「蜀への道は難し」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

「蜀への道は難し」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

蜀への困難な道

李白(唐)

ああ、なんて危険で高いんだ!

蜀への道は空に登るのと同じくらい困難です!

カンコンとユフは国を建国したとき、どれほど混乱したことでしょう。

それ以来、4万8千年の間、秦の国境との人の往来はなかった。

太白山の西側には鳥道があり、峨眉山の山頂を越えることができます。

地面が崩れ、山々が砕け、勇敢な男たちが死んだ。そして天国への石段と梯子が繋がった。

上には高い山があり、太陽の周りを6匹の龍が回っています。下には曲がりくねった川があり、波が打ち寄せています。

黄色い鶴は飛び越えることができず、猿たちは渡る前に支えを求めて登らなければならないのではないかと心配しています。

緑色の泥は非常に曲がりくねっており、100 歩ごとに 9 回転して岩や山を巻きます。

彼は星と空に触れ、頭を上げて激しく呼吸し、そして手を胸に当てて座り、ため息をついた。

西への旅からいつ戻ってくるのかとお尋ねしますが、道は急すぎるし、岩は登るには高すぎると思います。

私が目にするのは、古い木で悲しげに鳴く鳥と、飛び回るオスと森の中を後を追うメスだけです。

夜月の中でカッコウの鳴き声も聞こえ、空っぽの山は悲しかった。

蜀への道は天に登るのと同じくらい困難であり、これを聞くと顔が青ざめるほどだ。

山頂は空からわずか数フィートしか離れておらず、枯れた松の木が崖の上に逆さまに垂れ下がっています。

急流と滝が互いに音を競い合い、崖から転がり落ちる岩が渓谷に轟音を立てます。

とても危険です。なぜ遠くからここに来るのですか?

江閣は険しく、険しい。一人で峠を守ることはできても、一万人が突破することはできない。

あなたが守っている人々はあなたの親族ではないかもしれません、そして彼らは狼やジャッカルに変わるでしょう。

彼は朝には凶暴な虎を避け、夕方には長い蛇を避け、歯ぎしりをして血を吸い、狂ったように人々を殺します。

美しい街は楽しいそうですが、早く帰った方が良いです。

蜀への道は天に登るのと同じくらい困難だ。私は西の方を見てため息をつく。

翻訳

ああ!なんと高くて雄大なのでしょう!

蜀への道は登るのが難しく、まるで空に登るのと同じくらい難しい。

伝説によれば、羌瘣と于布が蜀王国を建国したとされるが、蜀王国の建国時期はあまりにも昔のことであり、詳細を論じることは不可能である。

それから約4万8千年が経ち、秦と蜀は秦嶺山脈に阻まれ、交流することができなくなっていた。

西側の太白山は高く険しいため、道はなく、鳥しか通れません。この山は峨眉山の頂上に直接つながっています。

山が崩れ、地面が割れ、山を切り開いた5人の勇士が埋もれました。こうして、高くて危険な山道と板道が繋がったのです。

蜀の上には太陽神の六龍車を阻む山々があり、その下には波が荒い曲がりくねった川がある。

高く飛ぶ黄色い鶴でさえもその上を飛ぶことはできず、猿でさえもそれを登ることは困難でしょう。

清凉嶺の未舗装道路は曲がりくねり、山々を回り込んでいます。

息を止めて見上げると、神と静の星に触れることができます。緊張して息ができません。胸に手を当てて、恐怖のため息をつきます。

親愛なる友よ、西への旅からいつ戻ってくるのですか?蜀の道の険しく危険な道は登るのが難しすぎます!

私は悲しげな鳥が古い木の上で泣き叫んでいるのを見ました。雄と雌が密集した茂みの間を一緒に飛んでいました。

月明かりの夜、寂しいカッコウの鳴き声が空っぽの山に響き渡り、私は果てしなく悲しい気持ちになった。

蜀の道は登るのが難しく、まるで天に昇るのと同じくらい難しい。これを聞いて衝撃を受けない人がいるだろうか?

連なる山々の頂上は空から 1 フィート未満の高さにあり、崖の間には古い枯れた松の枝が逆さまに垂れ下がっています。

渦潮と滝は激しく流れ、互いに音を競い合い、急流は岩にぶつかり、何千もの渓谷で雷鳴のように谷を転がります。

なんて危険な場所なの、おやまあ、あなたは遠くから来た客なのに、なぜここに来なければならないのですか?

江閣は雲に届くほど険しく雄大な場所に位置しており、たとえ一人の守備兵がいても、強大な軍隊によって征服される可能性がある。

駐屯地の役人が信頼できないなら、彼らは必ずジャッカルになって混乱を引き起こすだろう。

彼らは昼も夜も、歯ぎしりをし、血を吸い、ハエのように人間を殺すトラやヘビから身を隠さなければなりません。

金官市は楽しい場所ですが、とても危険なので早く家に帰ったほうがいいです。

蜀の道は、まるで空に登るような難度の高さで、西を眺めると感慨深くため息が出ます。

背景

唐代から『蜀への道は難し』の創作背景については様々な説があり、主に次の4つの説がある。A. この詩は方観と杜甫を気遣い、彼らが江南の太守である顔武の殺害の手から逃れるために、できるだけ早く四川を離れることを願って書かれたものである。B. この詩は安史の乱で蜀に逃れた唐の玄宗皇帝李隆基に、四川の地方軍閥の支配を避けて長安に戻るよう説得するために書かれたものである。C. この詩は、地形に頼って独自の政権を樹立し、朝廷の支配に従わなかった当時の蜀の長官である張周建瓊を風刺することを意図したものである。D. この詩は純粋に山河の風景を歌っており、教訓はない。

この詩は唐代の殷範が編纂した『何月英霊記』に初めて収録されている。この本は唐代玄宗皇帝の天宝12年(753年)に編纂された。このことから、李白がこの詩を書いたのは遅くとも『何月英霊記』が編纂される前であることが分かる。当時は、安史の乱はまだ起こっておらず、唐の玄宗皇帝は長安に住んでおり、方寛と杜甫はまだ四川に入っていなかったため、AとBの記述は明らかに誤りです。張州建瓊が風刺されたという主張についても、いくつかの歴史書の関連記録から判断すると、根拠に欠ける。張州建瓊は蜀に駐在していたとき、長安の官吏になることを常に夢見ていた。

唐孟奇の『本詩詩』と五代王定保の『唐紀言』には、何志章が太子の客人としてこの詩を読んだと記録されている。これに基づいて、李白は天宝元年(742年)に北京に召されて翰林を務めた際にこの詩を書いた。これは友人に捧げられた詩かもしれません。詹林は、この詩は天宝年間に李白が長安で友人の王延を四川に送るために書いたものだと考えています。その目的は、嫉妬深い悪党に襲われないように、王延に四川に留まらずできるだけ早く長安に戻るように説得することでした。また、一部の学者は、この詩は開元の時代に李白が初めて長安に入り、成功せずに帰国した友人を見送るために書いたものだと考えています。

感謝

この詩は、天宝(唐の玄宗皇帝の治世、742-756年)の初めに李白が長安に初めて到着したときに書かれたものと思われます。 「蜀への道は難し」は、彼が月府の古いテーマを採用し、豊かな想像力を使って秦蜀の道の美しく危険な山や川を描写し、社会に対する彼の不安や懸念を明らかにした詩です。

詩人は、古代から現代まで、秦から蜀までを大まかに辿り、各地の特徴を描写して蜀への道の難しさを表現している。

「ああ」から「そして天国への梯子の石段は互いに繋がっている」までが一段落です。この詩は蜀への道の困難さを描写することから始まり、激しい感情的な詠唱でそのテーマを強調し、詩全体に荘厳な雰囲気を醸し出しています。感情の起伏や自然の情景の変化に合わせ、「蜀への道は天に昇るより困難」という詠唱が繰り返し登場し、音楽の主旋律のように読者の心を揺さぶります。

蜀への道は天に昇るよりも難しいと言われています。これは、古代から秦と蜀は高い山と険しい崖に阻まれていたためです。秦から蜀に入るとき、太白峰は最初の関門であり、高い鳥だけが低い隙間を飛ぶことができます。太白峰は秦の首都咸陽の南西に位置し、関中地域の最高峰です。民間のことわざに「五公太白は天から三百里離れている」というのがあります。詩人は歴史上の乗り越えられない障害を誇張した言葉で書き、五鼎が山を切り開くという神話を融合させ、音楽の前奏曲のように魔法のような色合いを加え、魅惑的な魔法の効果を生み出しました。次の部分では、蜀の道の危険さと難しさを描くことに焦点を当てています。

「上には太陽の周りを回る六匹の龍がいる」から「これを聞くと人々の顔が青ざめる」までは別の段落です。この段落では、山の危険な地形について説明しています。山の高さが詳しく記述されているほど、道が困難であることがわかります。急峻な山が天にそびえ立ち、太陽神の動きを遮っているのを見てください。山の下には波がうねり、曲がりくねった川があります。詩人は誇張と神話を融合させ、山の高さを直接的に書き記すだけでなく、「慧川」の危険性も喚起している。危険な水は山をさらに危険なものにします。詩人はそれでも満足せず、黄色い鶴と猿を対比として使いました。山々はあまりにも高く、数千マイルも飛べる黄鶴でも飛び越えられず、機敏で素早い猿でも登るのは困難です。言うまでもなく、人間が歩くのも極めて困難です。上記は想像上の文章技法を用いて層ごとに対比し、以下は清凉嶺を旅する難しさについて詳しく説明しています。

「数千フィートの高さの断崖と雲と雨に覆われた山々」を持つ清凤嶺は、唐代には四川省への重要な道であった。詩人は曲がりくねった峰々と山の険しさに焦点を当て、山を歩く人々の困難さと恐怖を表現しました。尾根をさまようこと、星に触れること、緊張して呼吸すること、ため息をつくことなど、細部まで捉えました。わずか数語で、まるで危険な状況が目の前にあるかのように、旅人の困難な足取りとパニックに陥った表情を生き生きと描写しました。

この時点で蜀への道の困難さが極限まで描写されているように思われます。しかし、詩人は突然筆致を変え、「あなたに尋ねる」というフレーズを使って郷愁を引き出し、悲しく低いメロディーで、読者を古い木々と悲しい鳥の鳴き声のある荒涼とした世界へと誘います。空虚な谷間にカッコウの鳴き声が響き渡り、悲しみと恐怖に満ちた人々を魅了し、蜀への旅の困難さをさらに感じさせます。詩人は風景を使って感情を表現し、「古木の中で悲しい鳥が鳴く」、「夜の月明かりの下でカッコウが泣く」など感情的な色合いの強い自然の風景を使って、旅の憂鬱さと蜀道の荒涼とした寂しい雰囲気を誇張し、蜀道の難しさを効果的に強調しています。

しかし、数千マイルにわたって曲がりくねった蜀道には、さらに奇妙で危険な景色が広がっています。 「峰は天からわずか一尺」から記事の終わりまで、主に山や川の危険から蜀への道の困難さが明らかにされ、スリリングな雰囲気を誇張するように努められています。 「山頂は空からわずか 1 フィートしか離れていない」というのは山の高さを誇張した表現ですが、「枯れた松の木が崖の上に逆さまにぶら下がっている」というのは崖の危険性を強調する表現です。

詩人はまず山の高さと危険性を述べ、次に静的なものから動的なものへと移り、岩にぶつかる水の迫力ある光景や谷間の轟音について書いている。それはまるで一連の映画のショットのようで、起伏のある山々と空につながる峰々の遠景から始まり、崖の上に逆さまにぶら下がっている枯れた松の木のクローズアップにスムーズに移行します。その後、急流、滝、崖、転がる石の一連の高速ショットが続き、谷間の雷の音が目の前で素早く光り、非常にスリリングで目がくらむほどで、圧倒的な力のような強い芸術的効果を生み出し、蜀の道の難しさの描写を頂点に引き上げます。上の山々の高さと危険性が十分に恐ろしいものだとしたら、ここの山々の危険性はさらに息を呑むほどです。

景色は常に変化し、どこにでも危険が潜んでいます。非常にスリリングな雰囲気の中で、著者はついに蜀の要塞である江閣について書いています。大尖山と小尖山の間には30マイルの板張りの道があり、峰は剣のようで、山々は高くそびえ立ち、険しい崖は扉のように途切れており、天然の要塞を形成しています。守るのは簡単だが攻撃するのは困難な危険な地形のため、歴史上、ここで王としての地位を築いた人々が数多くいました。詩人は江哥の危険性を利用して政治情勢の描写を導入している。彼は西晋の張載の『江閣碑』にある「地形のよい所に親族以外の者は住んではならない」という一文を言い換え、人々にこれを警告と受け止め、戦争の勃発に警戒するよう促した。また、当時の社会背景を考慮し、蜀のジャッカルが「歯ぎしりして血を吸い、麻のように人を殺している」と暴露し、国政に対する懸念と憂慮を表した。唐代の天宝初期、平和な情景の裏には危機が潜んでいた。その後に起こった安史の乱は、詩人の悩みが実際的な意味を持っていたことを証明した。

李白は、予測不可能な文体で蜀道の難所を生き生きと描写し、古蜀道の曲がりくねった雄大で高く険しい様子を芸術的に表現し、色彩豊かな山水画を描きました。詩の中の感動的な場面が私の心の中に鮮明に残っているようです。

李白の描写が感動的なのは、そこにロマンチックな情熱が盛り込まれているからだ。詩人は山や川に浸り、気ままな生活を送っています。彼は自然の風景を無関心に観察するのではなく、熱心に鑑賞し、それを用いて自分の理想的な感情を表現した。激しく流れる急流、奇妙な峰、危険な峡谷は詩人に感情的な気質を与え、飛んでいる魂と壮大な姿勢を表現しています。この詩人は、想像力、誇張、神話や伝説を融合させて風景を描写し、感情を表現するのが得意です。山の高さについては「頂上には高い峰があり、六頭の龍が太陽の周りを回っている」とあり、道の危険については「地面が崩れ、山が砕け、勇士たちは死に、梯子や石板が互いにつながってしまった」とある。詩人は「風雲を駆け抜け、海山を鞭打った」(『詩経通論鏡』の陸世勇による李白の古詩七篇に対する評)と語り、燕宗の建国から武定の開山、六龍が太陽に帰ることからカッコウが夜鳴くことまで、あらゆることを語り、想像力は野生の馬のように暴れ回り、ロマンに満ちた広大な芸術領域を創り出した。雄大で険しい山々と川を通して、詩人が「筆を振って五山を揺らし、滄州を誇らしげに笑う」という高尚なイメージを見ることができるようです。

唐代以前の『蜀道』の著作は短くて単純なものであった。李白は東風という古代のテーマにいくつかの革新と発展を加え、散文詩を多数使用しました。その語数は3、4、5、7、11語とさまざまで、散在し、長さもさまざまで、非常に自由な言語スタイルを形成しました。この詩における押韻の使用は、詩全体で同じ押韻が使われていた梁代と陳代の古いパターンを打ち破るものでもあった。次の部分は蜀の危険な環境を描写しており、韻を3回続けて変えて、変化を最大限に生かしています。そのため、『何月英霊記』を編纂した尹凡は、この詩を「極めて奇妙で、宋代の詩人以来、このようなスタイルの詩はほとんどない」と評した。

この文章に関しては、先人たちがその意味について様々な説を唱え、誰かまたは何かのために書かれたものだと結論づけています。明代の学者である胡振衡と顧延武は、李白が「蜀のためにこの詩を書いた」のであり、「他に意味はない」と信じていた。この詩は一見蜀への道の困難を詠んでいるように思われるが、実際は詩人の官職の紆余曲折を詠んだもので、長い放浪生活の中で何度も挫折した詩人の人生経験と、自分の才能を開花させられなかった恨みを反映しているという説もある。これについては意見が一致していない。

セクションごとの分析

最初の段落では、冒頭から「互いにつながっている」までの4つの韻を使用して、詩全体の大胆な調子を設定し、五鼎が山を開くという神話を使用して、魔法の色を加えています。 『蜀王書』には蜀道に関する神話が記録されている。秦の恵文王の治世中、蜀王は「五強」として知られる5人の強者を配下に抱えていたと言われています。彼らは非常に強力です。そこで秦の恵文王は蜀王に5人の美しい女性を与えました。蜀王は5人の力持ちの男たちに山を動かして道を切り開き、美女たちと結婚できるように命じました。帰る途中、彼らは巨大な蛇が洞窟に飛び込むのを見ました。5人の屈強な男たちが前に進み出て、蛇の尻尾をつかみ、力一杯に引きずり出しました。突然、地面が揺れ、山が崩れ、5人の屈強な男たちは圧死しました。秦の五人の美女は皆山を駆け上がり、石人になった。この神話は、古代には山を掘って道路を建設する労働者が多く、秦蜀の航路がようやく開かれるまでに多くの人が命を犠牲にしたことを反映しています。李白はこの神話のテーマを使って、第五韻の二行目を書いた。「大地は崩れ、山は崩れ、勇士たちは死んだ。」これは五人の勇士のことを指しているとも言えるし、山を切り開き道路を建設するために命を犠牲にした何千人もの労働者のことを指しているとも言える。彼らの死後、秦と蜀を結ぶ山道と板張りの道路が建設されました。詩の最初の段落はここで終わり、4 つの韻と 8 つの文を使って蜀の道の起源を物語っています。

2 番目の段落には全部で 9 つの韻があり、天まで届く梯子と石板のある蜀の道を描写しています。 「六龍還太陽」も神話の物語で、太陽神・西和が毎朝六匹の龍を撫桑から若木まで追い払ったと伝えられています。左思の『蜀都賦』には蜀の高山について、「西河は険しい斜面で道を借り、楊武は高い峰の周りを飛び回った」という二行がある。西河と楊武はどちらも太陽の代名詞である。テキストの意味は、「太陽でさえ山に助けを求めなければならない」です。そして最も高い山々は太陽を後退させて彼らを避けさせます。 「上には高い峰があり、6匹の龍が太陽の周りを回っている。」この文は、その上には太陽さえも通り抜けることのできない高い峰があるという意味です。 「高標」は高くそびえる、高くそびえるという意味ですが、名詞として使われる場合は頂上という意味になります。 『絵本』から引用した肖世雲の注釈にはこう書かれている。「高標は山の名前である。」これは後世の人々が李白の詩を誤読したり、故意に物語を捏造して山名を高標と名付けたりしたためである。原詩では「高彪」と「慧川」が並置されており、これらが固有名詞ではないことは明らかである。

これら 2 行の詩はテキストが異なります。敦煌石室で発見された唐代の写本である『何月英霊記』と『紀玄記』の二つの唐代詩集、および北宋初期の『唐文翠』にある二つの文章は、「上には高い峰があり、六匹の龍が太陽の周りを回っており、下には波に逆らって曲がりくねった川がある」ではなく、「上には川を横切って海を遮る浮雲があり、下には波に逆らって流れている川がある」となっている。並列性という点では後者の方がすっきりしていますが、文の精神という点では前者の方が力強いです。後者は当時配布された最初の草稿であり、前者は著者の最終改訂版であった可能性があります。そのため、当時の撰本は『渡河海报』と名付けられ、李陽氷が編纂した全集は『六龍還日』と名付けられた。

次の長い段落では、蜀山の高さと危険性について説明します。黄色い鶴でさえ飛び越えられず、猿も登る痛みを恐れています。陝西省洛陽県にある清凉嶺は秦から蜀へ向かう唯一の道である。この山道は、岩場を曲がりくねって 100 段の階段と 9 つのカーブがあり、通行が非常に困難です。神と精はどちらも二十八星座の中にあります。蜀地域は蒼秀星座に属し、秦地域は靖秀星座に属します。高くて危険な山道で、秦から蜀に入るのは、空に向かって息を止め、星を感じながら前進するようなものです。このような困難でつらい旅の間、旅人たちは皆、胸に手を当てて深くため息をつきました。ここでの「坐」という言葉は、座ったり立ったりするという意味ではなく、「したがって」と解釈されるべきです。

上記は第二段落の前半部分であり、四韻八文で構成されており、一貫性があり、蜀への道の難しさを誇張しています。次の文は突然「西への旅からいつ戻ってくるのか尋ねる」と続き、贈り物のテーマを明らかにしています。作者は他の辞世の詩のように別れの言葉を述べず、蜀への道の困難さを描写する部分に「いつ帰って来られるか」という一文を挿入し、行き来が容易ではないことを反映している。この文自体が蜀への道の困難さを描写する一文となっている。

「険しい岩や道を恐れる」に続く四韻七文は、やはり前の四韻を踏襲して書かれているが、描写の対象が変わっている。今では、人々は高い山や危険な道についてではなく、山にいる鳥について書いています。詩人は言った。「これらの多くの登れない険しい岩は、旅人が通るのを恐れる道です。」道中、目に飛び込んでくるのは、古い木の上で悲しげに鳴く鳥たちと、暗い森の中を飛び回るオスを追いかけるメスたちだけ。蜀には有名なカッコウもいて、月明かりの下で悲しげに鳴くことが多い。昔、蜀に杜瑜(王帝とも呼ばれる)という王がいたと言われています。彼は祖国の滅亡により亡くなり、死後はカッコウに姿を変え、夜な夜な山中で泣くように鳴き続けた。

次の 2 つの文は 2 番目の段落の結論です。まず「蜀への道は天に登るより困難である」という文を繰り返し、次に「人々はこれらの状況を聞くと、あまりにもショックを受けて顔色が変わるでしょう」と言います。ここでの「顔が赤く萎縮する」は、恐怖による「色が変わる」ことのみを意味しますが、他の場合には「老化」と解釈されるべきです。

2 番目の段落以降は、韻と構造が少し矛盾しているように見えます。韻文で書かれており、3つのセクションに分かれています。しかし、思想内容の構造を見ると、それは2つの段落に過ぎないとしか言​​えません。 「山頂は空からわずか 1 フィートの距離にある」から「なぜここにいるのか」までが 1 つのセクションであり、これは詩全体の 3 番目のセクションです。 「江歌は険しく聳え立っている」から最後の一文までは別の段落、つまり詩全体の第四段落である。第3段落の最初の4つの文は依然として蜀路の危険な山河を描写しているが、作者は2つの韻を踏んでいる。 「尺」と「壁」の同じ韻の文は2つしかなく、その後すぐに韻が変わるため、読者に雰囲気が短いと感じさせます。長い曲の中にいきなりこのような短い韻文を挿入するのは、一般的に欠点だと考えられています。李白は才能があり、制約なく自由に韻を踏んでいたが、この二行の韻は慌ただしく、考えが段落にまとめられておらず、詩の規則を重視する人々の目には好ましくなかった。

この段落の最初の 2 つの文は、高い山の崖に逆さまにぶら下がっている枯れた松を描写し、次の 2 つの文は、山の泉が勢いよく流れて崖にぶつかる様子が山中の雷のように激しい様子を描写しています。最後に、「その危険性はまさにこれです」という一文で締めくくります。この「したがって」は、上記の 2 つの文だけを指すのではなく、「上には高い峰の上で太陽の周りを回る 6 匹の龍がいる」という以下のすべての説明を要約しています。山と水の地形による蜀道の危険はここで終わります。次の質問は、「遠くから来た訪問者であるあなたはなぜここに来たのですか?」です。これもまた予想外の文章です。蜀の人々の視点から言えば、「ここの道は通行しにくいのに、なぜ来たのか」ということです。見送る人の視点から言えば、「こんなに危険な旅なのに、なぜそこに行く必要があるのか​​」ということです。

そして記事は第4段落に進み、突然蜀の軍事状況について語ります。 「峠を守る一人の男は一万人の男と対峙する。」守るのは簡単だが、攻撃するのは難しい。このような場所は、信頼できる信頼できる人が守っていなければ非常に危険です。これらの詩行は、晋の張載の『江歌碑』の「一人の人が槍を携えて、万人が躊躇する。地形のよい場所には、親戚以外は誰も住まない」という4行を完全に翻案したものである。蜀の情勢の政治的意義に関連して、李白が蜀への道の難しさについて述べたことは、実は『岳府』の古い題名「蜀への道は難しい」の範囲を超えている。巴蜀は資源が豊富で、三秦の経済供給にとって非常に重要です。そのため、王毓の詩「杜少夫を蜀川に送る」の冒頭の文には、蜀の「城壁と宮殿は三秦を支える」とあり、この点も指摘している。李白は月譜詩の中で古いテーマを用いていたが、実用的な意義を持つ新しい考えを頻繁に注入した。この詩は、唐代初期から蜀が同族の防衛が不十分だったために吐蕃と南蛮の侵略を繰り返し受け、その結果戦争が起こり人々に壊滅的な被害を与え、秦の三国を揺るがしたことを反映しています。

李白は蜀への道の困難さを説明する際に、この詩を何気なく引用した。しかし、後の読者はこれが詩全体のテーマであると誤って信じるようになりました。この詩は張周建瓊を風刺していると考える人もいれば、厳武を風刺していると考える人もいれば、権力に頼って分離主義政権を樹立した官僚を風刺していると考える人もいます。彼らは皆、この詩の一節に混乱したために、このような結論に至ったのです。しかし、この数行の詩は詩全体の統一性を壊しています。四川省に入る友人に捧げた詩の中で書かれたこの詩は、テーマが分裂していると人々に感じさせます。しかし、この詩はもともと詩人の感情を表現したもので、蜀の勢力は絡み合い、危険な地形は分離主義の野望の温床となっている。李白は友人が誤って危険な場所に入り、悪人の手にかかって死ぬことを恐れており、「一人の男が峠を守れば、万人がそれを開けることはできない」や「錦の城は楽しいと言っているが、早く家に帰る方が良い」という言葉がある。

<<:  「真夜中の武歌・春歌」を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?

>>:  『長安行・第1部』の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

推薦する

『王江南・天上の月』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

王江南·空の月匿名(五代)空の月は遠くから見ると銀色の球のように見えます。夜が更けるにつれて風は強く...

冷兵器鑑賞:あらゆる時代の英雄が使用した精巧な冷兵器

ヌルハチの皇帝の剣:刃は良質の鋼で作られ、柄は銅のリンゴの形をしており、開口部の内側には天官、鹿、鶴...

なぜ紅楼夢でシレンは嫌われているのでしょうか?

紅楼夢では、華希仁は最も陰険な侍女とされています。これを知らない読者のために、次の興味深い歴史編集者...

歴史的記録によると、唐代の粥はどのような種類に分類されていますか?

中国に現存する文献の中で、粥は『周書』に初めて登場します。「黄帝が初めて穀物を粥に煮た」とあります。...

タンチュンは本当に『紅楼夢』で王希峰の代わりをしたいのでしょうか?

丹春は『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人である。上記の疑問は、以下の文章で『興味深い歴史...

チベット人がチベットの祈祷旗の用途を紹介

祈りの旗は神と人間を結びつけるチベットでは、マニ石以外にも、山頂や峠、川沿い、道端、寺院など、神聖な...

古典文学の傑作『太平天国』:陸軍省第15巻

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

『紅楼夢』の賈家の富と贅沢さは、小女中の扱いからもわかる。

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

杜甫の有名な詩の一節を鑑賞します。「山は雪に覆われ、川は氷に覆われ、荒野は荒涼としており、煙は緑で、骨は白い。」

杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人で...

劉果の「六州歌頭・岳邑王寺題」:詩全体が勢いよく書かれ、畏敬の念を抱かせる

劉果(1154-1206)は南宋時代の作家であり、雅号は蓋之、別名は龍州道士としても知られている。彼...

『紅楼夢』で宝琴が賈屋敷に入った後、彼女の状況はどのように変化しましたか?

薛宝琴は『紅楼夢』の登場人物で、彼女の父親は帝国の商人です。次回はInteresting Histo...

龍城太原の起源:古代、太原から多くの皇帝が誕生した

「龍城」とも呼ばれる太原は、景色やグルメはもちろん、長い歴史と豊かな文化的雰囲気を持っています。「太...

玄武門の変の前に李世民はどのような準備をしていたのでしょうか?玄武門の変の結果はどうなったのでしょうか?

本日は、Interesting Historyの編集者が李世民の玄武門の乱の予備準備についてお届けし...

孟子:孟子書第26章と第29章、原文、翻訳、注釈

『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...

『出会い:散る花は悲しい夢のよう』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

出会い:散った花は悲しい夢のようだ那蘭興徳(清朝)散った花びらは夢のように悲しく、麝香の煙はかすかに...