『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と凌夢初『二拍子』から主に選曲。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 本書に収められた40点の作品は、当時の都市中流階級の生活状況や思想、感情を多角的かつ総合的に反映している。それは資本主義の萌芽期の新しい思想を反映しているだけでなく、否定的で俗悪な古い意識も保持しており、不滅を描写したり、封建的な倫理を奨励したり、ポルノを描写したりする要素も含まれています。この進歩と後進が絡み合う現象は、当時台頭してきた市民文学の基本的な特徴である。 第23巻:江星歌、真珠のシャツと再会(後編) 彼は急いで家に戻り、自分の家の玄関を見た。「あの頃は私たちはとても愛し合っていたのに、私は少しの利益に貪欲で、彼女を若くして未亡人にしてしまい、こんな恥をかかせてしまった。今更後悔しても遅い!」と彼は思い、思わず涙を流した。彼は帰り道でとても不安になり、早く家に帰りたいと思った。苦々しさと憤りを感じるようになったとき、私は一歩一歩怠惰になっていった。自分の家に入った後、彼らは怒りを抑え、しぶしぶお互いに会いました。星歌は一言も言いませんでした。三喬児は罪悪感と恥ずかしさを感じたので、彼に近づいて話す勇気がありませんでした。星歌は荷物を移動した後、義父と義母に会いに行くとだけ言い、一晩船に泊まりました。翌朝、彼は家に戻って、「あなたの両親は非常に批判的な状態です。私は一晩中世話をしなければなりませんでした彼女は彼女に箱を急いで渡し、セダンの椅子を止めて、彼の袖から手紙を出し、「橋を渡ることができるように驚いたときに、橋を渡ることができた」と言いました。彼女は女性から手紙を受け取りました。そこには、離婚届に署名した江徳は襄陽州棗陽県出身であると書かれている。私は若い頃、仲人を通じて王さんと婚約しましたが、結婚後、彼女には離婚の7つの理由に該当する多くの欠点があると思いました。夫と妻の愛情を思うと、口を挟むのも忍びず、彼女を元の一族に戻し、再婚させようとした。誰も反対しなかった。離縁状は真実で、手のひらには成化二年の月日が書かれていた。その手紙には桃色のハンカチと、折れた羊脂玉の鳳凰頭の簪が包まれていた。太子はそれを見て衝撃を受け、娘を呼んで理由を尋ねた。三喬兒は夫が何も言わずに離婚したと聞いて、泣き崩れた。太子は怒って婿の家まで追いかけ、蒋行歌は急いで進み出て頭を下げた。太子は贈り物を返し、「婿殿、私の娘は前科のない状態であなたの家に嫁いだのに、離婚するほどの罪を犯したのですか。はっきりと説明してください。」と言った。蒋行歌は「私には言いにくいことですが、娘に聞けばわかるでしょう。」と言った。太子は「娘はただ泣いて何も言わないので、私は腹が立ちました。私の娘は幼い頃から聡明でしたが、姦通や窃盗をするとは思いませんでした。小さな罪であれば、私の面子のために許してください。あなたたちは7、8歳の頃から婚約しており、結婚してから2度も喧嘩をしたことがなく、仲睦まじく過ごしてきました。あなたはただの客人で、3日も滞在したことがありません。どんな欠点を見たのですか。あなたはとても残酷で、人々はあなたを愚か者だと笑っています。 「愛は恩知らずだ」と江星歌は言った。「義父がここにいるので、私は多くを言う勇気はない。家には祖父が残した真珠のシャツがあり、あなたの娘が保管している。今、彼がここにいるかどうか尋ねたいだけだ。もしいるなら、言わないで。いなくても驚かないでください。」 王公は急いで引き返して家に帰り、娘に尋ねた。「あなたの夫は、真珠のシャツが何で、誰に持っていったのかと尋ねましたか?」 妻は彼が最も重要なことを言ったと聞いて、顔が真っ赤になり、言葉が出ず、泣き出しました。王公はパニックになり、何も気にしませんでした。王伯は「泣くだけではない、両親に本当のことを言って、別れてもらうように」とアドバイスしました。 妻は何も言いたくなく、泣き続けました。王子は仕方なく、離婚届とハンカチとヘアピンを王坡に渡した。王坡はゆっくりと娘に寄りかかって、何が起こったのか尋ねるように言った。王子は困惑し、隣の家に行って噂話をした。王坡は娘の目が泣いて赤く腫れているのを見て、痛いのではないかと心配した。彼女は数語で彼女を慰め、娘の悲しみを和らげるために台所に行ってワインを温めた。三喬児は一人で部屋に座って、真珠のシャツが露出している理由を考えていた。理解するのはとても難しい!ハンカチとヘアピンはどこからともなく現れた。彼女は長い間考え込んで、「ヘアピンが鏡とヘアピンのように壊れているのはわかっています。このハンカチは明らかに私に首を吊るように言っています」と言った。彼は夫婦の関係について考えました。 「自分の尊厳を保ちたいので、自分の気持ちを話すのが耐えられません。私たちは4年間愛し合ってきました。もし私が夫と別れたら、それは私のせいです。私は夫を裏切り、良い人生を送れないでしょう。首を吊って死んだほうがましです。」そう言って、彼女はまた泣き、椅子に食べ物を詰め、梁にタオルを掛けました。彼女は首を吊ろうとしましたが、まだ死んでいませんでした。彼女はドアを閉めませんでした。ちょうどそのとき、王坡が上等な酒瓶を持って部屋に入ってきました。娘がこれを準備しているのを見て、彼女はとても不安になり、瓶を置かずに娘を引きずり出しました。突然、彼女は椅子を蹴り、母と娘は丸まって倒れ、酒瓶はこぼれました。王坡は立ち上がって娘を助け起こし、「あなたはとても近視眼的だ! あなたはまだ20代で、まだ完全には咲いていない花だ。なぜそんな無駄なことをするんだ? それに、あなたの夫はいつか気が変わるかもしれない。たとえ本当に離婚したとしても、こんなに美しい顔のあなたを欲しがる人はいないだろう。あなたは残りの人生を楽しめるように、良い結婚を見つけなければならない。ただ心を穏やかにし、悲しまないように。」と言った。王公は家に帰り、娘が自殺を望んでいることを知ると、彼女を説得し、王坡に気をつけるように頼んだ。数日後、喬児は諦めざるを得なかった。夫婦は同じ森の鳥だが、時が来れば別々に飛び立つのが常だった。 すると、蒋行歌は青雲と暖雪を二本の縄で縛り、理由をつけて拷問した。少女は最初否定したが、殴られずにはいられず、最初から最後まですべてを白状せざるを得なかった。すべては薛柏の誘惑によるもので、他人とは無関係であることがわかった。翌朝、星歌は一団を率いて薛柏の家に行き、彼女を雪のように殴りつけた。彼らは家を破壊することで薛柏を助けた。薛柏は自分が無罪だと知っていたので、身を隠した。誰も声を上げる勇気はなかった。そんな彼の姿を見て、星歌も安堵のため息をついた。彼は戻って仲人を呼んで二人の女中を売ってもらった。上の階には貴重品が入った箱が十六個あった。大きさも様々で、その上には三十二の封印が書かれていたが、それらは線で消されて開けられていなかった。これはどういう意味でしょうか?それは、星歌と妻がお互いをとても愛していたからです。今は離婚しているものの、彼らは深い悲しみに暮れています。どうしてドアを開けるに耐えられるのでしょうか? 一方、南京には呉潔という名の進士がいて、広東省朝陽県の県令に任命されていました。仁大は水路で襄陽を通過した。私は家族を連れて行ったことは一度もありませんし、美しい側室を選ぶつもりもありませんでした。これまでたくさんの女性を見てきましたが、誰も好きになれませんでした。棗陽県の王子の娘はとても美しく、県中に名声を博していたと聞きました。彼は50金の結納品を差し出し、仲人に結婚の仲介を依頼した。王子も喜んで従ったが、元婿が何か言うのではないかと恐れ、自ら江の家へ行って星歌に告げた。星歌は二人を止めなかった。結婚初夜、星歌は夫に、呉知事の船の鍵と一緒に16個の箱をそのまま二階に送るように言い、それを持参金として三橋児に渡した。そのことで三橋児は罪悪感を覚えた。他の人々がこのことを知ると、ある者は星歌の正直さを褒め、ある者は愚かさを笑い、ある者は野心がないと叱った。それは人の心はそれぞれ違うからだ。 もう雑談はやめよう。陳大浪は蘇州で商品を売り払って新安に帰ってから、三橋児のことばかり考えていた。昼も夜も真珠のシャツを見てため息をついていた。妻の平はそのシャツが変なところから来たものだと知っていたので、夫が寝ている間にこっそり盗んで天井に隠した。陳大浪は朝早く起きてシャツを着ようとした時、シャツがないことに気がつきました。妻にシャツを返しに行こうとしましたが、平は認めませんでした。陳大浪は心配してあちこち探しましたが、見つかりませんでした。彼は妻を罵り始め、妻は泣いて口論しました。口論は2、3日続きました。陳大浪は非常に動揺しました。彼は急いでお金をまとめて少年を連れて、古い道に沿って襄陽に向かいました。彼らが棗陽に着く直前に、一団の盗賊に出会いました。彼らは彼らのお金をすべて奪い、少年を殺しました。陳尚は機転を利かせて船尾まで歩いて舵の上に身を隠し、命を取り留めました。 Thinking of returning home, he had to stay in his old residence and borrow some things from Sanqiaoer later, and then try to recover. He sighed and had to get off the boat and go to the house of his master Lu Gong outside Zaoyang City to tell him what happened. He said, "Now I want to ask Mrs. Xue, who sells pearls, to borrow some capital from an acquaintance to run the business." Lu Gong said, "Dalang, you don't know, that woman did some ugly things to seduce Jiang Xingge's wife. Last year, Xingge came back and asked his wife what she wanted for the 'pearl shirt'. It turned out that his wife had given it to her lover, so she had no answer. Xingge divorced his wife and went back. Now he married Nanjing Jinshi Wu as his second wife. The woman was beaten to a pulp by the Jiang family. She had no place to live, so she moved to the next county." When Chen Dalang heard this, it was like a bucket of cold water was poured over his head. He was shocked and had a chill and fever that night and became ill.この病気は、憂鬱、恋の病、臆病、恐怖が組み合わさったものです。私は2か月以上ベッドに横たわり、寝返りを打っていますが、一向に良くなりません。陳大朗は主人の召使が自分の仕事に我慢できなくなっていたので不安になり、気力を振り絞って家に手紙を書いて、主人に来てもらい、伝言を届けてくれる人を探して旅費を稼ぐ方法と、親戚に会ってもらう方法について話し合ってほしいと頼みました。この言葉は主人の望みを的中させました。たまたま彼の知り合いが上司からの公文書を持って慧寧に向かうところでした。手紙は陸路と水路ですぐに届けることができました。呂公は陳大朗の手紙を受け取り、使者に銀五銭を払うように頼み、それを程に渡し、都合の良いときに郵送するように頼んだ。予想通り、「上司は急いでいた」ので、数日のうちに新安県に到着しました。彼は陳尚の家族のことを尋ね、手紙を送りました。使者は馬に乗ってそこへ行き、金が詰まった手紙のために結婚をしようと考えました。 平は手紙を開けると、確かに夫が書いたものだった。そこにはこう書かれていた。「陳尚はあなたの愛する妻平に敬意を表します。この手紙を見ました。別れた後、襄陽で泥棒に遭い、財産を奪われ、召使いを殺されました。私は怖くなって病気になり、呂の旧居にいます。2か月間回復していません。親戚にできるだけ早く会いに来てもらうように頼むことができます。私は枕の上に横たわっています。」平はそれを読んで、半分信じ、半分疑っていました。彼女は思いました。「前回家に帰ったとき、たくさんのお金を失いました。この真珠のシャツから判断すると、邪悪な道から来たに違いありません。今は盗まれたと言ってさらにお金を要求していますが、それは嘘かもしれません。」また、「親戚にできるだけ早く会いに来てほしいと彼が言うなら、彼の病気がどれほど重いのかわかりません。今は誰に頼めばいいのでしょうか。」彼女は何度も考え、心配になりました。彼女は父の平老超鋒と相談した後、荷物をまとめて陳王とその妻を連れて、父に同行を頼み、船を借りて襄陽に行き、夫に直接会った。彼らが景口に着いたとき、老いた超峰平は痰と火の病を患っていたので、人々は平を送り返し、男女を率いて上流へ向かうように頼みました。一日のうちに、彼らは棗陽城の外に到着し、老師の呂氏の家族を尋ねました。陳大朗は10日前に亡くなっていたことが判明した。陸公は賠償金を支払い、遺体を埋葬した。ピンは泣きながら地面に倒れ、久しぶりに目を覚ましました。彼は急いで喪服に着替え、棺を開けて良い棺を買って遺体を再び埋葬したいと陸公に何度も伝えたが、陸公は拒否した。平は木材を買って外棺を作り、僧侶を招いて霊魂の冥福を祈る儀式を執り行い、さらに幽霊のお金を燃やすしかなかった。陸公はすでに彼に銀二十両を要求していた。謝毅は彼が騒ぐのを黙って見ていた。 一ヶ月以上経って、平は棺を担ぐのに適当な日を選ぼうと思った。陸公は、その女性が若くて美しいので、長く未亡人になることはないだろうと思った。その上、彼女は懐にお金を持っていた。息子の陸二がまだ独身なので、彼を引き取って都合よくしてあげようと思った。陸公は酒を買って、陳王を招き、妻に自分のために弁護してもらうよう頼み、たっぷりと報酬を与えると約束した。陳王の妻は愚か者だった。どうして何がおかしいのか分かるだろうか。彼女は結果を気にせず、愛人とばかり話し続けた。平は激怒して彼を叱り、何度も平手打ちし、さらには主人を叱りました。陸公は非常に不機嫌で、何も言うことができませんでした。まるで、羊肉のパンを全部食べると自分が汚いと感じたかのようでした。呂公は陳王をそそのかして逃げさせた。陳王もそれはよくないと思い、妻と相談して、彼女に策略の方法を教え、内外の人々の協力を得て、銀や宝石をすべて盗み、夫婦は一夜にして逃げ出した。陸公は事情をすべて知っていたが、それでも平を責め、こんな悪党を連れてくるなんておかしいと言った。幸いにも、平は自分の愛人のものを盗んだ。他人の家から盗んだのなら、他の人を巻き込むことになる。また、棺桶は体調を崩すだろうと考えて、すぐに運び去るように言った。彼はまた、若い未亡人がここに住むのは不便だと言って、立ち上がるよう促した。平は何もできず、住むために別の家を借りなければなりませんでした。彼女は人を雇って棺を運び入れ、そこに置きました。言うまでもなく、それは荒涼とした光景でした。壁には張七嗣というとても活動的な女性がいました。彼女は平の泣き声を聞くと、よく慰めに来ました。また、平は費用を補うために張七嗣に自分の服を質に入れるように頼むこともよくありました。彼女は彼の親切さにとても感動しました。数か月後、彼女の服はすべて質に入れられました。彼女は子供の頃から裁縫を習っていたので、裕福な家庭に行って家事の仕方を学んで生計を立てようと考えました。 While discussing this with Mrs. Zhang Qi, Mrs. Zhang Qi said, "It is hard for me to say that this rich family is not for you to go out with as a young man. If you die, you will die of your own bad luck. If you live, you will have a long life ahead of you. You will end up being a seamstress for the rest of your life. Besides, if you have a bad reputation, people will look down on you. There is another thing, how to deal with this coffin? It is also a big deal for you. If you pay the rent, it will be a dead end in the end." Mrs. Ping said, "I have thought about it, but I have no idea what to do." Mrs. Zhang Qi said, "I have a plan, don't blame me. You are thousands of miles away from home, alone, and without any money. If you want to move this coffin back, it will be a waste of money. Not to mention that you are poorly fed and clothed, it will be difficult to keep it. Even if I can keep it for a long time, what's the point? In my humble opinion,この若い男の美しさを利用して良い試合を見つけて、夫婦として彼を追いかけて、夫を埋めるために誰かを買うことができます。 Oは、私の女性がここにいるとき、彼は私の女性とほぼ同じ年齢であり、裕福な家族の出身です。あなたの女性のような美しさで?元妻の三喬児は抜群に美人だったので、今度は美人を見つけたいと思った。平の容姿は三喬児ほど良くなかったが、賢くて聡明だった。翌日、張琦夫人は城へ行き、江星歌にそのことを伝えた。星歌はそれが通行人だと聞いて、さらに嬉しくなった。ここで、平家は持参金は求めておらず、夫を埋葬するための良い土地を購入したいだけだ。何度か意見を交換した後、張啓早と二人は合意した。 これ以上言葉を無駄にするのはやめておきます。 平さんは夫の棺を埋め、告別式の後に激しく泣いた。棺を掘り起こし、喪服を脱ぐしかなかった。結婚式の日が近づくと、江家は衣服を送り、彼が質に入れた衣服をすべて買い戻した。結婚初夜は大騒ぎで、新郎新婦の部屋にはろうそくがいっぱいだった。確かに、ルールは古いですが、愛と幸福は新しい結婚よりも優れています。 江星歌は平が威厳のある態度で振る舞っているのを見て、彼女をとても尊敬した。ある日、平がやって来てスーツケースに荷物を詰めていた。中には真珠のシャツが入っていた。星歌はそれを認識し、驚いて尋ねた。「このシャツはどこから来たの?」 平は「このシャツは不思議なところから来たの」と答えた。彼女は元夫がとても忙しかったこと、夫婦喧嘩したこと、そして怒って別れたことなどを話した。彼女は「先日私たちが困ったとき、私は何度もそれを質に入れようと思ったが、出所が不明でトラブルを起こすのが怖かったので、人に見せる勇気がなかった。今でもそれがどこから来たのか分からない」と付け加えた。星歌は「あなたの元夫の陳大朗の名前は陳尚ですか?彼は色白で、 「左手に髭や長い爪がありますか?」と平は言った。「その通りです。」 江星歌は舌を出し、手を合わせて天に言った。「だから真実は明らかです、とても恐ろしいです!」 平は理由を尋ねたが、江星歌は言った。「この真珠のシャツはもともと私の家の古い品物です。あなたの夫は私の妻を強姦し、このシャツを記念品として奪いました。私は蘇州のパーティーでこのシャツを見て、彼女のことを知りました。私は戻って王と離婚しましたが、あなたの夫が外国で亡くなったとは誰が知っていましたか。私は再婚しましたが、彼女は恵州の陳科の妻だと聞いていましたが、陳尚だと誰が知っていたでしょう! 報復ではありませんか!」 平はこれを聞いてぞっとしました。それ以来、二人の愛はますます深まりました。これが「江星歌と真珠のシャツの再会」の本当の意味です。詩にはこうあります。「天は澄み切っていて、二人の妻を裏切ることはできない。どちらが優れているだろうか?」 あなたが彼に借金をしていて、利子を付けて返済しなければならないことは明らかであり、100年の結婚生活は一時的に置き換えられるでしょう。 また、蒋星歌は家政婦と結婚して1年後、商売のために広東省へ出かけました。ある日、彼は和浦県へ真珠を売りに行き、値段も合意しました。所有者の家の老人は、非常に大きなものを拾い上げて盗み、それを認めることを拒否しました。星歌は憤慨して、老人の袖を引っ張って調べようとしたが、その力は老人を地面に引きずり倒すほどで、老人は一言も言わずに倒れた。私たちが急いで助けに行ったとき、彼はすでに呼吸を止めていました。子どもたち、親戚、近所の人たちは泣き叫びながら駆け寄り、何の説明もなく星歌をつかんで殴り、空き部屋に閉じ込めた。私は一晩、郡の女性が請願書を提出しました。彼の上司は、彼がその夜に収集されていることを見ました彼女の夫に叫んだ、「ルードは私の側室の兄弟であり、母の叔父ルオの家族に養子になった。予想外に、ゲストは、この大罪を犯した老人、先生、どうか私のために彼の命を助けて家に帰ってください」と郡夫人は言った。「裁判の成り行きを見守りましょう。もし本当に老人の命が失われたら、私は彼を許すことができません」。三喬児の目には涙があふれ、ひざまずいて激しく懇願した。郡夫人は言った。「心配しないでください。私には私の理由があります」。翌朝、彼らが法廷を出る時、三喬児は郡夫人の袖をつかんで泣いた。「もし弟が助からないなら、私も自殺します。そして私たちは二度と会うことはありません」。郡夫人はその日法廷に行った時、まずこのことについて尋ねた。彼女は宋福と宋寿の兄弟が泣きながら父親に命令を懇願し、「真珠への憎しみのために彼らは地面に倒れて死んだ。おじいちゃんが決断してくれるといいのですが」と言ったのを見た。郡夫人は証人に供述を求めた。ある者は殴られたと言い、ある者は突き飛ばされたと言った。江星歌は「彼の父親が私たちの真珠を盗んだので、私たちはとても怒っていたので、彼と口論したのです。彼は老齢で倒れて死んだのです。私たちには関係ありません」と反論した。 郡夫人は宋福に「あなたのお父さんは何歳ですか」と尋ねた。宋福は「67歳です」と答えた。 郡夫人は「老人は気を失いやすいので、殴られたわけではないかもしれません」と言った。 宋福と宋寿は彼が殴られて死んだと主張した。 郡夫人は「怪我があったかどうかは、検死を待たなければなりません。殴られて死んだと言うなら、死体を樓沢園に置いて、夕方の検死を待ちましょう」と言った。 宋家も裕福で立派な家柄であることがわかった。その老人は村長だった。息子たちがどうして遺体安置所にある父親の骨を運び出す気になったのか。二人の兄弟はひれ伏して言った。「父の死は皆の目の前で起きました。あなたたちには家に検死に来てほしいだけです。捜査のためではありません。」村の婦人は言った。「遺体の傷跡も見ないのに、どうして罪を認めることができるのですか。死体もないのに、どうして上司に訴えることができるのですか。」二人の兄弟はただ慈悲を乞うた。村の婦人は怒って言った。「捜査したくないのなら、私には頼みにくいことです。」二人の兄弟は慌てて何度もひれ伏して言った。「あなたたちが自分で判断してくれることを願うだけです。」村の婦人は言った。「70歳以上の人は死ぬべきです。一般人を殴り殺して死者の罪を増やさなければ、息子であるあなたが、高齢の父親に悪い評判を与えるなんて、とても不運です。」 Can you bear it? But beating him to death was fake and pushing him down was real. If Luo De is not severely punished, you will not be able to vent your anger. Now I will teach him to wear mourning clothes and pay tribute to my own son; all the funeral expenses must be supported by him. Do you accept it?" The two brothers said, "Grandpa gave me orders and I dare not disobey." Xingge was overjoyed to see that the county lord did not use punishment and made a clean judgment. At that moment, the plaintiff and the defendant kowtowed to thank the second county lord and said, "I will not write a trial order and send someone to take him out. I will report back after the matter is over and I will cancel the original statement with you." It is true. It is easy to commit sins in the court, and it is not difficult to accumulate good deeds. Just look at today's Wu Dayin. He has resolved a grievance and released a crime. Both families are happy. But Sanqiao'er has been feeling uneasy since her husband left the court. When she heard that her husband was leaving the yamen, she went to meet him and asked for news.郡の女性は、「あなたのために彼女と一緒に別れました江Xingは完全に疎遠になったので、彼らは元々非常に愛情のあるカップルでしたか? Xinggeは困っていたときに、郡の女性の決定に従っていることを知っています。葬儀の後、報告するために誰かが彼を郡に連れて行くように派遣された。郡夫人は彼を私室に呼び、座らせながら言った。「あなたの妹が何度も訴えていなかったら、私はこの訴訟であなたの叔父を怒らせそうになっていたでしょう。」星歌は理由がわからず、答えられなかった。お茶を飲んでしばらくすると、郡夫人は彼を書斎に招き入れ、若い女性に彼に会いに出てくるように言った。この予期せぬ再会はまるで夢のようだったと思いませんか?二人は挨拶もせず、話すこともなく、ただ強く抱き合って涙を流しました。彼らは両親のために泣いていました。 「江はそれを隠すことができないことを知っていたので、彼は彼らの過去の愛と彼の妻と再婚した方法について彼女に話しました。その後、彼らは再び一緒に泣きました。郡の治安判事は、サンキアオーをヤメンから送るように急いで頼みました。これはまさに武県知事の徳です。真珠は和浦に戻って生まれ変わり、剣は鳳城に戻ってさらに魔力を持つようになります。 どうして私たちは呉氏の優しさを賞賛できるのでしょうか?どうして彼はそんなに貪欲で好色なのでしょうか? この男はもともと子供に恵まれなかったが、後に人事部に任命され、北京の貴族の寵愛を受け、三人の息子を次々に授かり、科挙も次々と合格した。これは彼の善行に対する褒美だと人々は言ったが、それはまた別の話である。 その後、江星歌は三喬児を家に連れて帰り、平石と会った。当初の結婚では王が先に結婚したが、離婚により平が正式に結婚した。平は王より1歳年上だったため、平が正妻、王が側室となり、2人は姉妹のように扱われた。それ以来、夫と二人の妻は老齢になるまで一緒に暮らしました。それを証明する詩があります。「たとえ愛し合う夫婦がまだ一緒にいても、妻が側室になることは恥ずべきことである。」 災害や幸運の結果は現実のものなので、遠くの青い空に求めないでください。 |
<<: 過去と現在の不思議 第23巻:江星歌が真珠のシャツと再会(パート2)
>>: 古代と現代の驚異 第24巻:陳検閲官の金のかんざしの巧みな検査(パート1)
今日、Interesting History の編集者が、中国で最も訪れる価値のある 8 つの古代都...
黛玉は『紅楼夢』のヒロインであり、金陵十二美女の第一人者です。以下の記事は『Interesting ...
唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『三国志演義』を読んだことがある友人は皆、18人の王子が袁紹の軍に加わって董卓を攻撃する場面があり、...
あなたは本当に薛宝才の物語を理解していますか?今日は、興味深い歴史の編集者があなたにまったく新しい解...
趙叔母は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物。賈正の側室であり、賈歓と賈丹春の実母である。次は興味深い...
幽三姐は幽の継母が連れてきた娘であり、幽二姐の妹で、幽小梅としても知られている。今日は、Intere...
『飛龍全篇』は清代の呉玄が書いた小説で、全編にわたって趙匡胤が暴君に抵抗する物語を語っています。物語...
まだ分からない:赤兎馬の名前の由来は何ですか?赤兎馬の本当の名前は「赤兎馬」(真っ赤な体を持ち、...
耶律大師(1087年 - 1143年、1094年 - 1143年という説もある)は、敬称を崇徳といい...
西江月:ヤオプの青梅の枝に咲く遅咲きの花呉文英(宋代)枝には雪の跡があり、葉の中には春の豆が少し隠れ...
なぜ李婉ではなく馮姉さんが栄果邸の長なのですか?王夫人は無能な人物であり、高齢であったため、広大な栄...
霊官は清代の小説『紅楼夢』に登場する女性登場人物であり、十二人の俳優の一人である。本日は、Inter...
一度猫穴に入ると、そこは海のように深く、永遠に糞を掃除しなければなりません。陸友さんは最初の猫を飼っ...