オリジナル: 夢が終わると塔は施錠され、酒から目覚めるとカーテンが下ろされる。去年、春が来たとき、私は悲しみに満たされました。散りゆく花びらの中に一人の男が立っており、二羽のツバメが小雨の中を飛んでいます。 私が初めてシャオピンを見たとき、彼女が二重のハート型のドレスを着ていたのを今でも覚えています。琵琶の弦は恋の悩みを表現します。その時、明るい月がそこにあり、戻ってくる色とりどりの雲を照らしていました。 (ピントン語: ピン) 翻訳 夜遅くに塔の扉が施錠されている夢を見た。酔いから覚めるとカーテンが重く垂れ下がっていた。去年の春の憎しみが心に浮かんだとき、私は散りゆく花びらの中に一人で静かに立っていました。そよ風と霧雨の中、ツバメがつがいで飛んでいました。 私が初めてシャオピンに会ったとき、彼女はハート型の香りのする二重のシルクドレスを着ていたのを覚えています。琵琶の優しい演奏が恋の悩みを表現しています。そのときの明るい月は今もそこにあり、帰ってきた彼女の色とりどりの雲のような姿を照らしている。 注記 ⑴臨江仙:二旋律の短い歌で、唐代の宮廷音楽の曲名で、後に斉旋律として使われた。 「仙禄曲」には「岳章記」が、「高平曲」には「章子也の辞」が収録されています。 58文字あり、上部と下部にそれぞれ3段階の押韻があります。グリッドは3つほどあり、3つ目のグリッドに2つの文字が追加されます。劉勇は、93語からなるスローな曲としてこの歌を披露した。前半は5つの平韻、後半は6つの平韻で構成されている。 ⑵「夢の後」という二つの文:目の前の現実の光景、「夢の後」と「酔いが覚める」は相互テキストであり、ちょうど顔淑が『草踏・紅道疎』で「酔いが覚めた秋の夢」と言ったのと同じである。「塔は施錠されている」は外から見れば、「カーテンが低く垂れ下がっている」は内部から見れば、場所の相互テキストでもあり、春の訪れが非常に薄れつつあることを表現している。徐渾の詩「威龍に宿を見つけられなかった客人とその客に捧げる詩」:「塔は閉ざされ、誰も来ない。春の最初の花は風に散った。」 ⑶Quelai: また来てください、また。 「去年の春の憎しみ」は、もっと最近の記憶です。一人で花の前に立って、のんびりとツバメを眺めるのは、今年の酔った眠りと静かに部屋のドアを閉めるよりも少しましです。鄭固の『杏の花』:「小さな桃の花が散った後、二羽のツバメがやってくる。」 「独立」と二羽のツバメの対比は、すでに詩人が誰かを慕っていることを暗示している。 『五代詩談』第7巻には、翁洪の『宮詩』から「花は散り、人はひとり立ち、小雨が降り、ツバメはつがいになって飛ぶ」という一節が引用されている(翁洪の詩全文は『詩談 亀将軍』第11巻に掲載されている)。 ⑷以下、記事の最後まではさらに遠い思い出であり、これがこの記事の本編です。当時の歌手の名前は小平でした。九閣版『小山辞』の著者はあとがきでこう書いている。「初めは沈十二叔と陳士君叔父が家族に気に入られ、連紅平と雲がいて、美しい歌を歌って客を楽しませた。説明を受けるたびに草稿を書いて子供たちに教えた。」小連と小平の名前は『玉洛春』の歌詞にも出てくる。 ⑸ハート形の絹のローブ:不明。楊深の『慈品』第2巻には、「ハート形の絹の服はハート形の香りがすると言われている、あるいは女性の服の湾曲した襟がハート形に似ていると言われている」とあるが、この記述は正確ではないかもしれない。おそらく服の模様を指しているのでしょう。 「心」は篆書体なので模様として使えます。 「二重ハート文字」はおそらく「ハート」の意味を暗示しています。李白の『宮中楽歌八首』に「髷に山花を挿し、絹の服にカーネーションを刺繍する」という一節がある。この二つの文の字義から判断すると、この文とはかけ離れているように思えるが、李白の詩の最後には「歌舞が終わって、色とりどりの雲となって飛び去ってしまうのが心配だ」とある。明らかにこの詩の結末を踏まえたものなので、「絹の服」などもつながっている。先人たちは豊富な記憶力を持っており、作品を創作する際には連想関係を利用して混ぜ合わせたり融合したりして新しい作品を生み出すことが多かった。このような例は非常に多く、すべてを列挙することはほぼ不可能です。 ⑹色とりどりの雲:美しい女性の比喩。姜燕の『美人歌』には「少し進むと、崖から現れる色とりどりの雲のようだ」という一節がある。美の比喩は『高堂歌』の「流れる雲」に由来しており、李白の作品にもしばしば見られる。例えば『甘雨四詩』第四の「烏山の色とりどりの雲」や『鳳凰歌』の「影が消え、色とりどりの雲が切れる」、前述の『宮中楽歌』などである。白居易の『簡文』:「彩雲は散りやすく、ガラスは脆い」。この句では、「その時の明るい月」や「かつて彩雲を照らしていた」が他の例文と一致しており、過去を回想する意味を暗示しており、作者があとがきで述べた通りである。 感謝 この詩は、歌手のシャオ・ピンに対する作者の憧れを表現しています。それに比べると、この詩「臨江仙:夢の後に塔が閉ざされる」は、作者の数多くの歌姫を讃えた詩の中でも、より独特なものである。単語全体には 4 つの層があります。 「夢のあと塔は閉ざされ、酒から覚めたら幕が下りる」というのが第一層です。この二つの文章は、まず人々に夢のような感覚を与えます。じっくり体験してみなければ、その本当の意味を理解するのは難しいでしょう。実際、詩人は2つの異なる場面で自分の感情を、小平を恋しがる混乱した気持ちを繰り返し表現している。なぜなら、彼は曲がりくねった、暗示的で詩的な文体を使っていたからです。そのため、冗長さを感じさせることなく、読者が著者の深い意味をよりよく理解するのに役立ちます。従来の方法で書かれた場合、読者に過去の生活状況や詩人と愛する人との深い友情を理解させるために、夢は誇張されなければなりません。しかし、著者は違ったスタイルを持っており、彼のペンから出てくるのは「夢の後に塔は閉ざされる」です。つまり、甘い夢を見た後、私は憤慨しながら高い建物を眺めたのです。ドアは施錠されていて、私が愛した人は実際には上の階で歌ったり踊ったりしていませんでした。著者は夢を書き留めず、読者に想像させるようにしています。これにより、単語や文章の含意と魅力が大幅に高まります。 「夢」と「建物」の必然的なつながりについては、詩の中の一言一言を注意深く鑑賞すれば答えが見つかるでしょう。この 2 つの文の後に、「去年、春の憎しみが訪れたとき」が続きます。詩人は「春の憎悪」について書いたので、彼は春の夢を見ていたに違いありません。彼は夢を思い出すとき、「鍵のかかった塔」について不満を漏らしているが、これは読者に、彼が夢の中で高い塔の上でシャオピンと歌ったり踊ったりしていたと伝えているのと同じである。厳吉道のもう一つの詩「清平月・瑶仙謝易」を見てください。「瑶仙は筆致が自由で、意味が濃く、弦の音が途切れている。鳳凰紙に数え切れないほどのことを書いたが、春の恋はなかなか送れないのが嫌だ。ベッドに横になって、パラソルの木に降るまばらな雨を聞き、雨上がりの月はぼんやりとしている。昨晩の夢の中で私の魂はどこにいたのか?その時は楊葉楼にいた。」この詩は夢を描写しているわけではありませんが、読者に夢を思い起こさせることができます。とても忘れられない夢です。以上が、詩人が初めて感じた気持ちです。別の場面では、「酔いが覚めるとカーテンが閉まっている」という感想を述べた。酔って意識を失っているときは小平を恋しく思わないが、目が覚めると小平が住んでいた東屋があり、カーテンが閉まり、ドアや窓が閉まっていて、彼女は遠くへ行ってしまった。詩人は酒を飲んで悲しみを和らげたいが、悲しみは和らげられない。 「去年、春の悲しみが訪れたとき、人々は散りゆく花びらの中、ひとり立ち尽くし、ツバメは小雨の中を飛んでいた。」 3つの文が第2層です。 「去年」という言葉は過去と未来をつなぐ役割を果たしています。 「去年」という言葉で、第一レベルは基礎ができました。これは、二人が長い間愛し合っており、その愛が忘れられないものであることを示しています。続く「思い出す」「その時」「かつてはこうだった」という単語やフレーズは、それぞれにふさわしい場所があります。これらの単語やフレーズをつなげることで、詩全体が継ぎ目のない一枚の衣服になります。言葉の選択が素晴らしくて独創的です!「que」という文字は、李尚銀の『夜雨北送』の「queが巴山の夜雨について語る」の「que」という文字と同じで、「また」と解釈するべきです。昨年の悲しみや別れが再び心に浮かんできたということです。そして詩人は五代の翁洪の『春が過ぎた』の最後の二行を借用した。「春はまた過ぎた、どうして緑のカーテンを離れることができようか。女は散る花の中に一人で立っていて、ツバメは小雨の中を飛んでいる」しかしその意味は翁洪の詩よりも深い。 「散る花」は春の訪れを惜しむ気持ちを表し、「飛ぶ二羽のツバメ」は愛情深い気持ちを暗示しています。古代人は、テキストの登場人物の孤独と対比するために「つがいのツバメ」をよく使用しました。例えば、馮延易の『桃花春酔 南園遊』の「ブランコに座りながら絹の服を脱ぐのが面倒で、絵の梁に二羽のツバメが飛んでいる」という一節がその一例です。ヤンの詩では、「一人の男が立っている」という記述と「つがいのツバメが飛んでいる」という記述が鮮明な対比をなしている。この記事は慣用句を使っているかもしれませんが、翁紅の詩は有名ではありませんが、肖燕の歌詞は非常に有名です。これにはいくつかの理由がある。(1) 楽譜は伝統的に詩の引用、いわゆる「詩を音楽に取り入れる」ことが許されている。これが自然かつ適切に使用される場合、評論家はそれを利点とみなす。 (2)詩と歌詞の性質は、全く同じではありません。詩ではあまり良くない言葉でも、歌詞では非常に良いものがあります。例えば、顔淑の『歓喜舎』の連句「無力」と「馴染み」などです。 (3)記事の良し悪しは、抜粋部分だけではなく、記事全体に基づいて判断されるべきである。 「私が初めてシャオピンに会った時のことを今でも覚えています。彼女は二重のハート型のドレスを着ていて、琵琶の弦が彼女への憧れを表現していました。」 3階用です。欧陽秀の『良娘の命令:目は細く眉は長い』には「全身にハート形の絹の服が二枚重ねて刺繍されており、色は淡い金黄色」とある。詩人は小平が着ている「ハート形の絹の服」を意図的に使い、自分と小平の愛情を表現しており、人を酔わせるには十分である。また、彼は「琵琶の弦は恋の病を語る」と何気なく書き、それは自然に白居易の『琵琶歌』の「眉を下げて、何気なく琵琶を弾き、心の中の無限のものをすべて表現している」という一節を思い起こさせ、歌詞の芸術的構想に多くの輝きを加えている。 4 層目は最後の 2 つの文です。「その時、明るい月がそこにあり、色とりどりの雲が帰っていくのを照らしていた。」この 2 つの文は、李白の『宮廷楽』からの言い換えです。「私が心配するのは、歌と踊りが終わって、色とりどりの雲が飛んで行ってしまうことだけだ。」中国社会科学院文学研究所編纂の『唐宋慈選』では、「その時明月はそこにあり、色とりどりの雲が帰ってくると、その月はそれを照らしていた」を「かつて小平を見守っていた明月は今もそこにあり、小平はもう目の前にはいない」と解釈している。この説明は良いが、やや退屈な感じがする。この二つの文を「空には月が明るく輝いていて、その場所は絵のように美しく、今は別れを惜しむ小平の姿がまだそこに残っているようだ」と解釈すると、これにより、美意識が高まり、色とりどりの雲のような小平は、読者の心の中でより魅力的で美しく見えるようになります。 「在」という語は場所を示す方向語として使われます。呉語では「在」でこの意味を表現できるからです。どこかは「どこかで」と言うことができます。楊万里の『明法南平』「新たな陽光が野の花の香りをもたらす。」 「Zai Zai」は「Chu Chu」と同じなので、裏付けとなる証拠となります。この曲「臨江仙」は繊細で誠実で、言葉の一つ一つに感情が込められています。詩の最初の節「去年の春の憎しみが来たとき」は、詩の中の時計の針であると言えます。詩人と小平の愛は甘く幸せなものだったため、詩人が苦しみ、混乱していることを表現しています。この詩の主な手がかりは時間です。残りの4つの文は、それぞれ独立した4つの場面(1.夢の後、2.酔いから覚める、3.一人で立つ、4.つがいになって飛ぶツバメ)を表しているようで、それぞれの場面で詩人の心の痛みが表現されており、どの文も感情がこもっている。 |
<<: 厳吉道の古詩「典江口・花咲く頃」の本来の意味を鑑賞する
>>: 厳吉道の古詩「青春の旅・最も離れている」の本来の意味を鑑賞する
古代詩「河南の王碩に別れを告げる梁元の歌」時代: 唐代著者: セン・シェン梁の孝王が竹の庭を造ったの...
辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって...
『紅楼夢』の玉川はどんな人物ですか? 『紅楼夢』の登場人物。姓は白、名は玉川。金川の妹で王夫人の侍女...
誰もが「書斎の四宝」であるペン、インク、紙、硯について知っています。誰もがそれらを使用したことがあり...
単独では見られず著者: 唐 麗白この白い馬は誰の馬でしょうか?国境の町、黄龍から来た馬です。天山には...
聚曲武慧(?-444)、別名聚曲景桓は、臨宋緑水(現在の甘粛省張掖市)の出身で、匈奴の民族に属してい...
王安石の「北山」北側の山は、聳え立つ横鼻のせいで緑を失い、まっすぐな溝が池に流れ込んで、きらきらと輝...
迎春は小説『紅楼夢』の登場人物。賈舍の娘、賈宝玉の従妹であり、金陵十二美女の一人。 Interest...
まだ分からないこと:古代のワインと現代のワインのアルコール度数の違いは何ですか?古代のワインのア...
古代の人々はいつから猫の訓練を始めたのでしょうか?古代の猫の地位はどのようなものだったのでしょうか?...
切り梅 - 赤い蓮の香りは消え、玉マットは秋に落ちる [宋代] 李清昭、次の興味深い歴史編集者があな...
古代詩「江寧に人を送り返す」時代: 唐代著者: セン・シェン楚の客人は故郷を懐かしみ、住んでいる湖は...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
「王道」と「暴君道」をどう理解するか? Interesting History の編集者が関連コンテ...
『婚姻天下開闢』は、明代末期から清代初期にかけて習周生が書いた長編社会小説である。この小説は、二人の...