龔子真は、号を玉仁、号を定干といい、清代の思想家、作家である。改革主義の先駆者でもあった。彼の詩の多くは、感情を表現し、寓意を表現するものであった。興味深い歴史の編集者と一緒に、龔子真著『項月・風吹我』について学びましょう。 翔月·風が私を吹く 龔子真(清朝) 仁深の夏、私は西湖でボートに乗って、自分の気持ちを表現する詩を書いた。杭州を離れてから10年が経っていた。 風に吹かれて湖と山の隅に落ちてしまいました。本当に美しかったです。私はかつて東華大学の学生でしたが、振り返ってみるとその広大さは無限に感じられます。犬を屠殺し、龍を彫ってエッセイを書いて名声を得ることが私の人生の野望ですか? 村の仲間の蘇暁はきっと私の間違った計画を笑うでしょう。 沈む太陽の光と香り高いハーブの群生を見た途端、私は突然憂鬱に満たされました。シルクストッキングはどこで手に入るのでしょうか?寂しい気持ちが残ります。恨みを込めて笛を吹き、狂気を込めて剣を語る、どちらも魂を揺さぶる味わいがある。二つの春の夢、櫂の音が雲と水に響き渡る。 翻訳と注釈 翻訳 強い風に吹かれて湖と山の間に来ました。西湖の景色は本当に美しく、他に類を見ないものです。私は青春時代を北京で過ごしました。今、北京での生活を思い出すと、とても懐かしく、感慨深い気持ちになります。それは私がずっと目指してきた小さな名誉と地位なのでしょうか?同郷の蘇小小がこのことを知ったら、きっと私が貧しい暮らしを送っていると笑うでしょう。 西湖を巡っていると、沈む夕日と湖畔の緑の春の草が見えました。この景色はすぐに私の憂鬱を呼び起こしました。私の理想はどこにあるのか?私はただ、この広大な湖に私の深い思いを託すしかない。悲しみが心にこみ上げてくるときは、笛の音で悲しみを表現し、騎士道精神が心にこみ上げてくるときは、兵法談義で勇ましさを表現します。どちらの感情も魂を揺さぶるものです。どちらの思いも春の夢のようなもので、オールのきしむ音とともに雲と水の中に消えていきます。 注記 湘月:詩曲の名前、すなわち「年女嬌」。 「百子嶺」、「河上の月に水を注ぐ」、「大河は東に流れる」とも呼ばれています。これは、上下にそれぞれ10文ずつ、4つの仄韵からなる100語の二重音詩であり、平仄にあまり制限されず、全体を通して同じ韻を踏んでいます。 仁神:嘉慶17年(1812年)を指す。 天風:風のこと。空を横切って吹くのでこう呼ばれる。 それは確かに美しいです。本当に美しいです。 東華:首都に東華門がある。ここでは首都を指します。若くして生まれた: 子供の頃から、幼い頃から。 身分の低い人間が大きな名声と富を獲得した。漢代初期の范快を指す。功名:著者が今年の初めに貢学生として名を連ねた後、武英宮の校閲者に選ばれたことを指す。 龍彫りの巻物:言葉を装飾するのが上手い、または意図的に文章を彫ることの比喩。 同郷の蘇暁:韓鴻の『汪少夫を杭州に送り返す』の「銭塘蘇暁は同郷の人だ」というセリフを使用します。蘇暁:それは蘇暁、南斉時代の銭塘の有名な遊女です。彼女は非常に才能があり、美しく、当時はセンセーションを巻き起こしました。銭塘は杭州であり、著者はそれを同胞と呼んでいる。 堤防:西湖の白堤を指す それは突然私の憂鬱を呼び起こした。 シルクストッキングの音:美女の声と足音。美しい女性の軽やかで優雅な足取りを指します。 ミャオミャオ:遠くを見つめる。 恨みを晴らすために笛を吹いたり、狂気を吹き飛ばすために剣を語ったり、どちらの実践も人々の心を高揚させることができます。 春の夢には二つあります。名声と文学上の評判はどちらも春の夢のようなものです。 オール(lǔ): 船を前進させるために水を押すために使われる道具。 背景 この詩は嘉慶17年(1812年)に書かれたもので、作者はまだ20歳でした。今年4月、龔子珍は母親に同行して蘇州に行き、母方の祖父段宇才を訪ね、叔父の家で従妹の段美珍と結婚した。その年の夏、龔子真は新妻とともに十年ぶりに故郷の杭州に戻り、西湖で船に乗りながら、その気持ちを表現した詩「向月」を作った。 感謝 一般の人がこのような主題について書くときは、まず湖の風景を描写し、その後その風景に基づいて自分の感情を表現するのが一般的です。しかし、著者は、いつものやり方に従わず、湖でのボート遊びの話から始めるのではなく、自分の人生経験についての気持ちを表現することから始めます。最初の 3 行、「空からの風が私を吹き飛ばし、私は湖と山々の隅に落ちました。それは本当に美しいです」は、荘厳で素晴らしいです。著者は杭州で生まれたとは言わず、風に吹かれてここに来たと言っている。彼は天界から追放された仙人で、肉体は地上に住み、神は天界の上にいますが、西湖の美しい景色に満足しているため、天界に戻ることを望んでいません。この3つの文章は、著者の生い立ちを述べただけですが、すでに著者の自惚れや傲慢さ、並外れた態度が描かれています。勇ましく気概に満ちた精神が紙の上に生き生きと描かれています。これら 3 つの文が雰囲気を醸し出すため、次の文は驚くべきもののように思えるかもしれませんが、実際にはまったく驚くべきものではありません。 「私はかつて東華大学に住み、果てしない空を振り返っていた少年でした。」彼が北京に住む単なる若者と言われているのに、失敗した仕事の苦しみを語ったり、若々しい精神を表現したりせず、人生の多くの浮き沈みを経験し、過去を振り返って無限の荒廃と混乱を感じる老人のように見えるのは、彼が広い心と先見の明、そして偉大な考えを持つ追放された仙人だからです。 「犬を殺して名声を得たり、龍を彫ったりするのは、私が人生で望んでいることではありません。」 范快のように偉業を成し遂げ、鄒師のように自分の言葉を伝えることは、数え切れないほどの古代人が追い求めた生涯の目標でした。 しかし、彼はそれが生涯の野望ではなく、追放された仙人であるため、人々を救い、世界を復活させるためにこの世に来たと言いました。もちろん、彼は戦場の剣や銃、そして本からの引用には無関心でした。しかし、普通の人々は彼の高尚な野望を理解することはできないだろう。 「同郷の蘇暁よ、私の間違った計画をあなたはきっと笑うだろう。」西湖のほとりに墓がある蘇暁がこのことを知ったとしても、彼女は間違いなく著者が完全に間違った計算をしたと笑うだろう。他の人は言うまでもなく、世界中を見てきたシャオシャオでさえこのようである。 詩の最初の部分の終わりまでに、英雄的な精神は孤独感に変わりました。物語は、湖でのボート遊びについて書いた次のセクションの後で初めて始まります。 「一筋の夕日と半堤の草の香りを見て、私はたちまち憂鬱に襲われた。」しかし、彼が描写した西湖は、彼の心境に合致した西湖だった。彼は憂鬱に満ちていたので、「一筋の夕日」と「半堤の草の香り」を見て、たちまち憂鬱に襲われた。沈む夕日と香りのよい草は、昔からずっと悲しいものだった。作者はここで先人を超えることはなかったが、「ひと触り」「堤防の半分」「ただ見た」「突然挑発された」を続けて使用し、歌詞に限りなく暗示性を持たせ、衰退を魔法に変えたと言える。次は「絹の靴下の音はどこにあるのか、孤独な思いとともにどうやって追い払うのか」。前者は曹植の『洛河女』の「埃を被った絹の靴下」という暗示を、後者は蘇軾の『赤壁序』の「私の思いはこんなにも孤独で、空の美しさを期待している」という一節を基にしている。湖でボートに乗っていると、遠くを眺めずにはいられませんが、作者が見ているものもまた並外れたものです。作者が見ているのは「美」、つまり理想の具現化なのです。しかし、「どこに行けばいいのか」「寂しい」と、理想の行き先が見えず、自分の気持ちをどこに吐き出せばいいのかわからなかった。 詩のこの時点で、詩は英雄から孤独へ、孤独から悲しみへ、そして悲しみから憂鬱へと移り変わっています。感情の紆余曲折を経て、ついに記事全体の有名な一節が読み上げられる。「恨みを言いにいくときは笛を吹き、狂気を言いにいくときは剣を語る。どちらも魅力的だ」。「恨み」とは、自分の大志を誰も理解してくれず、それを発揮する場所もないという恨みのことで、「狂気」とは、優れた洞察力、壮大なアイデア、切実な願望など、心の中に渦巻く波のこと。言葉では言い表せないほど多くのことを含んでいる。恨みを消し去りたいなら、長く響く笛の音を奏でて恨みを風に流し去らせればよい。狂気に対処したいなら、輝く剣の光とともに踊って、その強力な剣のエネルギーの中で心を一時的に落ち着かせればよい。この笛とこの剣には、作者の多くの失望と希望、痛みと興奮が込められており、笛を吹き、剣を振るうとき、その間の感覚は作者の魂を溶かすのに十分です。それに比べれば、名声や文学的評判といった「二つの春の夢」など取るに足りない。櫂の音とともに雲と水の間を漂って行かせよう。 この詩は、若き日の龔子真(ゴン・ズジェン)の野心、願望、自信、傲慢さを十分に表現しており、龔子真詩の代表作となっている。笛と剣に関する二つの核心部分は、後世の人々から特に賞賛されています。これら二つはそれぞれ優雅さと壮大さを表しているとも言われていますが、作者はこれらすべてを兼ね備えており、まさに稀有な才能です。これら 2 つは作者の性格の 2 つの側面、つまり深遠な面と荒涼とした面を表していると考える人もいます。龔子真氏の生涯は、「笛を吹くこと」と「剣を語ること」に要約することもできる。晩年になっても、「若い頃は剣術をしたり笛を吹いたりしていたが、剣気も笛心もなくなっていた」と語っていたが、剣は鈍り、笛は折れたようで、実際にはまだ「笛を吹いていた」だけだった。上に引用した2つの文は『季海雑詩』からの引用ですが、同じ詩群の中で彼は「私は神に自らを奮い立たせ、さまざまな方法で才能を下ろすように勧めます」と声高に叫んでいますが、これは今でも『剣を語る』の荘厳な姿勢です。 |
<<: 龔子珍の『金禄曲・帰有年秋都去』は作者の寂しさと悲しみを表現している
>>: 龔子珍の『典江口筆・十月二日馬上書』は、数千里離れた地で雪が降る壮大な光景を描いている。
魏の咸熙二年十二月八日(266年2月8日)、司馬炎は魏の元帝に退位を迫り、自ら皇帝に即位し、国名を大...
今日は、『興味深い歴史』編集者が「霊岩閣の24人の英雄」の社会的関係の概要をお届けします!興味のある...
『四書評集』は誰が書いたのか?どのように鑑賞するのか?これは封建社会における最も重要な古典作品の一つ...
河を渡る雲三犯·西湖の清明節呉文英(宋代)顔は赤くなって少し憤りに満ち、夜風はまだ止んでおらず、...
金陵郵便局に関する二つの詩文天祥(宋代)草は寄り添い、宮殿は夕日に染まる。孤独な雲はどこに休むことが...
冷たい食べ物の墓地楊万里(宋代)まっすぐな道はなんと狭いのでしょう。危険な橋を支えずに済むでしょうか...
幽二潔は『紅楼夢』では脇役ではあるが、主人公と同じ扱いを受けている。ご存知ですか、次の興味深い歴史編...
トゥチャ族の農民がよく使う「子」の中には、書き言葉に変換できないものもあり、その真の意味は表現できな...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
白族の少女たちがかぶる頭飾りにも「風、花、雪、月」の意味がある。白族の娘の頭飾りの垂れ下がった房は下...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
『紅楼夢』の王希峰は金陵の王家に生まれ、非常に強い自信を持っていました。それでは、なぜ彼女は重病を隠...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
秦の襄公(? - 紀元前766年)、姓は英、氏族は趙、名は楷は、秦の荘公の次男。彼は春秋時代の秦の君...
『士人』は清代の作家呉敬子が書いた小説で、全56章から成り、様々な人々が「名声、富、名誉」に対してど...