サンルー 匿名(秦以前) 桑の木は柔らかくて青々としており、その下には桑の葉があります。それらは摘み取られ、枝も摘み取られ、下にいる人々に害を与えます。私は自分の悩みを放っておかない。兄の蒼がそれを埋めてくれるからだ。天国は素晴らしいのに、なぜ私に敬意を示さないのですか? 4頭の馬は力強く頑丈で、旗や旗幟がはためいています。混沌があれば終わりはない。混沌があれば終わりはない。人々には平和はなく、すべての災害は消滅しました。悲しみがあり、国は混乱状態にあります。 国は絶望の状態にあり、神は私の味方ではない。疑いは尽きることがなく、どこへ向かうのでしょうか。紳士は正直で、競争のない心を持っています。李傑を産んだのは誰ですか、そしてなぜ彼はまだ私にとって厄介な存在なのでしょうか? 私は自分の土地について心配し、考えています。私は不運な時代に生まれたので、神様は私に怒っていました。西から東まで、決まった場所はありません。私は多くの傷と多くの棘を見てきました。 慎重に計画を立てれば、混乱は緩和されるでしょう。気になる点をお伝えし、順位の順番をお教えします。熱を我慢して、それを洗い流さずに死んでいくことができるのは誰でしょうか。どうすれば徳を保ちながら、溺れるまですべてを耐えることができるでしょうか。 その古代のスタイルと同様に、それは孔子のスタイルでもあります。人々は厳粛な心を持ち、雲や霧さえも彼らを止めることはできない。農業を営み、人々に食料を供給するために一生懸命働いてもらうのは良いことです。農は宝、食べるは美味しい? 天は王を立てるために、私に混乱と破壊をもたらした。この害虫が駆除されると、作物が突然かゆくなります。中国を嘆けば、すべての国民が破滅するだろう。旅をする体力はないので、空のことしか考えられません。 そのような慈悲深い統治者こそ国民が尊敬する者です。誠実かつオープンな心で、外見を注意深く観察し、検査してください。彼が従順でないからこそ、私は成功できるのです。私には自分の肺と腸があるのに、人々を狂わせてしまうのです。 あそこの森を見れば、鹿がみんな生きているのがわかるでしょう。友人が中傷されたときは、その恩返しをしてはいけません。人々はまたこう言います: あなたはジレンマに陥っています。 この賢者は百マイル先まで見通すことができます。あの愚かな男は気が狂っているので幸せだ。フスが怖いと言うのは無理ですか? この善良な人、私は他に何も求めません。どうして彼は振り返って戻る勇気を持つことができたのでしょうか?人々は貪欲で無秩序であり、むしろ毒されることを望んでいる。 強風によりトンネルや空洞の谷が形成されます。この善良な男性は私にとって模範です。彼は従順ではないので、悪行の罰を受けるでしょう。 強風にはトンネルがあり、欲深い人は悪者です。彼は言葉を聞くとよく反応し、まるで酔っているかのようにそれを暗唱します。彼は善良さを使わなかっただけでなく、私に悪をも行わせました。 ああ、友人たちよ、私はそれを知らずにこれを書いたのです。飛んでいる昆虫と同様に、狩猟によって捕まえられることもあります。私がイヌーのところへ行った後、彼女はとても喜んで戻ってきました。 民衆は大義名分がなく、冷酷で裏切りが得意だ。雲が打ち負かすことができないのと同じように、それは人々にとって有益ではありません。国民は忠実であり、一生懸命働きます。 民衆がまだ反抗していないときは、泥棒や山賊が彼らの任務です。梁は「いいえ」と言い、背を向けて悪態をついた。私じゃないのに、もうあなたのために曲を書いてあるよ! 翻訳 青々とした柔らかい緑の桑の木があり、木陰が深い良い場所です。桑の葉は摘み取られて枝は裸になり、人々は天候から身を守る場所もなく苦しんでいます。私は終わりのない心配と苦悩に満ちており、長い間、イライラと憂鬱を感じています。神はとても明るく高貴な方です。どうして私の恐怖に慈悲を示さないのでしょうか? 戦車を牽引する4頭の馬は非常に力強く、旗が風になびいています。社会は混乱し、国全体が不安に陥り、人々はパニックに陥っています。庶民は苦しみ、若者や健常者は皆、まるで火事に遭ったかのように壊滅的な打撃を受けた。私の心は悲しみで満たされ、国の運命はあまりにも困難で波乱に満ちています。 国は困難な状況にあり、お金も食べ物もなく、神は助けようともしません。家も住む場所もなく、どこに落ち着けばいいのでしょうか。君子は常に考え、心を穏やかに保ち、争わず、意志が強いのです。このような災害を引き起こしたのは誰でしょうか。今まで人々に危害を与え、傷つけてきました。 私は古い家と故郷を懐かしみ、悲しみと悲しさでいっぱいです。生まれてくる時期が間違っていて、とても怒っている神様に出会ったのはとても悲惨なことでした。西から東まで、落ち着く場所がないというのは、最も寂しいことだ。国境では災害や緊急の外国の脅威による被害が多く発生しています。 慎重に計画を立て、適切な解決策を見つけることによってのみ、混乱を排除することができます。他人に対して思いやりを持ち、徳のある人を雇うようにと伝えます。暑さをしのぐために冷たい水でシャワーを浴びない人がいるでしょうか。悪人が国を支配し、皆が溺れて死んでしまうのはよくありません。 まるで風に逆らっているようで、呼吸が苦しく、口も開けられませんでした。人々は敬意を払っているが、力を出し合う場所がない。人々は農業生産を非常に重視し、作物の栽培と育成に一生懸命働いています。農業と収穫は国の宝であり、農業に従事する人々は最も親切です。 私たちが任命した王を滅ぼすために、天から災害と死が送られました。害虫が落ちて根や節を食べ、あらゆる作物が被害を受けました。国土が継続的な飢餓に苦しんでいるため、私たちは国民のために嘆き悲しんでいます。力を貸してくれる人がいなければ、私たちはどうやって敬虔になり、神の心を感じることができるでしょうか。 民意に従う善良な王は民に愛され尊敬されるでしょう。彼は国政に関心があり、計画を練るのが得意で、首相を慎重に選んだ。国民の意志に反し、自分だけが恩恵を受けるのは、王にとって悪行です。悪者は悪い心を持っていて、人々を狂わせます。 広大なジャングルと楽しそうに遊ぶ鹿たちをご覧ください。しかし、同僚や友人は互いに中傷し合い、誠実でも親切でもありません。こういう言葉も人によってありますが、ジレンマに陥るのは本当に悲しいですね。 しかし、この聖人は明るい目と、100マイル先まで見通せる遠視力を持っています。そういうバカは本当に馬鹿げている。一人で幸せになるなんて傲慢すぎる。言えないわけではないのに、なぜそんなに心配するのでしょうか? この人だけが優しい心を持ち、何事も求めず、何の欲望も持ちません。しかし、その人はあまりにも残酷で、その変化はいつも予測不可能です。国民は今混乱しているように見えますが、実際は悪い政府のせいで苦しんでいるのです。 風が勢いよく吹き、ヒューヒューという音を立て、長い谷間は空虚で広々とした感じがした。この善良な人がどれほど親切であるか、そして彼のすることすべてが高潔であることを考えてください。その悪人について考えるのは理不尽であり、彼の行為は不潔で汚らしいです。 風が強く吹いていて、貪欲で卑劣な人間がたくさんいます。優しい言葉にだけ反応し、厳しい言葉を聞くと酔ったふりをします。徳高く善良な人々は私を雇おうとせず、むしろ私を反抗的で狂った人間とみなした。 友よ、あなたはとても悲しいのに、ただ悲しいふりをしているだけだと分からないのですか?高く飛ぶ鳥と同じように、時には撃たれて網に捕まることもあります。私はすでにあなたの経歴を知っています。あなたを脅すのは愚かなことです。 あなたが理不尽で不誠実なので、ルールは存在せず、人々は混乱しています。人々にとって有害なことをすることは、常に不満足なことのように思われます。あなたの暴力のせいで人々は邪悪な道を歩むでしょう。 人々は不安とパニックに陥り、権力者は盗みと略奪に忙しくしている。彼は私の誠実なアドバイスに耳を傾けず、陰で私を馬鹿呼ばわりした。たとえあなたが私を中傷しても、私は歌い続けます。 詩全体は16章から成り、最初の8章はそれぞれ8文で構成され、李王の不始末、貪欲、暴政が人々の生活を苦しめ、人々の恨みを買ったことを批判している。最後の8章はそれぞれ6文で構成され、同僚を非難するとともに、李王が間違った人を使ったことも指摘しており、これも李王の責任である。そのため、毛沢東は一般的に、李王を暗殺するためだったと言っている。 第一章では、桑の木を例えとして使います。桑の木は密生していて広い陰を作っていますが、何度も摘み取られたためにまばらになっています。これは、庶民が深刻な貧困に苦しみ、その苦しみに耐えられないことの比喩です。そのため、詩人は人々の深い苦しみを哀れみ、天に向かって「ああ、天よ、なぜ私を憐れんでくださらないのですか」と叫びます。意味は、「ああ、天よ、なぜ私、庶民を憐れんでくださらないのですか」です。詩の真剣さが詩全体の主題となっています。 第 2 章から第 4 章では、終わりのない兵役と人々が平和に暮らす場所のなさによって生じた混乱の根源について説明します。 「四頭の馬が駆け、旗や垂れ幕がはためいている」というのは、庶民が軍役で苦労してきたため、王様の馬や馬車、旗を見ると悲しみに暮れて「乱を鎮めなければ国は滅びる。民は安らぎを得られず、災難はすべて灰になる」という意味です。乱を鎮めなければ国は滅びる。今、民衆の中には若くて強い人が少なく、多くの人が灰になった火事のようです。国は国民によって成り立っています。国民が深刻な被害を受けると、国は危険にさらされます。詩人はこの状況についてさらに大きな声で「なんと悲しいことか!国はこんなにも危うい状況にある!」と叫びました。彼は国の運命が危険にさらされており、長くは続かず、必ず災難につながるだろうと嘆きました。第三章では、民衆が貧しく無一文で、神も彼らを助けてはくれない、民衆は住む場所もなく、どこへ行けばよいかもわからず、紳士は深く考えさせられる、と嘆く。君子は欲望も要求もなく、正直に自問すれば権力や利益のために戦うつもりもない。しかし、国の将来を考えると、今日もなお人民に害を及ぼしているこの悪の本当の根源は誰なのかとため息をつかずにはいられない。第4章では「不運な時代に生まれて神の怒りに遭った」という思いを表現しています。 「私は間違った時代に生まれました」とは、私が間違った時代に生まれたという意味です。詩人の言葉は彼がどれほど深く心配しているかを示している。彼は人々の視点から出発し、人々は平和に暮らすことを望んでいるが、西から東まで住む場所がないことを深く感じました。人々は祖国と古い家を懐かしがっていたが、彼らの祖国と古い家も、終わりのない兵役のせいで災害や混乱から免れることはできなかった。国民はさまざまな災害に苦しんでいるだけでなく、外国からの侵略にも不安を抱いており、侵略に抵抗することが極めて緊急の課題となっていました。神は怒り、民は憤慨しているが、王は民の苦しみを気にかけず、国の政治を変えようともしない。そのため、詩人は非常に心配し、王が自分の過ちに気づくことを望んでいるが、王は深く悲しみ、怒っている。この 4 つの章からだけでも、圧政が人々にどれほど深刻な害を及ぼしたかがわかります。 第 5 章から第 8 章では、詩人が国を統治する方法を詳しく説明し、忠実な助言を提供しています。第 5 章の最初の 2 つの文「慎重に計画し、慎重に行動すれば、混乱を軽減できる」は、慎重に計画し、慎重に行動すれば、混乱を軽減できるという意味です。そして彼は言った。「私はあなたに国政に気を配り、官吏の階級を決めるよう教える。」彼は老大臣の口調で国王に忠告した。国政に気を配り、官職や称号を与える際には慎重になり、有能な人材を選ぶべきだと。国を緊急の危機から救うのは暑さを和らげるようなものだ。暑さを和らげるには冷たい水を使う必要があり、国を危険から救うには有能な人材を雇用する必要があるのと同じです。詩人は「熱を我慢して、体を洗わずに逝ける者はいるか」という言葉を使って、真剣に警告し、賛否両論を述べています。彼の言葉は真剣で、比喩も非常に適切です。第 6 章と第 7 章では、人民を気遣うという観点から、庶民は非常に親切であることを示しています。彼らは農業に熱心に取り組み、農業を利用して「自給自足のために働く人々」を養っています (「自給自足のために働く人々」とは、政府が人民に労働を強制し、収穫物で自給自足することを意味します)。したがって、政府は国民に共感し、国民を大切にしなければなりません。これが統治において最も重要なことです。第 6 章の「王が逆風にさらされると、息が詰まり、意気消沈する」とは、王の統治が不人気であれば、人々は逆風にさらされているように感じ、息が詰まり、意気消沈することを意味します。国民は進取の気性に富んでいますが、税金が重すぎたり、貧困がひどすぎたりすると、奉仕することが困難であると感じざるを得なくなります。第7章では、天から送られる災害や災難が頻繁に起こること、権力者たちが富を蓄えることばかり考え、民のことを思いやらず、災害救助を真剣に行わなかったことが描かれています。混乱した政府のせいで、国民は大きな苦しみを味わった。この詩の中で、詩人は民衆の声を使って王に警告しています。まず、詩人はこう言います。「民衆が不平を言うと、神は怒る。神は災害と混乱をもたらし、私が立てた王を滅ぼすだろう。」次に、詩人はこう言います。「これらの害虫は作物を荒らすために送り込まれたもので、収穫は失敗に終わった。自然災害は神の罰である。」 「飢饉に苦しむ中国を悼む」という文は、人々の苦しみに対する感謝の気持ちを表している。関係する国々はすべて災害で荒廃しており、統治者は無能で、人々を率いて災害救助に取り組めなかったため、災害を軽減してくれた神に感謝することができない。 詩の第八章は、人を雇うという観点から始まり、君主が人を雇うのが合理的な時と不合理な時があり、人を雇うのが適切な時と不適切な時があると述べています。賢明な君主は統治について知識があり、分別があり、合理的であり、補佐官の選定を真剣に検討します。逆に、理不尽な王は独善的で、悪人を善人だとみなし、民を混乱させ、狂わせます。 以上の八章は詩の前半部分であり、詩の本体でもある。全体的には、国が乱れているのは李王が金銭に貪欲で横暴で、民の苦しみを気にかけず、賢人を雇えず、助言を受け入れる術を知らず、民の憤りが沸騰しているからだ、と述べている。詩人は「誰が李傑を生み、今まで邪魔をしてきたのか」と悲しげに嘆いている。 最後の 8 章では、他の統治者たちが正しい原則に従って自らを律せず、先見の明を欠き、王の機嫌を取ることしか知らなかったために、国の危機が加速し、人々の憤りを招いたと非難しています。詩人は、悪人が権力を握っているのは李王のせいだと嘆き、他の人々への警告となることを願ってこの詩を作った。 第 9 章は、「森を見れば、そこに鹿がいるのがわかる」という 2 行で始まります。鹿は群れで生活することを好み、互いに友好的な動物です。今では同僚や友人同士が互いに中傷し合い、良い方法で助け合うこともできず、森の中の鹿と同然の状態です。そのため、詩人は「上には賢い君主がおらず、民衆の間には悪しき風習がある」(朱熹『詩集』)と嘆き、「窮地に陥っている」と嘆いた。 第 10 章と第 11 章では、対照的な表現を用いて、統治者たちが先見の明を欠いていると非難しています。統治者たちはおべっか使いで自己満足的です。恐れを抱き、助言できるときに助言を与えません。彼らは左右に目を向けます。その結果、賢い者は退き、価値のない者は前進します。その結果、人々は苦しみ、混乱が生じます。詩人は、権力者が賢者であれば、はるか未来を見通すことができ、百マイル先まではっきりと見通すことができると指摘しています。権力者が愚か者であれば、近視眼的で、邪悪な行動を取り、悪いことをし、その後傲慢で幸福になります。これが災害の原因です。詩人はまたこうも言った。「この善人は求めず、奉仕もしない。この残酷な人は他人をとても思いやりがある。」これは、賢い人は名誉を求めず、地位を争わないが、残酷で価値のない人は逆に、さまざまな方法で陰謀を企み、名誉と富だけを求めることを示しています。国事はこのようであり、王はそれに気づかず、悪人に近く、賢者から離れています。その結果、民は被害に耐えられず、災害が発生します。 第12章と第13章は「強風にはトンネルがある」で始まります。これは、強風が吹くと必ずトンネルがあり、君子と悪人の振る舞いにもそれぞれのやり方があることを意味します。空虚な谷間を吹き抜ける強い風のように、高貴な人は善の道を歩み、悪人は道理に従わずに汚れた道を歩みます。次に、強風の旅には独自のトンネルがあり、貪欲な人の旅もまた、その種の敗北につながります。調査の事実は真実であり、間違いはありません。この時、李王は容一公という貪欲な男を君主に任命した。容公は自分の考えを独占するのが好きで、李王を喜ばせた。瑞良甫は忠告に耳を傾けず、逆に嫌われてしまった。したがって、詩には「私は言葉を聞くと反応し、酔ったようにそれを暗唱する。私はその善良さを利用せず、私を倒錯させる」という言葉があります。李王はお世辞の言葉には耳を傾けて応じるが、忠誠を誓う言葉は無視する傾向があることが分かる。もし私たちが親切な人を雇わず、正直なアドバイスをする人を反抗的だとみなすなら、国は必然的に危険にさらされるでしょう。 第 14 章では、同僚や友人が自分の財産を独占し、人々を虐待していることを嘆きます。彼らは悔い改めるどころか、忠実な詩人を脅迫するため、詩人はもう一度警告を与えます。詩人は言った。「ああ、友よ、私はあなたがたが何をしているのか知らないのか? あなたたちは、人々に捕らえられる飛ぶ鳥のように、国にとって非常に有害だ。国が混乱し危険にさらされているなら、あなたたちにとっても良い結末は訪れないだろう。」詩人の警告はとても表現力豊かで感情的です。残念ながら、これらの悪党たちは無関心なので、詩人はこの章を「陰女の後、私は何のところに戻ってきた」で締めくくり、これらの人々にもう一度警告します。「私はあなたたちの経歴を熟知しており、あなたはもう私を脅かすことはできません。」 第15章では、第9章から第14章までの統治者のさまざまな悪行を非難した後、詩人は民衆が暴動を起こした理由をさらに詳しく説明しています。それは実際には統治者のせいでした。統治者は利益と金銭に貪欲で、暴政を実施したため、民衆の憤りが沸騰しました。人々は住む場所がなく、苦しみを発散する場所もありませんでした。このような状況下で、人々は当然政府を恨み、悪の道を歩みました。この章には、「人民は理性を失い、官吏は無関心で反抗的である」とある。官吏が理性に反する厳しい政策を実施しているため、人民は善悪の感覚を失っていると指摘している。 「国民は忠実で、仕事に熱心に取り組んでいます。」人々が道を踏み外す理由は、権力者が徳よりも権力を重視するからだと指摘しています。それだけでなく、この詩は、権力者は成功しないのではないかと恐れて、人々に害を及ぼすようなことをする(つまり、非常に残酷である)とも指摘しています。非難は極めて厳しい。詩人の国に対する情熱と人々に対する深い共感がここに表れています。 『史記伝』に出てくるこの類の人達とは、容一公ら李王の残虐行為を助けた者たちである。悪人が権力を握ると、国の危機と滅亡が加速する。これはまさに我々への警告である。 最後の章は、前の章の続きで、人々が安定を見出せなかったのは、支配者が盗賊を使って略奪したためであり、そのため人々は盗賊になるしかなかったと述べています。支配者は盗賊や強盗のように振る舞い、人々は平和を保つことができません。詩人はさらに、「梁はノーと言ったが、あなたは背を向けて私を呪った」という2行を使って、私があなたにアドバイスをしたにもかかわらず、あなたはそれを受け入れず、陰で私を呪ったことを表現しました。最後に、この詩を書いた理由についてです。「あなたは私ではないと言いますが、それでも私はあなたのためにこの歌を書きました。」これは、「たとえあなたが私を中傷したとしても、私はあなたが自分の間違いに気付くように、あなたのためにこの歌を書きました」という意味です。 この詩は、民衆の貧困と国政の混乱を嘆き、災難の根源を探り、混乱を正す方法を語り、間違った時代に生まれた不幸と世界を救うことができないことを嘆き、君主の愚かさと官僚の発言を恐れることを非難し、国を乱す悪人の行為と優秀な人材を雇用できない王の無能さを非難しています。この詩は陰鬱で悲しい雰囲気を表現している。 詩の言語から判断すると、その言語は単純かつ多様であり、作者の考えを飾り立てることなく、しかし深い意味をもって直接的に表現している。これらのフレーズの多くは、今日でも引用され、重要な役割を果たしています。たとえば、「天は偉大である。どうして私を憐れんでくださらないだろうか」これは天への呼びかけです。 「混乱が起きれば、どの国も滅びを免れることはできない」これは時代を憂う言葉である。 「邪悪な階段を作った者は、今日まで邪魔をしてきた。」これは世界に対する憤りを表明した発言です。 「熱を洗い流さずに、熱を我慢して死んでいくことができるのは誰か?」これは良い比喩です。 「人はまた、ジレンマに陥っていると言っている」というのは、世の中とどう向き合うべきかということわざです。西周の時代には古語はまだ完成していなかったため、詩では表現の必要を満たすために同音異義語がよく使われていました。一部の単語は解釈が異なり、意味を判断するのが難しいものさえあります。しかし、詩のテーマとよく考えることで、論理的で合理的な解釈を得ることができます。なぜなら、文字は徐々に発達し、詩には詩人の言葉を操る高い能力が表れているからです。 表現技法の面では、この長詩は比喩、修辞、対比、誇張、比較など、さまざまな技法を用いています。 |
<<: 『詩経・大雅・雲漢』の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
羌族は自らを「日馬」、「日彪」、「ルマ」、「エルマ」と呼んでいますが、これらはすべて同じ名前です。 ...
清明節の詩を鑑賞するには、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!清明...
宋の皇帝舜、劉準(467-479)は、字を仲武、愛称を智貫といい、父は劉秀凡、母は陳法容の息子であっ...
『紅楼夢』では、劉おばあさんはいつも貧しい農民として登場する田舎の老婆です。今日は、Interest...
明代の服装は漢民族の伝統的な服装制度に属し、元代のモンゴル支配後、明代は漢民族の伝統を復興し、明太祖...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
錬金術となると、多くの人はそれを軽蔑し、封建時代の迷信のようなものだと考えます。長年にわたり、数え切...
『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えら...
「刺繍春バッグ事件」が賈家に与えた影響は甚大だった。 Interesting Historyの編集者...
古代詩「歌と踊り」著者: 白居易秦中では年が暮れようとしており、帝国全土に大雪が降り積もっています。...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
弟の[唐代]李和へ、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!兄と離れて...
蘇哲は、字を子有といい、後に応彬一老と名乗った。梅州梅山出身の漢人で、北宋の作家、随筆家、詩人、宰相...
今日は、戦国時代後期に魏国が衰退した理由を『おもしろ歴史』編集長がお話しします。ご興味のある方は、ぜ...