周邦彦の最も考えさせられる詩:「于美仁 - 連仙小雨池一面」

周邦彦の最も考えさせられる詩:「于美仁 - 連仙小雨池一面」

以下、Interesting Historyの編集者が、周邦彦の『于美人连续先小于致堂編』の原文と評価をお届けします。ご興味のある読者とInteresting Historyの編集者は一緒にご覧ください。

ポピー·連仙小雨池一面

(宋代)周邦厳

池は霧雨で覆われている。表面をよく見てください。一対のツバメが赤い門を守っています。いつもより暗くなりやすいです。

宜城酒は漂う香りがします。スパイは真夜中に話している。私の考えは雲のように混沌としています。もう一つの窓のランプと心配そうな二人。

注記

連線:細くて連続した外観。韓愈の「晩雨」:「晩雨はまだ止まず、池のそばの草の上でミミズが鳴いている。

ウキクサ:池の表面はウキクサで覆われています。

朱門:赤く塗られた門。

類似: 比較すると。

⑸宜城酒:漢南県宜城市(現在の湖北省宜城県南部)で生産される有名な酒。芳香泡: ワインの表面の泡のことで、「浮遊蟻」とも呼ばれます。ゲンラン:夜遅く。古代人は夜を5つの見張り時間に分けました。ラン、もうすぐ終わり。

一緒にいること、共有すること、一緒に働くこと。

別れの悲しみ。

方言翻訳

細かい雨が池全体に降り注ぎ、浮き草に覆われた水面に無数の小さな点を浮かべた。朱色の軒下では、つがいのツバメが巣に留まり、もう飛び立たなくなっていた。ああ、今夜はいつもより早く来るようだ。

カップの中の宜城酒は香りの良い白い泡を浮かべていた。私たちは夜遅くまでささやき合った。この別れの瞬間、私たちの悲しみと悲嘆は雲のように切り離せないものです。窓に揺れる光、悲しげに向き合う二人の恋人、こんな風になれるなんて!

感謝

「于美人:連先小于致譚編」は別れの場面と溢れる感情を結び付け、別れの前夜に男女が向かい合って座り、酒を飲みながら気持ちを囁く場面を、簡潔かつ繊細な描写で表現している。別れの悲しみと、いつまでも残る懐かしさの両方があります。

前半の場面は、時間が昼から夕暮れまで伸び、空間は屋外です。冒頭は、韓愈の『晩雨』の「細く降る雨は空を晴れさせることができない」という詩情を暗示し、霧雨が池のあちこちに降り注いでいます。 「ウキクサの表面をよく見てください。」もともと池の表面はウキクサで覆われていましたが、今では何千もの雨滴がウキクサの表面を突き破り、新しい意味を加えています。 「見る」は、この時と場所における詩人の無力な状況を反映しています。夕暮れのささやき声や屋敷の門の上を飛ぶツバメの影が物憂げで悲しい雰囲気を醸し出し、当時の詩人の悲しい心境を反映しています。このやや薄暗く淀んだ空の中で、詩人は別れの悲しみを直接的に誇張するのではなく、ランプの下での別れの場面を通して、その状況とそこにいる人々に強い感情を融合させたのです。 「つがいのツバメが赤い門を守っている。夕暮れがいつもより早く来る。」ツバメが飛べないと、彼らの苦悩は想像に難くない。これは次の行「窓のランプに映る心配そうな二人」と重なります。最後の文は最初の文を反映しています。霧雨が長い間続いていて、空は暗いので、いつもより夕暮れになりやすいです。しかし、これはこの文の意味の1つのレベルにすぎません。もっと深い意味は、今日のように出発する時間になると、時間がいつもよりずっと早く過ぎて、すぐに夕暮れになるように感じるということです。最初の部分は、詩の内なる意味を強調するための第 2 部のための強固な基盤を築きました。

映画の後半の時間は夜の終わりまで延び、空間は屋内へと移ります。 「宜城酒の香りが漂い、夜遅くまで語り合う」は、二人が酒を飲みながら語り合う様子を描写している。 夜が明けても会話は終わらず、別れは思いがけず訪れるので、「お互いの思いは雲のように混沌とし、窓辺の光もまた悲しいもの」となる。詩人は、うねりと混沌とした雲を使って、別れを控えた人々の心の中にある不安で悲しい気持ちを表現しています。悲しみに暮れる恋人たちは、薄暗い光の下で向かい合って立つことしかできず、散らばった一対の影を落とす。 「また」は、二人が別れの苦しみを一度以上味わったことを示している。今回もう一度味わってみれば、また違った感動を心に感じることでしょう。

詩全体を見ると、場面の選択に詩人の独創的な選択はなく、ありふれた風景や人間の出来事を描写しているだけだが、情緒的な雰囲気の表現や設定は見事である。感情はどんどん深くなり、歌詞に込められた筆致は時間が経つにつれて無意識に加速し、そして別れが訪れると突然止まり、二人の影が紙の上に凍りつき、すべてが自明になる。愛と別れをテーマにしたこの詩は、そのシンプルかつ深い感情によって感動を与えます。それに応じて、詩人は構造の複雑な配置などの彼のおなじみの技法のいくつかを使用しておらず、また、最も劇的で感動的な場面であることが多い別れや別離を描写していません。彼は単に別れの前夜に残る別れの言葉を書き留め、愛と悲しみという2つの主要なテーマを十分に表現しています。文体はほぼ平坦だが、感情は深い。シンプルでありながら奥深く、独特で非常に強力な感動を与えます。

<<:  南宋詩人陳良の作品「于美人:東風吹く薄雲」鑑賞

>>:  那藍星徳の友への想い:「于美人:風が灯りを暗くし、ストーブの煙は冷たい」

推薦する

王陽明の哲学はどのような影響を与えましたか?孔子、孟子、朱熹と比較できる

王守仁は、陸王学派の師として、儒教、仏教、道教に精通しており、孔子、孟子、朱熹とともに孔、孟、朱、王...

古典文学の名作「夜船」:登場人物:皇帝(1)全文

『夜船』は、明代末期から清代初期の作家・歴史家である張岱が著した百科事典である。この本は、あらゆる職...

西遊記で孫悟空を捕まえるために白黒無常が派遣されなかったのはなぜですか?

中国の神話では、地獄の王が遣わした2人の幽霊の使者(1人は太っていて1人は痩せていて、1人は白くて1...

何卓の「鴛鴦の夢:酔って遅く起きる午後」:詩全体の描写は新鮮で表現は広い

何朱(1052-1125)は北宋時代の詩人。号は方慧、別名は何三嶼。またの名を何美子、号は青湖一老。...

孫伝亭の紹介 孫伝亭の主な業績は何ですか?

孫伝廷(1593-1643)は、博牙、白骨、白骨とも呼ばれ、武威市岱州鎮(現在の山西省岱県)の出身で...

ドラマに出てくる「元外」とはどんな役人ですか? 「元外」には本当に力があるのでしょうか?

ドラマの中の「元外」とはどんな役人でしょうか?「元外」には本当に権力があるのでしょうか?興味深い歴史...

昔と今の不思議 第9巻: 幸運な男が洞庭紅に出会う(パート1)

『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...

『新説世界物語文学』第71条の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

『新世界物語』第71話の原文は?文学はどう理解すればいい?これは多くの読者が気になる質問です。次に、...

チワン族の人はもち米以外に何を食べるのが好きですか?

生食を好むチワン族には生の食物を食べるという長い伝統があります。生の食品には、植物、動物、さらには生...

中国で最も古い陸軍士官学校はどこにありますか?誰が設立したのですか?

馬尾海軍士官学校は中国で最初の近代的な海軍学校であり、海軍大臣の沈宝鎮の指導の下、1866年に福州に...

ヤオ族のパンワン祭りの伝説とは?

伝説によると、昔、ヤオ族が海を渡っていたとき、強風と大波に遭遇し、船は49日間海を漂い、岸にたどり着...

庶民詩人、蒋魁はどこの出身か?蒋魁の『年女嬌』の芸術的鑑賞

蒋奎は生涯貧しかったが、才能に恵まれ、音楽にも長け、多才な人物であった。しかし、当時は家柄に基づいて...

袁浩文の『水条歌頭:伏三門金』:この詩は多くの暗示を用いているが、曖昧でも難解でもない。

袁浩文(1190年8月10日 - 1257年10月12日)、号は毓之、号は易山、通称は易山氏。彼は太...

蘇軾の古詩『範応』の本来の意味を理解する

古代詩「ファン・イン」時代: 唐代著者: 蘇軾私は水辺にいるのが好きで、英の美しさはとてもユニークだ...

四大悲劇の一つ「オセロ」とはどんな物語ですか?オセロのプロットとテーマの分析

『オセロ』はシェイクスピアの四大悲劇の一つで、1603年頃に書かれた。この劇は1604年11月1日に...