西洋史第58章:皇帝の師は金髪の道士を受け入れ、皇帝の師は清水の神秘的な魚を救う

西洋史第58章:皇帝の師は金髪の道士を受け入れ、皇帝の師は清水の神秘的な魚を救う

『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登が著した神と魔を扱った長編小説である。明の万暦25年(1597年)に完成された。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

この本は全20巻、全100章から成り、鄭和の西征の物語に基づいている。明の永楽年間に鄭和が着任し、西伐の兵士を募集し、王景紅が副官となり、合計39カ国を征服した様子が描かれている。最初の 14 章では、ビフェン長老が僧侶になり、悪魔を征服し、張天師と戦う物語が語られます。第15章以降は、鄭和が西方への航海で、碧峰老と張天師の助けを受け、道中で悪魔や怪物を倒し、様々な国を平定する様子が描かれています。筋書きは不条理で、文章も凡庸だ。

第58章: 皇帝の師匠は金髪の道士を迎え入れる。皇帝の師匠は玉水神魚を救う。

その詩はこう述べています。

千弁蓮華壇では、日中は扉が閉められています。たまたま静かな人と一緒にここに来たのですが、そのとき雲は高く、空は晴れていました。静かな住職の部屋には、すっきりとした何もない空間が広がっています。知恵の心には千の灯があり、清らかな顔には翡翠がある。深い井戸に濃い緑色が落ち、暗い山には波の音が冷たく響く。金髪の道士は非常に優秀なので、群衆の中でもひときわ目立っています。

しかし金髪の道士は旗を片手で取り、「挽け」と言い、挽き始めた。お釈迦様はそれ以上何も言わず、そっと紫金色の薬瓢を取り出し、蓋を開けると、金色の光がまっすぐに天の北門に向かって射し込んだ。金髪の道士が行動を起こそうとした時、空から男が叫ぶ声が聞こえた。「誰が許可なく旗を振るのか?」金髪の道士は見上げてそれが誰なのか確認した。それは北極の真天真武玄天人衛神であり、「髪をまとい、龍泉を振って世の中の悪人を一掃し、姿を変えて金宮に座り、世の中の生き物すべてを守護する」神であった。これが国には王がおり、家には主人がいるというものです。金髪の道士は真武師匠を見て、また無謀な行動をとる勇気があっただろうか?旗を掴んで飛び去るしかなかった。金色の光が輝くところには、すでに黒い顔とひげを生やした将軍が現れ、次に丹陵勝火将軍が現れ、さらに趙陵勝水将軍が現れた。真武公は言いました。「あなたたち四人の将軍は、どうして天門から出て、下で混乱を引き起こすのですか?」四人の将軍は言いました。「私たちは罪を犯しました。慈悲を乞うてください!」真武公が叫ぶと、すぐに四つの白い雲が現れ、それぞれの雲の上に神将が立っていました。真武帝は真言を唱え、秘法を唱えると、四つの白い雲が四つの氷山に変わり、四聖人は苦しみ叫び声をあげました。

真武公は言った。「お前にどんな能力がある? 国家の戦略家と金髪の道士のふりをしている! よくも彼の悪事を手助けしたな? よくも仏陀をいじめたな?」 彼は叫んだ。「陰山鬼裁きはどこにいる?」 陰山鬼裁きは答えた。「はい!」 真武公は言った。「私たち、水火の四聖は玉皇大帝の意志に背き、天門を勝手に出て、そこで混乱を引き起こしました。あなたと私は彼ら全員を陰山に打ち負かし、彼らが決して転覆できないようにします。」 陰山鬼裁きは手を挙げて悪事を働きました。

仏陀はずっと昔からこのことを知っていて、一筋の金色の光線がまっすぐ北天門に向かい、真武法師に会い、「どうかこの四人の聖人を助けてください」と言いました。真武法師は、「この者は私の命令に従わず、勝手に天門を出て、下界を乱しました。これは許されません!」と言いました。仏陀は、「いいえ、私はあなたをここに招待しました。彼を陰山に追放すれば、私たちの仏教宗派の道徳を傷つけることはありません」と言いました。真武法師は、それが仏教の道徳を傷つけると聞いて、すぐに同意しました。 4 つの氷山は依然として 4 つの白い雲であり、4 つの白い雲は依然として水と火の四聖人です。真武法師はなぜ、仏教の道徳を損なうと聞いてすぐに同意したのでしょうか? 真武法師は玄門宗の出身で、仏教で悟りを開いた人です。 彼の道名は南無阿弥陀仏です。 仏教に戻ったため、仏教の道徳を損なうことを恐れ、すぐに同意したのです。水と火の四聖人はそれぞれ自分の位置に戻り、ひれ伏して礼拝しました。

釈迦牟尼は紫金の薬瓢を手に取り、真武法師の真性を吸収した。すると一筋の金色の光が南の大陸の北京の街へと向かった。張守成は仏陀が来るのを見て、油断できず、仏陀の周りを三回歩き、八回お辞儀をしました。仏陀は「龍の体はどうですか?」と尋ねました。張守成は「私の本性が北天門に向いて以来、龍の体はだんだん具合が悪くなってきています」と言いました。仏陀は「急いでこの紫金のひょうたんを持って行きなさい」と言いました。

張守成はそれを両手で持ち、外套と蓑を着て、揺れながらまっすぐ長安街へ向かった。風が吹いているような感じもせず、酔っているような感じもしなかった。衛兵の一人がすでに「あのマントを着た道士は張庭塔ではないか」と言った。「張庭塔」という音は大したことではなかったが、九門の巡査、五城の兵士、街路や路地の人々を引きつけ、皆が張庭塔を取り囲んだ。彼らがパフォーマンスホールに混雑したとき、Zhangは「なぜ私の周りに混雑しているのですか?」誰もが言った。儀式省のマスターに会うために私を連れて行ってください。」誰もが彼を儀式省のホールに混雑させました。祭祀省は皇帝の命令を待つために彼を宮廷の外に連れて行った。朝廷から勅令が発せられ、道士と金義衛に監視を命じた。張玉太は言った。「待つ必要はありません。陛下の龍脈が見える限り、すぐに回復し、長生きしていただけます。」

官吏は宮中にその知らせを持ち込み、また勅令を出し、宮中の文武官吏全員に、張道士に脈を取るよう勧める者は誰かと尋ねた。再び勧めに出てきたのは礼部大臣であった。勧めた後、尚書は「龍脈の診断方法は?」と尋ねた。張玉太は「私は部外者で、陛下は現皇帝です。誰があなたの脈を診断するでしょうか?宮殿から宦官を呼んで、百フィートもある大きな赤い絹糸を取ってもらいます。内側の端を陛下の脈に当て、外側の端を私に渡してください。自慢ではありませんが、治癒を保証します。長生きして健康に過ごしてください。」と言った。尚書は彼の言葉に従い、一つ一つ報告した。それが正しいと分かると、彼はすぐに老人を呼び、大きな赤い絹糸を渡すように頼みました。張玉太は皇帝の脈に触れてマッサージした。九層の宮殿では、皇帝は大喜びし、すべての病気が治りました。この道士はどのようにして病気を治すことができたのでしょうか? 紫金瓜の本質が大きな赤い糸を通して心臓に浸透したことが判明しました。脈を測るというのは派生語で、それが現代まで受け継がれ、「帝室病院は脈を測ると赤い線が出る」という。これをデマを流すという。これは世界でよく言われていることです。この仏の力の使い方は素晴らしいですか?張三豊の技量は高いですか?

しかし、堯陛下の眉毛は明るくなり、舜の目は視力を取り戻したと言われています。一瞬にして鞭が三度鳴り、文民階級と武民階級が集まった。陛下は玉座に昇り、次のことをご覧になりました。

秋風が吹き、宮中の九つの門が開き、鞘を鳴らした輿が空から舞い降りてくる。紫宮には数千の楽器の音楽が流れ、君台には数千人の官人の簪や装飾品が集まる。華僑の雲と霧は仙杖に凝縮し、南極の星は長寿の中心に入ります。酔った後、太平は五福を称え、明良は健康について唱え続けた。

陛下が即位されると、文武両官たちは大喜びし、大いなる喜びを表して頭を下げました。勅令が発布され、礼部大臣に色貨と金花が授与され、宮廷衛兵の地位に昇進すると発表された。尚書は感謝の意を表すために頭を下げた。道士の張守成に送られたもう一つの勅令もあった。皆は「この道士は大吉で、大いに利益を得るだろう」と言った。しかし、道士が去った後、宮廷や街中で張守成のような人物がどこにいるか誰が知っていただろうか。皇帝の勅命により、彼は大洛天仙人の称号を授けられた。二つの首都と大小十三省の官庁は、張三豊にどこで出会ったか当局に報告し、召喚するよう命じられた。張守成は知らないふりをして空に飛び上がり、仏陀の言葉に答え、有名な山の洞窟に戻りました。おじい様仏は金色の光の中に現れ、西陽沙法の国宝船に来て元帥に会いました。元帥は言った。「昨日、国師の命により、50人の甲冑兵が金髪の道士を捕らえました。その道士が王神姑だとは誰が知っていたでしょうか。」 国師は言った。「なぜ彼はまた王神姑なのでしょうか?」 元帥は言った。「彼はただ鎧を着て、黒い絹のローブを着て、白い玉の帯と髪飾りをかぶっているだけで、道士の皮はまったくありません。彼は王神姑ではないのですか?」 国師はその後、まず南朝に行って真武公の本性を得て、金髪の道士を制圧し、次に南朝に行って真武公の本性を伝え、張三豊に爵位を授けた経緯を詳しく語った。これは大したことではなかったが、二人の元帥は衝撃を受けた。二人は「そんなものがあるのか​​? 皇帝にはそんな不思議な力があるのか​​?」と言った。馬宦官は「結局、南京は北京に移された。北京は南京と比べてどうなのかな?」と言った。洪宦官は「北京の皇室部はどうなっているのだろうか?」と言った。侯宦官は「我が国の北京の皇室部はどうなっているのだろうか?」と言った。王宦官は「北京には南京のガチョウの丸焼き、アヒルの丸焼き、鶏の丸焼き、豚足があるか? 南京の壺酒、上酒、清酒、三白酒、蔵酒があるか?」と言った。

三宝法師は言った。「あなたたちはみんなでたらめを言っている。なぜこの金髪の道士は姿を消したのか?」 国師は言った。「まるで悟りを開いた神が死体になったようだ。」 元帥は言った。「それなら、この道士は二度と来ないでしょう。」 国師は言った。「私は彼のことをずっと心配してきたのに、なぜまた来るのでしょうか?」 元帥は言った。「それなら、将軍を城に遣わして降伏文書を取り、通行証と交換してから進みなさい。」 国師は言った。「青水神魚を連れて来てください。ここで尋ねます。」 従者は青水神魚を連れて来ました。国師は「あなたは何の魚ですか」と尋ねた。神魚は「清水の神魚です」と答えた。国師は「あなたの出自は何ですか」と尋ねた。神魚は「私はもともと曲がったウナギでした。数千年の修行の後、龍になりました。龍になった後、雨を降らせるという間違いを犯しました。玉皇大帝は私を責め、清水の神魚に降格させました」と答えた。国師は「あなたは最初は龍だったのに、なぜ今は魚なのですか」と尋ねた。神魚は「私も知りません。陸牛が病気になって7日間で虎に変わったのと同じです。彼の体は変化し、爪と牙が伸び、彼の体は龍になりました」と答えた。兄はハイビスカスを食べます。人間だったとき、彼は自分が虎になることを知りませんでした。虎だったとき、彼は自分が人間になることを知りませんでした。」 国師は言った。「あなたは何千年も修行してきました。正しい結果を得たことは明らかです。それが一瞬で無駄になるとは誰が知っていましたか。」 神魚は言った。「千日の修行では十分ではなく、一日の修行で十分すぎるのです。」 国師は言った。「海に帰りなさい!」 神魚は言った。「私はおじいさん仏に会えて幸運です。おじいさん仏に私を救ってほしいと頼みたい。」 国師は言った。「手を見せてください。一言お伝えします。」 緑水の神魚は手を伸ばし、おじいさん仏から一言を受け取り、頭を下げて立ち去りました。元帥は尋ねた。「太祖師、王の降伏状はどうやって手に入れたのですか?」太祖は答えた。「金髪の道士はもうここにはいません。太祖師、あなたの手にかかっています。」 元帥はすぐに命令を出し、前後左右の4つの陣営の指揮官に、それぞれ部隊を率いて4つの門を攻撃し占領するよう命じた。これはいつでも実行しなければならず、従わないことは許されなかった。もう一つの命令が発せられ、左と右の先鋒がそれぞれ一軍を率いて、左と右が互いに支援し合うよう命じられた。命令が発令され、将軍たちは部隊を率いて前進している。間もなく、青旗将校は「左陣総司令官黄東良は敗れて帰還し、鬼を恐れる紀雷忠は役に立たなかった」と報告した。彼が話し終える前に、また別の報告があった。「右陣総司令官金天雷は敗れて帰還し、神を恐れる任俊丁も役に立たなかった」。彼が話し終える前に、また別の報告があった。「前陣総司令官英希王良は敗れて帰還したが、幸いにも彼の金弧千里馬はより速く走った」。彼が話し終える前に、また別の報告があった。「後陣総司令官唐英、武術のチャンピオンは敗れて帰還し、腐った銀の兜を失いそうになった」。彼が話し終える前に、4つの陣営の総司令官は敗れて帰還した。左と右の先鋒が次々と応戦しなければ、彼らは惨敗していただろう。二人の元帥は金髪の道士を捕らえたばかりで、それは喜ばしいことだったが、悪い知らせを聞いて、彼らは再び心配になった。

老師は言った。「金髪の道士は死んでいないのだろうか?」太子は言った。「国師の言葉は偽りではない。敗れた将軍たちに尋ねれば、理由が分かるだろう。」太子が言い終わる前に、4つの陣営の将軍たちが同時に答えた。 The marshal asked, "Why did the four of you generals all fail?" The four generals said, "It's not because we were incompetent that we failed. The four generals at the four gates are all great gods and generals. They command the heavenly soldiers and we are no match for them, so we were defeated." The marshal asked, "What kind of gods and generals are they?" The four generals said, "A general at the east gate calls himself the Taoist priest with green hair; a general at the south gate calls himself the Taoist priest with red hair; a general at the west gate calls himself the Taoist priest with white hair; and a general at the north gate calls himself the Taoist priest with black hair. They are all more than thirty feet tall, but their faces and clothes are different. One can spit fire, one can make smoke, one can call wind, and one can call rain. Even if you are brave enough to fight against ten thousand men, it is useless. That's why we were defeated." The marshal said, "Please ask the national teacher to come and see how he will deal with us." The prince said, "It's difficult to have a national teacher these days. It's better to ask the heavenly teacher to come." The heavenly teacher was invited immediately.

天主は躊躇することなく、急いで出かけました。四人の異国の将軍は天上師を見ると、まるで敵に出会ったような気分になり、羨望の念で目が赤くなり、一斉に叫んだ。「あなたは天上師であるのに、どうして剣で人を殺せるのですか?」天上師は状況を知らず、剣の先に飛翔符を燃やして、天上師を追い払った。将軍たちが彼がどこから来たのか気づく前に、東門にいた緑髪の道士が激しく叫び、明るい空に雷が鳴り響いた。

何千もの峡谷や山頂から夕雲が湧き上がり、天と地が霧の中に映し出されます。天下の音楽が漂い、天門の雷鳴が帝に敬意を表している。

雷鳴がまだおさまらないうちに、北門の黒髪の道士が激しく叫んだ。すると、空は暗い雲と黒い霧で覆われた。

山や川には古い痕跡が残り、雷や稲妻が先導します。それは谷からゆっくりと湧き上がり、雨が降った後にゆっくりと戻ります。森に吊るすことで陣形が作られ、石をかぶせることで突然衣服が作られました。どうしてそれが意図的でないと言えるでしょうか? 私はドラゴンの願いに従い、それに逆らいません。厚い雲の奥深く、南門にいる赤毛の道士が激しく叫ぶと、大きな音とともに巨大な火が噴き出した。

灼熱の太陽を自分で推測するだけで、朱容は読書台から飛び降りました。焦げた石は何千マイルも深淵に散らばり、古いヘアピンは武器庫の二重旗の中に消えていった。

何千もの火の閃光が起こり、炎が激しく燃え上がる場所で、西門の白髪の道士が激しく叫び、豪雨が降り注いだ。

暗い雲が街を特別に覆い、冷たい雨が一晩中、そして夜明けまで降り続いた。茅葺き屋根の家から立ち上る煙は冷たく、中庭の梨の花は私の魂を震わせます。

轟く雷鳴、燃える火、暗い雲、そして激しい雨が、あらゆる方向から同時に襲ってきました。天帝はそれを面白く思い、緑のたてがみのある馬を残して草竜に乗り、元帥に会うために宝船に戻らなければなりませんでした。マーシャルは、「天国のマスターが出てきたとき、「4人の道教が奇妙に行動しているのは残念だ」と言った。 eunuch houは、「彼がひげを生やした道教であるならば、それは少し奇妙だろう」と言った。 「朝に足を交差させて、ろうそくが注がれています。これは奇妙なことです。

翌日、天主は戦いに備えて、剣で呪文を唱え、お札を書き、太古の霊を集め、神々と将軍たちを転生させてから行動を起こした。四人の道士は天師を見ると、駆け寄って来た。天上師は言いました。「じっと立って、魔力を見せなさい。こんなことで騒ぎ立てるな。」 4 人の将軍は言いました。「我々はここに立っているだけだ。我々をどう思う?」 天上師は見上げ、目の前に立っている将軍に気づきました。彼は赤毛の道士と名乗りました。彼は身長 34 フィート、赤い頭、赤い顔、赤い兜、赤い鎧、赤いローブ、赤い袖を持っていました。彼の後ろには、黒髪道士と名乗る将軍が立っていました。彼は身長が3フィート4フィートで、頭も顔も黒く、ヘルメットも黒く、鎧も黒く、ローブも黒く、袖も黒かったです。左側には、青茂道士と名乗る将軍が立っていました。彼は身長が3フィート4フィートで、頭、顔、兜、鎧、ローブ、袖も緑色でした。右側には、白髪道士と名乗る将軍が立っていました。身長は3フィート4フィート、髪は白く、顔は白く、兜も白く、鎧も白く、衣服も白く、袖も白でした。

道士は技を駆使し、目の前の道士を剣で切り倒した。この切り落としによって、赤い頭、赤い顔、赤いヘルメット、赤い鎧、赤いローブ、赤い袖を持ち、どちらも同じように見える赤毛の道士が 2 人作成されました。道士は剣を抜いて、再び彼の腰を刺した。この剣は、赤い頭、赤い顔、赤い兜、赤い鎧、赤いローブ、赤い袖を持ち、全員が同じように見えた赤毛の道士 4 人を止めました。天上師は叫んだ。「おい!この分身術について私に嘘をついているのか?」彼が言葉を終える前に、背後の黒髪の道士が叫んだ。「この鼻の大きい道士、分身術について何を知っているんだ?」天上師は振り返り、剣で彼を攻撃した。剣は巧みに打ち込まれ、片方の目、片方の鼻、片方の口、片方の手、片方の足を二つに分けた。目は見ることができ、鼻は動き、口は叫ぶことができ、手は銃を振り回すことができ、足は走ることができます。道士は剣を抜いて彼の腰を刺した。剣は巧みに防がれ、上部は防がれ、両頭、両腕、両手は宙に浮いていたが、下部は両腰骨、両足が折れ、すべて草の下に逃げ込んでいた。頭を振ったり、腕を動かしたり、手を動かしたり、腰の骨を揺らしたり、足を歩かせたりすることができます。天上師は叫んだ。「おい!よくも私の前で邪悪な魔法を披露したな!」 彼が言い終わる前に、左側の緑髪の道士が叫んだ。「この鼻の大きい道士、私に殺されないように早く降伏したらどうだ!」 天上師は怒り、剣で彼を蹴り飛ばした。剣が巧みに振り回され、地面から一筋の緑色の煙が空に上がった。タバコの吸い殻の上に座っていたのは、緑色の頭、緑色の顔、緑色のヘルメット、緑色の鎧、緑色のローブ、緑色の袖を持つ緑色の髪の道士でした。彼はニヤニヤ笑って叫びました。「なんて冷酷な道士、なんて恐ろしい剣士だ!」天上人は彼に同意せず、再び剣で足を払いました。この剣で、緑色の煙は 10 フィートの高さに達しました。もう一つの剣、さらに10フィート高い。常に空高くにいる彼を攻撃するのに最適な場所はどこでしょうか?天上師は言った。「これがお前の能力の全てか?」緑髪の道士は言った。「どうして能力がないのか?」天上師は言った。「能力があるのなら、どうしてそんなに早く逃げられるのか?」彼が言い終わる前に、右側の白髪の道士は叫んだ。「鼻の大きい道士よ、どうしてそんなに早く逃げられるんだ?」天上師は言った。「私の剣に耐えられるか?」私は剣で彼を殴った。この剣は非常に激しく、2つの白い雲が空に飛び上がった。2つの白い雲の上には、2人の白髪の道士がいた。天上師は剣でもう一度殴ると、4つの白い雲が空に飛び上がった。4つの白い雲の上には、4人の白髪の道士がいた。天上師は再び剣を振るうと、八つの白い雲が空に上がった。八つの白い雲の上には、八人の白髪の道士が立っていた。天上師は、道士が猛烈に迫ってくるのを見て、草竜に乗って雲の頂上に駆け上がった。四方八方から道士が迫ってくるのが見えた。背の高い者もいれば、背の低い者もいた。中には完全な者もいれば、半分だけの者もいた。両手持ちの者もいれば、四つん這いの者もいた。天上師が剣を左に振ると、右からもっとやってきた。剣を右に振ると、左からもっとやってきた。剣を前に振ると、後ろからもっとやってきた。まるで、数が多ければ二人を倒すことはできない。天上師は空に飛び上がって宝船に戻るしかなかった。

翌日、天師は心の中で思いました。「この道士たちは明らかに小さくて邪悪な一派だ。どうして何もできないのか。宝物を取り出して、彼らに悪戯して、どうなるか見てみよう。」天師が現れると、4人の道士がまたやって来ました。天師は何も言わず、袖から九龍神巾を取り出し、それを空に振り回した。道士は心の中で思った。「お前が誰であろうと、道士であろうとなかろうと、私の網から逃れることはできない。」彼は九龍神巾を取り戻した。これらの道士の中には、口が達者な者も少なくないことが判明した。口元を良くするにはどうすればいいでしょうか? 一つはハンカチの上、一つはハンカチの下、一つはハンカチの前、そして一つはハンカチの後ろです。回収次第、戻ってきます。まさにその意味はこうです。夜は静かで、水は冷たく、魚には餌がなく、船は空で月明かりの下に戻ります。そこにはどんな道士がいるのでしょうか?天師は言いました。「外に出てこない道士たちを見てください。彼らはただ技を持っているだけです!」彼は国師に助けを求めるしかありませんでした。

国師は言った。「金髪の道士を一人手に入れるのにも苦労したのに、どうして道士があと4人もいるのか。どこから来たのか調べてみよう。」彼はすぐに賢者の目を開いて見てみると、4人の道士の陽骨に白い霧がかかっているのが見えました。国師は「この神や将軍はいったい何者だ? 対処するのは本当に難しい!」と言い、すぐに王明を呼び寄せ、手にした虎頭の札を持って城に駆け込み、王がどうするか見届けるように言いました。王明は命令を受け、片手に隠密草、もう片手に虎頭の焼印を持ち、城門を通り、朝門を通り、范王宮まで歩いて行った。外国の王は宮廷に座り、その両側では外国の文武の役人、そして外国の役人たちが皆、頭を下げて礼拝していました。王明は心の中で「今度こそ王多凡の首を取ってこよう。でも、刀を持っていない。」と思った。しばらく考えた後、「まあ、理由がある。」と自分に言い聞かせた。刀を取り出そうとし、口を大きく開けて息を吐き、三回笑い、三回泣き、両手を伸ばして刀を探したが、刀の感触がなかった。右手を伸ばしたが、刀の感触もなかった。彼は心の中で、「あなたは微笑んでいるが短剣を隠していると言います。私はそこでの短剣を見ることができませんでした。私の口が苦いときにナイフを手に入れますか? 「兄弟の王、あなたは笑っているが、短剣を隠している、そして私は私の髪の中で剣だ。」

この瞬間、彼は笑って話し、話し、そして笑い続けた。彼自身は気づかなかったが、異国の王とその臣下たちは恐れおののき、皆が言った。「こんなに上手に笑っているのは誰だ。こんなに上手に話しているのは誰だ。」異国の王は疑念を抱き、「笑って話しているのは南朝の王明か?」と言った。皆が「王明」という言葉を聞くと、手で頭をこすった。私も手で頭をこすった。あなたは大丈夫、あなたの頭はまだそこにいると言いました! 私は大丈夫、私の脳はまだそこにいると言いました! 王明は言いました。「私はこれを一度にやります、今度は彼に一つのトリックを見せるつもりです。」 彼が話し終える前に、彼は片手で透明草を置きました、そして私はホールでまっすぐに立っている本物の王明を見ました。異国の王は顔を上げて王明だとわかり、とても怖くなって飛び上がって後宮に駆け込んだ。彼は走りながら、当直中の将軍に王明を捕まえるよう叫んだ。当直の将軍はまたよく言った。「お前は自分の頭が頭だと言っているが、王明に切り落とされるのが怖いのだ! 我々の頭は頭ではないのに、王明に切り落とされるのが怖くないのか?」彼らは叫び声をあげ、駆け去った。宮殿には王明が一人だけ残っていた。

王は「人々を食べない、彼らは私に会いに来ないので、彼は叫んでみませんか?ナイフは人々を殺すために!」と王は言った、「彼が話すことはできないと私は人々を殺さないと言った。なぜあなたはこれをしているのか」と言った。裁判所のすべての人々は、「あなたは正直ではありません。 - ヘッドバッジ。「タイガーヘッドのバッジは何ですか?」と尋ねました。「それは私のマーシャルの最初のバッジであり、私は西に行くと言います。」と言いました。

明王朝の皇帝は、軍隊を西に導き、野bar人を抑制することでした。記録によれば、帝国のアザラシは何千年もの間、天体の皇帝によって世代から世代へと引き渡されましたが、皇帝は皇帝の王人に西洋人に運ばれました。偉大な明王朝の皇帝の偉大な美徳は天に祝福されてきたので、この理由で先祖は長い間邪魔されないようにすることができますか?このプラークによって、宝庫が到着した場合、それ以外の帝国の印章に関するニュースを報告することができると、さまざまな国の将軍が通知されることを願っています。国は友情のために互いに共謀したり、他の議論をしたり、紛争を引き起こしたりすることは許可されていません。あえて規則に違反する人は誰でも慈悲なしに罰せられます!

从官道:“你们战将千员,敢是连着那道士、和尚数么?”王明道:“出家人怎么算做个战将。”众官道:“你可算在里面么?”王明道:“我们不过是个小卒,只可算在雄兵百万里面。”众官听知王明这几句话,吓得魂不附体,心里想道:“这等的道士、僧家,还不算做个将官,不知那战将千员,还是怎么狠哩!这等一个王明,只算做雄兵百万,却不就有一百万个王明,又不知如何狠哩!我们撒发国怎么做得他的对头。”却一齐跑出来,一齐磕上几个头,都说道:“王将军饶命罢!这一阵子争斗,非干我们之事,都是总兵官和金毛道长的主意。”王明道:“以前的事俱罢了。只如今四门上四个道长,又是那里来的?”众官说道:“并不干本国之事,俱不知道他是那里来的。”

結局のところ、私たちはこれらの4人の道教の司祭がどこから来たのかわかりませんか?

<<:  西洋史第57章:金比鋒が南京城を訪問、張三鋒が皇帝陛下に謁見

>>:  西洋史第59章:皇帝陛下がサッファ王国を征服し、元帥の兵士がセイロン王を捕らえる

推薦する

『紅楼夢』で賈祖母はなぜ薛宝琴を自分の名付け子にしたいと思ったのでしょうか?彼女の目的は何ですか?

賈祖母が薛宝琴に面目を与えたのは、薛宝才を抑圧することを意味するのだろうか?この点についてよく分から...

星堂伝第22章:明希里易易鉄山山、神通力を発揮して南洋侯を救う

小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...

太平広記・巻26・仙人・葉法山はどのように翻訳すればよいでしょうか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

世界で一番大きなトラはどれですか?最も大きなトラの大きさはどれくらいですか?

古代の人々は野生での狩猟を好み、トラを殺すと地元で有名になったと言われています。例えば、『水滸伝』で...

秦貫の詩『江城子』鑑賞 『江城子』の内容は何ですか?

本日は、Interesting History の編集者が秦観の詩「江城子」の鑑賞をお届けします。ご...

『紅楼夢』の清虚寺の儀式の際、賈祖母と王希峰はどのようにして完璧な縁結びの考えに反対したのでしょうか?

清虚寺のお祭りは、『紅楼夢』の中で賈家の女性全員が一緒に出かける唯一の機会でした。今日は、Inter...

王時珍の「金陵の陳伯吉に送る」:詩全体が風景を通して感情を表現し、感情と風景を融合させている

王時珍(1634-1711)は、元々は王時珍と呼ばれ、子珍、易尚、如亭、于陽山人とも呼ばれ、王于陽と...

劉晨翁の『永楽・碧月月情』:著者は自身の悲しみと他人の喜びを描写する

劉晨翁(1232-1297)、雅号は慧夢、号は許熙としても知られる。彼はまた、徐喜居士、徐喜農、小娜...

漢建築と漢庭園は空間の美しさをどのように表現しているのでしょうか?

庭園建築では、空間の美的認識を豊かにするために、借景、割景、離景など、空間を整え、組織化し、空間を創...

『緑氏春秋』の「有氏蘭」の内容は何ですか?どのような考えが表現されていますか?

まだ分​​からないこと:『呂氏春秋・有史覧』の内容は何ですか?それはどのような思想を表現していますか...

張燕が馬について書いた詩:「清平楽芳馬」の鑑賞

以下、Interesting History 編集者が張燕の『清平楽平元方馬』の原文と評価をお届けし...

漢王朝時代に宦官が政治に介入したという教訓があるのに、なぜ唐王朝は依然として宦官をそれほど優遇したのでしょうか?

宦官は中国の歴史において悪評を博している。それは、宦官が数々の大規模な武装暴動を引き起こし、社会の混...

「冬至に楊梅亭に泊まる」は白居易が自分の無力感と悲しみを表現して書いたものです。

白居易は、字を楽天といい、別名を向山居士、随音献生とも呼ばれた。写実主義の詩人で、唐代の三大詩人の一...

黛玉の「ハンカチに詠んだ三首」に込められた深い意味とは?その無数の悲しみは彼女だけが理解できる

黛玉の「手巾三首」に込められた深い意味をご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。『おもしろ歴史』編集...

グリーンピオニーの完全な物語第30章:天鵬宮廷が騒動を起こす

『青牡丹全話』は清代に書かれた長編の侠道小説で、『紅壁元』、『四王亭全話』、『龍潭宝羅奇書』、『青牡...