古い友人を殺し、良心を失い、英雄に出会い、死ぬほど怖がる その詩はこう述べています。 昔から美人は災いをもたらし、愚かな人はセックスに執着し、金銭に貪欲です。 その醜い女が斉王にとって閨房の宝であり、国を治める才能の持ち主だとは誰が知っていただろうか。 なぜこの 4 行の詩が言及されているのでしょうか。それは、歴史を通じて美しい女性は争奪されたり略奪されたりしており、醜い女性ほど良くないと思われるからです。 「醜い女は閨房の宝、美しい女性は厄介者」という諺があります。戦国時代の斉の武厳に関する別の話があったことを覚えています。よく聞いてください。もう一度お話しします。 鍾離春は斉の武延義の娘であり、斉の宣王の王妃であった。彼は白い髪、深い目、長い腹、太い鼻と節くれだった喉、太い首と少ない髪、曲がった腰と突き出た胸、そして漆のように白い肌を持って生まれました。烏岩の町では、誰もがその醜い女の名前を知っています。彼女は結婚したかったが、仲人は責められるのを恐れたので、あえて彼に告げることができなかった。時々それを見る人たちはそれを避けたでしょう。この話をすると、誰もが冗談だと思ってしまいます。彼は40歳だがまだ結婚していない。ある人が冗談を言った。「なぜ結婚しないの?なぜお金持ちの男を待たなければならないの?」 鍾礼春は言った。「結婚したくないなら、それでいい。でも、結婚したいなら、すごくお金持ちで権力のある人でないといけないんだ。」 その人はその馬鹿げたことを笑い、また冗談を言った。「お金持ちの男は本当に私と結婚したいと思っているけど、仲人がいないのではないかと心配しているんだ。」 鍾礼春は言った。「自分で仲人になることは不可能じゃないよ。」 その人はまた冗談を言った。「自分で仲人になるのは、ちょっとマナー違反じゃない?」 鍾礼春は言った。「マナーは一般大衆だけのものだ。どうして賢者だけに限定できるんだ?」 それから彼は茶色の短いローブを脱ぎ、それを振って埃を払い落とし、再び着ました。それから彼は鉄のような顔を小川の水で汚れがなくなるまで洗いました。また彼はまばらな黄色い髪をくるくると巻いたお団子にしました。彼は数周の幅がある柳の腰を軽く曲げて、斉の宣王の宮殿の前まで揺らし、中へ入ろうとした。 The usurper who was guarding the palace was frightened when he saw her, and hurriedly stopped her, saying, "Who are you and how dare you barge into the palace?" Zhongli Chun replied, "I am a girl from Qi who has not been able to get married for forty years." The usurper jokingly asked, "The reason you have not been able to get married for forty years is because you are too beautiful. I heard that it is better for a girl to get married later. You should go home and wait for your turn. Why are you here?" Zhongli Chun said, "I heard that your majesty's virtue is like the sun in the sky, illuminating everything. Why did you leave me alone? That's why I am willing to present myself to the king, so that the harem can be cleaned. I beg the doctor to pass on the message for me." The usurper laughed and said, "Is it possible that you are the only beauty missing from the king's harem? I dare not pass on the message." Zhongli Chun said, "The king told you to pass on the message here. I wanted to see the king, but you didn't. It's your fault. ;王は私と私の間で私の間で、私はあなたの命令を待つために私の頭をひざまずいています繰り返し彼女をre責したが、彼女は去りませんでした。私は王にそれを報告することを敢えてしました。」この時点で、Xuan王は彼の左右に多くの召使がいましたこの女性と結婚して、彼女は私に自分自身を提示しました。 したがって、彼は、「私は前の王によって側室と結婚しており、その地位に資格のある人がたくさんいます。世界の高潔で美しい女性を見逃していますか?無能ですが、私はあなたの高貴な性格を密かに尊敬していますが、彼らは彼らの美しさを持っていますが、私は彼らの義にあなたに仕えることを聞いたことがありません。 Xuan王は、「隠れた気持ちが私が好きなものだ」と言いました。 King Xuan was puzzled by her laziness and asked, "It is wonderful to keep silent, but I am ignorant and cannot fathom it. Please enlighten me." Zhongli Chun replied, "What is meant by seclusion is that I dare not speak out. Since Your Majesty wants to speak out, how dare I keep hiding? The so-called four dangers refer to the four dangers in your country. Your country is threatened by the powerful Qin in the west and the enemy Chu in the south. There is not a single wise man in the court, and all those gathered are treacherous ministers. The king is independent, but the people do not support him. Moreover, he is already forty years old, but there are no strong men to support him. He does not take care of his many sons but his many wives. Those who are respected are those whom he likes, and those who are neglected are those whom he relies on. Now Your Majesty is lucky to be safe. If the mountains and tombs collapse one day, the country will be in danger. Isn't this a danger? The five-story tower is filled with gold and white jade; it is decorated with jade and jade; it is piled with emerald and pearls, but not民が疲れ果てていることは分かっています。これが第二の危険ではありませんか? 国は徳のある者に頼りますが、徳のある者は山に隠れます。国はおべっか使いを嫌いますが、おべっか使いはどこにでもいます。忠告する人はいますが、邪悪と偽りによって妨げられます。これが第三の危険ではありませんか? 酒を飲んで自分の本性を満足させようとしますが、昼も夜も酔っぱらって、女楽家たちを踊らせ、笑わせます。君子の礼儀を守れず、国を治めることができません。これが第四の危険ではありませんか? 「それで、私がほのめかした4つの危険とは、このことです。」 宣王はこれを聞いて驚き、そして突然悟り、ため息をつきました。「どうして私はこんなに愚かだったのだろう! 武厳公の助言がなかったら、私は国を失うところだったではないか!」 彼はすぐに、建台の破壊、女楽人の解雇、おべっか使いの解雇、彫刻の撤去、兵士と馬の選定、財政の補充、4つの官職の開設、率直な意見の募集、側官の拡張、吉日の選択、皇太子の設置、慈母の昇進、武厳公を女王として崇拝することを命じました。斉国の繁栄はすべて醜女の努力によるものであった。紳士は、鍾礼春は正直で雄弁だと言った。 では、さっそく本題に戻りましょう。 その詩はこう述べています。 古来より英雄たちは貴重な刀を愛し、情熱を示すために金や玉を切り出してきました。 きらめく流星が目に痛く、涼しい秋の水が腰まで垂れ下がっていた。 勇敢な男にとってこれを得ることは大きな喜びですが、悪人はこれに直面したときにどうやって逃げることができるでしょうか? 元の持ち主に強制する必要はありません。強制すると、その人は並外れて熟練した人に見えるだけです。 桃花溝村の村長であり、5人の裁判官のうち病気の裁判官である周睿が、戦利品を分配するためにここに座っていました。この桃花溝はあまりにも辺鄙な場所なので、夜は誰もそこへ行こうとはしませんし、冬の昼間でも人はほとんどいません。当局はここで非常に厳しく調査しており、ビジネスは非常に低迷しています。偶然にも、茅順は短距離走者の高潔に助けられました。桃花溝に着くと、周睿に会い、「私は高潔にアイデアを伝え、彼らは知恵を絞って私を助けました。私は食べ物を乞うたくないのであなたのところに来ました。村長の寛大さと私を受け入れてくれたことにとても感謝しています。村長が私をとてもよくしてくれなかったら、私は心からのアイデアを実行できなかったでしょう」と言いました。結局、アイデアを思いついたのは彼でした。この王三は慈悲深い小王三ではなく、賢い王三と呼ばれています。残りの泥棒たちはウォーカーのふりをしました。王三のワインには睡眠薬は入っていなかったが、大きな皿が二つあり、食べ物がたっぷり入っていた。一方にはノックアウト薬があり、もう一方にはノックアウト薬はありません。彼らが食べた食べ物には睡眠薬は含まれていなかった。部外者が食べたい場合は、皿をひっくり返すだけで、何が起こっているのか誰も推測できなくなります。騙されたのは若旦那たちだけではなく、他の多くの人々も被害を受けました。通常、彼らは4つの溝を監視するために小盗賊を派遣し、誰かが来るとすぐに伝言を送りました。毛二はロバを引いて、王三は酒を運び、他の小泥棒たちは市場に行く旅人や商売をする人に扮した。この活動は溝の中だけでなく、近くの地域でも行われます。あなたが飲まないことを私は心配していません。老人は彼に尋ねた。「ここに来たことがありますか?」相手は「いいえ」と答えた。彼は言った。「ここには桃花酒という特産品があります。桃花溝に行ったら、桃花酒をぜひ飲んでみてください。桃花溝で桃花酒を飲まなかったら、桃花溝を歩き回ってもいいですよ。善人なら誰でも桃花酒の味を試してみるべきです。」一口飲めば、きっと騙されるでしょう。騙された人は数え切れないほどいます。したがって、今日は彼らが多くの悪事を犯し、そのうちのいくつかに遭遇した日でもあります。艾虎も酒飲みです。毛二は最初、これは良い取引だとは思わなかったが、そのナイフを見た時、それは値段のつけられない品物だと分かり、周睿の前で見せびらかす必要があったので、「師匠、このナイフに見覚えがありますか?」と尋ねた。周睿は最初見覚えがなかったので、笑って言った。「師匠、この鋭い刃は値段のつけられないほど貴重で、世界でも珍しいものです。師匠のご厚意がなかったら、決して出会うことはなかったでしょう。」周睿は言った。「私の次兄がどうしてこのようなナイフを褒めることができるのですか?」毛二は言った。「ナイフを出して比べてみましょう。」周睿は自分のナイフを見せた。毛二は「もう一度切ってみろ」と言った。周睿は大きな輪のナイフでナイフの背を切った。「カラン」「カラン」という音とともにナイフの先が地面に落ち、周睿はびっくりした。そして笑って褒めた。「いいナイフだ、いいナイフだ!」毛二は「どこから来たのか知らないのか?」と聞いた。周睿は「知らないよ。二兄さん、君に習いたいんだ」と言った。毛二は「これは大晋の宰相賀連波が作った3本のナイフから来ている。大きな輪が1本、龍の殻が1本、龍の鱗が1本。どれも金や玉を切ることができる。実を言うと、私はこのナイフのために自分のナイフをあきらめたんだ」と言った。 「武龍岡。村長、高村長が宝剣会を設立したことをご存知ないのですか?」 周睿は言った。「もちろん知りません」 彼はまた尋ねた。「行きましたか?」 周睿は言った。「私は病気でとても心配でした。一つは同盟を結ぶためで、もう一つは目を開けるためでした。宝剣会に行くことができませんでした。これは何か?」 毛二は言った。「これは何かです」 周睿は言った。「宝剣会を設立しなければなりません」 毛二は言った。「どうしてこの老人の手に渡ったのですか?高村長が困っているのでしょうか?皿を踏んだ男がニュースを報告しているのをなぜ見なかったのですか?」 彼らがこのことを議論している間に、全員が戻ってきて、4人の若いマスターを柵に投げつけました。王三は酒籠を置いてナイフを見に来た。皆が彼を褒めた。村長は「今日の取引の品物は何もいりません。みんなでお金を分けてください。このナイフが欲しいだけです」と言いました。毛二は少しためらいながら「どう思いますか?村長はこのナイフが欲しいんです」と言いました。周睿は「そうです。このナイフが欲しいです」と言いました。毛二は「このナイフが見つかったら、いくら払ってくれますか」と言いました。周睿は「このナイフが見たいなら、銀貨二千枚払ってもいいです」と言いました。毛二は「それなら、銀貨二千枚あったとしても、通常の方法でそれらの品物の価値を計算して分けなさい。あなたに計算をさせ、この包丁は銀二千両としてあなたに計算させます。」 周睿は言った。「なぜ面倒をかけるのですか。私はあなたからそれを必要としません。」 毛二は言った。「いいえ。諺にもあるように、『自分を正すことができないのに、どうして他人を変えることができるでしょう?』 この包丁が良いと思うなら、あなたはそれを取っておけます。もしあなたの友人が将来商売に出かけて、良いものを見つけてもそれを買わなければ、あなたの商売は台無しになります。私は決して自分の利益のためにこれを言うのではなく、公益のために言います。あなたが嫌なら、私はそれを取り出して銀二千両で売ります。あなたはそれを売り飛ばしてください。」 彼がそう言うとすぐに、病気の裁判官は顔を赤らめました。 Zhou Ruiは、「あなたは自分の仕事に真剣に取り組んでいる」と言った。 「いいえ、私は割引をします。マオ・エルは言った、「私はそれを望んでいないかどうか、ただ私に言った。 「馬から降りるまでは鞍を外さない」ということわざがある。周睿は手に入れた貴重な剣を頼りに、人を奪うというアイデアを思いついた。毛二はすでにそれを彼に提案していた。一度やってこの問題から解放されましょう。毛二の顔はゆがみ、怒りで震えていたため、周睿はナイフで彼を殺した。 当時、誰もが混乱状態に陥っていました。周睿はこれを言い訳にして、「彼は死を求めている。私を責めないでくれ。このナイフをあなたに頼みたい。どう思う?」と言った。皆は「これは些細なことだ。村長はなぜそんなに怒っているんだ?」と言った。周睿は「気が進まない人は競争しよう」と言った。彼が話している間、彼はナイフを上げ、「パフ」という音が聞こえた。彼の手の甲に隠し武器が当たった。「カランカラン」、彼はナイフを放した。「バン」という音とともに、彼の顔に石が当たった。 「ハオ・ウーバー!」は山西語の侮辱語だとも聞きました。皆が混乱に陥るとすぐに、徐良が駆け寄った。 徐良がなぜこんなに早く目覚めたと思いますか? 最初は薬を飲んでいなかったことが判明しました。彼はワイン販売者に完全に集中していたため、欠点には全く気づかなかった。その後、彼らが皿をずらしているのを見て、彼はその理由が分かりました。その時、彼は彼らを逮捕しなければなりませんでした。しかし、彼はまた、「この小さな泥棒がそんなことをするはずがない。彼らを率いる賢い者がいるに違いない。どうやら皆がこの考えに同意しているようだ。この策略で何人の人が殺されたか分からない。私は本当にこの人たちを捕まえたい。リーダーが逃げたら、将来問題になるだろう。薬を飲んだふりをしようか。リーダーはきっと出てくるだろう。その時、私は彼を逮捕できる。」とも考えました。彼は皿の中に薬が入っていることを知っていたが、わざとゴマパンを頼み、顔を外に向けて食べた。もし顔を内に向けたら、食べていないことが彼らにバレるのではないかと恐れたのだ。ただ一つだけ、アイ・フーたちが横たわっているのを見たとき、彼らの口には泡がいっぱい入っていた。彼は口に泡を張らずに横たわりたかったし、彼らに自分のミスに気付かれるのが怖かった。彼は清潔さなど全く気にしていなかった。長い間口の中で唾をつぶやき続け、やがて口の中は白い泡でいっぱいになった。彼は唾を吐き続け、目を閉じて彼らを見ながらあちこち這い回っていた。彼らがナイフを奪いに来た時でさえ、彼は躊躇した。「ナイフを奪わせたら冗談じゃない」。要するに、彼は非常に熟練していて大胆で、これらの小さな泥棒を真剣に受け止めていなかった。さらに、彼はタイトアームと低頭のクロスボウを装備していた。彼はまた、麻薬を盛られたことを知っている小さな泥棒たちを率いて、誰も彼を真剣に受け止めないようにしました。二人は彼を桃花村に連れて行きました。偶然にも彼らは彼を東の柵に投げつけ、皆でナイフを見に行きました。私はただ目を開けて彼らを見ました。彼は今日、ナイフを手に入れて以来、それがどこから来たのかをようやく知りました。彼は密かに嬉しかったです。彼はずっと前から周睿が毛二を殺そうとしているのを見ていました。彼は自分に言いました。「この老人はもうすぐ死ぬ。彼を救う時間はあまりない。彼が死んだら、私が復讐する。」案の定、彼は毛二を殺しました。頭を下げるとすぐに、周睿にクロスボウの矢が当たっているのが見えたので、彼はナイフを拾い、泥棒を捕まえに向かいました。理由は分かりませんが、次の章でわかるまで待ちましょう。 |
>>: 「忠勇なる五人の若者の物語」の第 79 章ではどのような物語が語られていますか?
銭麒(722?-780)、号は中文、呉興(現在の浙江省湖州市)出身の漢人で、唐代の詩人。偉大な書家懐...
古代の結婚式で着られていた衣装は何と呼ばれていたのでしょうか?Interesting History...
賈祖母は『紅楼夢』の中心人物であり、賈家の導き手ともいえる存在です。そして、王希峰は賈家の中で賈おば...
新王朝末期、全国が反乱を起こした。帝皇4年(23年)2月、劉玄は南陽の豫河畔で皇帝に即位した。国号は...
清朝の李玉森は谷と対になり、尾根は山と対になります。日が長く、春はゆったりとしています。綿密な計画は...
秋千人(別名慈恩、秋鉄章)は、金庸の小説『射雁英雄伝』と『射雁英雄の帰還』の登場人物。湖南省西部の大...
中国の古典小説『紅楼夢』に登場する希仁は、賈宝玉に仕える四人の侍女の一人です。『Interestin...
『十二塔』は、明代末期から清代初期の作家・劇作家である李毓が章立てで書いた中国語の短編集です。12巻...
友人を南へ送り返す王維(唐代)春も終わりに近づき、三つの川には雁も少なくなってきました。漢江は広く空...
北宋が契丹騎兵に対抗するための最終兵器「水長城」とは? 以下に、興味深い歴史の編集者が関連内容を詳し...
『何博士随筆』は古代の軍事書であり、中国の軍人に関する評論を集めた最初の本である。北宋時代の武術博士...
歴史上、李道宗が薛仁貴を陥れたことはありますか?いいえ!オペラ文化をアレンジしただけです。薛仁貴は将...
以下、面白歴史編集長が劉勇の『滴蓮花・危塔に立って風がそっと吹く』の原文と評価をお届けします。ご興味...
古代秦王朝が成立してから二千年以上が経ちました。当時、秦国は六国を統一しました。これは歴史上大きな改...
阮朗桂・小湘門外横店 [宋代] 秦貫、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見て...