4つの悲しい詩 張衡(漢代) 私が恋しいのは泰山にいるから、梁府に行って彼を追って行きたい。私は頭を東の方へ向けた。涙が私の書いたものを濡らした。 あの美女は私に金のナイフをくれました。どうやってお返しすればいいのでしょうか?道のりは長いので、あまり気楽にならないでください。なぜ心配したり、悩んだりする必要があるのでしょうか? 私が好きなのは桂林です。そこに行きたいのですが、湘江は深すぎます。私は横を向いて南を眺めました。涙が私の服を濡らしました。 その美女は私に琴と翡翠のお皿を一組くれましたが、これらでどうやってお返しすればいいのでしょうか?道のりが長いからといって悲しまないでください。なぜ心配したり、動揺したりするのでしょうか? 私が愛する人は漢陽にいるので、龍坂倉まで彼を追いかけて行きたいです。私は頭を回して西を見た。涙で服が濡れていた。 美女は私にクロテンのローブをくれました。輝く月の真珠でどうやってお返しすればいいのでしょうか?道が長いからといって躊躇しないでください。なぜ心配したり動揺したりするのですか? 私が考えているのは雁門です。そこに行きたいのですが、雪が深いです。横を向いて北を見ると、涙がタオルを濡らした。 美女は私に錦を一枚くれました。玉のテーブルでどうやってお返しすればいいのでしょうか?道のりは長いのだからため息をつかないで。なぜ心配したり悲しんだりするのですか? 翻訳 私が懐かしく思う美しさは泰山にあります。愛する人を追いかけたいのですが、泰山の険しく険しい地形のせいで、その美しさに近づくことができません。私は東を横目で見ていましたが、涙で服が濡れてしまいました。美女は私に金のナイフをくれました。お返しに何をあげたらいいでしょうか?私は美しい翡翠を持っています。しかし、道のりが長いので不安になります。なぜ私はそれについて考えるのをやめられず、いつも動揺してしまうのでしょうか? 私が恋しい美しさは桂林にあります。私はその美しさを追いかけたいのですが、湘江は計り知れません。私は横を向いて南を見ると、涙が服を濡らしました。美女は私に琴と翡翠をくれましたが、お返しに何をあげたらいいでしょうか? 私は白い翡翠のお皿を一組持っています。しかし、長い道のりは、私のフラストレーションのせいで私を悲しくさせます。なぜ私は自分の考えを手放すことができず、いつも不安と不幸を感じてしまうのでしょうか? 私が恋しい美しさは漢陽にあります。その美しさを追いかけたいのですが、龍坂峠は曲がりくねっていて危険です。私は横を向いて西を眺めました。涙が私の服を濡らしました。その美女は私にミンクのコートをくれました。お返しに何をあげればいいですか?ムーンパールを持っています。しかし、これからの道のりが長く、私はためらい、決断できなくなっています。なぜ私は自分の考えを手放すことができず、いつも落ち込んで暗い気持ちになっているのでしょうか。 私が恋しい美しさは雁門にあります。私は彼女を追いかけたいのですが、辺境の大雨と雪のせいで雁門にたどり着くことができません。私は横を向いて北の方を見ると、涙が服を濡らしました。その美女は私に錦の布を一枚くれました。お返しに何をあげたらいいでしょうか?緑の翡翠でできたテーブルを持っています。しかし、これからの道のりは長く、何度もため息をつくことになります。なぜ私は自分の考えを手放すことができず、いつも落ち込んで恨んでいるのでしょうか? 感謝 この詩は4つの章に分かれており、それぞれの章には東西南北の四方の遠い地名が列挙されており、詩人が至る所で美女を探したが見つけられなかったという憂鬱と悲しみを表現している。 最初の章では、私が恋しい人が泰山にいて、彼女を探しに行きたいと書かれています。しかし、泰山のふもとには「梁府」という小高い丘があり、行く手を阻んでいたため、彼は涙で服が濡れたまま、横目で東を見ることしかできませんでした。その美女は私に「黄金の刃」の剣をくれました。私は「英、瓊、瑤」の玉で彼女にお返ししましたが、旅程が遠すぎて、それらを届けることができませんでした。私は心配して落ち着かなかったのです。 残りの3章も同じ構成で、「思い、行きたい気持ち、涙、お互いに贈る贈り物、悲しみ」の順番で書かれています。美女と詩人がお返しに贈る品物が違うだけでなく、各章の場所や地名も異なります。 この4つの章にある各方面の地名はランダムに書かれているわけではありません。第一章の舞台は泰山です。古代人は「徳と功績のある王は東の泰山に行くはずだから、よく考えてみなさい」と信じていました。漢の武帝はかつて泰山に登り、太宗皇帝に供物を捧げた。また、後漢の安帝も124年(延光3年)に泰山に登り、太宗皇帝に供物を捧げた。詩人は王に希望を託し、彼が大いに努力してくれることを願っていることがわかります。詩人は道教で王に報い、世界に平和をもたらすつもりです。しかし、皇帝の親族や宦官などの悪党たちの妨害により、詩人の政治的理想は実現できず、悲しみの中をさまようことしかできなかった。第2章は桂林県を舞台としています。歴史の記録によると、後漢の安帝と舜帝の治世中、この地域の民族紛争は深刻で、舜帝はこれを非常に憂慮していた。第三章は「漢陽」についてです。歴史の記録によると、安帝と舜帝の治世中、この地域の羌族が頻繁に侵入し、将軍たちは国境を守ることができませんでした。第 4 章では、詩人は雁門 (現在の山西省北部の雁門関、漢王朝の北の国境) について考えています。歴史の記録によると、安帝の治世中、鮮卑族は頻繁に人馬を襲撃し略奪したため、詩人は心配した。 後世の序文で張衡は「屈原に倣って、美しい女性を君子、宝物を仁義、深水や雪を悪人とみなした。時の皇帝に道教を伝えたいと思ったが、誹謗や悪を恐れて、伝えられなかった」と記されている。この分析は信憑性がある。なぜなら、古代の詩では、美しい女性を理想の聖人に例えるのが伝統的な比喩技法だからだ。詩に出てくる遠い地名は国の安全に関係する地名で、詩人が国政を心配し、憂慮していることを表している。これらの遠い地名は、詩人がどこへ行っても飽くことなく探求し、理想を追い求めているものの、どこにも乗り越えられない障害があり、望むものが得られず、悲しみを感じているという精神を反映しています。これは、詩人の悲しみの社会的内容である現実社会の汚れと暗さを間接的に反映しています。 この詩では、「美しい女性と香りのよい草」という比喩的な技法のほかに、『詩経』の民謡における反復と繰り返しという芸術的な技法も用いられている。これら4つの章は意味、構造、文型が同じで、形式的には非常に整然としていますが、章ごとに単語や韻が変化し、整然とした内容に変化が見られます。 清代の沈徳謙は『古詩源』の中でこの詩について次のように評している。「この詩は煩わしさ、深い感情、深い感情に満ちており、馮索のスタイルの変化形である。」また、「五つの嘆きと四つの悲しみをどうして真似ることができようか。後に真似した者は西施の姿を描いただけだ。」とも述べている。 『四つの悲歌』では詩人が美しい女性を愛していることがはっきりと示されているので、彼が皇帝をどれほど深く愛しているかも推測できます。 『文選』では詩を「四つの思念」に分けていますが、この「一念」について見てみましょう。毎日憧れの美女は東の泰山の雲の中に住んでいて、見つけるのが難しい。しかし、私は彼女を追いかけて彼女の香りを吸いたいと切望しています。私はすでに彼女への執着を感じていないでしょうか?小さな梁府山が私を美女に近づけないように妨げ、横から彼女を見て、涙を流して服を濡らしたとき、私はすでに私の愛の真実を明らかにすることはできないでしょうか?この詩はこれらの3つの文と1つの段落で終わり、詩人の夢中になっている顔がはっきりと見えます。次の 4 つの文は段落を構成します。詩人の言葉はより深く、読者はより感動します。 「木の桃を投げてみれば、玉を返してあげよう」(詩経『父子』)。昔の人がそう言ったように、「私」は腕の中に美しい玉を持っているのに、どうしてそれを返すことを考えないでいられるだろうか?今、良夫が障害物で、道が長いことは分かっているが、この贈り物は決して届けられず、長い間さまよい、期待し、後悔しながら人生を終えるしかない。しかし、なぜ「私」はそれについて考えるのをやめられず、いつも悩み、心配しているのだろうか? 「第一の考え」の後、「第二の考え」、「第三の考え」、「第四の考え」が次々に浮かんできました。私の最初の「女の子を探す」試みは失敗しましたが、私は決して挑戦をやめません。玉や美しい石をくれた美女が桂林の山河をさまよっているとき、彼は白い玉の皿を腕に抱えて南へ急いだ。ミンクの短いコートをくれた美女が漢陽の丘を漂っているとき、彼は月形の真珠を腕に抱えて西へ行った。錦や色とりどりの絹をくれた美女が雁門峠に現れたとき、彼はすぐに玉の皿を持って北へ急いだ。湘江は計り知れず桂林に届かなかったが、龍坂峠は果てしなく漢陽に届かなかったが、国境の雨雪は私を雁門にたどり着かせなかったが、私は毎回立ち止まり、涙を流して服を汚し、憂鬱な気持ちが増し、心配が増したが、しかし、「私」は疲れることなく、決意を固めています! 天地の間に東、南、西、北の4つの方向以上があるとしたら、この詩にはどれほどの「四つの考え」があるでしょうか。詩人の走りは何千、何万にも及び、詩人の悲しみは五山よりも高く、河川よりも広いでしょう! 「四つの悲しみ」は平行しているだけで進歩的ではなく、その構造は単調で変化に欠けていると思わないでください。もし『詩経』の「江家」が「水の中心にあるようだ」で終わるなら、文学的な味わいが欠けていると思わないでしょうか。もし「陳風・月が昇る」が「心は疲れて静かである」で終わるなら、「心」はそれほど疲れていないと感じませんか。1つでは十分ではなく、2回、3回、4回と繰り返されて初めて、詩人の深い愛情と遠大な意図を見ることができます。たとえば、この詩では、「悲しみ」という言葉は「四」で止まっていますが、悲しみはどこまで及ぶのでしょうか。誰がそれを測ることができるでしょうか。「一歌三溜息、寛大で悲しい」、この心境を理解したいのであれば、「四つの悲しみの詩」の繰り返される章と繰り返される文章からでなければ、他にどこでそれを見出すことができるでしょうか。 『四悲詩』は内容が感動的であるだけでなく、文章構成も非常に目を引く。古代中国詩の中で最も古い七字詩の一つである。七字詩の歴史は長いが、詩の中の文章はすべて七字で、各文は上部に四字の一節、下部に三字の一節という形式をとっており、「兮」という語が文中の助動詞として使われることはほとんどない。正確で信憑性のある創作年代が現存する古代詩(後世の作品に収録されている「黄鄂宋」や「百良詩」のように真贋の判別が難しいものを除く)の中で、この詩は最も古いものである。これが中国詩史上の「四悲歌」の地位である。それ以前の七字詩は、漢の武帝の『瓢箪歌』のように八字詩や九字詩が混じっていたり、項羽の『蓋下歌』や李凌の『告別歌』のように文の最初の三字と最後の三字が節を形成し、その真ん中に「兮」という文字が入っていたりしたが、これらは典型的な七字詩とは言えない。漢代の武孫公主の『悲歌』は、前半が4節、後半が3節であるにもかかわらず、各文の2節の間に「兮」という文字があり、8字詩となっている。文章構造は古典的な7字詩に近いが、7字詩に分類することはできない。この詩は、各章の最初の文を除いて、残りの文は後世の七字詩と全く同じで、すっきりとしていて見事です。曹丕の『顔歌行』は成熟した七字詩である。 7文字の詩として、「4つの悲しみの詩」には、繰り返しの文章、各章の奇数の文章、「chu ci」の痕跡がまだ「兮」の文章の構造と3人のキャラクターが、「ヤン・ゲーシング」の中で、ヤン・ゲインの中である。長い秒と短い秒(4文字の詩とは異なり、「ガイクシアの歌」などの7文字の詩の並行しています。感情 - 「Yange Xing」にはそれがあり、「4つの悲しみの詩」もそれを持っています。 背景 張衡の詩は3編伝えられており、その中で最も有名なのは『四悲歌』である。『張衡志』の著者は、この詩が西暦137年(漢の舜帝の永和2年)に書かれたものだと考えている。漢の安帝は西暦107年に即位した。18年間の治世中、皇帝は名ばかりで、外部の親族が権力を握り、宦官や宮廷の役人たちは混乱状態に陥っていた。 126年、舜帝が即位したが、政治体制の改革に失敗し、さまざまな悪習がなくなるどころか、悪化した。 |
<<: 「大禹山北宿舎碑文」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 「夏十二人と岳陽楼に登る」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
古代詩「女性の苦しみ」時代: 唐代著者: 白居易髪を丁寧にとかし、眉毛も丁寧にブラッシングしましょう...
地方の役人と北京の役人の違いは何でしょうか? なぜ北京に行って職務に就くことを嫌がる人がいるのでしょ...
白有吉興杜甫(唐代)私が15歳のとき、心はまだ子供で、再び走り出す黄色い子牛のように力強かったことを...
白居易は「炭売り」という詩を書いた。詩の内容が完全に真実であるならば、当時の皇帝をどう表現すればよい...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...
『明代英雄伝』は、『雲河奇行』、『明代英雄伝』、『明代英雄伝』などとも呼ばれ、明代の無名の著者(徐渭...
杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人で...
呂家のお嬢様 于 金堂ミズナギドリはタイマイの尾根に共存している9月の冷たい寒さが葉の成長を促す10...
【オリジナル】北部の景色は何千マイルも氷と雪に覆われています。万里の長城の内外を見渡すと、荒野しかな...
土の星座の人は感覚を通して世界を認識し、感情に基づいて判断を下します。彼らにとって、実体あるものは夢...
阮兵[南北朝] 厳延之、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします、見てみましょう!阮...
この詩は、女性が恋人に別れを告げる場面を、深い愛情と不安、そして未練を残しながら表現しています。全文...
ダンマ・トゥ族の花祭りは、その起源と郡内のダンマ鎮の場所から名付けられました。ダンマトゥ族の花祭りは...
納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...