功績のある奉仕の後、ナンピングの知事に任命されました。彼が彼のポストを取り上げようとしていたとき、彼は突然、記念紙のタブレットを持っている男がジンツハオのデュ・リンギであると主張しているのを見ました。ジュは彼にそれについて尋ねたとき、彼は「天の王はあなたを召喚するために誰かを召喚しました。彼は州に到着してから1か月以上亡くなりました。 Zu Yueは、礼儀の名前がShi Shaoでしたが、Yuzhouの知事であるTiの弟でした。最初、彼は彼の親友で正直な性格のためにチェンガオの治安判事に任命され、彼とティはお互いにとても友好的でした。ヨンジア時代の終わりに、彼は川を渡ってTiを追った。ユアン皇帝は権力を握り、彼を彼の役人に任命し、彼をチェンリウのルアン・フーと同じくらい有名にした。後に彼はゾンラン隊の役人に移送され、選挙を担当しました。 ユエの妻は息子がいなかったのでjeしていたし、ユエは彼女に従わなかった。彼が夜に寝ていて、彼の妻が責任を負っていると疑っていたが、皇帝は密かに同意しなかった。 「ユエは彼を弾eachし、「ユエは特別な好意に恵まれ、公務員を選んで人を評価することに重要な立場を持ち、皆に尊敬されていました人々は彼を中傷し、彼の騒音は塵と汚れを片付け、皇帝に汚れを埋めましたが、彼は秩序を守り、皇帝の恵みを無視しました。ウェイは再び主張し、最終的に拒否した。 Ji TiがQiaopeiで貢献をしたとき、ユエは徐々により信頼と好意を得ました。 Tiが亡くなった後、彼はYuzhouのPingxi将軍とYuzhouの知事としてShizhongの地位からTiを置き換え、Tiの軍隊を率いた。ユエの兄弟兄弟のグアングル・ダフ・ナは密かに皇帝に次のように語った。当時の人々はまた、NaとYueはさまざまな家族で生まれ、彼の好意にjeしていると言ったので、彼らはこれを言った。しかし、ユエには軍隊を和らげることや導く才能はなく、兵士に支えられていませんでした。 王が軍隊を育てたとき、彼は首都を守ることに同意し、彼は王によって任命されたフエアナの総督を追放した。彼は、彼の評判はXiとBianの評判よりも劣っていないと考えていましたが、彼は皇帝の注意も受け入れていませんでしたが、彼の要求のほとんどは認められなかったので、彼はresしました。シンコンはかつて政府軍を自分の国民と押し付け、繰り返し助けを求めましたが、政府軍は到着しませんでした。コングが引退した後、裁判所はhuの侵略者を止めるために池を建てたいと思っていました。その前に、女王の母は彼を説得するためにカイモを送りました。 Su Junが彼の軍隊を育てたとき、彼はYueを賞賛し、これを聞いたとき、ユエは大喜びでした。彼の息子のZhiとYanは両方とも危険であり、混乱が好きであり、彼らもその原因を支持したので、彼はTiの息子Pei Nei Shi Huanと彼の義理の息子Huainan Taishou Xu liuをジュンに会うために軍隊を率いるように命じました。 Tiの妻はLiの妹であり、彼女は彼のアドバイスに耳を傾けることを拒否しました。彼が首都を征服したとき、彼は帝国のdict令を偽造して、彼をシズン、台湾、およびシャングシュ・リンに任命しました。 YingchuanのネイティブであるChen Guangは、Yan Tuの1人であるYan Tuを攻撃しました。ガンはシー・ルに逃げ、彼の将軍との同盟を結び、密かにルとの同盟を結んで、彼に内部のサポートを提供するように頼みました。ルは彼を攻撃するためにシコングを送りましたが、彼の軍隊は敗北し、リヤンに逃げました。彼は兄の息子フアンを渡してワン・ザンを攻撃しました。 Zhao Yinは、Gan Miao将軍をSanjiaoからLiyangに送りました。 彼は約数百人の人々と一緒にシー・ルに逃げましたが、シュ・ルは彼を人として軽spし、長い間彼を見ませんでした。ルのチェン・シア将軍は、「世界が大まかに落ち着いているので、誰が忠実で誰が不誠実であるかを明確にする時です。これが、漢王朝のデューク・ディンの皇帝ガーズです、ユエは多くのゲストを招待し、村人の先祖の土地を押収しました。それは土地所有者の間でresりを引き起こしました。災害が差し迫っていることを知って、彼は酔うまで激しく飲みました。彼が市場に到着したとき、彼は孫を抱きしめて泣きました。そこで彼らは彼を殺し、彼の親relativeを一掃し、国内外で100人以上の人々を一掃し、女性、パフォーマー、側室をさまざまな人に与えました。 最初、TiにはWang Anという名前のHu奴隷がいましたが、彼は非常によく扱っていました。彼がヨンキュにいたとき、彼は彼に言った:「シー・ルはあなたのようなものであり、私だけではないので、彼は彼を寛大な報酬で送りました。 Zuが処刑されたとき、Anduoは彼のフォロワーを導き、市場での事件を観察し、密かにTiの息子であるDao Zhongを捕まえ、彼はその時点で10歳でした。 SHIファミリーが破壊された後、彼らは戻ってきました。 礼儀の名前はZigaoであるSu Junは、Guangyeからでした。父のモデルは平和と幸福のしるしです。ジュンは若いときに学者でした。 18歳で、彼は親友として正直な役人に選ばれました。ヨンジアの反乱の間、一般の人々はどこにでも逃げて集まった。当時、ヒーローはそこに集まり、ジュンは最強でした。彼はXu Wei首相を派遣して、すべての駐risonsに王の意志を発表し、乾燥した骨を集めて、彼の親切と義に感謝し、ジュンをリーダーとして選出しました。それで彼は海のそばの緑の丘で狩りに行きました。ユアン皇帝がそれについて聞いたとき、彼はジュン・アンジ将軍を新しい将軍に任命した。当時、Cao Yiは青井知事であり、JunがYezhouの治安判事になることを推奨していましたが、Junは病気のために辞退しました。 Yiは、彼が非常に多くの人々を獲得したという事実を嫌い、彼が脅威になることを恐れ、彼を攻撃しようとしていた。ジュンはおびえていて、数百人の部隊を南に渡るように導かれました。彼がガングリングに到着したとき、裁判所は彼が遠くから来たと称賛し、彼をYingyang将軍に昇進させた。 Zhou JianがPengchengで反抗したとき、Junは抑圧を支援し、彼は大きな貢献をし、後にLanlingの首相に移されました。 王は反抗し、皇帝はジュンに彼を攻撃するよう命じた。占いは縁起が良くないので、後で家に帰り、前進しません。王室軍が敗北したとき、ジュンはXuyiに後退しました。 Xu ShenとHuai Lingの元職員は、Junが内部の歴史に同意し、彼を昇進させたことを要求しました。テイングの初めに、彼はリンハイの内部歴史として任命されました。ワン・ダンは再び反抗的であり、国務長官は首都を救出するためにジュンとリュー・シアを召喚することを提案し、「あなたは座って富と名誉を楽しむことができ、なぜ彼の人々を首都に留め、元の牧師の住居にとどまりました。道は長く、旅は速く、兵士たちは疲れていました。シェン・チョンは、「北軍が到着したばかりで、攻撃の準備ができていません。彼らが再び攻撃した場合、その夜、バンディットはZhugezhuを越えて、ナンタングを妨害して妨害しました。彼はまた、Yu Liangに続いてShen Chongを追求して倒しました。彼は、チャンピオンの将軍であり、リヤンの内部歴史家である特別勢力に昇進し、帝国警備隊の宮殿の攻撃を任命し、1,800世帯の領土を与えられました。 ジュンはもともと、降伏した後、単一の家族のグループを集めました。それまでに、彼らには洗練された武器を持つ10,000人のエリート兵士がいて、帝国裁判所は彼らをヤングツェ川を渡って送りました。しかし、ジュンは非常にrog慢でうぬぼれ、彼は逃亡者を隠していました。人々の数は日々増加し、彼らは皆、郡の役人が郡の役人の指揮下にあり、わずかなことに満足していなければ怒っているでしょう。 当時、皇帝は亡くなり、政府を首相に委ねた。ジュンは彼が戦うために求められていると聞いたとき、彼は彼がリンに彼を送り、「私は外部のポストで反政府勢力と戦う責任があり、近くの人々はあなたの命令に従うでしょう。しかし、私は本当に資格を持っていませんでした。彼の代わりに軍隊。ジュン・スは、皇帝が彼に害を及ぼしたいと思うので、「過去には、皇帝が私の手を握り、胡盗賊と戦うために私を北に送りました。今では中央の平原は平和ではありません。ジュンは厳soleに服を着て、召しに応答しようとしていましたが、軍の将校はジュンに言った。朝廷遣使讽谕之,峻曰:"台下云我欲反,岂得活邪!我宁山头望廷尉,不能廷尉望山头。往者国危累卵,非我不济,狡兔既死,猎犬理自应烹,但当死报造谋者耳。"于是遣参军徐会结祖约,谋为乱,而以讨亮为名。约遣祖涣、许柳率众助峻,峻遣将韩晃、张健等袭姑孰,进逼慈湖,杀于湖令陶馥及振威将军司马流。峻自率涣、柳众万人,乘风济自横江,次于陵口,与王师战,频捷,遂据蒋陵覆舟山,率众因风放火,台省及诸营寺署一时荡尽。遂陷宫城,纵兵大掠,侵逼六宫,穷凶极暴,残酷无道。驱役百官,光禄勋王彬等皆被捶挞,逼令担负登蒋山。裸剥士女,皆以坏席苫草自鄣,无草者坐地以土自覆,哀号之声震动内外。时官有布二十万匹,金银五千斤,钱亿万,绢数万匹,他物称是,峻尽费之。矫诏大赦,惟庾亮兄弟不在原例。自为骠骑领军将军、录尚书事,许柳丹阳尹,加前将军马雄左卫将军,祖涣骁骑将军,复弋阳王羕为西阳王、太宰、录尚书事,羕息播亦复本官。于是改易官司,置其亲党,朝廷政事一皆由之。又遣韩晃入义兴,张健、管商、弘徽等入晋陵。 时温峤、陶侃已唱义于武昌,峻闻兵起,用参军贾宁计,还据石头,更分兵距诸义军,所过无不残灭。峤等将至,峻遂迁天子于石头,逼迫居人,尽聚之后苑,使怀德令匡术守苑城。峤等既到,乃筑垒于白石,峻率众攻之,几至陷没。东西抄掠,多所擒虏,兵威日盛,战无不克,由是义众沮衄,人怀异计。朝士之奔义军者,皆云:"峻狡黠有智力,其徒党骁勇,所向无敌。惟当以天讨有罪,诛灭不久;若以人事言之,未易除也。"温峤怒曰:"诸君怯懦,乃是誉贼。"及后累战不捷,峤亦深惮之。管商等进攻吴郡,焚吴县、海监、嘉兴,败诸义军。韩晃又攻宣城,害太守桓彝。商等又焚余杭,而大败于武康,退还义兴。峤与赵胤率步兵万人,从白石南上,欲以临之。峻与匡孝将八千人逆战,峻遣子硕与孝以数十骑先薄赵胤,败之。峻望见胤走,曰:"孝能破贼,我更不如乎!"因舍其众,与数骑北下突阵,不得入,将回趋白木陂,牙门彭世、李千等投之以矛,坠马,斩首脔割之,焚其骨,三军皆称万岁。峻司马任让等共立峻弟逸为主。求峻尸不获,硕乃发庾亮父母墓,剖棺焚尸。逸闭城自守。韩晃闻峻死,引兵赴石头。管商及弘徽进攻庱亭垒,督护李闳及轻车长史滕含击破之,斩首千级。商率众走延陵,李闳与庱亭诸军追之,斩获数千级。商诣庾亮降,匡术举苑城降。韩晃与苏逸等并力攻术,不能陷。温峤等选精锐将攻贼营,硕率骁勇数百渡淮而战,于阵斩硕。晃等震惧,以其众奔张健于曲阿,门厄不得出,更相蹈藉,死者万数。逸为李汤所执,斩于车骑府。 管商之降也,余众并归张健。健又疑弘徽等不与己同,尽杀之,更以舟军自延陵向长塘,小大二万余口,金银宝物不可胜数。扬烈将军王允之与吴兴诸军击健,大破之,获男女万余口。健复与马雄、韩晃等轻军俱走,闳率锐兵追之,及于岩山,攻之甚急。健等不敢下山,惟晃独出,带两步靫箭,却据胡床,弯弓射之,伤杀甚众。箭尽,乃斩之。健等遂降,并枭其首。 孙恩,字灵秀,琅邪人,孙秀之族也。世奉五斗米道。恩叔父泰,字敬远,师事钱唐杜子恭。而子恭有秘术,尝就人借瓜刀,其主求之,子恭曰:"当即相还耳。"既而刀主行至嘉兴,有鱼跃入船中,破鱼得瓜刀。その奇跡的な効果は、多くの場合、次のようになります。子恭死,泰传其术。然浮狡有小才,诳诱百姓,愚者敬之如神,皆竭财产,进子女,以祈福庆。王珣言于会稽王道子,流之于广州。广州刺史王怀之以泰行郁林太守,南越亦归之。太子少傅王雅先与泰善,言于孝武帝,以泰知养性之方,因召还。道子以为徐州主簿,犹以道术眩惑士庶。稍迁辅国将军、新安太守。王恭之役,泰私合义兵,得数千人,为国讨恭。黄门郎孔道、鄱阳太守桓放之、骠骑谘议周勰等皆敬事之,会稽世子元显亦数诣泰求其秘术。泰见天下兵起,以为晋祚将终,乃扇动百姓,私集徒众,三吴士庶多从之。于时朝士皆惧泰为乱,以其与元显交厚,咸莫敢言。会稽内史谢輶发其谋,道子诛之。恩逃于海。众闻泰死,惑之,皆谓蝉蜕登仙,故就海中资给。恩聚合亡命得百余人,志欲复仇。 及元显纵暴吴会,百姓不安,恩因其骚动,自海攻上虞,杀县令,因袭会稽,害内史王凝之,有众数万。于是会稽谢鍼、吴郡陆瑰、吴兴丘尫、义兴许允之、临海周胄、永嘉张永及东阳、新安等凡八郡,一时俱起,杀长史以应之,旬日之中,众数十万。于是吴兴太守谢邈,永嘉太守谢逸,嘉兴公顾胤,南康公谢明慧,黄门郎谢冲、张琨,中书郎孔道,太子洗马孔福,乌程令夏侯愔等皆遇害。吴国内史桓谦,义兴太守魏傿,临海太守、新蔡王崇等并出奔。于是恩据会稽,自号征东将军,号其党曰"长生人",宣语令诛杀异己,有不同者戮及婴孩,由是死者十七八。畿内诸县处处蜂起,朝廷震惧,内外戒严。遣卫将军谢琰、镇北将军刘牢之讨之,并转斗而前。吴会承平日久,人不习战,又无器械,故所在多被破亡。诸贼皆烧仓廪,焚邑屋,刊木堙井,虏掠财货,相率聚于会稽。其妇女有婴累不能去者,囊簏盛婴儿投于水,而告之曰:"贺汝先登仙堂,我寻后就汝。" 初,恩闻八郡响应,告其属曰:"天下无复事矣,当与诸君朝服而至建康。"既闻牢之临江,复曰:"我割浙江,不失作句践也。"寻知牢之已济江,乃曰:"孤不羞走矣。"乃虏男女二十余万口,一时逃入海。彼らは政府軍に追われることを恐れ、途中で多くの財宝や子供たちを捨てていった。时东土殷实,莫不粲丽盈目,牢之等遽于收敛,故恩复得逃海。朝廷以谢琰为会稽,率徐州文武戍海浦。 隆安四年,恩复入余姚,破上虞,进至刑浦。琰遣参军刘宣之距破之,恩退缩。少日,复寇刑浦,害谢琰。朝廷大震,遣冠军将军桓不才、辅国将军孙无终、宁朔将军高雅之击之,恩复还于海。于是复遣牢之东屯会稽,吴国内史袁山松筑扈渎垒,缘海备恩。明年,恩复入浃口,雅之败绩。牢之进击,恩复还于海。转寇扈渎,害袁山松,仍浮海向京口。牢之率众西击,未达,而恩已至,刘裕乃总兵缘海距之。及战,恩众大败,狼狈赴船。寻又集众,欲向京都,朝廷骇惧,陈兵以待之。恩至新州,不敢进而退,北寇广陵,陷之,乃浮海而北。刘裕与刘敬宣并军蹑之于郁洲,累战,恩复大败,由是渐衰弱,复沿海还南。裕亦寻海要截,复大破恩于扈渎,恩遂远迸海中。 及桓玄用事,恩复寇临海,临海太守辛景讨破之。恩穷戚,乃赴海自沈,妖党及妓妾谓之水仙,投水从死者百数。余众复推恩妹夫卢循为主。自恩初入海,所虏男女之口,其后战死及自溺并流离被传卖者,至恩死时裁数千人存,而恩攻没谢琰、袁山松,陷广陵,前后数十战,亦杀百姓数万人。 卢循,字于先,小名元龙,司空从事中郎谌之曾孙也。双眸冏彻,瞳子四转,善草隶弈棋之艺。沙门慧远有鉴裁,见而谓之曰:"君虽体涉风素,而志存不轨。"循娶孙恩妹。及恩作乱,与循通谋。恩性酷忍,循每谏止之,人士多赖以济免。恩亡,余众推循为主。元兴二年正月,寇东阳,八月,攻永嘉。刘裕讨循至晋安,循窘急,泛海到番禺,寇广州,逐刺史吴隐之,自摄州事,号平南将军,遣使献贡。时朝廷新诛桓氏,中外多虞,乃权假循征虏将军、广州刺史、平越中郎将。 义熙中,刘裕伐慕容超,循所署始兴太守徐道覆,循之姊夫也,使人劝循乘虚而出,循不从。道覆乃至番禺,说循曰:"朝廷恒以君为腹心之疾,刘公未有旋日,不乘此机而保一日之安,若平齐之后,刘公自率众至豫章,遣锐师过岭,虽复君之神武,必不能当也。今日之机,万不可失。既克都邑,刘裕虽还,无能为也。君若不同,便当率始兴之众直指寻阳。"循甚不乐此举,无以夺其计,乃从之。 初,道覆密欲装舟舰,乃使人伐船材于南康山,伪云将下都货之。后称力少不能得致,即于郡贱卖之,价减数倍,居人贪贱,卖衣物而市之。赣石水急,出船甚难,皆储之。如是者数四,故船版大积,而百姓弗之疑。及道覆举兵,案卖券而取之,无得隐匿者,乃并力装之,旬日而办。遂举众寇南康、庐陵、豫章诸郡,守相皆委任奔走。镇南将军何无忌率众距之,兵败被害。 循遣道覆寇江陵,未至,为官军所败,驰走告循曰:"请并力攻京都,若克之,江陵非所忧也。"乃连旗而下,戎卒十万,舳舻千计,败卫将军刘毅于桑落洲,迳至江宁。道覆素有胆决,知刘裕已还,欲乾没一战,请于新亭至白石,焚舟而上,数道攻之。循多谋少决,欲以万全之计,固不听。道覆以循无断,乃叹曰:"我终为卢公所误,事必无成。使我得为英雄驱驰,天下不足定也!"裕惧其侵轶,乃栅石头,断柤浦,以距之。循攻栅不利,船舰为暴风所倾,人有死者。列阵南岸,战又败绩。乃进攻京口,寇掠诸县,无所得。循谓道覆曰:"师老矣!弗能复振。可据寻阳,并力取荆州,徐更与都下争衡,犹可以济。"因自蔡洲南走,复据寻阳。裕先遣群率追讨,自统大众继进,又败循于雷池。循欲遁还豫章,乃悉力栅断左里。裕命众攻栅,循众虽死战,犹不能抗。裕乘胜击之,循单舸而走,收散卒得千余人,还保广州。裕先遣孙处从海道据番禺城,循攻之不下。道覆保始兴,因险自固。循乃袭合浦,克之,进攻交州。至龙编,刺史杜慧度谲而败之。 循势屈,知不免,先鸩妻子十余人,又召妓妾问曰:"我今将自杀,谁能同者?"多云:"雀鼠贪生,就死实人情所难。"有云:"官尚当死,某岂愿生!"于是悉鸩诸辞死者,因自投于水。慧度取其尸斩之,及其父嘏;同党尽获,传首京都。 谯纵,巴西南充人也。祖献之,有重名于西土。纵少而谨慎,蜀人爱之。为安西府参军。义熙元年,刺史遣纵及侯晖等领诸县氐进兵东下。晖有贰志,因梁州人不乐东也,将图益州刺史毛璩,与巴西阳昧结谋于五城水口,共逼纵为主。纵惧而不当,走投于水,晖引出而请之,至于再三,遂以兵逼纵于舆上。攻璩弟西夷校尉瑾于涪城,城陷,瑾死之,纵乃自号梁、秦二州刺史。璩闻纵反,自略城步还成都,遣参军王琼率三千人讨纵,又遣弟瑗领四千兵继琼后进。纵遣弟明子及晖距琼于广汉,琼击破晖等,追至绵竹。明子设二伏以待之,大败琼众,死者十八九。益州营户李腾开城以纳纵。 毛璩既死,纵以从弟洪为益州刺史,明子为镇东将军、巴州刺史,率其众五千人屯白帝,自称成都王。明年,遣使称藩于姚兴,将顺流东寇,以讨车骑将军刘裕为名,乞师于姚兴,且请桓谦为助,兴遣之。 九年,刘裕以西阳太守朱龄石为益州刺史,宁朔将军臧喜、下邳太守刘钟,兰陵太守蒯恩等率众二万,自江陵讨纵。初谋元率,佥难其人,龄石资名素浅,裕违众拔之,授以麾下之半。藏喜,裕妻弟也,位出其右,又隶焉。龄石次于白帝,纵遣谯道福重兵守涪。龄石师次平模,去成都二百里,纵遣其大将军侯晖、尚书仆射谯诜屯平模,夹岸连城,层楼重栅,众未能攻。龄石谓刘钟曰:"天方暑热,贼今固险,攻之难拔,只困我师。吾欲蓄锐息兵,伺隙而进,卿以为何如?"钟曰:"不然。前扬声言大将由内水,故道福不敢舍涪,今重军逼之,出其不意,侯晖之徒已破胆矣。正可因其凶而攻之,势当必克。克平模之后,自可鼓行而前,成都必不能守。若绥兵相持,虚实相见,涪军复来,难为敌也。进不能战,退无所资,二万余人因为蜀子虏耳。"从之。翌日,进攻皆克,斩侯晖等,于是遂进。纵之城守者相次瓦解,纵乃出奔。其尚书令马耽封仓库以待王师。及龄石入成都,诛纵同祖之亲,余皆安堵,使复其业。 纵之走也,先如其墓,纵女谓纵曰:"走必不免,只取辱焉。等死,死于先人之墓可也。"纵不从,投道福于涪。道福怒谓纵曰:"大丈夫居如斯功业,安可弃哉!今欲为降虏,岂可而得!人谁不死,何惧之甚!"因投纵以剑,中其马鞍。纵去之,乃自缢。道福谓其徒曰:"吾养尔等,正为今日。蜀之存亡,实系在我,不在谯王。我尚在,犹足一战。"士咸许诺。乃散金帛以赐其众,众受之而走。道福独奔广汉,广汉人杜瑾执之。朱龄石徙马耽于越巂,追杀之。耽之徙也,谓其徒曰:"朱侯不送我京师,灭众口也,吾必不免。"乃盥洗而卧,引绳而死。须臾,龄石师至,遂戮尸焉。 史臣曰:惠皇失御,政紊朝危,难起萧墙,毒痡函夏,九州波骇,五岳尘飞,干戈日寻,戎车竞逐。王弥好乱乐祸,挟诈怀奸,命俦啸侣,伺间侯隙,助悖逆于平阳,肆残忍于都邑,遂使生灵涂炭,神器流离,邦国轸《麦秀》之哀,宫庙兴《黍离》之痛,岂天意乎?岂人事乎?何丑虏之猖狂而乱离之斯瘼者也!张昌等或鸱张淮浦,或蚁聚荆衡,招乌合之凶徒,逞豺狼之贪暴,凭陵险隘,倔强江湖,未淹岁稔,咸至诛戮,实自取之,非为不幸。峻约同恶相济,生此乱阶,孙卢同类相求,嗣成妖逆。至乃干戈扫地,灾沴滔天,虽樊谢之毒被含灵,李郭之祸延宫阙,方凶比暴,弗是加也。谯纵乘兹衅隙,肆彼奸谋,旋踵而亡,无足论矣。 赞曰:中朝隳政,王弥肇乱。神器流离,生灵涂炭。群妖伺隙,构兹多难。荐食荆衡,陵虐江汉。孙卢奸慝,约峻残贼。穷凶极暴,为鬼为蜮。纵窃岷峨,旋至颠踣。 载记序 古者帝王,乃生奇类、淳维,伯禹之苗裔,岂异类哉?反首衣皮,餐膻饮湩,而震惊中域,其来自远。天未悔祸,种落弥繁。其风俗险诐,性灵驰突,前史载之,亦以详备。轩帝患其干纪,所以徂征;武王窜以荒服,同乎禽兽。而于露寒之野,候月觇风,睹隙扬埃,乘间骋暴,边城不得缓带,百姓靡有室家。孔子曰:"微管仲,吾其被发左衽矣。"此言能教训卒伍,整齐车甲,边埸既伏,境内以安。然则燕筑造阳之郊,秦堑临洮之险,登天山,绝地脉,苞玄菟,款黄河,所以防夷狄之乱中华,其备豫如此。 汉宣帝初纳呼韩,居之亭鄣,委以候望,始宽戎狄。光武亦以南庭数万徙入西河,后亦转至五原,连延七郡。董卓之乱,则汾晋之郊萧然矣。郭钦腾笺于武帝,江统献策于惠皇,皆以为魏处戎夷,绣居都鄙,请移沙塞之表,定一殷周之服。统则忧诸并部,钦则虑在盟津。言犹自口,元海已至。语曰"失以豪厘",晋卿大夫之辱也。聪之誓兵,东兼齐地;曜之驰旆,西逾陇山,覆没两京,蒸徒百万。天子陵江御物,分据地险,回首中原,力不能救,划长淮以北,大抵弃之。胡人利我艰虞,分镳起乱;晋臣或阻兵遐远,接武效尤。 大凡刘元海以惠帝永兴元年据离石称汉。 9年後、石勒は湘国を占領し、趙と名乗った。張家は最初に河西を占領した。その年、石勒の36年後に、崇華は梁王を名乗った。 1年後、然敏は鄴を占領し、魏を名乗った。后一年,苻健据长安称秦。慕容氏先据辽东称燕,是岁,自苻健后一年也,俊始僣号。 31年後、後燕の慕容垂が鄴を占領した。 2年後、西燕の慕容冲が阿房を占領した。是岁也,乞伏国仁据桴罕称秦。 1年後、慕容鎔は上当を占領した。その年、呂光は古蔵を占領し、梁と名付けた。 12年後、慕容徳は華台を占領し、南燕と名乗った。その年、土法五固は連川を占領して南涼と称し、一方、段掖は張掖を占領して北涼と称した。 3年後、李玄勝は敦煌を占領し、西涼と名付けた。后一年,沮渠蒙逊杀段业,自称凉。后四年,谯纵据蜀称成都王。 2年後、赫連伯伯は碩放を占領し、大夏と名乗った。 2年後、馮覇は李班を殺害し、北燕を名乗って和龍を占領した。提封天下,十丧其八,莫不龙旌帝服,建社开祊,华夷咸暨,人物斯在。或篡通都之乡,或拥数州之地,雄图内卷,师旅外并,穷兵凶于胜负,尽人命于锋镝,其为战国者一百三十六载,抑元海为之祸首云。 |
<<: 沈暁は『禄氏春秋・思順論』で何と書きましたか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
王莽による漢王朝の簒奪の紹介:王莽による漢王朝の簒奪の過程はどのようなものだったのでしょうか?王莽が...
みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日は南極の仙人の物語をお話...
ロシアの極秘文書により、南極で宇宙人の基地が発見されたとの噂がある。南極大陸の中心部には、現代文明で...
楊果は、本名を郭、芸名は蓋之といい、金庸の武侠小説『射雁英雄伝』の主人公である。前作『射雁英雄伝』の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
賈元春は名家の令嬢で、徳が高く、慈悲深く、最初の妻の嫡女として、一家に最高の栄誉をもたらしました。 ...
宋代・宋代、李清昭の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!草むらでコオロギが鳴い...
薛叔母さんは薛潘さんと薛宝才さんの母親であり、王さんの妹です。 Interesting Histor...
「紅楼夢」の登場人物、薛潘と薛宝才の母、薛おばさんについて、今日は興味深い歴史の編集者が新たな解釈を...
林冲は『水滸伝』の登場人物で、豹頭と呼ばれ、東京出身。もともとは80万の皇軍の槍棍の指南役だった。妻...
張元干(1091年 - 1161年頃)は、字を中宗といい、呂川居士、真音山人とも呼ばれた。晩年は呂川...
『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...