『鏡花』は清代の学者、李如真が書いた長編小説で、全100章からなり、『西遊記』『冊封』『唐人奇譚』などと並んで有名な作品である。著者は、魔法のようなユーモアのある文体で、家族の幸せを色鮮やかに描き出しています。ストーリーは生き生きとしていて、複雑で、魅力的です。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 『鏡花』100話は2部に分かれており、前半は唐敖、多九公らが船で海外を旅する物語で、娘国、君子国、無腸国などの国々での体験が描かれています。後半は、武則天が科挙に優秀な女性を選抜した物語と、花仙の生まれ変わりである唐小山と、他の花仙の生まれ変わりである100人の優秀な女性が科挙に合格し、宮廷で功績を上げた物語です。その魔法的でユーモラスな創作技法は、多くの古典を参考にして、華麗で色彩豊かな天輪の絵を見事に描き出すとともに、ある程度女性の問題にも触れています。 第69章:宗伯邸の花の集まり、万芳園の美女たち ビアン・ビンが去った後、「メン、江、ドン、チャン、ルーの大邸宅の若い女性が到着しました。 eng Qiongzhi、Meng Yaozhi、Meng Zizhi、Meng Yuyi、Jiang Chunhui、Jiang Qiuhui、jiang suhui、jiang lihui、dong hudian、dong zhidian、dong hudian Hu、Zhang Chengzhu、Zhang Lizhu、Zhang Puzhu、LüYaolian、Lüxianglian、Lüruilianがすべて入って挨拶しました。チェン夫人は時々めまいに悩まされていたため、客人に会うことをためらっていました。それで彼らは全員リビングルームに座りました。子之は言った。「以前、王女の屋敷で、私たち33人の姉妹が初めて会いました。 今日も思いがけず会いましたが、また同じことがありました。私の意見では、それはおそらく「最初の 3 つの 3 つと最後の 3 つの 3 つ」に署名した後の結果です。 「一昨日、ピアノ、チェス、麻雀、投げ鍋、花虎、十虎、一学者チップ、昇進表を遊んでいました。狼は十分に遊び心がありましたが、王女はまた韻を組み合わせようとしました。妹の番になると、また難しい詩になりました。彼女はたくさんの文章を考えましたが、落ち着くことができませんでした。彼女はその時不安になり、いくつかの食べ物を心に留めていました。幸いなことに、彼女はプーアル茶をたくさん飲み、今は気分が良くなりました。一昨日、彼女が多くの詩を避けることができたのは、王女と一緒にピアノを弾いてくれたヤオ・リンとヤオ・チュンの二人の姉妹のおかげでした。宝雲姉さんは今日何か楽しいことを考えなきゃいけない。また頭を悩ませられたら本当にイライラするよ。 ” 家族は、タン・ギチェン、リン・ワンル、ルオ・ホンジュ、リー・ホンウェイ、ル・ジリン、Zhiラニン、イン・ルーハン、Yin ruohua、Tian fengxuan、yan xighan、yan xira、yan xira、yan xir、yan fir、yan fir、yan fir、yan fir、yan fir、yan fir、yan fir、yan fir yan fir、yan fir、yin fir、yan fir、yan fir、yin fir、yan fir yan fir、hungwen pavilionの居住者ではなかった46人の才能のある才能のある女性を持って来ました。 、Situ Wuer、Lin Shuxiang、Yang Moxiang、Cui Xiaoying、Cai Lanfang、Tan Huifang、Ye Qiongfang、Chu Yuefang、Yan Ziqiong、Zhang Fengchu、Jiang Lilou、Yi Ziling、Xue hengyan Hongying、Dai Qiongying、You Xiuing、Qian Yuing、Tian Shunying、Jing Yaochun、Zuo Rongchun、Liao Xichun、Ye Fangchun、Li Jinchun、Zou Wanchun、Tao Xiuchun、Pan Liyin、Shi Yanchun、Liu Ruichun and Zi Yachunが到着しました。宝雲が彼らを歓迎した直後、石有潭、艾翠芳、季晨宇、厳金鑫、謝文錦、石蘭艶、陳淑源、白麗娟、郭睿正、周清潭、瑜芬、竇瑛厳、殷喬文、朱提華、鍾秀天、蘇亜蘭、華在芳、在銀禅、在玉禅、閔蘭孫、畢全真など、21人の才能ある女性が到着した。皆は互いに挨拶し、侍女たちに程夫人のもとへ行き、敬意を表して感謝の意を表すように命じた。 宝雲は皆を庭に連れて行き、いくつかの庭を歩き回り、皆は宝雲を褒め称えました。私は寧翠亭に入り、座りました。お茶を飲んだ後は、気温や体温について簡単に話した後、アプリコットヨーグルトアイス燕の巣スープの2皿が出されました。宝雲は「父は今朝家で待っていました。あなたたち姉妹に会いたかったのですが、部署から二、三度招待されたので、行かなければなりませんでした」と言いました。孟蘭芝は「姉の叔父から聞いたのですが、最近は江南の平定、事後処理、外国への使節派遣などでとても忙しいそうです。おそらく数日部署に滞在されてから戻ってくるでしょう。この機会に楽しい集まりをしましょう。叔父は明日、寧翠亭が広いので、あなたたち姉妹をここに招待したいと言っています。数分後に招待状を用意して、早めに来るようにお願いします」と言いました。石有旦は「先生たちが姉妹からの贈り物を受け取らなかったのは残念です。迷惑をかけるのはもっと迷惑です。先生から食事をいただいたので、行きます。姉さん、迷惑をかけないでください」と言いました。蘭芝は「ただ迷惑なだけです、どうしたのですか」と言いました。 宝雲はテーブルと椅子を移動するように命じ、それから才女たちに言った。「今日は気軽な食事ですが、みんなで集まってください。朝食の後は庭を散歩しておしゃべりしましょう。」それから、彼は6人の姉妹を連れてきて、石有旦に先に座るように言った。有旦は握手をして言った。「姉妹たち、今日は先生の家ではいつもと違います。礼儀正しくするわけにはいきません。それに、私たちは同じ学年でも一緒に宮廷試験を受けています。私より年上の方は妹ですから、当然先に座るべきです。私より年下の方は妹のようなものです。私は謙虚ではありませんが、代わりに座ります。もし妹を先に座らせなければならないのなら、私はあなたの命令には従いません。」畢全真は言った。 "Sister, don't be too modest. If we are talking about seats, we should still go by the order of birth. It will not only save time, but also save people from pushing and shoving each other. As for the order of age, although there are resumes to check, there are many people of the same age. If we talk about the order of months and days, it will be even more troublesome." You Tan said, "It is rare for us to get together today, and it is very early. Why not take this opportunity to talk about months, wouldn't it be better?" Zi Zhi said, "Sister, if you want to ask about the month and birthday, you can ask it in casual conversation. If we talk about the order of age based on seats, who do you think will say who is older? For example, I am fourteen years old and he is also fourteen years old. If he asks me about the month, I will say it is the twelfth month; if he asks me about the day, I will say I was born at 11:00 on the 30th. You think there are many people of the same age here. If they all say they were born at 11:00 on the 30th day of the twelfth month, would you still tell them four quarters ahead and four quarters behind?" You Tan smiled and said, "What sister Zi Zhi said is interesting." Then he looked at everyone and said, 「姉妹たち、他人のことは言わないで。年齢で言えば、全真と在芳姉妹の方が年上です。私たちが上座に座ったら、どうして二人の姉を端に座らせることができますか?私が不安になるだけでなく、姉妹全員が不安になるのではないかと心配です。」 Bi Quanzhen said, "Sisters: This has nothing to do with age! Besides, this seat today has been decided for a long time. You should be the first one. Who dares to usurp it? Even my last seat has been decided for a long time. If you don't believe me, just ask Sister Zaifang and you will know." Hua Zaifang said, "That's right. I forgot. I was just about to tell you this strange thing: In the previous Ministry Examination, I sat very close to Sisters Guichen and Quanzhen, and we were chatting. I said, 'We are gathered here today, and I will probably have no place in the Palace Examination.' Sister Guichen heard it and said to herself, 'Don't be surprised if I tell you this: in the future Palace Examination, you will be the second to last, and Sister Quanzhen will be the last.' He said he was the eleventh. 'The first one is called Shi Youtan, and the second one is Ai Cuifang.' I wrote it down at that time. Now it seems that not only the names match, but also the order is correct. 「これは不思議なことではないですか?」皆は驚いて尋ねた。「どうしてこんなことがあるのですか?リストはまだ決まっていないのに、あなたはそれを知っていましたか?もしかして桂塵姉さんは未来を予言できる、生き神なのですか?」子之は言った。「これは本当に退屈です。何か特別なことがあるだけでなく、雲志姉さんが決めたものよりもさらに奇妙です。彼女は日付だけを定めましたが、これはすでに名前と階級を知っていました。バオユンはこう言った。 「宮廷の検査の際、桂塵姉が夢からその名が付けられたと言っているのを聞きました。これには理由があるはずです。そのことについてお話しいただきたいのです。」桂塵姉は言った。「このことを言うのは本当に奇妙です!もし私が前日に在芳姉と全真姉に話さなかったら、今日でさえ誰も信じなかったでしょう。これは長い話です。姉さんたち、座ってください。詳しく説明します。」子智は言った。 「いいぞ姉さん!その通りだ!そこに立って足を大きくしろ!」 桂塵は言った。「この不思議なことは、妹が親戚を探しに海外に行った時に目撃したものです。今日は詳しくお話しするので、妹に理解してもらえるように最初から話さなければなりません。父は罪を責められて意気消沈していました。海外に行って山や川の素晴らしさを楽しみたいと思っていました。たまたま母の叔父が海外に商品を売りに行くことになり、二人で船に乗りました。二人は山や川を通り抜け、海外の様々な国を訪れました。商品が売り切れたとき、突然嵐が起こりました。船は数日間風と波に流され、小さな蓬莱山の麓に漂着しました。父は山の景色がとても美しかったので遊びに行きましたが、二度と戻ってこないとは思ってもいませんでした。」子知は言った。 「姉さん、昔の書物に記されている海外の国々は、どれもとても奇妙で、背の高いものは極めて高く、背の低いものは極めて低いことを覚えています。 ある者は土を食べ、ある者は魚の皮を着る。あなたがたの食べること、飲むこと、着ることは、わたしたちのそれとは違っている。違うのなら、なぜうちの商品を買うんですか? そもそも何を売っていたんですか?」 ギーチェンは言った。「商品はたくさんあるのに、どうやって全部覚えていられるんだ。 姉が背の高い人と背の低い人について話しているのを聞いて、私は背の高い人の国と背の低い人の国で二つの品物を売って、大きな利益を得たことを思い出しました。背の高い人の国で売った品物は酒瓶で、背の低い人の国で売った品物は絹の繭でした。なぜこの2つの品物を持ってきたのですか?」 どのようにかは不明ですが、次回説明します。 |
<<: 「ランティング詩序文」の著者は誰ですか?どうやって鑑賞すればいいのでしょうか?
>>: 太平広記・巻48・仙人・李申の原作の内容は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
阮朗桂・初夏[宋代]蘇軾、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう!...
秦克清の死はずっと未解決の謎だった。この本には彼女の死の本当の原因を明らかにする多くの詳細が記されて...
今日は、Interesting Historyの編集者が先史時代の洪水についての記事をお届けします。...
北京語は最も古い「普通話」ですか?中国語の方言は複雑かつ多様であり、これは古代から変わっていません。...
有名な古代書物『兵記』で論じられている主な軍事戦略は何ですか?これは軍事事実を分類してまとめた清代の...
河北城の塔に書かれた王維(唐代)静義の富岩山の頂上には、雲と霧に囲まれた客殿があります。高台にある街...
豆腐の起源:豆腐の起源については多くの説があります。古代にはさまざまな説があり、孔子の時代に豆腐が存...
◎景帝と文帝景帝は、諱を施、号を子源といい、宣帝の長男であった。優雅で魅力的、冷静で毅然としており、...
青文は『紅楼夢』の登場人物です。彼女は金陵十二美女の第一号であり、第二巻の第一号です。彼女は賈宝玉の...
◎食べ物1 『記録』には「富は地から、法は天から採る。富国の基礎は農業と養蚕にある」とある。明代初期...
仙元荘孟有が潘剣谷に住む怪物について語る三間は母の言葉を聞いて、居音台、天台、地獄のことをいつも考え...
『詩人の玉塵』は南宋時代の魏清志が書いた詩談集です。魏清志は、字を春甫、号を聚荘といい、南宋時代の建...
王希峰は『紅楼夢』のヒロインの一人であり、金陵十二美女の一人である。よく分からない読者は、Inter...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...
杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人で...