「短歌」の二番には曹操のどのような心理活動が反映されているのでしょうか?

「短歌」の二番には曹操のどのような心理活動が反映されているのでしょうか?

『短歌』の後半は曹操のどのような心理活動を反映しているのでしょうか。この詩は、臣下として忠誠を貫いた周の文王、斉の桓公、晋の文公の歴史的出来事を称賛し、漢王朝を支える野心だけを持っていると宣言しています。次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な記事の紹介をお届けします。

『周文王短歌』は歴史詩であり、詩人は周の文王、斉の桓公、晋の文公の歴史的出来事を通して、国内外の臣下や世界に向けて自分の思いを伝えようとした。記事全体は年代順に並べられており、構造が明確です。「周熙伯長」の最初の15文は周の文王について述べ、「斉桓の功績」の真ん中の15文は斉の桓公について述べ、「晋の文もまた覇者」の最後の13文は晋の文公について述べています。曹操は彼らについて書いたとき、彼らの功績と美徳を強調した。また、比類ない功績を残しながらも、常に天皇を尊敬していたという歴史的事実も特に強調されています。

この詩の中で曹操は、周の文王、斉の桓公、晋の文公など偉業を成し遂げた歴史上の人物を称賛しているが、実は彼らを使って自身の高い野望を表現していたのである。周の文王・季昌は、商王朝が有利な状況にあり、世界の3分の2を支配していたときに、商の周王に仕えることができました。そのため、孔子は「周の徳は最高の徳であると言える」と賞賛しました。しかし、周王の側近である崇后虎は、依然として周王の前で文王を誹謗しようとし、文王を幽里に投獄した。


曹操はこの故事を引用して、自分が賢人である西博の済昌王に倣おうとしていることを示し、自分は用心深く用心深く、常に献帝の評価に応えていたと自分の行動を肯定した。また、西博の済昌王、斉の桓公、晋の文公が「特使征伐」を命じられたことを語り、当時の世界の情勢が西博王、斉の桓公、晋の文公の情勢と非常に似ており、皇帝が反乱を鎮圧するために「特使征伐」を命じたのは賢明な策であったことを示したいと考えた。彼の態度は非常に明確でした。漢王朝に代わって皇帝になるつもりはなく、臣下に忠誠を尽くした周の文王、斉の桓公、晋の文公の行為に倣いたいと考えていました。

漢の献帝はかつて「魏公に贈る九つの賜物」という勅を出し、曹操の功績を詳細に記した。献帝は曹操の功績は易や周の功績よりも高いが、褒賞は斉や晋の功績よりも低いと考え、曹操に爵位と土地を与え、九つの賜物を与えた。これは前例のない褒賞であった。当時、漢の献帝は傀儡となり、曹操が権力を握っていました。皇帝を廃位し漢王朝を簒奪するかどうかは、当時の大きな政治問題となった。支持者もいれば反対者もおり、名目上は支持しながらも実際は曹操を世間の批判の対象にしようとした者もいた。曹操はこのことについて非常に明確でした。

56歳の時に書いた「郡を譲って志を明かす命令」には、「一部の人々は私が力強くて強いと見て、運命を信じず、私的な批判を恐れ、私の邪悪な意図があると言います。彼らはお互いに推測し、常に慎重です。斉桓と金文が今日でも有名なのは、彼らが周王朝の強大な軍事力にもかかわらず、周に仕えることができたからです。『論語』には「世界の3分の2は殷に仕えた。周の徳は最高の徳であると言える。小さなことを大きなことで行うことができる」と書かれています。

曹操は歴史上の経験や教訓を要約し、それを実践することに長けていました。斉桓と金文は、初めは君子を率いて周を敬うことができたが、結局は西伯王季昌の命に応えて商王周に代わることができなかった。彼らは息子の武季発王のために条件を整えただけである。天地人の三要素が整えば、それは自然な結果である。急いで悪評を招く必要はない。曹操は文王の真髄を理解し、独り身を主張することなく終生漢の皇帝に仕えてきたことを密かに喜んでいたため、皇帝に忠誠を誓う機会をうかがっている孫権の意図を見抜き、その計画を阻止した。陳群、桓頡、夏侯惇などの大臣たちが曹操に皇帝になるよう心から勧めたとき、曹操はきっぱりと答えた。「天意が私に味方するならば、私は周の文王となるでしょう。」確立された政策に従うことが、実は曹操の統治の鍵であった。

詩人は『殷史記』から「周熙伯の長」という詩を編纂し、殷が帝国の3分の2を支配しながらも「臣下としての忠誠心の欠如」を尊重する熙伯と周の文王の徳を詠んだ。また『左伝』から「車を用いずに天下を正した」斉の桓公と「自ら天王に仕え」「君子を威圧した」晋の文公の史記を編纂し詩に仕上げた。これは「周公が客に食物を吐き出して食べさせ、天下が彼のもとで平和だった」という具体的な説明であると同時に、周公が漢王朝を簒奪して自らの地位を確立しようとしていると「軽率に推測」した内外の敵に対する力強い反論でもある。

曹操の四字詩は『詩経』に次いで独特なものである。彼の四字熟語詩は文章がすっきりしていて、独特のリズム感がある。 2番目の詩「短い歌」は異なります。詩は主に4語の文を使用していますが、5語や6語の文が少しあり、散文が多いなどの変化があります。これは曹操が詩の形式に固執せず、表現する考えや感情に応じて柔軟に詩を変えることができたことを示しています。

曹操の『周尚熙博』は、文王、斉桓公、晋文公の王位への忠誠と大小を問わず世のために尽くす徳を讃え、曹操はただ心から漢王朝を支えたいだけで、漢に代わって自らの政権を樹立するつもりはないと明言した、率直な文体の歴史詩である。

<<:  「唐尚行」を書いたのは誰ですか?詩全体をどのように翻訳しますか?

>>:  馬尾坂の原文、翻訳、鑑賞

推薦する

「情と出会いの三十八首 第4番」の作者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

出会いの詩三十八篇 第四集陳奎(唐代)楽陽は魏の将軍であり、軍事的功績をたたえて息子を犠牲として食べ...

于玄吉の「漢江を渡って紫安へ」:詩全体が長くて悲しい調子で書かれており、感動的である。

于玄姫は唐代末期の女性詩人で、長安(現在の陝西省西安市)に生まれた。彼女の本名は于有為、雅号は慧蘭。...

『枯れゆく紅蓮の香り、秋の玉筵』の執筆背景を教えてください。どのように理解すればいいのでしょうか?

【オリジナル】秋には赤い蓮の香りは消え、玉マットは冷たくなります。彼女は絹のローブを脱ぎ捨て、一人で...

漢の桓帝の夷仙皇后と梁女英皇后の簡単な紹介

梁女英(? - 西暦160年8月9日)は、安定烏市(現在の甘粛省平涼市の北西)の出身で、将軍梁尚の娘...

張岱散文集『西湖を夢みて』第2巻・西湖西路・吉清寺全文

『西湖夢想』は、明代末期から清代初期の作家、張岱が書いた散文集で、全5巻72章から成り、杭州周辺の重...

張仙の妾は家から追い出され、「庭に柳を移せ」という詩を書いた。

以下に、Interesting History の編集者が張靈の「滴蓮花・緑陽を裏庭に移す」の原文と...

清朝時代に天地会はどのようにして誕生したのでしょうか?それで、その創設者は誰ですか?

「天地会」といえば、まず思い浮かぶのは『鹿鉾と釜』の天地会ではないでしょうか。何しろ、当時の時代は清...

明代俗語短編小説集:古代と現代の驚異:序文

『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...

夜露厳の偉大な師匠は誰ですか?野鹿岩の師匠、黄耀師の簡単な紹介

黄耀師は中南山に行き、王重陽を訪ねた。王重陽は林超英との賭けに負けたと告げた。黄耀師は林超英が化石の...

東周紀第33章:宋公が斉を攻撃し、子昭を受け入れたが、楚の人々が待ち伏せして指導者を誘拐した。

『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年...

康熙帝と乾隆帝の繁栄は名ばかりだったと言われるのはなぜでしょうか?同時期の西側諸国に遅れをとる

康熙帝と乾隆帝の時代は、貞観帝と開元帝の時代とともに、中国史上最も栄華を極めた偉大な時代として知られ...

「木蘭花:古代の詩風で友人に送る別れの詩」の内容は何ですか? 「木蘭花:古代詩風の別れの詩」の鑑賞

本日は、Interesting History の編集者が「木蘭花:友人に送る古代の詩」という詩の解...

弱い人間であるにもかかわらず、どのようにして幽二潔はより多くの同情を勝ち得たのでしょうか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...

北京語:晋語·楚成王は周の儀式で崇娥をもてなした、全文と翻訳ノート

『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...

七剣十三英雄第24章:草の上を飛んで従兄弟を探し、ディ・ホンは祝賀会でジャオ・シェンと出会う

『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...