「ブジュ」 時代: 先秦 著者: 屈原 屈原は追放された後、3年間姿を現さなかったが、国のために全知識と忠誠を捧げた。 しかし、彼は誹謗中傷に目がくらみ、心が乱れて混乱し、どうしたらよいか分からなくなっていました。 彼は大占星術師の鄭占隠を訪ねてこう言った。 「いくつか疑問があります、ミスター・リーズン、どうか解決してください。」 すると、占隠は杖を掲げて亀の甲羅を撫でながら尋ねた。「どうやって教えるんですか?」 屈原は言った。「私は誠実で正直でありたいのか、それとも正直で忠誠心があるべきなのか?」 それはラオライに送られるのでしょうか、それは無限でしょうか? 雑草を刈り取り、一生懸命に土地を耕すほうがいいでしょうか? 有名になるために主を訪ねますか? 真実を語って自分の命を危険にさらしたいですか? あなたは慣習に従って富と地位を得て、妻と一緒に暮らしますか? あなたは自分の真実を守るために、孤立して高慢な態度を取るほうがいいですか? あなたは優しく従順な態度で女性に仕えますか? 自分を清く保つために、正直で正直でありたいですか? 柱を掃除するのに、はしごは脂肪と灰のように面白いでしょうか? 1000マイルも走れる馬のように誇り高くありたいと思いませんか? それは水の中のアヒルのように数多くなるでしょうか? 波とともに上下し、自分の体を守るために盗む? あなたは良い馬のくびきに乗るのと、悪い馬の跡を追うのと、どちらを選びますか? 黄色い鶴と一緒に飛びたいですか?それとも、ニワトリやアヒルと食べ物を奪い合いたいですか? どちらが良いのか、悪いのか?どちらの道を進むべきなのか? 世界は泥と濁りに満ちている。蝉の羽は重く、千ポンドの重さは軽い。 黄中は滅ぼされ、土鍋は雷鳴を響かせ、誹謗する者は高く評価され、徳のある者は知られない。 ああ、沈黙の中で、私の誠実さを誰が知るだろうか?」 チャン・インは棒を置き、彼に感謝して言った。「一寸ごとに長所と短所がある。 物は十分ではない、知恵は明らかではない、 数字では到達できないものがあり、神には理解できないものがある。 心を使ってあなたの意志を遂行してください。 亀の甲羅は本当の真実を語ることはできない。 ” 作品鑑賞 1. 解放:追放。 2. 再び見る:楚王に再び会うことを指します。 3. 遮る:覆ったり妨げたりすること。 4. 大夫:占いを担当する役人。 5. 理由:頼りにしているから。 6. ドゥアン・セ:ノコギリソウの茎を数えます。ドゥアンは数を意味します。亀の甲羅のほこりを払い落とします。 7.悃(kun3束)悃宽宽: 正直で勤勉な様子。 8. 送り出しと歓迎。労働、快適さ。 9. 大人:高官を指します。 10.詾生: 生命に対して貪欲。婾、「偷」と同じ。 11. 素晴らしい: 見た目が素晴らしい。高く掲げれば遠くまで飛ぶ。忠実性: 本質を保つこと。 12. 足子:「趦趄」と同じ意味。前に進みたいが、勇気が出ない。 Lisi:「哫訾」と同義。オ・イー:話したいけど話せない表情。 Ruer (ni2倪):「Oh yi」と同義。女性:楚の淮王の愛妾である鄭秀を指します。 13. トゥティ:滑らかな外観。華壷:一日中酒を移し、吐き出すことができる酒器。後には、限りない物事に対処する能力や、他人を喜ばせるのが上手いという意味で使われるようになった。グリースのように滑らかで、なめし牛革のように柔らかく、環境への適応性に優れています。結影:家の柱を測り、それが円を描いて回転するのを見て、物事を順調かつ順応的に処理する様子を表します。 「杰」は「絜(xie2协)」と借用され、『楚辞部集』では「文軒」も「絜」として引用されている。 14. アンアン:頭を高く上げて胸を張り、まっすぐに見える。 15.扇風機(fan4泛) 扇風機:浮いている。伏(fu2):水鳥、つまり野生の鴨。この字の下には元々「乎」という字があったが、『楚辞部集』に引用されている書物によれば削除された。 16. カンユオ(e4hungry): 並んで行く。カンは「カン」と同じで、一緒にという意味です。ヨークはシャフトの前端にある水平の梁です。 17. Nu3 馬:劣った馬。 18. 黄色い白鳥:白鳥。 19.鹜:アヒル。 20. 混(hun4混) turbid: 汚い、不潔な。 21. 千軍:最も重いものを表します。古代では、30 斤は 1 斤に相当しました。 22. 黄鐘:古代音楽の12の音符のうちの1つで、最も大きく荘厳な音です。ここでは、黄鐘音階に一致する音色を持つ大きな鐘を指します。 23. 土鍋:陶器の鍋。これは下品な音楽を表しています。 24. 高張:傲慢でうぬぼれの強い悪人を指します。 25. 感謝:断る、拒否する。 26. 数字:六十四卦の数字。キャッチ:そして。 屈原は追放され、 私は3年間も楚王に会えませんでした。 あなたの知恵を尽くして王に仕えなさい。 しかし、それは依然として悪人の誹謗中傷によって阻止されています。 私の心は乱れ、私の考えは乱れています。 何をしたらいいのか分かりません。 彼は大占星術師の鄭占隠を訪ねてこう言った。 「疑問はたくさんあります。 決めるにあたってご協力をお願いしたいです。 「 占隠はチップを数えて亀の甲羅を拭きながら言った。 「私にどんなアドバイスをいただけますか?」 屈原はこう言った。 「私は正直で、勤勉で、単純で、忠実であるべきでしょうか? それとも、送信と受信が終わりなく行われ、すべての面でスムーズになるのでしょうか? 雑草を取り除いて苗の成長を助け、一生懸命働くべきでしょうか? それとも、名声を得るために富裕層や権力者にロビー活動を行うのでしょうか? 私たちは自らを危険にさらすことを恐れずに声を上げるべきでしょうか? それとも、あなたはただ世俗的な富に貪欲で、平凡な生活を送っているのでしょうか? 自分の真正さを保つために遠くへ逃げるべきでしょうか? それとも、女性を喜ばせるために卑屈に尽くして、女性に媚びへつらって機嫌を取るためでしょうか? 私たちは正直で正直であるべきでしょうか? それとも、滑らかで遊び心があり、グリースのように油っぽく、柱に巻き付けられる革のように柔らかいのでしょうか? 千里の馬のように雄大で力強いものであるべきでしょうか? それとも、野生のアヒルのように水の中を漂いながら、自分自身を安全に保ちますか? 馬と一緒に疾走しましょうか? それとも悪い馬の足跡をたどりますか? 白鳥の翼に乗って飛ぶべきである、 それとも、鶏やアヒルと餌を奪い合うのでしょうか? どれが縁起が良くて、どれが危険でしょうか? 何ができないのか、何ができるのか? 世界は濁って汚れている、 セミの薄い羽は重いとされています。 1000 ポンドの重量は軽すぎるとみなされます。 響き渡る黄忠は破壊され、放棄され、 俗な土鍋の音は雷の音だと言われている。 中傷する悪人は傲慢で、 徳のある人には名声はない。 静かにため息をつきながら、 私の誠実さを誰が知っているでしょうか? すると、Zhan Yin は自分の計画を放棄し、申し出を断り、こう言いました。 「片方の足が短すぎます。」 1 インチが十分に長く感じられるとき; 美しいものにも欠点はある。 最も深い知恵でさえも何かを知っている。 六十四卦の数字の計算だけでは不十分です。 神々の力には限界がある。 自分の心で考えなさい、 自分の意志で行動し、 亀の甲羅やノコギリソウの茎による占いでは、これを予測することはできなかったでしょう。 「 【鑑賞1】 この記事を誰が書いたのかについては学界で論争がある。王毅の『楚辞章集』に「不聚は屈原が書いた」と明記されて以来、清朝末期まで、ほとんどの学者はこれに疑問を抱いていませんでした。崔朔の『考古学理論の続・書物読解補注』は、この見解をはっきりと覆した。「白居と于甫は、決して屈原が書いたものではない」。五四運動以来、郭沫若、幽国恩、陸甘如などの『楚辞』研究者は、みなこの見解を支持している。郭沫若は「『不聚』は、屈原の生涯と思想をよく知っていた楚の人の著作かもしれない」(『現代訳屈原賦』)と述べている。我々は、王毅の発言は現代人の発言と矛盾するものではなく、それぞれの時代の視点から問題を見ているだけだと考えている。秦前・前漢時代の人々は、論文や書籍を書く際に著者名を明記しないことが多かった。今日まで伝わる秦前時代の古書の著者のほとんどは、後世の人が付け加えたものである。また、この時代は「家訓」に特に注目していました。「いわゆる家訓は、必ずしも一人の人の著作を指すのではなく、父から息子へ、師から弟へ伝わるものを家訓という。」(于家舒『四庫全書宗母補訂』)学問は特定の人から伝わったものであるため、その名称が付けられたと推測できます。 『管子』『顔子』『呂蘭』などの本は、ほとんどが著者の死後の出来事を記録しており、すべてこのカテゴリに属します。王毅は、『卜居』が屈原の思想と感情を真に反映しているため、屈原によって書かれたものだと信じていた。屈原自身が書いたかどうかについては、彼の関心事ではなかった。そのため、王毅は『漁夫』は屈原の著作であると述べたが、同時に『漁夫』の次の文章でも述べている。「屈原は江と湘の間に流刑にされた……漁夫はかつて河や湖のあたりで屈原に出会った。驚いて尋ねたところ、互いに答えた。楚の人々は屈原を懐かしみ、彼の詩を語り伝えた」。王毅は、現代人には矛盾しているように思えるこれらの言葉を矛盾だとは思わなかった。漢民族は、「卜居」は屈原の教えから来ているため、屈原によって書かれたものだと信じていました。今日、人々は、その記事の表現が屈原自身によって書かれたものではないと思われるため、その記事が屈原によって書かれたものであることを否定しています。屈原の占いが真実であったか虚偽であったかは、おそらく主要な問題ではない。現在、多くの人々は、司馬遷の『屈原伝』が『漁夫の志』の問答を筋書きとして語り、王毅の『楚詩評』が『漁夫の志』と『不聚』を事実として扱っているが、これは無理があると考えている。しかし、この二つの記事は「屈原の生涯や思想をよく知る楚の人々」によって書かれたものなので、彼らは確かに屈原の行動について知っていた。さらに、占いの問題は屈原の他の著作にも反映されています。したがって、これは事実ではなく芸術的な技法であると言うことは、おそらく現代人の創造的な方法によって古代人を判断することになるでしょう。 この文章は「卜居」にちなんで名付けられています。蒋杰の『山大阁注楚語』には、「居」とは、一人で住むことのできる場所という意味です。一人で住むことのできる場所とは、この文章が意味する「どこへ行き、どこへ従うか」ということです。古代人は疑問を解決するために占いをしていました。「卜居」とは、占いによって現実社会に対してどのような態度を取るべきかを見極めることを意味します。この記事の冒頭で、屈原が占いを頼んだときのことを描写すると、彼は「悩み、混乱し、何をすべきか分からなかった」と書かれています。屈原の心境は極めて矛盾しており、人生でどの道を選ぶべきか分からなかったようです。しかし、16 個の並行した質問と暗い現実に対する憤慨した非難を一気に読むと、詩人が質問という形式を使って人生の肯定的な道と否定的な道を対比していることがわかります。著者の選択と決断は一目で分かります。彼は答えを求めなかった。彼のすべての質問の中で、「どこへ行くべきか」を知りたいという強い願望はなかった。それどころか、詩人は比喩や象徴を用いて善と悪、美と醜の両立不可能性を区別し強調し、美と善へのこだわりと醜と悪の拒絶を示している。 「卜居」に流れる屈原の感情は、選択の苦しみと選択後の苦しみである。蒋済は「『卜居』の本来の意図は、悪事をしてはならない、善行は祝福されないので、神に祈るべきだということだ。阮済が道の果てに泣いたように」と言っている。そして王毅は「自分がどのような人生を送ればいいのかを神に予言し、疑惑を解くためのさまざまな策を聞きたい」と考えていたが、これは本稿の主旨を捉えていない誤解である。朱熹は「屈原は当時の人々を憐れみ、彼らの選択と拒絶の理由を指摘して世間に警告した」(『朱子辞全集』)と信じていたが、それは主題と完全には一致していなかった。この文章は、主客問答の形式を採り、冒頭と末尾の語りはすべて散文で書かれている。中間部は連文と散文が混在し、押韻も比較的自由である。詩と散文の間にある新しいジャンルであり、「歌わずに朗読する」漢詩の先駆けである。 【鑑賞2】 人生の選択の傲慢さと憤り——屈原の『卜居』を読む 「卜居」と「渔父」はどちらも屈原の確固とした人生選択を記録しており、暗黒の世界で偉人が持つ不屈の精神を表現している。本文の主語が詩人自身の言葉であるためか、後世の人々は作者が屈原であると直接指摘することが多い。 野心的な偉大な人物でさえ、いつも明るいわけではない。彼らの個人的な経験が国や国民の運命に関わっているからこそ、彼らはより不安と動揺を感じていると言えるだろう。その痛みと恨みの表現には、より深い意味合いとはるかに強い情熱が込められています。 まさにこれが屈原が行ったことだ。 『卜居』に登場したのは、強硬な忠告を叱責され半兵衛に流されてから「3年後」のことでした。 「忠誠を尽くしながらも讒言を吐かれた」のに、どうして悲しみや怒りを感じずにいられようか。「追放」され、祖国に奉仕する方法も見つからず、どうして惨めさや「困惑し、何をしてよいか分からない」気持ちを感じずにいられようか。この記事の冒頭では、鄭占隠に会いに行ったときの混乱した様子が描かれており、この哲学者の魂をどのような深い苦痛と混乱が苦しめているのかを読者に伝えている。 この苦痛と混乱の展開こそが、テキストの本体を構成する占いなのです。記事のタイトルは「卜居」であり、落ち着いて生計を立てるという大きな問題についての占いであることが分かります。詩人が「私はむしろ…と…のどちらを選ぶだろうか?」という2つの疑問を投げかけた時、それは明らかに彼の人生経験の厳粛な振り返りを伴っていた。したがって、このテキストを読むときは、屈原の厳しい経験と関連付けて読むことによってのみ、そこに含まれる感情の高まりと浮き沈みを真に感じることができるのです。 「私はむしろ誠実で、正直で、真摯であろうとするのか?私はむしろ忠誠心と誠実であろうとするのか?私はむしろ賢明で正義の仕事に専念するのだろうか?」この厳粛な反省は、彼の若い頃の自己修養とキャリアの確立から始まったようだ。彼の考えはゆったりとしていたが、質問は唐突になされた。彼の冷静さには自信があり、唐突さには少しの不安があった。それは、国を建設しようと決意し、変化を起こそうと熱望する若者の考えと選択を示していた。次の行、「私はむしろ雑草を刈り、苦労して土地を耕すのか?それとも、偉大で権力のある人々のために働いて名声を求めるのか?」は、彼の自信の中に誇りが湧き上がっているという感情に満ちています。屈原が「橙頌」で誇らしげに表現したように、彼は「世界で独り立ち」し、「欲望を持たない」ことを望み、「雑草を刈り」、「苦労して土地を耕す」という野望を実現するために自分の「努力」に頼ると誓い、腐敗した権力者に執着したり、屈服したりすることは絶対に望んでいませんでした。これは、若い屈原が楚の国の政治の舞台に上がる前夜に下した人生の選択でした。これは、名声と富に対する個人的な願望を実現するために、王子や貴族の宮殿で駆け回って陰謀を企てていた当時の多くの若者とはまったく対照的でした。 「真実を語って自分の命を危険にさらすか」という一文が出てきたとき、屈原の考えは、楚の淮王の右腕として仕えていた時代に戻ったのだろう。当時、詩人は「馬に乗って駆け、我が道を行く」(李孟)という熱意に満ち、楚の復興と政界改革の潮流に身を投じていた。同時に、朝廷内の旧貴族勢力とも直接対立していた。占いから生じた二つの疑念は、この対立を衝撃的に描写したものとなった。一方では、屈原の「知識と忠誠心の枯渇」があり、「家にいるときは国王と国事について話し合い、命令を下し、外出しているときは客を迎え、王子たちと交渉していた」(『史記』屈原伝)。他方では、貴族派の「競争心と貪欲さ」があり、彼らは権力と私利と引き換えに、王に媚びるために後宮の「女性たち」(淮王の妃である鄭秀)との関係をためらわずに利用した。一方で、屈原は「正直で高潔」で、楚の安全のために淮王に強く忠告し、「真実を語り、自らの命を危険にさらす」危険を冒すこともいとわなかった。他方、貴族たちは「おべっか使い」で甘い言葉を並べ、正しいことを間違ったことに変え、屈原を中傷した。屈原は、この10年間に、淮王の怒りによる迫害と追放を受けました。詩人はこの経験を振り返ったとき、限りない悲しみと憤りに心を満たされた。その質問は疑念に満ちており、それゆえ、霧と霞のかかった夜空を轟かせる雷鳴のように、狐や幽霊、ネズミや妖怪を追い払うほどの憤りの感情がまっすぐに湧き上がってきた。このセクションで紹介する占いでは、2 つの完全に相反する人生哲学の間の激しい矛盾が明確に示されています。 このような厳しい対立の中で、屈原の選択は誇り高く、しかし断固としたものでした。彼はためらうことなく国と人民に身を捧げる道を選び、頭を高く上げて進む「馬」と、翼を広げて高く舞い上がる「黄色い鳩」に倣うことをいとわず、野生の鴨と「命を奪う」ことや、鶏や鴨と「食料を競う」ことを決して軽蔑しませんでした。しかし、この選択は厳しく、苦痛でもありました。なぜなら、それが屈原の二度と宮廷に戻れないという悲劇的な運命を決定づけたからです。忠誠心のある民は山や荒野に逃げ、邪悪で裏切り者の民は祝賀した。楚の船は岩礁にぶつかり、マストが折れた。楚の懐王は騙されて秦の国に連れ去られ、死んだ!このような「濁って不明瞭な」世界で、詩人がため息をつき、嘆かずにはいられなかったのだろうか?最も憤慨し、奇妙な悲しみと悲しみの言葉が文章から飛び出してきた。「蝉の羽は重く、千斤は軽い。黄色い鈴は破壊され捨てられ、土鍋は雷鳴を響かせる」。中傷者の傲慢さと政府の混乱を、重くなる「蝉の羽」と誇らしげに雷鳴を響かせる「土鍋」に例えている。実に生々しく衝撃的だ!記事全体の占いはこの悲痛な叫びで中断され、「ああ、沈黙よ、私の誠実さを誰が知っているのか」という悲しいため息に変わる。その勢いはまるで、空中で荒れ狂う波が突然空中で崩壊し、巨大な残留力とともに落下してきたかのようでした。そこには、独立心を持ちながらも自分の痛みを表現できなかったこの偉大な人物の悲しみと憤りが込められているに違いありません。 これは『卜居』の本体を構成する占文であり、形式的には神々に直接質問する小さな『天问』に過ぎません。しかし、「卜居」の問いはすべて詩人の実際の経験に関するものであるため、感情の表現は「天问」ほど緩慢ではなく、むしろ詩人が自らの闘争の道の選択や誹謗中傷や追放の経験とともに、より大きな勢いで高まり、沈静化する。質問の仕方も『天の問い』の直接的な質問とは違っており、「むしろ…する…」という二つの質問が交互に繰り返される形式をとっており、ある種の「何をしてよいかわからない」という気持ちと、神々に決めてもらう必要があることを示しているようにも見える。しかし、詩人は 2 つの質問で賞賛と批判を組み合わせて使用しているため、それぞれの対立する質問は実際には詩人の立場の選択を示しています。彼が守りたい人生の原則について尋ねてみると、そこには「誠実で親切」、「超然として高尚」、「正直で正直」などの言葉が飾られています。他の人と同じ精神を共有しようとする正義感がすでに文章に浸透しているので、これ以上探求する必要はありません。少数の人々が唱える生き方に対しては、「卑怯な生活」「食糧をめぐる争い」などと非難し、「おお目々の儒教の子」「滑稽」などと形容する。軽蔑と蔑視は鋭い皮肉とともに生まれる。千里の馬の「誇り高き」態度の描写とは対照的に、波間を泳ぐ鴨の「浮遊する」醜い姿の描写は、貴族党の人生哲学に対する深い嫌悪と批判を表しているのではないでしょうか。賢明な「鄭占郁」はこれをすでに見抜いていたため、「計画を発表して感謝する」ことと、「基準に達していないことがあり、精神で理解できないことがある」ことを公然と認めることで、屈原の選択に対する心からの賞賛と尊敬も表現しました。 詩人が賞賛と批判をはっきりと区別してイメージを描写し、それを表現するために2つの疑問文を使うという選択は、「卜居」の感情表現における最も奇妙でユニークな点である。だからこそ、本稿で描かれている屈原の精神は、人生の道や人生哲学に対する彼の真の疑問ではなく、むしろ善悪が逆転する乱世に毅然と立ち向かう愛国者としての不屈の精神なのである。 『卜居』で描かれている人生における厳しい選択は、屈原だけでなく、過去数千年にわたって後世の無数の愛国者や高潔な人々が直面してきたものでもある。現代においても、その選択内容は時代とともに変化してきましたが、時代に流されず、物質的な欲望にとらわれないという偉大な精神は時代を超越し、今もなおインスピレーションと魅力に満ちています。この意味で、「卜居」を読むことは、間違いなく人生に大きな啓蒙をもたらし、人々が卑しさや下品さを捨て、尊厳を持って人生の壮大さと崇高さに向かうように導くでしょう。 |
司馬昭(211年 - 265年9月6日)、字は子尚、河内省温県(現在の河南省温県)の人。三国時代の曹...
黛玉は『紅楼夢』のヒロインであり、『金陵十二美女』本編の最初の二人の登場人物の一人です。以下、興味歴...
金庸の長編武侠小説『秘伝』のテレビシリーズを見たことがある人は多いと思います。私も見ましたが、当時は...
江澄子川の眺め蘇軾(宋代)湖の上で、私は張仙と一緒に詩を書き、時々琴の演奏を聞きました。フェニックス...
『紅楼夢』は中国四大古典小説の一つで、古代中国章立ての長編小説です。今日は『Interesting ...
『西遊記』では玉皇大帝は三界の主であり、最高の地位を持っています。しかし、大臣たちはそれぞれ違った言...
段正春は、金庸の武侠小説『半神半魔』の登場人物。主人公段羽の養父であり、北宋大理国の鎮南王道百峰の夫...
横武院は『紅楼夢』の大観園にある建物で、薛宝才の邸宅です。今日は、Interesting Histo...
今日は、Interesting Historyの編集者が、清朝の学者試験についてご紹介します。皆さん...
今日は、おもしろ歴史編集長が戦国時代の宋国の歴史をお届けします。皆さんのお役に立てれば幸いです。戦国...
「九歌」は『楚辞』の一章の題名で、もともとは中国の神話や伝説に登場する古代の歌の名前です。戦国時代の...
『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えら...
古代では、若い主人は日常生活の世話をするために多くの侍女を抱えていることがよくありました。以下の記事...
銭麒(722?-780)、号は中文、呉興(現在の浙江省湖州市)出身の漢人で、唐代の詩人。偉大な書家懐...
馬岱(799-869)、号は玉塵(うじん)で、唐代の曲陽、定州(現在の河北省曲陽県)あるいは華州(現...