六師を朝廷に派遣する 杜甫(唐代) 私たちは40年間、子供の頃から親しかったのですが、その間に連絡が途絶えてしまいました。 次回どこで会えるかは誰にも分かりません。突然の出会いは送別会です! 桃の花が錦のように赤いのは構わないし、柳の花穂が綿よりも白いのは嫌いだ。 江南の春の景色は、悲しい人々にお酒を飲みたくなるほど、今でもとても美しいです。 翻訳 私たちが幼なじみに最後に会ってから40年が経ち、その間の消息が不明なため、私たちは皆、途方に暮れ、混乱した気持ちになっています。会ってからもう四十年が経ちました。またどこかで会うことになるなんて、誰が想像したでしょうか。異国の地で旧友に会うのは嬉しいことですが、長い別れの後にまた会い、また突然別れるとは誰も予想していませんでした。今では、桃の花が錦のように美しいとは褒めませんが、柳の花穂が綿よりも白いと嫌悪しています。江南の春の美しさに腹が立つのは、私のような憂鬱な人間を怒らせるからだ。そして、なぜ怒るのかと言うと、私と友人は二度と会うことはないのに、別れたいという思いを捨てきれないからだ。 感謝 陸劉詩豫の生涯の詳細は不明だが、詩の最初の行から判断すると、彼は杜甫の幼なじみだったようだ。杜甫がこの詩を書いたとき、彼は51歳でした。40年前、彼らは二人とも10歳前後で、幼なじみの恋人同士の子供時代でした。詩人は「40年間の幼馴染の愛情」というフレーズで、幼馴染同士の独特で親密な感情を完璧に表現しています。ここでの「40年」は、単に別れの時期を指しているだけではなく、より重要なことに、幼少時代の友情が40年という長い年月を経ても忘れられていないことを示しています。このため、次の文では「途中のニュースはわかりにくい」と書かれています。戦争と避難の混乱の時代、友人たちは互いに連絡を失い、居場所を知りたくても尋ねる手段がなく、「途方に暮れた」気持ちになった。そして、この気持ちは二人の間でも同じなので、「二人とも困惑している」と言われています。私たちが最後に会ってから40年が経ちました。とても長い時間のように思えます。いつかまた会う日が来るとは思ってもいませんでした。だから「突然出会った」と言われるのです。異国の地で旧友に会うのは嬉しいことですが、長い別れの後に再会し、そしてまた別れるのは意外なことでもあります。旧友が昔を懐かしむ日は送別会の日でもあります。 「突然会ったのに、それは送別会だった。」 「会った」と「送別会」の間にある「は」という言葉が、再会の喜びを一気に別れの悲しみに変えてしまいます。筆致は紙を貫くほど力強い。 過去から再会まで、別れと再会はとても混乱していて予測不可能です。別れから未来を想像することまで、詩人は「私たちが再びどこで会うかはわかりません」という一文に自分の気持ちを集中しています。これが詩全体の主な考えです。それは次の二つの意味を含んでいる。陸劉世玉は今回、淄州を離れ、長安に戻って官吏を務めたが、それが杜甫の多くの考えを呼び起こした。彼は想像した。「将来、陸柳にまた会えるとしたら、それはどこでだろう? 宮廷に再び召喚されるだろうか?」その答えは不明だ。詩人は、自身の厳しい人生経験と陸柳との別れと再会から、困難な時代の人生は風と海に漂うようなもので、話すことは何もないことを理解した。これはスペースに関してです。時間的に言えば、私たちが最後に別れたのは40年前で、別れたときは二人とも子供で、再会したときは二人とも年老いていました。人生は短いので、「また後で」ということは実際にはあり得ません。詩人は、二度と会うことはないだろうと直接は言わず、むしろ、強い憧れと深い感情を反映して、疑問を抱くような口調で嘆きを表現した。 最初の 4 行は別れの気持ちを表現しています。詩人は「過去」から「現在」、そして「現在」から「未来」へと考えます。それ自体が時間レベルを持っています。この詩は「幼なじみの恋」で始まり、過去40年間について「その間のニュースに戸惑っている」と続く。出会いと別れについては書かれておらず、突然「将来どこで再会するかは分からない」と挿入される。表面的に見ると、空から飛んできた奇妙な山頂のように見えます。しかし、実際には、「また後で会おう」という表現は、次の文章ですでに「突然会った」という表現を反映しています。なぜなら、目の前の「突然の出会い」がなければ、詩人は未来の「将来の出会い」を考えることができないからです。この文は前の文と突然つながっています。この突然のつながりによって、詩は波を生み出し、暗く荒涼とした、さまざまな複雑な感情を伴った詩人の別離と混沌の感傷的な感情を表現することができます。次のテキストは、連句内の逆回転、つまり順序を逆にして、前の文を使って次の文を進行させるものです。この逆の引力によって、停滞が動きに変換され、詩全体が気迫とエネルギーに満ち、輝きに溢れたものとなるのです。詩人の思考と感情の深さと広さ、そして詩の芸術における彼の深遠な業績なしにこのレベルに到達することは不可能であろう。 詩の最後の 4 行は風景を描写し、新たな始まりを形成しています。3 行目と 4 行目の連句は互いに何の関係もないように見えます。実は、この風景描写はすべて、前述の「送別会」に由来しているのです。最後の連句「悲しい人を酒の側に感動させる」の「酒」はまさに「送別宴」での送別酒であり、「酒の側」の「江南の春の風景」は「送別宴」で詩人の目の前にある風景である。 「桃の花は錦のように赤く」、「綿毛は綿よりも白い」。景色は明るいが、詩では「区別がつかず」、「憎らしい」と述べており、「荒々しい」春の景色が「悲しい人々」を「怒らせる」ので腹を立てている。そして「悲しい人々」を怒らせるのは、再会の希望がなく、別れへの憧れを捨て去るのが難しく、詩人を悲しくさせるからだ。首の連句にある「区別がつかない」と「生きた憎悪」は、前半と後半を結びつけるリンクとなり、シーンを不可分で完璧な詩の全体に融合させます。詩のすべての文章はよく書かれ、つながりがあり、滑らかに起伏しながら流れています。また、詩の言い回しとつながりは細心の注意を払って作られており、その壮大さの中に繊細な品質が体現されています。 背景 この詩は、唐の代宗皇帝の治世中の光徳元年(763年)に書かれたものです。唐軍は幽厳を奪還し、石超義は首を吊って自殺しました。 8年間続いた安史の乱は終結したが、激化した様々な社会的矛盾は解決されなかった。勝利によって杜甫の心の中にかつて燃え上がった歓喜の火花は、すぐに消えてしまった。この詩では、別れと再会の感情を使って、年老いて孤独になった気持ちも表現しています。 |
>>: 「山の眺めに関する三つの詩、第2番」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
李端(737年頃 - 784年頃)、号は鄭義、唐代の詩人。昭君の李氏董祖支族の末裔。彼は、北斉の文宣...
国内外を問わず、歴史上の君主や重要人物は死後も栄華を誇ったため、墓所を非常に豪華で巨大なものにするた...
水滸伝 第9章この章の冒頭では、陸智深が林冲を救い、安全な場所まで護衛した様子が描かれており、陸智深...
周知のように、『紫禁城同鑑』は古代中国の有名な歴史書であり、人々に高く評価され、読まれ、研究されてき...
王玉成(954年 - 1001年)、号は元治、済州島巨野(行政区分により現在は山東省菏沢市巨野県)の...
李清昭は、宋代の雅流の女性詩人であり、易安居詩とも呼ばれています。学者の家に生まれ、文学的素養が高く...
祖霊舎といえば、誰もがよく知っているものです。全国の多くの大氏族には、それぞれ祖霊舎があります。しか...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、全68章から成り、「元湖漁夫編」と題され、略称は『唐物語』。...
張慧延(1761-1802)は清代の詩人、随筆家であった。彼の本名は怡明、雅号は高文、別名高文、明科...
蕭鋒(1060-1093)は、本名を喬鋒といい、金庸の武侠小説『半神半魔』の主人公である。蕭峰は遼国...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
五代十国のような混乱した時代に、皇帝が賢明であるかどうかを評価するのは難しいようです。そんなわけない...
金池長老は西遊記の登場人物です。観音寺の老住職で、270 歳です。興味のある読者と Interest...