『馮博士西征に献上した倫台歌』をどのように理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?

『馮博士西征に献上した倫台歌』をどのように理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?

宋倫台:馮博士の西方探検への別れ

岑神(唐代)

夜になるとルンタイの城壁に角笛が吹き鳴らされ、ルンタイ城の北に旗が落ちた。羽根の手紙は昨夜、曲里に届き、茶宇はすでに金山の西にいます。

望楼から西を見ると、黒煙と塵が立ち込めており、漢軍が倫台の北に駐屯していた。将軍は旗を掲げて西へ進軍した。夜明けとともに、軍隊は笛の音とともに行進した。

四方八方から太鼓が鳴り響き、雪が舞い上がり、三軍は大声で叫び、陰山は揺れた。敵の兵士たちは勢いよく雲のように高く舞い上がり、戦場の草むらには骨が絡まっている。

江河では風が強く、雪も深く、沙口の岩は凍り、馬の蹄は滑ります。 (雪の結晶は幅が広い、別のバージョンでは雲の結晶は幅が広い)

首相は国王に熱心に仕え、苦難に耐え、国境に平和をもたらすことで主に報いることを誓った。古代の歴史的記録は誰もが見たことがあるが、現代の業績や名声は古代の人々のそれよりも偉大である。

翻訳

夜になると龍台城の頂上で角笛が吹かれ、茅頭星が龍台城の北に沈んでいった。

軍の書簡は昨夜、曲里に送られ、チャンユ族がすでに金山の西側に侵攻していたことを伝えた。

哨戒塔から西を見ると、煙と塵が渦巻いており、漢軍が倫台の北境に駐屯していた。

将軍は皇帝の印章を掲げ、軍隊を西へ導きました。夜明けとともに、軍隊は笛の音とともに出発しました。

戦太鼓の音は雪海のうねりのような響きで、三軍の叫び声が陰山山脈に響き渡った。

敵陣の陰鬱な殺気は天まで達し、戦場では骨がまだ草の根に絡みついていた。

建河の風は冷たく、雪はガチョウの羽のように重く、沙口の岩は冷たく、馬のひずめが凍り付いていた。

首相は職務に熱心に取り組み、困難に立ち向かうことをいとわず、国に奉仕し国境を平和にすることを誓った。

古代から、歴史に名を残すことは普通のことだった。今日では、将軍たちは古代人よりも大きな名声と名誉を獲得している。

注記

馮大夫:唐代の将軍、馮長清。潭州宜石の人。軍功により、安西副太守、安西四鎮副大使、街道使に昇進。後に北亭守、安西街道使に昇進。西征: この西征については歴史書に記録がない。

ホルン:軍用ホルン。

茅頭:二十八宿の一つ、星の名前。古代人はそれが胡族の盛衰を決定づけたと信じていました。旗頭が倒れたのは胡氏の失敗の証だ。

フェザーレター: フェザードレターとも呼ばれ、緊急性を示すために羽根が挿入された緊急の軍事文書。曲里:漢代に西域にあった国の名前。現在の新疆ウイグル自治区ルンタイの南東に位置する。

チャンユ:漢代の匈奴の君主の称号で、西域の遊牧民のリーダーを指します。金山:ウルムチの東にある博多山を指します。

監視塔:軍隊が駐留する塔。

将軍:つまり大将軍、馮長青のこと。毛沢東: 毛貂。古代の王が大臣に身分を示すために与えた印。

平明:「小虎」とも呼ばれる。

ファグ: 別名「シュグ」。雪の海:天山山脈の主峰とイシククル湖の間。

3軍: 軍全体を指します。陰山山脈:現在の内モンゴル自治区の中央部に位置する。

敵国の軍事要塞。軍精神:戦闘の雰囲気。

建河:現在の新疆ウイグル自治区にある地名。

沙口:「河口」とも呼ばれるが、地理的な位置はまだ特定されていない。

副首相:帝国の検閲官である馮長清を指します。漢代には、太監の地位は宰相に次ぐものであったため、第二宰相と呼ばれた。国務に勤しむ:国王のために勤勉に働き、国に奉仕する。

清史:歴史記録。古代、人々は出来事を記録するために竹簡を使用していましたが、その色が青かったため、青史と呼ばれていました。

感謝

この七字古詩は、「鄒馬川星風歌大夫中詩西正」とは内容が異なります。「鄒馬川星風歌大夫中詩西正」は戦闘を描写していませんが、夜風雪に逆らって行進する兵士の情景を描写することで勝利の勢いを強調しています。この詩は戦闘を直接描写しており、具体的な手法も異なります。この詩は4つの層に分けられます。

最初の 6 つの文は、戦闘前の両軍間の緊張した状況を説明しています。雰囲気作りではありますが、自然環境から始まる『鄒馬伝行風水』とは異なります。そこでは砂や岩が舞い、激しい戦いになることを暗示しています。しかし、ここでは戦闘隊形から直接始まり、軍司令部の城壁では、角笛の音が夜空を切り裂き、異常な静寂をもたらし、軍隊が戦闘準備の緊張状態に入ったことを示唆しています。 『史記・天官記』には、「プレアデスは茅頭(マオトウ)であり、胡の星である」と記されています。古代人は、茅頭が跳ね上がることは胡軍の台頭を意味し、茅頭が落ちることは胡軍の壊滅を意味すると信じていました。 「夜になると、ルンタイの城壁に角笛が吹き鳴らされ、旗がルンタイ城の北に降ろされる。」冒頭で「ルンタイ城」という3つの単語が使われているのは、一貫した調子を作り出し、この都市を取り巻く戦時中の雰囲気を強調するためです。 「夜に角笛を吹く」と「旗が落ちる」という2つの現象を結びつけることは、敵意を表現するだけでなく、唐軍の必然的な勝利を象徴することもできます。雰囲気が盛り上がると、著者は「羽根のついた手紙は昨夜、曲里(現在の新疆ルンタイ県南東部)を通過し、茶嶼はすでに金山(アルタイ山脈)の西側にある」という一文を挿入し、緊張状態の原因は胡軍の侵攻であると説明している。原因と結果を逆転させる手法により、記事の冒頭が突然かつ深遠なものになります。 「漢兪はすでに金山の西にいる」と「漢の兵士は倫台の北に駐屯している」は、同じ文構造と2つの「在」の文字を使用して、互いに対峙する2つの軍隊の勢いを表現しています。対立する両軍は「監視塔から西を見ると、煙と塵が黒かった」ほど接近しており、激しい戦闘寸前の静寂を描いている。状況は非常に緊迫しており、いつ爆発してもおかしくない状況です。

次の 4 行は、白昼の行進と戦闘を描写しています。夜の行軍の描写の仕方は、兵士たちが口を固く閉じて急いで行軍し、人の声も聞こえず、できるだけ自然な描写を心がけた『邑馬川行風歌大夫初時西征』の詩とは大きく異なり、ここでは笛や太鼓の音、大隊列、旗の立て方、軍隊の威厳などに重点が置かれています。冒頭はとても唐突ですが、出発の描写はとても穏やかで落ち着いており、緊張と緩和が交互に現れ、勢いがより顕著になっています。著者は強風や大雪、極寒や猛暑の描写が得意で、ここでも軍事の描写に同じスタイルを用いている。旗を掲げる将軍は「将軍」(旗は軍事力の象徴)と表記され、3つの軍は「大軍」と表記され、兵士たちの叫び声は「大声で叫ぶ」と書かれている。一言で言えば、「そこに描かれた人物と事実は、最も偉大で、最も荘厳で、最も愉快で、百二十の太鼓と七十の鐙が奏でる太鼓の音のように、耳を震わせる。弦と竹のように断片的で悲しい音楽を奏でる詩人とは、際立った対照をなしている。」(徐家瑞『寨神』)軍隊の威信は自然を凌駕し、凍り付いた雪の海がうねり、そびえ立つ陰山が揺れ動くかのように、この優れた文章は不屈の精神を表現している。

「三軍は陰山が揺れていると大声で叫んだ」と、胡軍も山が崩れ落ちるように敗北するかに見えた。続く 4 つの文で著者がひねりを加えて、戦いは止められないものではなかったが、闘争は極めて困難であったと述べていることを、人々はほとんど知らなかった。 「敵の軍勢は勢いがあり、雲のように集まっている」というのは、敵の軍勢が非常に大きいと言うのは誇張です。詩人は敵の強い軍事力を利用して、自軍の軍事力の強さを強調しています。強者を使って強者を引き立たせるというこの手法は、非常に巧妙です。 「戦場で草の根に絡まった骨」は、戦場の荒涼とした雰囲気を通して、戦いで多くの犠牲者が出ることを暗示しています。次の 2 つの文は、極端に寒い気候についてさらに詳しく説明しています。 「建河」や「沙口」などの地名は一般的な意味を持ち、地名自体が殺気を帯びているようだ。風は「速い」、雪は「広い」と表現され、どちらも国境地帯の気候の特徴を浮き彫りにしている。特に「石が凍り、馬のひずめが落ちる」という表現は奇妙である。石は固く、「石が凍る」はさらに固く、実際に馬のひずめが落ちることもあり、戦争の苦難は明らかである。著者は極寒と犠牲について書き、戦争の恐ろしさを誇張しているように見えるが、これが彼の最終的な目的ではない。意志が強く、壮大で英雄的なものを好み、戦場の厳しい寒さと危険を生き生きと詠み、悲惨な光景を目の当たりにしながらも、兵士たちの献身的な働きを讃えた詩人であった。危険や痛みについて書けば書くほど、「辛いものを食べる人のように、彼はますます誇りを感じるようになった。辛ければ辛いほど、涙が流れ、幸せになるのだ」(徐家瑞『人神』)次のレベルでは「甘さ、苦さ、辛さ」について語られており、そこには彼自身の経験も含まれているはずだ。

最後の 4 つの文はタイトルを反映し、事前に勝利を祈り、賞賛で終わります。天宝13年(754年)、馮長清は斌都使を務め、太監を務めた。太監は漢代において宰相に次ぐ地位にあったため、詩の中では「二宰相」と呼ばれている。 「主君の仇を討ち、国境を平定することを誓う」とだけ書かれているが、前二層における戦争の肯定的な語りと間接的な装飾は、この戦いの必然的な勝利を強く示唆している。祝福文の最後の二文には「見ざる者なし」とあるが、これは古代人の業績が竹簡に記され、口伝えに伝えられたため、もはや新鮮で​​はないことを意味している。当時の英雄を数えたいなら、現在を見るべきだ。 「今日、私たちは古代の人々を凌駕する業績と名声を目にしています。」この文章はシンプルで気取らないものですが、力強く、記事の冒頭部分と共鳴し、記事全体に刺激を与えるのに十分です。前の層では戦いの苦難が描かれ、この層では勝利の栄光が浮き沈みと鮮やかな色彩で描かれています。これまでのものはすべて2文ごとに韻を変え、比較的速いリズムでしたが、この4つの文は1つの韻で流れ、気楽さと成功の喜びを感じさせます。他の詩人たちの目には、一方では「戦場で草の根に絡まった白い骨」があり、他方では「今日の功績と名声は古代のものを凌駕している」ので、必然的に「一人の将軍の成功は何千もの兵士の骨の上に築かれている」といった感情が生じ、彼らの同情は弱い側にある。唐代全盛期の浪漫詩風を代表する重要な作家である坤申は、強い者を好み、「超人」のイメージを創り出すことを好んだ。 「歴史書に出てくる人は皆知っているが、現代の人々の功績や名声は古代の人々のそれを凌駕している」という一文から読者が感じるものはまさにこれです。

詩全体は、緊張と緩和、休止とイントネーションが交互に現れ、構造がコンパクトで、音と感情が見事に調和した 4 つの層で書かれています。直接的な描写、間接的な対比、象徴、想像、誇張の使用、特に軍隊の威信の誇張があり、非常に壮大な絵を作り上げています。詩全体はロマンチックな情熱と辺境生活の息吹に満ちており、国家に貢献する3つの軍隊の兵士の英雄的な精神をうまく表現しています。この点では『邑馬伝星風歌大夫初史西正』と変わりません。

背景

この詩は、754年(玄宗皇帝天宝13年)または755年(玄宗皇帝天宝14年)に書かれたものです。当時、岑申は安西北庭街道師の裁判官でした。これは、西征に出発する馮長清のために書かれた送別詩でした。この詩と『鄒馬伝行風歌大夫初史西正』は同時期に書かれ、同じ出来事について書かれ、同じ人に贈られたものです。

<<:  「辺境の歌」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

>>:  「Song of the Frontier - Part One」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

推薦する

弓矢の威力はどのくらいですか?古代の兵士はなぜ銃撃されると凍り付いたのでしょうか?

弓矢の威力はどのくらいでしょうか?古代の兵士はなぜ銃で撃たれた後動かなくなったのでしょうか?Inte...

『西遊記』の核となる思想は道教思想? 「三蔵法師」とは何を表していますか?

『西遊記』の核心思想は道教思想でしょうか?『三蔵法師』は何を表しているのでしょうか?『興味深い歴史』...

書道、絵画、文学、歴史、建築における東呉の独特な特徴は何ですか?

三国時代は軍閥間の争いが激しかった時代でしたが、同時に文化が急速に発展した時代でもありました。三国に...

『紅楼夢』で、青文は怡宏院の女中たちをどのように扱いましたか?

『紅楼夢』の登場人物である青文は、金陵十二美女の第一号であり、第二巻の第一号でもあります。彼女は賈宝...

古代人が金額の大文字表記を発明したのはいつですか?

大文字の数字「壹贰叁肆伍六7捌9拾」は10個の「小文字の数字」の同音異義語です。古代中国人が発明した...

書家孫国亭はどのような功績を残したのでしょうか?後世の人々は孫国亭をどのように評価しているのでしょうか?

孫国廷は非常に有名な書家です。彼はかつて唐代にいくつかの役職に就いていました。彼は子供のころから広い...

世界でまだ君主制を維持している国はどこですか?

はじめに:サウジアラビアに加えて、アラブ地域ではカタールやオマーンも類似の君主制国家です。東南アジア...

太平広記·巻41·仙人·劉武明をどのように翻訳しますか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

「清江音:名声を競うのは坂を下りる車のようなもの」という歌の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】名誉と富を競うのは、車で坂を下るようなものだ。その危険を誰が理解できるだろうか。昨日ま...

陳寿はなぜ、江彪の有力な大臣たちを評価する際に太史慈について言及しなかったのか?

この男の武術は孫策に匹敵するほど優れているのに、なぜ江東十二虎将軍に選ばれていないのでしょうか? 興...

古代のどの王朝の時代に、文人の間で梅の花が愛でられるようになったのでしょうか?

中国の伝統文化では、梅は高貴で力強く謙虚な性格を持つことから、蘭、竹、菊とともに「四君子」の一つに数...

万奇勇の『三台清明詠志』:列挙と詳細化を目指すフー式の文章法

万斉勇(「万斉」は複合姓で、mò qí と発音する)は、北宋末期から南宋初期の詩人である。雅号は雅厳...

『音とリズム入門』第2巻 - 肖元文の鑑賞と注釈

尊敬は傲慢の反対であり、ケチは傲慢の反対です。水は遠く、山は遠い。松の亭は竹の欄干と対比され、雪の詩...

薛定山の西伐第42章:唐の世民太宗が亡くなり、高宗が西伐を率いた

清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...

黄帝内経の霊書・口述問題第28番の原文

黄帝は家にいたとき、家来たちを呼び寄せて其伯に尋ねた。「私は『九針経』と陰陽六経の論を聞きました。口...