蝶の愛の花·蝶とオリオールズの怠惰な春は半分終わった 蘇軾(宋代) 蝶は怠け者、コウライウグイスはけだるく、春も半分が終わりました。激しい風に花が散り、庭は枯れた花びらでいっぱいです。昼になってもまだ酔っていて、日が沈みかけている。夕暮れになっても、カーテンを開ける人はいない。 彼女の髪は乱れていて、眉毛は薄い黒色です。娯楽を求めるなら誰に頼ればいいのかいつも悩んでいます。この気持ちはなかなか抑えられないと思いますが、柳の花穂は今も東風に吹かれています。 翻訳 春はほとんど去り、蝶は飛ぶのが面倒になり、コウライウグイスも疲れています。風が花を吹き飛ばし、庭は枯れた花びらでいっぱいです。赤い太陽が西に沈み、昼食後もまだ酔っていて、光は薄暗くなり、カーテンは低く垂れ下がっています。この光景は人々に怠惰で無気力な気分を与えます。 晩春の景色はあまりにも美しく、どこを見ても悲しく感じます。着飾るのも面倒です。すべてが悲しみのきっかけになりますが、話せる人がいません。歌の最後のビートは、この愛は支えなしにはありえないと歌っています。ポプラの花には東風が吹いて、世話をしてくれます。私はポプラの花ほども良くないのでしょうか? 感謝 蘇軾の詩は大胆であるだけでなく、優雅で控えめでもある。詩「滴蓮花」は、少女の閨房での恨みを描いたもので、長く心に残り感動的な内容である。この詩は、春を悲しむ感傷的な少女のイメージを、さまざまな柔らかいイメージを使って表現しています。消えゆく春の情景が、少女の複雑な感情を浮き彫りにしています。 最初の節では、風景の描写から人物の描写へと移ります。詩全体は悲しい場面で始まります。「怠惰と怠け心」は疲れを意味し、「蝶とコウライウグイス」はもともと無情な動物ですが、詩人はこれに主観的な感情を吹き込み、2匹の動物の怠惰と怠け心を描写しています。詩は「花は荒風に散る」と続き、怠惰さに荒涼感を添えている。「残」は散った花の乱れた形を指し、荒廃した退廃的な状態を暗示している。詩は「满」で終わり、地面や庭全体に散った花びらの光景がすぐに目の前に浮かぶ。詩の最初の 3 行は風景を描写しており、蝶や黄色いコウライウグイスの怠惰から散りゆく花びらの寂しさへと移り変わり、その後の人々の描写の基礎を築き、悲しみと悲嘆の雰囲気を作り出しています。 「風雨が春を吹き飛ばす」、「春を保つ方法はない」というこの光景を前に、心が重苦しい少女は、悲しみと孤独を感じずにはいられません。 「正午になってもまだ酔っていて、日が沈みかけ、夕暮れになってもカーテンを巻く人は誰もいない。」この 2 つの文は、場面と人物を描写しています。主人公は正午になってもまだ酔っていて、日が沈みかけ、夕暮れになってもカーテンを巻く人は誰もいません。夕暮れ時、この詩の主人公は女性であるべきである。彼女は目がかすみ、空は徐々に暗くなっている。「カーテンを巻く人は誰もいない」というフレーズは、女性の怠惰と疲労を間接的に表現している。風景は感情に満ち、人物は意味に満ちています。詩の最初の節は風景から始まり、次に人物に移り、豊かで暗い色調で、荒涼とした孤独な少女の閨房での恨みの絵を細かく描写しています。 2番目の節は物語の展開に直接入り、登場人物の外見や内面の思考を描写し、閨房で一人暮らしをしている主人公の状況を繊細に表現しています。 「彼女の髪は毛束のように細く、眉は薄黒のように明るい。」最初の文では、春の悲しみのために妻が髪を洗ったり櫛でとかしたりするのが面倒だと書いて、精神を表現するためにこの形式を使用しています。次の文は前の文に続き、悲しみの重さを描写しています。髪は乱れ、眉毛は薄黒く、すっぴんの女性の姿がはっきりと浮かび上がっている。この女性が容姿を気にしないのは、「悲しみ」という言葉に悩まされているからだ。彼女は果てしない悲しみと恨みを抱えていて、誰にも打ち明けられない。 「いつも」は冒頭で、女性の長く続く「悲しみ」を表現しています。彼女は景色を見ても、人を見ても悲しみを感じます。この女性の目には、すべてが「いつも悲しみ」なのです。しかし、この悲しみを和らげてくれる人は誰もいません。「話したい」という言葉は、女の子が話したい、悲しみを吐き出したい気持ちを十分に表しています。しかし、「誰を和らげるか」という質問は、「悲しみを和らげてくれる人は誰もいない」という答えを暗示しています。この5つの単語は、耐えられないほど惨めな、女の子の悲しく重い気分を生き生きと表現しています。 「この思いは縛られ難いと思わぬ、柳の花穂は東風に吹かれて」という文章は、「信じない」という否定語で始まっています。はっきりと「信じない」と言っているものの、微妙に「信じる」という意味が伝わってきます。この断定的な言葉の中に、女性の孤独が伝わってきます。すると、女は自分を柳の花穂にたとえて言った。「柳の花穂は今も東風に吹かれて流れている。」柳の花穂は花のようでいて花ではない。花の中ではそれほど価値がなく、風に吹かれて漂っていく。それは、誰にも頼れない悲惨な運命の美女のようだ。ここで詩人は、その場面に基づいた比喩を用いて、自分自身を柳の花穂に例えています。悲しい気持ちが荒涼とした言葉で表現されており、それがさらに悲しく感動的なものになっています。人を花で例えると、女性はポプラの花のようにはかない命を持ち、女性には頼れる人がおらず「束縛しにくい」という深い愛情を表現しています。 詩の結末は考えさせられるもので、新しい芸術的概念を生み出し、否定的な悲しみと無邪気な大胆さという少女の矛盾した心理について書かれており、並外れてユニークです。詩全体は、春を悲しむ感傷的な少女のイメージを創り出すために、さまざまな柔らかいイメージを用いています。消えゆく春の情景は、少女の複雑な感情を浮き彫りにし、妻に対する懐かしさを表現しています。 背景 『十連花』は宋の英宗治平3年(1066年)3月頃に書かれた。当時、蘇東坡は31歳で、妻を亡くして9か月が経っていた。彼は妻を恋しく思う深い気持ちを表現するために、彼女を偲んでこの詩を書いた。 |
<<: 「漁師・酔った漁師」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
>>: 蒋深子の『夕闇に雨は降る』を鑑賞するには?著者は誰ですか?
アルテミシア匿名(漢代)この雑草の中の土地は誰のものか?知恵や愚かさに関係なく魂を集める。鬼神が我々...
本日は、Interesting Historyの編集者が、皆様のお役に立てればと願いながら、呉狗につ...
小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...
清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠...
その詩はこう述べています。西方を征服した将軍たちは非常に有能で、土地を縮小し、泥だらけの土壌をきれい...
中国には多くの皇帝がいたが、文人であった皇帝は多くなかった。李后柱と陳叔宝は、国を治める術を知らなか...
世界初の腕時計を作ったのは、スイスの時計職人でも時計販売業者でもありませんでした。研究によると、世界...
はじめに:血の池地獄。中国の民間伝承における地獄の18階層のうちの13番目の階層。他人を敬わず、親に...
みなさんこんにちは。陸游さんについては、みなさんも聞いたことがあると思います。陸游は中国の詩と宋詩の...
嘉靖41年、徐潔は燕宋を追放し、明の宰相に就任した。徐潔は燕宋の悪しき政策を精力的に改革し、明朝を立...
韓信は淮陰(現在の江蘇省淮陰市)出身で、古代中国の歴史における伝説的な人物である。彼は地味な外見と下...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
ご存知のとおり、『西遊記』では孫悟空が海を渡って師匠から不老不死の術を学ぼうとしました。では、孫悟空...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
崔紹の謎の娘 呉清の妻崔紹軒崔紹軒は唐代の汾州太守崔公之の末娘であった。彼の母親は、紗の服を着た神聖...